2
00:01:29,560 --> 00:01:32,290
Spesimen diamankan.
Kami menuju Bumi.
3
00:01:32,300 --> 00:01:34,630
Diterima, LF1.
Silahkan masuk kembali.
4
00:01:34,630 --> 00:01:37,530
Dimengerti.
Memulai urutan masuk.
5
00:01:37,530 --> 00:01:41,390
Titik-4 dari titik-103.
Celaka!
6
00:01:41,400 --> 00:01:42,830
Hentikan kapalnya!
7
00:01:43,060 --> 00:01:44,460
LF1, Pusat Kontrol Misi.
8
00:01:44,460 --> 00:01:46,090
Suaramu tak jelas.
Tolong ulangi.
9
00:01:46,100 --> 00:01:47,800
Tolong, LF1!
10
00:01:48,030 --> 00:01:49,590
Tolong!
/ LF1, Pusat Kontrol Misi.
11
00:01:49,600 --> 00:01:51,430
Tolong ulangi.
12
00:01:51,430 --> 00:01:53,760
LF1, Pusat Kontrol Misi.
Tolong ulangi.
13
00:02:06,900 --> 00:02:10,600
MALAYSIA TIMUR
14
00:02:43,300 --> 00:02:45,630
Jangan tunggu Pembersihan
Penuh untuk Laporan Status.
15
00:02:45,660 --> 00:02:48,800
Data segera terkumpul.
/ Itu tidak cukup.
16
00:02:49,030 --> 00:02:50,600
Mungkin kau bisa
ceritakan yang terjadi.
17
00:02:50,600 --> 00:02:51,370
Pesawat di susupi.
18
00:02:51,390 --> 00:02:53,670
Satu astronot mengirim
panggilan darurat.
19
00:02:53,690 --> 00:02:54,760
Awaknya bagaimana?
20
00:02:54,760 --> 00:02:58,400
Kami masih menyelidiki.
/ Ke mana jatuhnya?
21
00:02:58,400 --> 00:03:00,400
20 km barat Sibu.
22
00:03:00,400 --> 00:03:02,600
Sampelnya aman?
23
00:03:02,600 --> 00:03:04,400
Tidak.
Yang selamat tiga sample.
24
00:03:04,400 --> 00:03:06,360
Satu organisme keluar.
25
00:03:06,360 --> 00:03:09,430
Kini hilang.
Kami tak tahu yang mana.
26
00:03:23,270 --> 00:03:24,460
Apa katanya?
27
00:03:24,470 --> 00:03:26,600
Salah satu astronot
masih hidup.
28
00:03:32,530 --> 00:03:33,600
Itu Jameson.
29
00:04:33,300 --> 00:04:39,600
Alih bahasa: Nerdian
30
00:04:44,000 --> 00:04:48,000
SAN FRANSISCO, CALIFORNIA
31
00:04:58,010 --> 00:04:59,510
Pagi, Sayang.
/ Apa?
32
00:04:59,510 --> 00:05:00,950
Aku sudah bangun.
33
00:05:02,050 --> 00:05:03,380
Meleset.
34
00:05:03,380 --> 00:05:05,080
Aku sudah bangun.
/ Ini.
35
00:05:05,080 --> 00:05:10,340
Ambil kembali.
/ Terima kasih. Kau pakai jas!
36
00:05:10,350 --> 00:05:12,840
Aku suka kau pakai jas.
/ Terima kasih.
37
00:05:12,850 --> 00:05:15,140
Ada deposisi kasus
Life Foundation hari ini.
38
00:05:15,150 --> 00:05:17,410
Ceritakan nanti
bagaimana rapatmu.
39
00:05:17,410 --> 00:05:19,050
Rapatku?
40
00:05:19,050 --> 00:05:20,910
Sial, aku lupa.
41
00:05:20,910 --> 00:05:22,810
Rapatku.
42
00:05:26,810 --> 00:05:29,310
Kopi.
43
00:05:29,310 --> 00:05:31,210
Kau sempurna.
/ Terima kasih.
44
00:05:31,210 --> 00:05:34,940
Ingat ini malam apa, 'kan?
/ Malam kencan.
45
00:05:34,950 --> 00:05:37,880
Aku akan jemput
kau pukul 18:00.
46
00:05:37,880 --> 00:05:40,310
Dan jangan lupa helmmu.
47
00:05:40,310 --> 00:05:43,380
Aku senang kau suka itu.
Mau kupakai di nikah kita.
48
00:05:43,380 --> 00:05:45,110
Itu seksi.
49
00:05:45,110 --> 00:05:47,010
Beri makan kucing.
50
00:05:47,010 --> 00:05:48,310
Siap.
51
00:05:48,310 --> 00:05:49,850
Aku cinta kau!
52
00:05:49,850 --> 00:05:51,450
Aku juga.
Beri makan kucing.
53
00:05:54,320 --> 00:05:59,320
akumenang.com
akumenang.com
54
00:06:10,380 --> 00:06:14,850
Eddie Brock di Distrik Mission.
Mengejar petunjuk--
55
00:06:14,850 --> 00:06:16,480
Semua orang tahu
penguasa Silicon Valley
56
00:06:16,480 --> 00:06:18,520
di Google dan Facebook--
/ Terakhir aku berkeliaran
57
00:06:18,750 --> 00:06:20,250
mengajukan pertanyaan
yang tidak nyaman--
58
00:06:20,250 --> 00:06:23,380
Tunawisma meningkat
menjadi ribuan jiwa--
59
00:06:23,380 --> 00:06:26,380
Eddie Brock melapor hari
ini dari pusat kota Oakland,
60
00:06:26,380 --> 00:06:29,480
tempat aksi demo besar
memblokade jalan-jalan.
61
00:06:29,480 --> 00:06:34,150
Aku mengejar kisah
suap perumahan.
62
00:06:34,150 --> 00:06:36,150
Ini akan membuatmu kesal.
/ Semua bersenjata berat--
63
00:06:36,150 --> 00:06:38,350
Tim medis belum pastikan
penyebab kematian,
64
00:06:38,350 --> 00:06:40,210
karena kondisi tubuh.
65
00:06:40,220 --> 00:06:42,550
Tapi mustahil mati
di pembuangan sampah
66
00:06:42,780 --> 00:06:45,910
karena penyebab alami.
Tampaknya pihak kota ini
67
00:06:45,920 --> 00:06:49,410
lebih tak acuh
dari si Pembunuh.
68
00:06:49,420 --> 00:06:52,310
Aku Eddie Brock,
dan ini Kabar Brock.
69
00:06:52,320 --> 00:06:54,110
Hei, Richard!
70
00:06:54,120 --> 00:06:56,550
Kau ganteng!
/ Eddie, jangan parkir di situ.
71
00:06:56,780 --> 00:06:58,880
Ayolah.
Tak ada yang tak bisa.
72
00:06:58,880 --> 00:07:00,150
Bagaimana putrimu?
73
00:07:00,150 --> 00:07:03,080
Berkeley, Brown. MIT.
74
00:07:03,080 --> 00:07:05,080
Dia terima beasiswa.
/ Apa kataku?
75
00:07:05,080 --> 00:07:06,550
Apa katamu?
76
00:07:06,780 --> 00:07:08,520
Tak ada yang tak bisa.
/ Eddie.
77
00:07:09,750 --> 00:07:11,080
Motormu.
78
00:07:11,080 --> 00:07:14,480
MIT! Hebat!
79
00:07:14,480 --> 00:07:17,950
Kau tahu yang kusuka
dari pemandangan ini?
80
00:07:17,950 --> 00:07:23,450
Tak pernah menua.
/ Aku tak suka ketinggian.
81
00:07:23,450 --> 00:07:26,020
Tapi ada apa ini?
82
00:07:26,020 --> 00:07:28,380
Ada wawancara eksklusif.
/ Siapa?
83
00:07:28,390 --> 00:07:30,020
Carlton Drake.
84
00:07:30,020 --> 00:07:32,050
Carlton Drake?
/ Pria itu Visioner.
85
00:07:32,050 --> 00:07:34,250
Dia ingin bicara
tentang roketnya.
86
00:07:34,250 --> 00:07:36,950
Meyakinkan orang itu aman.
Dan insiden itu anomali.
87
00:07:36,950 --> 00:07:40,320
Dia bukan orang baik.
88
00:07:40,320 --> 00:07:42,020
Aku jujur saja.
89
00:07:42,020 --> 00:07:44,420
Carlton Drake bisa membeli
kita dengan uang sakunya.
90
00:07:44,420 --> 00:07:47,850
Mengubah gedung ini
menjadi garasinya.
91
00:07:47,850 --> 00:07:50,850
Cukup tanyakan tentang
program luar angkasanya.
92
00:07:50,850 --> 00:07:53,250
Terima kasih padanya
lalu menyalaminya.
93
00:07:54,850 --> 00:07:58,180
Dia Penjahat.
94
00:07:58,180 --> 00:08:01,380
Saat kau bukan apa-apa,
kami menampungmu.
95
00:08:01,390 --> 00:08:03,550
Kau tahu kami suka
Acara Eddie Brock.
96
00:08:03,780 --> 00:08:06,480
Tak ada Reporter Investigasi
yang sebagus kau hari ini.
97
00:08:06,490 --> 00:08:08,250
Tapi tak berarti kau
melebihi jaringan media.
98
00:08:08,250 --> 00:08:11,320
Jadi tolong, Eddie.
Jangan mulai itu lagi.
99
00:08:11,320 --> 00:08:13,020
Baiklah.
100
00:08:13,020 --> 00:08:17,380
Untukku.
/ Baiklah. Akan kulakukan.
101
00:08:17,390 --> 00:08:19,050
Entah mengapa aku
yang di tugaskan, Annie.
102
00:08:19,050 --> 00:08:20,850
Ini bukan gayaku.
103
00:08:20,850 --> 00:08:25,350
Nasehat Ibuku semua yang
berharga butuh pengorbanan,
104
00:08:25,350 --> 00:08:28,980
kesabaran dan kerja keras.
105
00:08:28,990 --> 00:08:32,080
Kau orangnya.
/ Kau salah.
106
00:08:32,090 --> 00:08:33,290
Yang kumaksud.
107
00:08:33,290 --> 00:08:34,490
Kau beruntung punya aku.
108
00:08:34,490 --> 00:08:36,490
Agar adil,
aku ini menawan.
109
00:08:36,490 --> 00:08:38,950
Itu kata Ibuku.
110
00:08:38,950 --> 00:08:40,980
Bisa bersikap baik besok?
111
00:08:40,990 --> 00:08:41,790
Tidak.
112
00:08:41,820 --> 00:08:44,220
Akan kulakukan tugasku.
Itu keahliaanku.
113
00:08:44,220 --> 00:08:46,290
Harus kulakukan.
114
00:08:46,290 --> 00:08:48,150
Bosmu itu jahat.
115
00:08:48,150 --> 00:08:51,850
Drake bukan Bosku.
Firmaku bekerja untuknya.
116
00:08:51,850 --> 00:08:55,320
Yakinlah firmaku
membela orang lemah.
117
00:08:55,330 --> 00:08:56,820
Tapi jangan ulangi lagi.
118
00:08:57,420 --> 00:09:00,180
Ulangi lagi?
/ Insiden Daily Globe.
119
00:09:00,190 --> 00:09:01,920
Sungguh?
120
00:09:01,920 --> 00:09:03,520
Insiden?
Itu bukan insiden.
121
00:09:03,750 --> 00:09:05,020
Kau tak laku di New York.
122
00:09:05,020 --> 00:09:06,420
Jangan sampai kau
tak laku di San Francisco.
123
00:09:06,420 --> 00:09:08,950
Aku masih di pandang
di New York.
124
00:09:08,950 --> 00:09:11,250
Aku berkeliling.
125
00:09:11,250 --> 00:09:12,350
Aku tidak lari.
126
00:09:12,350 --> 00:09:14,120
Aku berkeliling.
127
00:09:14,120 --> 00:09:15,950
Dan aku pindah
ke San Francisco karenamu.
128
00:09:15,950 --> 00:09:18,820
Karenaku?
/ Kau tempat kembaliku.
129
00:09:18,820 --> 00:09:21,550
Kau lumayan juga, jagoan.
130
00:09:25,060 --> 00:09:27,220
Kurangi bicaranya,
perbanyak ciuman.
131
00:09:27,220 --> 00:09:28,490
Kita minta ceknya.
132
00:09:56,090 --> 00:09:58,190
Aku mau minum.
133
00:10:15,820 --> 00:10:18,820
MEMO HUKUM LIFE FOUNDATION
134
00:10:30,120 --> 00:10:31,990
Salam, Nn. Weying.
Terlampir Kasus Untuk di Ulas.
135
00:10:32,020 --> 00:10:33,190
Lee Tagiin, Esq.
Pengacara Asosiasi.
136
00:10:44,320 --> 00:10:46,820
TUNTUTAN KEMATIAN
137
00:10:47,320 --> 00:10:50,320
KASUS LIFE FOUNDATION
TERTUNTUT: CARLTON DRAKE
138
00:10:51,320 --> 00:10:54,820
TIGA KORBAN TERAPI GENETIK
PENGOBATAN KANKER PANKREAS
139
00:10:59,320 --> 00:11:04,960
Segera roket Life Foundation
akan dikirim eksplorasi lagi.
140
00:11:04,960 --> 00:11:08,220
Agar kelak kita bisa
hidup di antariksa.
141
00:11:08,220 --> 00:11:13,060
Keren, 'kan? Silahkan
lihat hal keren di sini.
142
00:11:13,060 --> 00:11:15,320
Semoga aku telah
menginspirasi kalian
143
00:11:15,330 --> 00:11:17,520
untuk ke antariksa dan
ciptakan yang orang lain
144
00:11:17,530 --> 00:11:19,920
anggap mimpi.
/ Pak Drake?
145
00:11:19,920 --> 00:11:22,990
Tidak apa-apa.
Jangan diamkan dia.
146
00:11:22,990 --> 00:11:24,920
Kemarilah.
Siapa namamu?
147
00:11:24,920 --> 00:11:26,960
Allie.
/ Tidak apa-apa, Allie.
148
00:11:26,960 --> 00:11:28,530
Kadang itu yang
dilakukan orang.
149
00:11:28,760 --> 00:11:31,220
Mereka diamkan
semua yang bertanya.
150
00:11:31,230 --> 00:11:36,220
Tapi kelak kita yang
akan mengubah dunia.
151
00:11:36,230 --> 00:11:39,160
Jaga baik-baik, Allie.
152
00:11:39,160 --> 00:11:40,920
Semua, ini Dr. Skirth.
153
00:11:40,920 --> 00:11:42,290
Sapalah.
/ Hai.
154
00:11:42,290 --> 00:11:43,490
Hai, anak-anak.
155
00:11:43,490 --> 00:11:47,890
Maaf mengganggu,
tapi saatnya wawancara.
156
00:11:47,890 --> 00:11:50,090
Anak-anak,
aku pamit dulu.
157
00:11:50,090 --> 00:11:52,390
Allie, kau penanggung
jawabnya. Tos dulu.
158
00:11:52,390 --> 00:11:55,860
Dr. Skirth yang jawab
pertanyaan Allie.
159
00:11:55,860 --> 00:11:57,530
Sampai jumpa lagi, Daah!
/ Daah!
160
00:11:57,760 --> 00:12:01,520
Bagaimana, Pak Drake?
Kita mulai dari awal?
161
00:12:01,530 --> 00:12:03,560
Lahir dari orang tua Inggris.
162
00:12:03,790 --> 00:12:07,090
Di usia 19, kau
temukan terapi gen
163
00:12:07,090 --> 00:12:10,800
yang gandakan harapan
pasien kanker pankreas.
164
00:12:10,830 --> 00:12:13,460
Sebenarnya, tiga kali lipat.
165
00:12:13,460 --> 00:12:15,130
Tapi tidak apa-apa.
166
00:12:15,130 --> 00:12:18,160
Di usia 24.
Itu masih sangat muda.
167
00:12:18,160 --> 00:12:21,860
Kau buat Life Foundation!
/ Itu tidak terjadi semalam.
168
00:12:21,860 --> 00:12:23,530
Lalu Roket.
169
00:12:23,530 --> 00:12:25,530
Kau putuskan seperti
manusia normal lainnya,
170
00:12:25,760 --> 00:12:27,530
kau akan menjelajahi
ruang angkasa.
171
00:12:27,760 --> 00:12:30,060
Kau tahu?
Aku selalu percaya
172
00:12:30,060 --> 00:12:33,490
eksplorasi antariksa penting
untuk menyembuhkan
173
00:12:33,490 --> 00:12:35,430
semua yang membuat
kita sakit di Bumi ini.
174
00:12:35,430 --> 00:12:36,990
Tapi jika kau pikirkan
semua temuan kita,
175
00:12:36,990 --> 00:12:38,430
di lautan dan di darat,
176
00:12:38,430 --> 00:12:40,360
bukankah sudah waktunya
menengok ke atas sana?
177
00:12:40,360 --> 00:12:42,860
SDM yang belum
dimanfaatkan ini?
178
00:12:42,860 --> 00:12:47,010
Kau juga punya banyak
SDM di farmasimu.
179
00:12:47,040 --> 00:12:49,190
Yang membantu ambisimu.
/ Tentu saja.
180
00:12:49,190 --> 00:12:50,530
Saling menyokong.
181
00:12:50,530 --> 00:12:54,430
Aku bertanya. Bagaimana
kerja di Life Foundation?
182
00:12:54,430 --> 00:13:00,280
Bagaimana hasil dari
menguji obat-obatan?
183
00:13:00,300 --> 00:13:03,260
Eddie, kita bicara soal roket.
/ Bukan.
184
00:13:03,260 --> 00:13:05,260
Aku bicara tentang
tuduhan itu.
185
00:13:05,260 --> 00:13:06,480
Maaf, aku tak paham.
186
00:13:06,500 --> 00:13:10,430
Kabarnya kerajaanmu dibangun
di atas mayat. / Eddie.
187
00:13:10,430 --> 00:13:11,680
Bukan isapan jempol.
188
00:13:11,710 --> 00:13:15,060
Yang lemah jadi
sukarelawan uji coba.
189
00:13:15,060 --> 00:13:17,960
Dan berujung kematian.
190
00:13:17,960 --> 00:13:19,460
Aku tahu rumor itu.
191
00:13:19,460 --> 00:13:20,830
Ada banyak berita palsu
di luar sana hari ini.
192
00:13:20,830 --> 00:13:22,260
Bagaimana dengan
kasus hukumnya?
193
00:13:22,260 --> 00:13:23,830
Maaf?
194
00:13:23,830 --> 00:13:25,960
Kasus hukum sebenarnya.
Seperti Sarah Chambers.
195
00:13:25,960 --> 00:13:27,890
Phil Barclay, Rob MacDonald.
/ Cukup. Pergilah.
196
00:13:27,900 --> 00:13:29,230
Terima kasih mau bicara
denganku, Pak Brock.
197
00:13:29,230 --> 00:13:30,830
Dan mereka hanya
sebagian orang berjalan
198
00:13:30,830 --> 00:13:32,830
lewat pintu-pintu itu--
/ Semoga harimu indah.
199
00:13:32,830 --> 00:13:34,490
Matikan kameranya.
/ Terima kasih banyak.
200
00:13:34,500 --> 00:13:36,190
Bawa dia keluar.
/ Mereka mati.
201
00:13:36,200 --> 00:13:37,460
Gara-gara Life Foundation.
202
00:13:37,460 --> 00:13:40,130
Kita belum selesai.
/ Kau sudah habis, Brock.
203
00:13:40,130 --> 00:13:41,860
Apa itu ancaman?
204
00:13:41,860 --> 00:13:43,500
Semoga hidupmu indah.
205
00:13:46,560 --> 00:13:52,330
Aku tahu pikiranmu.
Tapi dia sangat jahat, Jack.
206
00:13:52,330 --> 00:13:54,360
Jika kau berikan aku--
/ Siapa sumbermu?
207
00:13:54,360 --> 00:13:56,900
Maaf?
/ Siapa sumbermu, Eddie?
208
00:14:01,300 --> 00:14:04,330
Aku tidak punya sumber.
Tapi aku punya firasat.
209
00:14:04,330 --> 00:14:06,060
Ini bukan negara
tanpa hukum.
210
00:14:06,300 --> 00:14:09,030
Kita tidak menuduh
berdasarkan firasat.
211
00:14:09,030 --> 00:14:10,590
Kita lakukan tugas.
212
00:14:10,600 --> 00:14:13,060
Tuduhan harus ada landasan.
213
00:14:13,300 --> 00:14:15,360
Kita sediakan bukti.
214
00:14:15,360 --> 00:14:18,700
Untuk orang pintar,
kau sangat bodoh.
215
00:14:24,960 --> 00:14:26,630
Kau dipecat, Eddie.
216
00:14:26,630 --> 00:14:28,630
Aku tak percaya kau.
217
00:14:28,630 --> 00:14:31,030
Semoga hidupmu indah.
218
00:14:31,270 --> 00:14:33,030
Sebentar saja.
/ Baik.
219
00:14:34,600 --> 00:14:35,900
Hei.
220
00:14:35,900 --> 00:14:37,900
Dasar egois.
221
00:14:37,900 --> 00:14:39,430
Annie, bisa bicara dulu?
222
00:14:39,430 --> 00:14:42,530
Egomu minta perhatian.
Dan kau keras kepala.
223
00:14:42,530 --> 00:14:44,760
Tapi aku tutup mata.
Karena aku mencintaimu.
224
00:14:44,760 --> 00:14:46,930
Kau mencintaiku?
Apa artinya itu?
225
00:14:48,900 --> 00:14:50,960
Ulahmu membuatku dipecat.
226
00:14:52,400 --> 00:14:53,800
Kau memanfaatkanku.
227
00:15:00,670 --> 00:15:03,830
Annie? Annie.
228
00:15:36,470 --> 00:15:38,430
Ya Tuhan!
229
00:15:41,770 --> 00:15:43,570
Kau cantik.
230
00:15:49,320 --> 00:15:54,320
akumenang.com
akumenang.com
231
00:17:34,820 --> 00:17:39,820
6 BULAN KEMUDIAN
232
00:17:40,800 --> 00:17:42,500
Tes 36.
233
00:17:42,500 --> 00:17:46,370
Interaksi biologis antara
dua organisme berbeda.
234
00:17:46,370 --> 00:17:48,970
Makhluk-makhluk ini
pasti terikat inang [Host]
235
00:17:48,970 --> 00:17:52,840
untuk bertahan hidup
di lingkungan beroksigen.
236
00:17:52,840 --> 00:17:55,800
Kenapa para Host ini
menolak hiper-akut?
237
00:17:55,810 --> 00:17:57,770
Kita sedang cari tahu itu.
238
00:18:00,400 --> 00:18:02,010
Proses pengikatan dimulai.
239
00:18:07,400 --> 00:18:08,500
Itu menyeimbangkan.
240
00:18:14,670 --> 00:18:17,570
Tapi kenapa?
Kenapa kelinci ini?
241
00:18:17,570 --> 00:18:20,040
Itu mirip transplantasi organ.
242
00:18:20,270 --> 00:18:23,000
Donor dan penerima
harus semirip mungkin?
243
00:18:23,010 --> 00:18:25,570
Betul. / Baik.
Tunggu, pikirkan itu.
244
00:18:25,570 --> 00:18:29,440
Jika kita capai simbiosis,
ia bisa bertahan di Bumi.
245
00:18:29,440 --> 00:18:33,740
Dan kita juga bisa
bertahan di antariksa.
246
00:18:33,740 --> 00:18:35,440
"Kita"?
247
00:18:35,440 --> 00:18:37,570
Mulai uji coba manusia.
/ Terlalu cepat
248
00:18:37,570 --> 00:18:39,540
jika mulai memikirkan
sesuatu seperti--
249
00:18:39,540 --> 00:18:40,970
Dr. Skirth, kau di ambang
terobosan ilmiah.
250
00:18:40,970 --> 00:18:43,470
Beranikan dirimu.
251
00:18:43,470 --> 00:18:45,040
Ini pertanyaan etis.
252
00:18:45,270 --> 00:18:47,000
Pikirkan generasi masa
depan dan anak-anakmu.
253
00:18:47,010 --> 00:18:48,870
Hei, bagaimana
kabar anak-anakmu?
254
00:18:50,910 --> 00:18:52,400
Mari kita mulai
uji coba manusia.
255
00:18:52,410 --> 00:18:53,540
Kerjamu bagus.
256
00:19:15,840 --> 00:19:16,970
Hei, Jack.
257
00:19:18,670 --> 00:19:24,570
Pernah merasa hidupmu
kesalahan besar? / Tidak.
258
00:19:24,570 --> 00:19:26,070
Di sini di Life Foundation,
259
00:19:26,310 --> 00:19:28,340
kami selalu percaya,
/ Bukankah itu temanmu?
260
00:19:28,340 --> 00:19:29,810
menarik pelajaran
dari kegagalan kami.
261
00:19:29,810 --> 00:19:33,040
Sejak roket kami gagal,
kami belajar banyak.
262
00:19:33,040 --> 00:19:36,040
Bisa kau matikan?
263
00:19:36,280 --> 00:19:37,740
Ada yang mau nonton.
264
00:19:37,740 --> 00:19:39,040
Kau, ya?
265
00:19:39,280 --> 00:19:41,640
Ya.
/ Kau Eddie Brock?
266
00:19:43,540 --> 00:19:45,040
Dulu.
267
00:19:45,280 --> 00:19:46,940
Kini ada kemajuan.
268
00:19:46,940 --> 00:19:49,570
Kami senang mengumumkan
bahwa Life Foundation
269
00:19:49,570 --> 00:19:52,540
kini memulai persiapan
peluncuran berikutnya.
270
00:19:52,540 --> 00:19:53,940
Jack. ini untukmu.
271
00:19:53,940 --> 00:19:55,910
Jangan habis sekaligus.
272
00:19:55,910 --> 00:19:59,940
Aku mau mengurung diri.
Pura-pura jual mahal.
273
00:20:03,540 --> 00:20:05,410
Hei, Maria.
/ Eddie.
274
00:20:05,410 --> 00:20:08,040
Apa kabar?
/ Baik, Eddie.
275
00:20:08,040 --> 00:20:10,040
Kosong.
276
00:20:12,780 --> 00:20:14,410
Harganya $ 5.
277
00:20:14,410 --> 00:20:16,540
$ 5 untuk koran gratis?
278
00:20:16,540 --> 00:20:18,540
Aku berjalan ke mesin
penjual otomatis,
279
00:20:18,540 --> 00:20:21,340
kukeluarkan korannya
dan kubawa kemari.
280
00:20:21,340 --> 00:20:23,810
Agar kau bisa
mengambilnya.
281
00:20:23,810 --> 00:20:24,870
Kau lakukan itu untukku?
282
00:20:24,880 --> 00:20:26,480
Ya.
283
00:20:28,010 --> 00:20:30,540
$ 5.
/ Itu cukup mahal.
284
00:20:30,540 --> 00:20:34,640
Baik, $ 1 untuk satu lagu.
Kuberikan korannya.
285
00:20:34,640 --> 00:20:38,840
Atau $ 20.
Tapi jangan menyanyi.
286
00:20:39,480 --> 00:20:40,610
Sepakat.
287
00:20:40,610 --> 00:20:42,510
Terima kasih.
/ Sama-sama.
288
00:20:42,510 --> 00:20:46,340
Tidak. Terima kasihku.
289
00:20:46,340 --> 00:20:48,640
Hei, Nyonya Chen.
290
00:20:48,640 --> 00:20:52,910
Apa kabar, Eddie?
/ Sakit dan nyeri.
291
00:20:52,910 --> 00:20:54,080
Kau mirip sampah.
292
00:20:54,980 --> 00:20:56,470
Maaf?
293
00:20:56,480 --> 00:20:57,840
Kau mirip sampah.
294
00:20:59,410 --> 00:21:02,040
Dan kau cantik seperti biasa.
295
00:21:02,040 --> 00:21:04,770
Astaga.
/ Pikiran adalah tubuh, Eddie.
296
00:21:04,780 --> 00:21:06,640
Sudah bermeditasi
seperti yang kutunjukkan?
297
00:21:06,640 --> 00:21:08,640
Belum. Dan itu tak berhasil.
/ Itu tak berhasil
298
00:21:08,640 --> 00:21:10,770
karena tak kau coba.
/ Itu tidak berhasil
299
00:21:10,780 --> 00:21:13,980
karena DVD sepupumu.
Bahasanya mandarin.
300
00:21:13,980 --> 00:21:16,780
Aku juga tidak
mengerti katamu.
301
00:21:16,780 --> 00:21:18,510
Lihat? Aku tidak
mengerti katamu.
302
00:21:18,510 --> 00:21:19,680
Itu masalahnya.
303
00:21:24,640 --> 00:21:27,540
Sebotol wiski.
Jangan lupa jatahku.
304
00:21:27,540 --> 00:21:29,940
Tolong.
305
00:21:29,940 --> 00:21:31,410
Ayo.
306
00:21:31,410 --> 00:21:32,910
Sebelum harga
perlindunganku naik.
307
00:21:35,710 --> 00:21:38,940
Pembayaran jatuh tempo.
Sekarang.
308
00:21:38,950 --> 00:21:41,040
Lain kali siapkan uangku.
309
00:21:41,050 --> 00:21:42,750
Aku tidak suka menunggu.
310
00:22:00,910 --> 00:22:02,010
Hidup menyakitkan, Eddie.
311
00:22:02,750 --> 00:22:04,010
Sudah begitu.
312
00:22:21,350 --> 00:22:24,340
Aku harus pergi.
313
00:22:24,350 --> 00:22:28,410
Baik. Aku cinta kau.
/ Sampai jumpa, Sayang.
314
00:22:31,810 --> 00:22:33,050
Brengsek.
315
00:23:01,000 --> 00:23:02,500
PEMBERITAHUAN JATUH TEMPO
316
00:23:02,550 --> 00:23:04,380
Aku bahkan tak bertanya
pada staf di sana.
317
00:23:04,380 --> 00:23:05,910
Kenapa aku mau?
Aku tak bisa pakai namaku.
318
00:23:05,910 --> 00:23:07,380
Aku bisa memakai
nama samaran.
319
00:23:07,380 --> 00:23:08,850
Nama apapun.
Coba pilih nama.
320
00:23:08,850 --> 00:23:10,850
Aku bisa jadi wanita.
Pernah nonton film "Tootsie"?
321
00:23:11,500 --> 00:23:14,800
Maaf Eddie.
Tidak Ada Lowongan.
322
00:23:14,920 --> 00:23:16,420
BUTUH PENATA DISHWASHER
323
00:23:16,680 --> 00:23:17,750
Nanti kutelpon kembali.
324
00:23:17,750 --> 00:23:19,610
Tidak akan.
Terima kasih. Daah.
325
00:23:25,610 --> 00:23:31,050
Sadarilah hanya
saat ini yang kau miliki.
326
00:23:31,050 --> 00:23:34,880
Jadikan fokus utama
kehidupanmu sekarang.
327
00:23:34,880 --> 00:23:38,980
Bertindak, jangan diam.
Apalagi jika terjebak
328
00:23:38,980 --> 00:23:42,710
dalam situasi yang tidak
bahagia di waktu lama.
329
00:23:42,720 --> 00:23:45,710
Jika itu kesalahan,
setidaknya kau belajar.
330
00:23:45,720 --> 00:23:47,350
Dan tidak lagi--
331
00:24:06,850 --> 00:24:09,580
Terima kasih membawa
kita ke momen ini.
332
00:24:09,580 --> 00:24:14,020
Nama-nama kita akan
diingat setelah kita mati.
333
00:24:14,020 --> 00:24:15,680
Sejarah dimulai sekarang.
334
00:24:16,620 --> 00:24:18,380
Ini hari pertama.
335
00:24:18,380 --> 00:24:21,650
Ini kontak pertama.
336
00:24:21,650 --> 00:24:24,020
Mari mulai bekerja.
337
00:24:36,850 --> 00:24:38,980
Menetapkan
batas dasar subjek.
338
00:24:41,020 --> 00:24:43,320
Semua tanda vital normal.
339
00:24:49,920 --> 00:24:52,050
Sambungkan aku.
340
00:24:52,050 --> 00:24:53,880
Tidak perlu takut, Isaac.
341
00:24:56,320 --> 00:24:57,680
Tidak perlu.
342
00:24:57,680 --> 00:25:00,720
Isaac. Kau tahu
namamu dari Alkitab?
343
00:25:00,720 --> 00:25:02,750
Ya, Pak.
344
00:25:02,750 --> 00:25:04,880
Tuhan berkata pada Abraham,
"berikan anakmu."
345
00:25:04,880 --> 00:25:07,620
"Tunjukkan kau bersedia
mengorbankan satu hal
346
00:25:07,620 --> 00:25:10,780
yang paling berharga."
Dan Abraham bersedia.
347
00:25:10,780 --> 00:25:12,850
Kau tahu yang selalu buat
aku terkesan dari kisah itu?
348
00:25:12,850 --> 00:25:15,920
Bukan pengorbanan
Abraham, tapi Isaac.
349
00:25:20,550 --> 00:25:23,450
Entah Tuhan macam apa
yang meminta seperti itu.
350
00:25:23,450 --> 00:25:24,780
Tapi itu tidak mengubah
apapun untukku.
351
00:25:24,790 --> 00:25:29,580
Pahlawan di kisah ini
masih Isaak.
352
00:25:29,590 --> 00:25:32,480
Lihatlah di sekelilingmu.
Lihatlah dunia.
353
00:25:32,490 --> 00:25:36,090
Kau lihat apa? Perang,
kemiskinan, bumi rusak.
354
00:25:36,320 --> 00:25:39,380
Bagiku Tuhan telah
meninggalkan kita.
355
00:25:39,390 --> 00:25:41,020
Dia tidak
tawar-menawar lagi, Isaac.
356
00:25:41,020 --> 00:25:44,050
Kini tergantung pada
kita meluruskannya.
357
00:25:44,050 --> 00:25:46,590
Dan kali ini, kita bisa.
358
00:25:50,950 --> 00:25:52,580
Pasti.
359
00:25:52,590 --> 00:25:55,650
Kali ini, aku tidak akan
meninggalkan kita.
360
00:25:57,990 --> 00:25:59,050
Ya.
361
00:26:01,950 --> 00:26:02,950
Buka.
362
00:26:15,920 --> 00:26:19,750
Apa itu? Tidak.
Biarkan aku keluar.
363
00:26:19,750 --> 00:26:21,920
Tolong!
364
00:26:39,350 --> 00:26:42,050
Tanda vitalnya stabil.
365
00:26:42,050 --> 00:26:44,750
Ke mana perginya?
/ Luar biasa.
366
00:26:44,760 --> 00:26:46,320
Ke mana perginya?
367
00:26:50,920 --> 00:26:52,490
Di mana itu?
368
00:27:30,460 --> 00:27:31,760
Bawa relawan berikutnya.
369
00:28:00,790 --> 00:28:03,490
Aku dulu reporter.
370
00:28:03,490 --> 00:28:07,620
Aku cukup sukses.
371
00:28:07,620 --> 00:28:11,790
Pekerjaanku wajib
untuk mengikuti orang
372
00:28:11,790 --> 00:28:17,090
yang tak ingin diikuti
dan aku menyamar.
373
00:28:17,320 --> 00:28:20,690
Kau harus pandai
menghilang.
374
00:28:22,390 --> 00:28:27,690
Aku lumayan.
Tapi kau? Payah.
375
00:28:28,690 --> 00:28:30,660
Baik.
376
00:28:30,660 --> 00:28:32,720
Namaku Dora Skirth.
377
00:28:32,720 --> 00:28:34,060
Aku butuh bantuanmu.
378
00:28:34,060 --> 00:28:35,760
Aku bekerja di Life Foundation.
/ Benarkah?
379
00:28:35,760 --> 00:28:37,490
Ya.
/ Bagus untukmu.
380
00:28:37,490 --> 00:28:39,490
Kita sudah selesai.
381
00:28:39,490 --> 00:28:44,420
Tidak. Tuan Brock,
tolong dengarkan aku.
382
00:28:44,420 --> 00:28:47,820
Segala tuduhanmu
padanya semua benar.
383
00:28:47,830 --> 00:28:49,360
Aku tidak peduli lagi.
/ Benarkah?
384
00:28:49,360 --> 00:28:51,420
Karena Lab-nya
dipenuhi orang miskin.
385
00:28:51,420 --> 00:28:53,760
Mereka teken surat pernyataan
yang tidak mereka pahami.
386
00:28:53,760 --> 00:28:57,660
Mereka seperti kelinci
percobaan, dan sekarat.
387
00:28:57,660 --> 00:28:59,760
Mereka semua sekarat.
388
00:28:59,760 --> 00:29:01,330
Kau lihat itu?
/ Ya.
389
00:29:02,290 --> 00:29:03,490
Kemari.
390
00:29:05,520 --> 00:29:06,720
Kenapa aku percaya kau?
391
00:29:06,730 --> 00:29:07,890
Karena itu benar.
392
00:29:07,890 --> 00:29:11,590
Dulu aku percaya dia,
aku yakin itu setimpal
393
00:29:11,590 --> 00:29:13,760
karena kami sembuhkan
kanker, tapi kini berbeda.
394
00:29:13,760 --> 00:29:15,090
Sesuatu yang lain.
/ Lapor Polisi.
395
00:29:15,330 --> 00:29:16,620
Aku tidak bisa.
396
00:29:16,630 --> 00:29:18,420
Aku takut yang akan
menimpa keluargaku.
397
00:29:18,430 --> 00:29:20,060
Dia sangat berbahaya,
dan sangat berkuasa.
398
00:29:20,060 --> 00:29:21,720
Aku tahu betapa
berbahayanya dia.
399
00:29:21,730 --> 00:29:23,390
Karena pertama kali
aku mewawancarainya,
400
00:29:23,390 --> 00:29:25,590
sekali saja, aku di pecat
keesokan harinya.
401
00:29:25,590 --> 00:29:27,960
Aku kehilangan karir
juga hubunganku.
402
00:29:27,960 --> 00:29:30,720
Apartemenku.
Semua milikku dulu.
403
00:29:30,730 --> 00:29:33,030
Alasannya? Carlton Drake
membuatku terpuruk habis.
404
00:29:34,460 --> 00:29:38,860
Jika kau benar dan
kau punya bukti,
405
00:29:38,860 --> 00:29:41,930
maka benar kau
harus sangat takut.
406
00:29:41,930 --> 00:29:43,960
Aku memang takut.
407
00:29:43,960 --> 00:29:47,420
Cari ksatria putih lain.
Karena aku lelah.
408
00:29:47,430 --> 00:29:48,790
Aku lelah dengan
semua omong kosong ini.
409
00:29:49,660 --> 00:29:51,030
Omong kosong apa?
410
00:29:51,030 --> 00:29:53,990
Menyelamatkan sesamaku.
411
00:29:53,990 --> 00:29:55,560
Paham? Selamat malam.
412
00:30:14,730 --> 00:30:15,730
Eddie?
413
00:30:17,290 --> 00:30:18,590
Hei.
414
00:30:18,830 --> 00:30:23,190
Anne, aku baru lewat.
Kulihat Tn. Belvedere.
415
00:30:23,190 --> 00:30:28,390
Aku prihatin kesejahteraannya.
/ Eddie, ini Dan.
416
00:30:28,400 --> 00:30:30,430
Dan, ini Eddie.
/ Ya.
417
00:30:30,430 --> 00:30:32,160
Hei.
/ Hei , Kawan.
418
00:30:32,160 --> 00:30:33,590
Annie cerita banyak
tentangmu.
419
00:30:33,830 --> 00:30:34,890
Benarkah?
/ Ya.
420
00:30:34,890 --> 00:30:36,890
Aku penggemar karyamu.
421
00:30:36,900 --> 00:30:39,230
Terima kasih.
/ Benarkah?
422
00:30:39,230 --> 00:30:39,990
Itu sangat keren.
423
00:30:40,020 --> 00:30:41,450
Semua orang
yang dia jatuhkan.
424
00:30:42,330 --> 00:30:43,860
Aku salah satunya.
425
00:30:46,030 --> 00:30:47,390
Silahkan ngobrol.
426
00:30:47,400 --> 00:30:49,030
Kutunggu di dalam.
/ Kau yang terbaik.
427
00:30:51,000 --> 00:30:52,900
Senang bertemu kau.
/ Kau juga.
428
00:30:59,930 --> 00:31:02,100
Dia punya kunci.
Kau tahu dia punya kunci?
429
00:31:03,230 --> 00:31:05,460
Ya, bagaimana lagi
dia bisa masuk?
430
00:31:07,360 --> 00:31:13,330
Apa rencanamu?
431
00:31:13,330 --> 00:31:16,530
Kau sadar itu bukan
urusanmu, 'kan?
432
00:31:16,530 --> 00:31:18,560
Aku hanya bertanya.
433
00:31:19,800 --> 00:31:22,130
Jadi, Dan pengacara?
434
00:31:22,130 --> 00:31:24,090
Tidak, dia dokter.
435
00:31:24,100 --> 00:31:26,130
Ahli bedah.
436
00:31:27,500 --> 00:31:29,130
Bagaimana kabar
Tn. Belvedere?
437
00:31:29,130 --> 00:31:32,330
Aku mau berkata dia rindu.
Tapi itu bohong.
438
00:31:32,330 --> 00:31:34,030
Dia kucing. / Karena dia
tidak pernah menyukaimu.
439
00:31:34,030 --> 00:31:35,430
Dia kucing.
Kucing tak suka orang.
440
00:31:35,430 --> 00:31:37,560
Kau terlihat sehat.
Kau sehat?
441
00:31:37,800 --> 00:31:39,000
Sedang apa
kau di sini, Eddie?
442
00:31:39,000 --> 00:31:40,060
Aku kemari karena rindu.
443
00:31:41,160 --> 00:31:43,060
Rindu berat.
444
00:31:43,060 --> 00:31:44,460
Kita berencana nikah.
445
00:31:44,460 --> 00:31:47,030
Itu belum lama.
Dan sekarang berubah.
446
00:31:47,030 --> 00:31:48,930
Sulit kupercaya itu batal.
447
00:31:50,860 --> 00:31:53,330
Bisa kita rujuk kembali?
448
00:31:54,300 --> 00:31:55,830
Tidak bisa.
449
00:31:58,370 --> 00:31:59,960
Ini karenamu, Eddie.
450
00:32:01,860 --> 00:32:04,530
Bukan Carlton Drake,
bukan jaringannya.
451
00:32:04,530 --> 00:32:05,600
Karenamu.
452
00:33:13,550 --> 00:33:15,120
Halo. Ini Dr. Skirth.
453
00:33:15,120 --> 00:33:16,520
Eddie Brock di sini.
454
00:33:18,220 --> 00:33:19,350
Bicaralah.
455
00:33:23,290 --> 00:33:25,450
Yakin ini akan berhasil?
456
00:33:25,450 --> 00:33:26,790
Tetap merunduk dan diam.
457
00:33:29,050 --> 00:33:31,650
53.5, win-909 RPM.
458
00:33:37,420 --> 00:33:38,720
459
00:33:38,720 --> 00:33:41,290
Populasi berlebih
dan perubahan iklim.
460
00:33:41,290 --> 00:33:43,420
Dua hal yang tidak
bisa Drake kontrol.
461
00:33:43,420 --> 00:33:45,390
Paham.
462
00:33:45,390 --> 00:33:48,420
Satu generasi lagi
Bumi tidak bisa dihuni.
463
00:33:48,420 --> 00:33:53,350
Drake memakai roketnya
mencari tempat hunian.
464
00:33:53,350 --> 00:33:55,220
Itu kisah menarik.
465
00:33:55,220 --> 00:33:57,350
Tapi kita bahas saja soal
dia membunuh orang.
466
00:33:57,360 --> 00:34:00,420
Drake mengirim kapal
untuk misi pencarian.
467
00:34:00,420 --> 00:34:03,250
Dalam perjalanan pulang,
mereka temukan komet.
468
00:34:03,260 --> 00:34:05,550
Komet?
469
00:34:05,560 --> 00:34:08,620
Komputer menunjukkan ada
kehidupan jutaan organisme.
470
00:34:08,620 --> 00:34:10,550
Sebentar.
Katamu, "jutaan organisme."
471
00:34:10,560 --> 00:34:12,350
Maksudmu?
/ Kami bawa spesimen.
472
00:34:12,360 --> 00:34:13,790
Maksudmu Alien?
473
00:34:14,020 --> 00:34:16,420
Alien?
474
00:34:16,420 --> 00:34:19,520
" E.T. , Alien. "
475
00:34:19,520 --> 00:34:21,820
Ya.
476
00:34:22,060 --> 00:34:23,260
Tapi kami tidak
menyebutnya itu.
477
00:34:25,090 --> 00:34:27,120
Kami sebut Symbiote.
/ Symbiote?
478
00:34:27,120 --> 00:34:29,790
Mereka tak bisa hidup
di Bumi tanpa bantuan.
479
00:34:29,790 --> 00:34:34,250
Drake percaya penyatuan
manusia dan Symbiote
480
00:34:34,260 --> 00:34:37,120
kunci kelangsungan hidup
kita, tapi bukan di Bumi.
481
00:34:37,120 --> 00:34:41,590
Drake ingin satukan
manusia dan Alien?
482
00:34:41,590 --> 00:34:43,090
Agar mereka bisa
hidup di luar angkasa?
483
00:34:43,090 --> 00:34:44,520
Kami sebut Host.
484
00:34:44,520 --> 00:34:47,320
Gila, bukan?
Itu sungguh gila.
485
00:34:47,320 --> 00:34:49,420
Tidak ada protokolnya.
486
00:34:49,420 --> 00:34:50,690
Mereka jadi korban.
487
00:34:50,690 --> 00:34:53,760
Jika tak cocok,--
/ Patroli Elevator.
488
00:34:57,690 --> 00:34:59,590
Tolong, masuklah.
Jangan sentuh apapun.
489
00:34:59,590 --> 00:35:01,120
Tidak akan.
/ Pergilah. Biar kuurus ini.
490
00:35:04,020 --> 00:35:05,420
Dr. Skirth.
491
00:35:05,420 --> 00:35:06,720
Kupikir sudah pulang.
492
00:35:06,720 --> 00:35:09,260
Kau tahu kata orang.
493
00:35:10,520 --> 00:35:11,690
Sains tak pernah tidur.
494
00:36:19,660 --> 00:36:22,360
Eddie! Ini aku.
Keluarkan aku! / Maria?
495
00:36:22,360 --> 00:36:24,120
Tolong! Keluarkan aku!
/ Aku tak tahu caranya.
496
00:36:24,130 --> 00:36:27,290
Keluarkan aku.
/ Aku tak tahu caranya.
497
00:36:27,290 --> 00:36:28,390
Ya Tuhan!
498
00:36:42,730 --> 00:36:44,790
Ya Tuhan!
Maria, tidak! Maria!
499
00:36:45,030 --> 00:36:47,160
Maria!
Tidak, Maria, tidak!
500
00:36:58,660 --> 00:37:00,460
Keamanan di bobol
di Sektor Laboratorium 3.
501
00:37:00,460 --> 00:37:01,790
Tidak. Maria?
502
00:37:01,790 --> 00:37:04,260
Maria! Sial.
503
00:37:04,260 --> 00:37:08,160
Kuulangi, Kode Silver
keamanan di bobol.
504
00:37:08,160 --> 00:37:11,630
Semua Personel Satpam,
merespon ke Sektor Lab 3.
505
00:37:13,060 --> 00:37:14,630
Jangan bergerak!
506
00:37:46,130 --> 00:37:47,200
Aku melihatnya!
507
00:38:02,160 --> 00:38:03,460
Kejar!
508
00:38:03,460 --> 00:38:04,660
Kejar!
509
00:38:15,700 --> 00:38:17,130
Ke mana dia?
510
00:38:17,130 --> 00:38:18,630
Aku tidak melihatnya.
/ Menyebar.
511
00:38:18,630 --> 00:38:21,090
Temukan dia.
/ Tidak ada.
512
00:38:21,100 --> 00:38:23,500
Tim Pencari 4.
513
00:38:33,060 --> 00:38:35,330
Mundur 200 kaki ke timur.
514
00:38:39,130 --> 00:38:40,660
Ini Dora.
Tinggalkan pesan.
515
00:38:40,660 --> 00:38:43,500
Skirth, ini aku.
Aku baru pulang.
516
00:38:43,500 --> 00:38:45,560
Kau baik-baik saja?
Aku tak dengar kabarmu.
517
00:38:46,060 --> 00:38:47,760
Aku ingin tahu jika
kau baik-baik saja.
518
00:38:47,760 --> 00:38:49,630
Tapi keputusan
bagus kita ke lab.
519
00:38:49,630 --> 00:38:51,330
Kau benar sekali.
520
00:38:51,560 --> 00:38:52,960
Dengar.
521
00:38:52,960 --> 00:38:55,300
Aku punya kenalan.
522
00:38:55,300 --> 00:38:57,070
Biar kuhubungi.
523
00:38:58,200 --> 00:39:02,260
Aku banyak memotret.
524
00:39:02,270 --> 00:39:04,800
Dia akan sebarkan fotonya.
Tapi ikutlah denganku.
525
00:39:04,800 --> 00:39:06,830
Tolong hubungi aku balik.
526
00:39:30,970 --> 00:39:32,100
Ya.
527
00:39:51,600 --> 00:39:53,130
Ada apa denganku?
528
00:40:00,000 --> 00:40:01,630
Eddie.
529
00:40:10,970 --> 00:40:13,000
Seburuk apa?
530
00:40:13,000 --> 00:40:14,200
Buruk.
531
00:40:14,200 --> 00:40:15,730
Seburuk apa?
532
00:40:15,730 --> 00:40:18,170
Asumsi kami si Penyusup
mengambilnya.
533
00:40:20,170 --> 00:40:22,070
Mengambilnya?
534
00:40:23,770 --> 00:40:25,970
Kami tak tahu yang terjadi.
535
00:40:25,970 --> 00:40:27,930
Aku ingin tanyai semua
Satpam semalam.
536
00:40:27,930 --> 00:40:29,070
Sudah kulakukan, Pak.
/ Tapi aku belum.
537
00:40:29,070 --> 00:40:30,900
Singkirkan itu.
538
00:40:30,900 --> 00:40:33,030
Carlton, lihat ini.
/ Apalagi?
539
00:40:33,030 --> 00:40:34,900
Tekanan darahnya
kembali normal.
540
00:40:34,900 --> 00:40:36,670
Fungsi hati juga.
541
00:40:39,100 --> 00:40:40,970
Sudah kuduga.
542
00:40:40,970 --> 00:40:42,970
Tubuhnya hanya butuh
waktu menyesuaikan.
543
00:40:45,970 --> 00:40:47,970
Jangan tunggu lagi.
Aku ingin lakukan tes.
544
00:40:47,970 --> 00:40:49,330
Paham?
/ Ya.
545
00:40:51,600 --> 00:40:52,700
Ayo.
546
00:40:53,800 --> 00:40:55,300
Kau dipecat.
547
00:40:55,540 --> 00:40:56,900
Cari Symbiote-ku.
548
00:40:57,600 --> 00:40:58,770
Sekarang!
549
00:41:19,270 --> 00:41:20,640
Astaga.
550
00:41:41,940 --> 00:41:47,340
Perhatian. Penumpang 2517
ke San Francisco via Hong Kong.
551
00:41:47,570 --> 00:41:51,770
15 menit lagi kita
masuk Gerbang 9.
552
00:41:51,770 --> 00:41:54,090
Tunjukkan Tiket Masuk.
553
00:41:54,110 --> 00:41:55,690
Suzy, kemari.
554
00:42:04,900 --> 00:42:07,000
Boleh bicara dengan
Annie Weying,?
555
00:42:07,000 --> 00:42:09,240
Katakan ini darurat.
556
00:42:09,240 --> 00:42:10,600
Makanan.
557
00:42:11,240 --> 00:42:13,240
Siapa yang bicara?
558
00:42:13,240 --> 00:42:15,640
Aku tak bicara padamu.
559
00:42:15,640 --> 00:42:17,270
Di mana dia?
560
00:42:18,670 --> 00:42:20,940
Baik. Terima kasih.
561
00:42:25,970 --> 00:42:27,170
Baik.
562
00:42:31,670 --> 00:42:33,670
Lana untuk dua orang?
563
00:42:33,670 --> 00:42:35,040
Maaf, Pak?
/ Ya.
564
00:42:35,040 --> 00:42:36,340
Pak?
/ Ya.
565
00:42:36,340 --> 00:42:37,740
Ya Tuhan, Eddie.
Sedang apa kau di sini?
566
00:42:37,740 --> 00:42:40,600
Tidak. / Annie, aku harus
memberitahumu sesuatu.
567
00:42:40,600 --> 00:42:43,170
Tolong. Ini mendesak.
Temanku bilang kau di sini.
568
00:42:43,200 --> 00:42:43,640
Hanya kau yang kupercaya.
569
00:42:43,640 --> 00:42:44,900
Kau mabuk?
570
00:42:44,910 --> 00:42:46,310
Ya, tidak! Aku masuk
ke Life Foundation.
571
00:42:46,540 --> 00:42:49,240
Eddie, kau apa?
/ Kupikir aku terinfeksi.
572
00:42:49,240 --> 00:42:50,800
Dia demam.
Kau sangat panas.
573
00:42:50,810 --> 00:42:51,700
Eddie, kau tampak sakit.
574
00:42:51,700 --> 00:42:53,140
Aku memang sakit.
575
00:42:56,740 --> 00:42:57,910
Eddie, astaga!
576
00:42:58,910 --> 00:43:00,040
Ini sudah mati.
577
00:43:00,710 --> 00:43:02,000
Mati.
578
00:43:02,010 --> 00:43:03,640
Eddie, duduk.
579
00:43:03,640 --> 00:43:05,600
Baik.
580
00:43:05,610 --> 00:43:07,170
Hei, Eddie.
/ Hentikan itu.
581
00:43:07,170 --> 00:43:08,800
Tuan, maafkan aku.
/ Eddie, hentikan itu.
582
00:43:08,810 --> 00:43:09,940
Letakkan. Eddie!
583
00:43:09,940 --> 00:43:11,970
Hentikan!
584
00:43:13,870 --> 00:43:15,000
Tidak.
585
00:43:15,010 --> 00:43:16,770
Tidak bagus.
586
00:43:16,770 --> 00:43:18,200
Bobby, kau baik-baik saja?
587
00:43:18,210 --> 00:43:19,340
Hei!
588
00:43:19,570 --> 00:43:21,240
Hei.
589
00:43:21,240 --> 00:43:22,240
Aku Dokter.
590
00:43:23,940 --> 00:43:25,870
Aku panas.
Ada yang merasa panas?
591
00:43:25,870 --> 00:43:27,070
Kau terluka?
592
00:43:27,070 --> 00:43:28,310
Tuan, permisi.
/ Tidak!
593
00:43:28,310 --> 00:43:30,000
Tunggu, mau Ke mana?
Eddie?
594
00:43:30,010 --> 00:43:31,600
Ini tidak bisa diterima.
Aku panggil polisi.
595
00:43:31,610 --> 00:43:33,040
Apa yang kau lakukan?
Tolong jangan.
596
00:43:33,040 --> 00:43:34,600
Tidak.
/ Eddie, tolong.
597
00:43:34,610 --> 00:43:35,700
Ya Tuhan!
598
00:43:35,710 --> 00:43:37,970
599
00:43:41,540 --> 00:43:44,170
Aku panggil polisi.
/ Tidak. Jangan panggil.
600
00:43:44,170 --> 00:43:47,940
Hubungi ambulans.
Aku Dokter, dia pasienku.
601
00:43:47,940 --> 00:43:49,600
Ini jauh lebih baik.
602
00:43:49,610 --> 00:43:51,010
Kau gila.
603
00:43:51,010 --> 00:43:52,310
Dia membunuh orang.
/ Siapa?
604
00:43:52,540 --> 00:43:54,110
Carlton Drake.
/ Eddie, jangan ini lagi.
605
00:43:54,140 --> 00:43:55,110
Benar. Dia Pembunuh!
606
00:43:55,110 --> 00:43:57,640
Dan aku punya bukti!
607
00:43:57,640 --> 00:43:58,870
608
00:44:05,140 --> 00:44:07,770
Hei, Eddie.
609
00:44:12,910 --> 00:44:14,110
Eddie.
610
00:44:15,310 --> 00:44:16,710
Eddie?
611
00:44:17,840 --> 00:44:19,180
Eddie, bisa dengar aku?
612
00:44:20,640 --> 00:44:21,710
Aku Dan, bicara padamu.
613
00:44:23,010 --> 00:44:25,670
Hei, Dan.
614
00:44:25,670 --> 00:44:27,140
Selamat datang kembali.
/ Dimana aku?
615
00:44:27,140 --> 00:44:28,610
Kau ada di MRI.
616
00:44:28,610 --> 00:44:30,170
Kami memberimu
sedikit obat penenang.
617
00:44:30,180 --> 00:44:32,940
Di mana Anne?
/ Anne tak ada.
618
00:44:32,940 --> 00:44:34,340
Kami akan mengujimu.
619
00:44:34,580 --> 00:44:35,840
Tak akan sakit.
620
00:44:35,840 --> 00:44:37,670
Jadi, jangan bergerak.
621
00:44:37,680 --> 00:44:39,340
Rileks.
622
00:44:40,580 --> 00:44:41,640
Kita mulai.
623
00:44:47,840 --> 00:44:49,170
Eddie, ada apa di situ?
624
00:44:49,180 --> 00:44:50,770
Eddie, kau baik-baik saja?
625
00:44:55,040 --> 00:44:56,770
Matikan.
626
00:44:56,780 --> 00:44:59,840
Hei.
627
00:44:59,840 --> 00:45:01,040
Kau baik baik saja.
628
00:45:01,040 --> 00:45:03,180
Kau keluar.
Kau baik-baik saja?
629
00:45:03,180 --> 00:45:04,770
Ya.
/ Lihat aku.
630
00:45:04,780 --> 00:45:06,270
Kau baik-baik saja?
/ Ya.
631
00:45:06,280 --> 00:45:08,210
Baiklah. Tarik napas.
Kau baik baik saja.
632
00:45:08,210 --> 00:45:10,210
Ya.
633
00:45:10,210 --> 00:45:12,010
Kau bukan orang
pertama yang panik.
634
00:45:12,010 --> 00:45:13,840
Aku juga takut sempit.
635
00:45:13,840 --> 00:45:15,340
Dr. Lewis?
636
00:45:15,580 --> 00:45:17,710
Hei, Nn. Manfredi.
Apa kabar?
637
00:45:17,710 --> 00:45:19,280
Aku baru lihat Morris.
638
00:45:19,280 --> 00:45:22,340
Dia merengek
seperti bayi tua lagi.
639
00:45:22,610 --> 00:45:24,310
Bagus.
/ Terima kasih banyak.
640
00:45:24,540 --> 00:45:26,610
Dengan senang hati.
641
00:45:26,610 --> 00:45:28,310
Ny. Manfredi, kita sudah
sepakat soal anjing itu.
642
00:45:28,310 --> 00:45:29,910
Sayangi anjingnya.
Tapi tak boleh di bawa.
643
00:45:29,910 --> 00:45:31,980
Maaf. Gemini.
644
00:45:31,980 --> 00:45:33,610
Kita akan selesaikan ini.
Aku janji.
645
00:45:33,610 --> 00:45:35,040
Tapi saat ini pulang
dan istirahatlah dulu.
646
00:45:35,040 --> 00:45:36,610
Nanti kuhubungi
setelah hasilnya datang.
647
00:45:36,610 --> 00:45:37,940
Baiklah. Terima kasih.
/ Ya.
648
00:45:37,940 --> 00:45:39,080
Terima kasih, Dan.
/ Tak masalah.
649
00:45:41,680 --> 00:45:43,080
Halo, Dokter.
/ Hai.
650
00:45:48,880 --> 00:45:50,580
Selamat siang, Dr. Skirth.
651
00:45:55,780 --> 00:45:57,910
Makhluk dan Host menyatu.
652
00:45:57,910 --> 00:45:59,340
Semua baik-baik saja.
653
00:45:59,580 --> 00:46:02,180
Kenapa manusia terus gagal?
654
00:46:02,180 --> 00:46:05,180
Entah. Nutrisi cairnya
sebanding milik gajah.
655
00:46:05,180 --> 00:46:06,710
Tapi organisme
tidak terpengaruh?
656
00:46:06,710 --> 00:46:08,080
Symbiote berkembang.
/ Bagus.
657
00:46:08,080 --> 00:46:10,280
Tapi sekali lagi,
itu membunuh Host.
658
00:46:10,280 --> 00:46:11,310
Ia memakan organnya.
659
00:46:12,650 --> 00:46:13,980
Lihat ini.
660
00:46:18,310 --> 00:46:19,980
Apa ini? Dia menderita.
Hentikan!
661
00:46:21,880 --> 00:46:24,880
Suara 4.000 - 6.000 Hertz
sangat berbahaya baginya.
662
00:46:24,880 --> 00:46:27,310
Jangan buat suara itu.
/ Baik.
663
00:46:28,810 --> 00:46:30,610
Dia stabil.
Apa yang terjadi?
664
00:46:30,610 --> 00:46:31,750
Nyaris gagal hati akut.
665
00:46:32,910 --> 00:46:34,840
Kita butuh Host lain.
666
00:46:34,850 --> 00:46:36,880
Desain buruk.
667
00:46:36,880 --> 00:46:39,710
Maaf?
/ Manusia.
668
00:46:39,710 --> 00:46:40,980
Maaf menyela.
669
00:46:43,750 --> 00:46:45,350
Mungkin anda
mau kabar baik.
670
00:46:45,580 --> 00:46:47,280
Maaf.
671
00:46:58,010 --> 00:46:59,350
Lapar!
672
00:46:59,580 --> 00:47:01,740
Sial.
673
00:47:01,750 --> 00:47:03,640
Aku baik-baik saja.
Jangan khawatirkan aku.
674
00:47:03,650 --> 00:47:05,840
Boleh lewat? Permisi.
675
00:47:05,850 --> 00:47:07,140
Terima kasih.
676
00:47:07,150 --> 00:47:08,710
Aku tetap di sini.
677
00:47:08,710 --> 00:47:11,280
Sampai mobilnya berhenti.
678
00:47:16,210 --> 00:47:18,310
Tak ada masalah.
Terima kasih.
679
00:47:18,310 --> 00:47:20,310
Permisi.
680
00:47:25,650 --> 00:47:26,710
Hei, Anne.
681
00:47:26,710 --> 00:47:29,680
Hei, Eddie.
Bagaimana perasaanmu?
682
00:47:29,680 --> 00:47:31,350
Aku merasa sakit.
683
00:47:31,580 --> 00:47:34,680
Eddie, kau punya parasit.
684
00:47:34,680 --> 00:47:38,280
Dokter ragu darimana.
Tapi itu penyebab demam.
685
00:47:38,280 --> 00:47:39,880
Itu masuk akal.
686
00:47:39,880 --> 00:47:43,750
Dan aku dengar suara.
687
00:47:43,750 --> 00:47:45,650
Halusinasi pendengaran
sebenarnya sangat umum.
688
00:47:45,650 --> 00:47:47,010
Dan, apa kabar?
689
00:47:47,020 --> 00:47:48,650
Aku tidak tahu kau
ada di telepon juga.
690
00:47:48,650 --> 00:47:50,880
Aku di sini.
691
00:47:50,880 --> 00:47:54,710
Dan, apakah parasit
ini bisa membuatku,...
692
00:47:54,710 --> 00:47:59,880
...memanjat pohon sangat
tinggi di kecepatan kilat?
693
00:47:59,880 --> 00:48:01,650
Bisa, baru saja kita
melakukannya.
694
00:48:01,650 --> 00:48:03,010
Eddie, kedengarannya...
695
00:48:03,020 --> 00:48:04,880
itu bisa menyebabkan
kelainan metabolik yang
696
00:48:04,880 --> 00:48:07,050
menyebabkan tubuhmu sulit
mempertahankan seimbang.
697
00:48:07,050 --> 00:48:09,950
"Menyebabkan" dan "tubuh."
Aku tak paham.
698
00:48:09,950 --> 00:48:11,910
Eddie, kami akan
bawakan kau obat.
699
00:48:11,920 --> 00:48:13,250
Dan kita keluarkan virusmu.
700
00:48:13,250 --> 00:48:14,810
Ya.
/ Mimpi.
701
00:48:14,820 --> 00:48:17,320
Bisa berhenti, tidak?
Jangan sekarang.
702
00:48:17,550 --> 00:48:19,210
Eddie, kami hanya ingin
membantumu. / Aku tahu.
703
00:48:19,220 --> 00:48:21,750
Aku tahu. Aku tidak
bicara padamu, Annie.
704
00:48:21,750 --> 00:48:23,210
Dengan siapa kau bicara?
705
00:48:23,220 --> 00:48:25,110
Nanti kutelepon kembali.
706
00:48:25,120 --> 00:48:28,010
Terima kasih, Dan.
Terima kasih semuanya.
707
00:48:43,280 --> 00:48:44,750
Ya?
708
00:48:44,750 --> 00:48:46,320
Hei, bisa kecilkan musikmu?
709
00:48:46,550 --> 00:48:48,280
Karena hari-hariku
sedang sangat berat.
710
00:48:48,280 --> 00:48:49,780
Masa bodoh.
711
00:48:52,720 --> 00:48:54,710
Baik, Kawan.
712
00:48:54,720 --> 00:48:55,920
Akan kukecilkan. Maaf.
/ Terima kasih.
713
00:48:59,650 --> 00:49:04,780
Aku terusik dengan
yang telah kita lakukan.
714
00:49:04,790 --> 00:49:06,580
Aku mengerti.
715
00:49:06,580 --> 00:49:07,850
Aku mengerti.
716
00:49:09,120 --> 00:49:10,550
Kita semua pernah terusik.
717
00:49:10,550 --> 00:49:13,120
Itu kodrat kita.
718
00:49:14,750 --> 00:49:17,820
Tapi katakan siapa yang
kemari bersamamu.
719
00:49:19,520 --> 00:49:20,820
Aku harus tahu.
720
00:49:23,820 --> 00:49:26,350
Aku tidak bisa.
721
00:49:26,350 --> 00:49:32,080
Masalah takkan beres
kecuali temanmu ketemu.
722
00:49:33,420 --> 00:49:35,150
Orang yang kemari itu.
723
00:49:35,150 --> 00:49:36,450
Karena mereka bisa mati.
Mereka dalam bahaya besar.
724
00:49:37,450 --> 00:49:39,680
Kau tahu itu, 'kan?
725
00:49:39,690 --> 00:49:42,180
Mereka bisa mati kecuali
mereka kembali kemari.
726
00:49:42,180 --> 00:49:44,450
Dan kau bisa bantu
mereka hidup di sini.
727
00:49:47,480 --> 00:49:49,120
Hei, Dora.
728
00:49:50,720 --> 00:49:53,590
Aku janji, mulai kini
kita ubah caranya.
729
00:49:56,820 --> 00:49:58,120
Kau percaya aku?
730
00:50:05,090 --> 00:50:06,650
Eddie Brock.
731
00:50:06,650 --> 00:50:07,820
Eddie Brock?
732
00:50:17,450 --> 00:50:19,150
Kau dulu yang terbaik.
733
00:50:19,750 --> 00:50:21,480
Buka.
734
00:50:25,620 --> 00:50:26,820
Tidak! Tidak!
735
00:50:26,820 --> 00:50:28,820
Tidak! Tidak! Tidak!
736
00:50:33,650 --> 00:50:35,420
Jangan buka pintunya.
737
00:50:50,720 --> 00:50:52,790
Tetap di situ.
738
00:50:52,790 --> 00:50:54,650
Hei, Eddie.
/ Siapa orang ini?
739
00:50:54,650 --> 00:50:56,850
Kembalikan milik Tuan Drake.
740
00:50:58,790 --> 00:51:03,250
Sedang apa kau?
/ Aku mengangkat tangan.
741
00:51:03,250 --> 00:51:05,550
Kau membuat kita
terlihat payah.
742
00:51:05,550 --> 00:51:08,520
Tidak.
743
00:51:08,520 --> 00:51:09,820
Benar.
744
00:51:10,060 --> 00:51:11,450
Tidak.
/ Benar!
745
00:51:11,450 --> 00:51:13,150
Tidak.
/ Kenapa kau lakukan itu?
746
00:51:13,160 --> 00:51:15,150
Karena itu hal yang
sangat masuk akal.
747
00:51:15,150 --> 00:51:17,350
Eddie.
/ Biar kuurus ini.
748
00:51:17,350 --> 00:51:19,250
Apa?
/ Eddie, mana barangnya?
749
00:51:21,060 --> 00:51:21,850
Lumpuhkan dia.
750
00:51:33,220 --> 00:51:34,620
Maaf soal teman-temanmu.
751
00:51:43,160 --> 00:51:45,820
Apa itu?
/ Bukan "apa." Siapa.
752
00:51:47,520 --> 00:51:48,660
753
00:51:58,160 --> 00:51:59,160
Gawat.
754
00:52:21,060 --> 00:52:23,390
Luar biasa.
755
00:52:23,390 --> 00:52:25,420
Kita gigit semua kepala
mereka dan tumpuk di pojok.
756
00:52:25,420 --> 00:52:26,520
Kenapa lakukan itu?
757
00:52:26,520 --> 00:52:29,320
Tumpukan tubuh,
tumpukan kepala.
758
00:52:36,560 --> 00:52:38,160
Apa ini?
759
00:52:43,820 --> 00:52:45,760
Tidak!
760
00:52:52,530 --> 00:52:54,560
Apa-apaan?
/ Bagaimana caramu?
761
00:52:54,560 --> 00:52:56,820
Ternyata aku punya parasit.
762
00:53:05,490 --> 00:53:07,830
Tuan Drake, subjek kita
membawa Symbiote.
763
00:53:08,060 --> 00:53:09,490
Menghubungkan anda
dengan siaran langsung.
764
00:53:14,660 --> 00:53:16,360
Dia berhasil menyatu.
765
00:53:16,360 --> 00:53:17,790
Kalian lihat ini?
766
00:53:17,790 --> 00:53:19,790
Kalian lihat ini?
Dia berhasil menyatu!
767
00:53:21,530 --> 00:53:24,790
Treece, bawa
kembali makhlukku.
768
00:53:33,260 --> 00:53:34,490
Eddie.
769
00:53:44,160 --> 00:53:46,520
Kau ilusi, bukan?
Aku berhalusinasi.
770
00:53:46,530 --> 00:53:48,620
Ini tidak nyata.
Kau ada di kepalaku.
771
00:53:48,630 --> 00:53:50,190
Karena kau hanya parasit.
772
00:53:50,190 --> 00:53:51,230
"Parasit"?
773
00:53:58,430 --> 00:54:00,490
Kau punya tumor otak, Eddie.
774
00:54:04,330 --> 00:54:06,460
Ketemu. Dia di gang
belakang Gedung Schueller.
775
00:54:06,460 --> 00:54:08,260
Maaf kupanggil parasit.
776
00:54:08,260 --> 00:54:10,660
Kita bisa diskusikan
ini layaknya dua pria.
777
00:54:10,660 --> 00:54:12,160
Apa itu?
778
00:54:20,690 --> 00:54:22,760
Apa?
779
00:54:22,760 --> 00:54:25,220
Jangan sampai lolos.
Paham, Treece?
780
00:54:25,230 --> 00:54:27,760
Di terima. Senjata siap.
781
00:54:27,760 --> 00:54:28,860
Luncurkan Drone.
782
00:54:58,190 --> 00:55:00,330
Merunduk.
783
00:55:01,700 --> 00:55:03,330
784
00:55:03,330 --> 00:55:05,230
Terima kasih.
/ Sama-sama.
785
00:55:11,260 --> 00:55:13,430
786
00:55:21,560 --> 00:55:23,930
Ini melampaui apapun
yang kita bayangkan.
787
00:55:30,760 --> 00:55:32,500
Ya Tuhan, tidak!
788
00:55:54,700 --> 00:55:56,490
Astaga!
789
00:56:03,730 --> 00:56:05,760
Treece, jangan sampai lolos.
790
00:56:05,760 --> 00:56:08,230
Ketemu.
Semua mobil, kejar.
791
00:56:14,330 --> 00:56:16,460
Target ke timur di Grant.
792
00:56:17,760 --> 00:56:19,260
Ya Tuhan!
Lakukan sesuatu!
793
00:56:27,100 --> 00:56:28,100
Apa-apaan?
794
00:56:34,770 --> 00:56:37,070
Hebat! Semakin banyak
teman. Luar biasa.
795
00:56:41,230 --> 00:56:42,230
Tidak! Tidak!
796
00:56:45,600 --> 00:56:46,600
Tidak! Kau gila!
797
00:56:48,670 --> 00:56:51,000
Tidak!
798
00:57:10,830 --> 00:57:12,800
Itu jalan buntu!
/ Tidak untuk kita.
799
00:57:14,500 --> 00:57:16,600
800
00:57:22,770 --> 00:57:23,770
Ya!
801
00:57:53,700 --> 00:57:54,870
802
00:58:01,700 --> 00:58:03,130
Aku akan mati!
803
00:58:03,130 --> 00:58:04,570
Kau tak akan mati!
804
00:58:16,630 --> 00:58:18,940
Tadi itu sangat keren.
Aku takkan bohong--
805
00:58:28,470 --> 00:58:29,730
Dia sudah kuringkus.
806
00:58:29,740 --> 00:58:30,800
Bawa dia pulang.
/ Siap.
807
00:58:30,800 --> 00:58:32,740
Ini luar biasa.
808
00:58:39,040 --> 00:58:41,930
Kau menyusahkan, Eddie.
809
00:58:41,940 --> 00:58:44,970
Itu kusengaja.
810
00:58:56,770 --> 00:59:00,730
Mata, paru-paru, pankreas.
811
00:59:00,740 --> 00:59:03,200
Camilan melimpah,
waktunya sempit.
812
00:59:13,840 --> 00:59:15,770
Polisi. Jangan bergerak!
813
00:59:15,770 --> 00:59:16,940
Turun dari mobil!
814
00:59:33,700 --> 00:59:34,740
Kakiku.
815
00:59:37,010 --> 00:59:38,870
Ya Tuhan!
Tadi kakiku patah.
816
00:59:38,870 --> 00:59:41,270
Sekarang tidak lagi.
Apa yang terjadi?
817
00:59:56,600 --> 00:59:58,540
Kau ini apa?
818
00:59:58,540 --> 01:00:01,000
Aku Venom.
819
01:00:01,010 --> 01:00:03,770
Dan kau milikku.
820
01:00:03,770 --> 01:00:06,140
Kau putus kepala orang.
821
01:00:06,140 --> 01:00:08,200
Mengisi perut.
822
01:00:08,210 --> 01:00:10,240
Simak baik-baik, Eddie.
823
01:00:10,470 --> 01:00:12,700
Kau tidak temukan kami.
824
01:00:12,710 --> 01:00:15,270
Kami yang menemukanmu.
825
01:00:15,510 --> 01:00:17,540
Anggap kau tumpanganku.
826
01:00:17,540 --> 01:00:18,800
Ke mana tujuanmu?
827
01:00:18,810 --> 01:00:21,900
Kami butuh roket
Carlton Drake.
828
01:00:21,910 --> 01:00:23,870
Kau ingat dia.
829
01:00:23,870 --> 01:00:25,270
Bagaimana kau tahu itu?
830
01:00:25,270 --> 01:00:27,770
Aku tahu semua, Eddie.
/ Benarkah?
831
01:00:27,770 --> 01:00:29,600
Semua tentangmu.
/ Bagaimana bisa?
832
01:00:29,610 --> 01:00:32,040
Aku di kepalamu.
833
01:00:32,040 --> 01:00:34,600
Kau pecundang, Eddie.
834
01:00:39,170 --> 01:00:41,940
Mau makan orang lagi?
835
01:00:41,940 --> 01:00:43,240
Kemungkinan besar.
836
01:00:43,240 --> 01:00:44,700
Ya Tuhan!
837
01:00:44,710 --> 01:00:47,700
Itu alasan kami disini.
838
01:00:47,710 --> 01:00:51,010
Bekerja samalah,
dan kau boleh hidup.
839
01:00:52,170 --> 01:00:54,270
Itu kesepakatannya.
840
01:00:57,770 --> 01:00:59,110
Selamat malam semua.
841
01:00:59,110 --> 01:01:01,010
Selamat datang
di San Francisco.
842
01:01:23,940 --> 01:01:25,710
Hai, Sayang.
Aku hampir pulang.
843
01:01:25,710 --> 01:01:27,540
Di mana Eddie?
/ Kenapa? Ada apa?
844
01:01:27,540 --> 01:01:29,610
Hasil Eddie sudah datang.
845
01:01:31,010 --> 01:01:32,940
Lebih buruk dari
yang kuperkirakan.
846
01:01:32,940 --> 01:01:36,110
Tubuhnya. Ginjal dan
endokrinnya tak normal.
847
01:01:36,110 --> 01:01:37,840
Belum pernah
kulihat seperti ini.
848
01:01:37,840 --> 01:01:39,640
Apa artinya itu, Dan?
Apa maksudmu?
849
01:01:39,640 --> 01:01:41,270
Bawa dia ke sini.
/ Ya Tuhan!
850
01:01:45,240 --> 01:01:46,620
Ini Eddie Brock.
Tinggalkan pesan.
851
01:01:46,640 --> 01:01:47,100
Sial.
852
01:01:53,610 --> 01:01:56,940
Di mana kau saat ia
tinggalkan jasad Dr. Skirth?
853
01:01:56,940 --> 01:01:59,110
Di mana dia?
/ Aku--
854
01:01:59,110 --> 01:02:03,110
Ini makhluk tingkat tinggi.
Jangan biarkan ia mati.
855
01:02:04,140 --> 01:02:05,180
Dasar arogan.
856
01:02:10,910 --> 01:02:15,140
Treece, dengar.
Jangan bunuh Brock.
857
01:02:15,140 --> 01:02:17,280
Sampai kita temukan
Host lain yang cocok.
858
01:02:17,510 --> 01:02:21,910
Jangan muncul lagi
kecuali kau bawa Brock!
859
01:02:26,610 --> 01:02:28,910
Opsir, apa yang terjadi?
Aku harus ke sana.
860
01:02:28,910 --> 01:02:31,010
Itu apartemen temanku.
/ Gedung dievakuasi.
861
01:02:31,010 --> 01:02:32,070
Tidak aman di sini, Bu.
862
01:02:32,080 --> 01:02:34,010
Satu lagi ketemu, Bill.
863
01:02:34,010 --> 01:02:35,910
Menjauhlah. Pulanglah.
864
01:02:35,910 --> 01:02:37,610
Mayat bergelimpangan
di kota malam ini.
865
01:02:37,610 --> 01:02:38,640
Mayat?
866
01:02:40,080 --> 01:02:42,040
Ya Tuhan, Eddie.
Di mana kau?
867
01:02:45,040 --> 01:02:47,010
Siapa Anne?
Denyut nadimu memburu.
868
01:02:47,010 --> 01:02:48,940
Bukan urusanmu.
869
01:02:48,940 --> 01:02:51,280
Semua urusanmu
urusanku juga, Eddie.
870
01:02:51,510 --> 01:02:53,070
Kita tidak saling
merahasiakan.
871
01:02:53,080 --> 01:02:54,710
Sungguh? Maka kau
tahu kenapa aku kemari
872
01:02:54,710 --> 01:02:56,210
sebelum kita menuju
ke roketmu, bukan?
873
01:02:56,210 --> 01:02:59,740
Tentu. Bicaraku melantur.
874
01:02:59,740 --> 01:03:01,540
Gawat.
875
01:03:01,540 --> 01:03:03,280
Eddie, syukurlah.
Di mana kau? Mari bertemu.
876
01:03:03,510 --> 01:03:05,240
Jangan menemuiku.
877
01:03:05,240 --> 01:03:07,540
Eddie, di mana kau?
Aku menjemputmu.
878
01:03:07,540 --> 01:03:09,110
Jangan dekati aku.
879
01:03:09,110 --> 01:03:11,680
Jangan sekarang.
880
01:03:11,680 --> 01:03:13,240
Hei, Richard.
/ Tidak!
881
01:03:13,480 --> 01:03:13,850
Eddie?
882
01:03:13,880 --> 01:03:14,980
Aku harus naik.
883
01:03:14,980 --> 01:03:16,010
Kau tahu kau tidak
boleh kemari, Eddie.
884
01:03:16,010 --> 01:03:17,280
Aku harus ke atas.
885
01:03:17,510 --> 01:03:19,580
Aku menyukaimu.
Tapi tidak bisa.
886
01:03:19,580 --> 01:03:20,940
Tak ada yang tak bisa.
887
01:03:20,950 --> 01:03:22,110
Maaf, Kawan.
888
01:03:23,040 --> 01:03:27,840
Bisa berikan ini padanya?
889
01:03:27,850 --> 01:03:30,780
Dia perlu tahu isinya.
/ Aku butuh pekerjaan ini.
890
01:03:30,780 --> 01:03:33,080
Ayo makan otaknya.
/ Tidak! Jangan sentuh dia!
891
01:03:33,080 --> 01:03:35,080
Dia temanku.
/ Ada apa denganmu?
892
01:03:35,080 --> 01:03:37,140
Dia punya tiga pekerjaan
untuk hidupi keluarganya.
893
01:03:37,150 --> 01:03:38,640
Eddie, ada apa?
/ Kami pergi.
894
01:03:38,640 --> 01:03:40,180
"Kami"?
/ Ya.
895
01:03:40,180 --> 01:03:41,750
Apa maksudmu, "kami"?
/ Jangan maju!
896
01:03:43,950 --> 01:03:45,780
Ya.
897
01:03:51,640 --> 01:03:54,080
Sial.
/ Mau naik?
898
01:03:57,850 --> 01:04:00,180
Kenapa tidak bilang?
899
01:04:10,980 --> 01:04:13,280
900
01:04:13,810 --> 01:04:17,010
Sangat damai di sini.
/ Aku tak suka ketinggian.
901
01:04:17,010 --> 01:04:21,210
Duniamu lumayan.
902
01:04:21,210 --> 01:04:23,550
Aku nyaris menyesal
melihatnya berakhir.
903
01:04:23,780 --> 01:04:24,940
Apa artinya itu?
904
01:04:33,210 --> 01:04:34,910
Mau ke mana?
905
01:04:45,810 --> 01:04:47,210
Tenang.
906
01:04:47,210 --> 01:04:48,310
907
01:04:53,780 --> 01:04:57,350
Lagi? Aku bisa tewas.
908
01:04:57,350 --> 01:04:59,480
Kau mati, aku mati.
909
01:04:59,480 --> 01:05:01,880
Kau selalu bisa
campakkan tubuhku
910
01:05:01,880 --> 01:05:04,380
dan menukarnya dengan
tubuh lain semamumu.
911
01:05:04,380 --> 01:05:06,280
Untuk apa?
912
01:05:06,280 --> 01:05:09,280
Kau terlalu bagus dibuang.
913
01:05:09,280 --> 01:05:11,450
Lagipula aku mulai
menyukaimu.
914
01:05:11,450 --> 01:05:12,910
Kita tidak begitu berbeda.
915
01:05:13,520 --> 01:05:14,580
Terima kasih.
916
01:05:15,920 --> 01:05:18,820
LAKUKAN HAL BENAR,
BRENGSEK!
917
01:05:18,850 --> 01:05:19,880
Baik.
918
01:05:21,850 --> 01:05:23,350
Ini buktinya.
919
01:05:27,280 --> 01:05:28,480
Lompat.
920
01:05:31,080 --> 01:05:32,450
Penakut.
921
01:05:42,550 --> 01:05:43,680
Angkat tangan!
922
01:05:45,620 --> 01:05:47,350
Tiarap! Sekarang!
923
01:05:51,750 --> 01:05:54,580
Kalian tidak inginkan ini.
Percayalah.
924
01:05:54,580 --> 01:05:56,650
Topeng!
/ Siap!
925
01:05:56,650 --> 01:05:59,150
Terserah kalian saja.
926
01:05:59,150 --> 01:06:00,780
Topeng!
/ Siap.
927
01:06:01,020 --> 01:06:02,550
Apa itu?
928
01:06:08,150 --> 01:06:09,320
Apa-apaan?
929
01:06:10,550 --> 01:06:12,150
Tahan tembakan!
930
01:06:12,150 --> 01:06:14,280
Suar!
931
01:06:14,280 --> 01:06:15,380
Dia di sana!
932
01:06:15,380 --> 01:06:16,580
Isi kembali!
933
01:06:17,680 --> 01:06:19,410
Ada yang melihatnya?
934
01:06:30,320 --> 01:06:32,250
Ada yang melihatnya?
935
01:06:33,980 --> 01:06:36,080
Beralih ke panas tubuh.
Mencari target.
936
01:06:49,680 --> 01:06:51,420
Aku tidak melihatnya.
937
01:06:53,120 --> 01:06:54,180
Di mana itu?
938
01:07:01,190 --> 01:07:02,280
Granat Silau!
939
01:07:03,550 --> 01:07:04,680
Lemparkan!
940
01:07:04,690 --> 01:07:06,220
Granat Silau!
941
01:07:17,250 --> 01:07:18,520
Dia di langit-langit!
942
01:07:18,520 --> 01:07:19,580
Di atas!
943
01:07:25,020 --> 01:07:26,050
Itu dia!
944
01:07:30,690 --> 01:07:32,120
Minggir!
945
01:08:02,050 --> 01:08:03,750
Tidak!
Kita tak makan polisi!
946
01:08:10,120 --> 01:08:11,620
Annie! Tunggu!
947
01:08:11,620 --> 01:08:13,450
Kumohon tunggu.
/ Apa itu?
948
01:08:13,450 --> 01:08:16,120
Itu bukan aku.
Aku terinfeksi.
949
01:08:16,120 --> 01:08:18,590
Eddie, apa yang terjadi?
/ Dia ada di dalamku.
950
01:08:18,590 --> 01:08:20,190
"Dia"?
/ Ya.
951
01:08:20,190 --> 01:08:22,620
Aku tahu itu gila.
/ Kau sakit.
952
01:08:22,620 --> 01:08:25,320
Eddie, kau sakit.
/ Tidak, aku takut!
953
01:08:27,690 --> 01:08:30,390
Dan aku butuh bantuan.
/ Rumah Sakit.
954
01:08:34,150 --> 01:08:35,150
Sekarang.
955
01:08:38,360 --> 01:08:41,150
Aku tidak bisa.
Tidak aman.
956
01:08:41,150 --> 01:08:42,220
Masuk ke mobil, Eddie.
957
01:08:44,320 --> 01:08:47,390
Di belakang.
/ Aku suka dia. Masuk.
958
01:08:54,460 --> 01:08:56,560
Aku tak terkendali.
959
01:08:58,220 --> 01:08:59,720
Kau hanya perlu MRI lagi.
960
01:08:59,720 --> 01:09:01,560
Jangan MRI.
/ Jangan MRI.
961
01:09:02,260 --> 01:09:03,760
Apa? Kenapa?
962
01:09:03,990 --> 01:09:06,090
Suara 4.000 - 6.000
Hertz mematikan.
963
01:09:07,660 --> 01:09:11,420
Frekuensi suara di MRI
berbahaya baginya.
964
01:09:11,420 --> 01:09:14,220
Suara itu kelemahannya?
965
01:09:14,220 --> 01:09:16,790
Tidak semua suara.
/ Dan api.
966
01:09:17,020 --> 01:09:20,060
Dan api.
/ Dia bicara padamu?
967
01:09:21,660 --> 01:09:23,090
Selalu.
968
01:09:24,190 --> 01:09:26,360
Kau kesakitan?
/ Tidak.
969
01:09:26,360 --> 01:09:31,350
Aku tak rasakan apapun.
Hanya selalu lapar.
970
01:09:31,360 --> 01:09:34,690
Dan kau sedih, Eddie?
Saat bersamanya?
971
01:09:35,990 --> 01:09:37,690
Keluar dari kepalaku.
972
01:09:37,690 --> 01:09:40,150
Kau tidak pernah
meminta maaf.
973
01:09:40,160 --> 01:09:42,760
Mungkin takkan ada
kesempatan lain.
974
01:09:48,620 --> 01:09:50,450
Annie.
975
01:09:50,460 --> 01:09:54,120
Aku hanya ingin bilang
apapun yang terjadi,
976
01:09:54,120 --> 01:10:00,120
aku sungguh menyesali
semua kelakuanku.
977
01:10:00,120 --> 01:10:01,720
Aku minta maaf.
978
01:10:03,120 --> 01:10:05,190
Dan aku mencintaimu.
979
01:10:05,760 --> 01:10:11,490
Eddie, waktunya tak tepat.
Kau harus selamat dulu.
980
01:10:11,490 --> 01:10:14,120
Itu bagus.
981
01:10:17,320 --> 01:10:22,220
Aku basah dan dingin.
Boleh kupakai ini?
982
01:10:22,220 --> 01:10:25,420
Ya, pakai saja.
983
01:10:25,420 --> 01:10:26,490
Terima kasih.
984
01:10:45,090 --> 01:10:46,130
Halo?
985
01:10:57,330 --> 01:10:58,660
Sedang apa kau di sini?
986
01:11:02,360 --> 01:11:03,360
Kau tersesat?
987
01:11:05,530 --> 01:11:07,530
Aku tidak tersesat.
988
01:11:15,090 --> 01:11:16,590
Terima kasih sudah datang.
989
01:11:16,590 --> 01:11:20,090
Eddie, maaf.
/ Apa?
990
01:11:20,090 --> 01:11:22,760
Eddie, hasilnya kembali.
Jantungmu rusak parah.
991
01:11:22,990 --> 01:11:25,490
Jangan dengarkan dia.
Bisa kusembuhkan.
992
01:11:25,490 --> 01:11:26,790
Aku tidak ingin kau
menyembuhkannya.
993
01:11:27,030 --> 01:11:28,360
Aku bisa sembuhkan kau.
994
01:11:30,860 --> 01:11:32,560
Bisa kau sembuhkan?
995
01:11:32,560 --> 01:11:34,490
Tidak. Belum pernah
kulihat yang seperti ini.
996
01:11:34,490 --> 01:11:36,690
Parasit ini, apapun ini.
/ "Parasit"?
997
01:11:36,690 --> 01:11:37,990
Melahapmu dari dalam.
998
01:11:37,990 --> 01:11:39,630
Ia bukan Parasit.
999
01:11:39,630 --> 01:11:41,730
Kau memanfaatkannya.
/ Tidak. Dia salah.
1000
01:11:41,730 --> 01:11:44,760
Kau harus ke ruang UGD.
/ Tunggu.
1001
01:11:44,760 --> 01:11:47,360
Aku sekarat?
/ Tidak!
1002
01:11:47,360 --> 01:11:48,960
Kau membunuhnya.
1003
01:11:48,960 --> 01:11:50,430
Mereka tidak paham
yang mereka bicarakan.
1004
01:11:50,430 --> 01:11:51,990
Waktunya sempit.
1005
01:11:51,990 --> 01:11:53,530
Ya Tuhan!
/ Kita harus pergi.
1006
01:11:54,860 --> 01:11:55,930
Berhenti!
/ Ya Tuhan! Dia membunuhmu.
1007
01:11:55,930 --> 01:11:57,060
Aku membunuhmu.
Maafkan aku.
1008
01:11:59,630 --> 01:12:02,630
Tidak!
Jangan lakukan itu!
1009
01:12:17,800 --> 01:12:20,830
Kau baik-baik saja?
Maaf, harus kukeluarkan.
1010
01:12:20,830 --> 01:12:22,100
Apa itu?
1011
01:12:29,060 --> 01:12:32,030
Kau membunuhku?
1012
01:12:32,030 --> 01:12:35,100
Katamu, "kita"?
Bagaimana dengan, "kita"?
1013
01:12:36,930 --> 01:12:41,600
Lihat dirimu sekarang.
Kini kau sekarat juga.
1014
01:12:42,830 --> 01:12:43,960
Kita selesai.
1015
01:12:46,330 --> 01:12:48,690
Mau ke mana?
/ Selain di sini.
1016
01:12:48,700 --> 01:12:50,460
Bukannya kita
ada masalah kecil?
1017
01:12:50,460 --> 01:12:52,460
Jangan tinggalkan aku
dengan makhluk ini.
1018
01:12:55,400 --> 01:12:56,930
Bisa cerita ada apa?
1019
01:12:56,930 --> 01:13:00,830
Bisa, dan kau benar.
Kita perlu bicara.
1020
01:13:00,830 --> 01:13:03,060
Tapi aku tidak
lebih tahu darimu.
1021
01:13:03,060 --> 01:13:06,030
Kurasa Eddie bingung
mau ke mana.
1022
01:13:06,030 --> 01:13:09,760
Dia sangat rumit.
Tapi, aku berjanji.
1023
01:13:09,760 --> 01:13:11,490
Tidak ada yang terjadi
antara aku dan Eddie.
1024
01:13:11,500 --> 01:13:13,630
Aku tak bicara soal
kau dan Eddie, Anne.
1025
01:13:13,630 --> 01:13:14,900
Aku bicara soal itu.
1026
01:13:18,700 --> 01:13:19,700
Dan.
1027
01:13:26,530 --> 01:13:27,760
Di mana itu?
1028
01:13:53,670 --> 01:13:55,670
Eddie, Eddie, Eddie.
1029
01:14:21,770 --> 01:14:25,460
Silahkan bunuh aku.
Karena aku sudah mati.
1030
01:14:25,460 --> 01:14:30,060
Aku tak akan bunuh kau
langsung, itu tidak seru.
1031
01:14:30,070 --> 01:14:34,100
Tidak.
Akan kucabut lidahmu.
1032
01:14:34,330 --> 01:14:36,630
1033
01:14:38,300 --> 01:14:41,970
Berhenti. Darahmu
mengucuri lab-ku. Pergi!
1034
01:14:51,530 --> 01:14:53,600
Di mana dia?
/ Aku tidak tahu.
1035
01:14:53,600 --> 01:14:56,630
Meski aku tahu,
takkan kukatakan.
1036
01:14:56,630 --> 01:15:00,530
Aku tidak percaya kau.
Dan kau gila.
1037
01:15:00,530 --> 01:15:02,460
Itu menyakiti hatiku.
/ Maaf.
1038
01:15:02,470 --> 01:15:03,930
Malam ini melelahkan.
1039
01:15:03,930 --> 01:15:05,700
Kau bodoh, Brock.
Aku tidak gila.
1040
01:15:05,700 --> 01:15:08,870
Yang gila itu cara manusia
memilih hidup hari ini.
1041
01:15:08,870 --> 01:15:11,430
Coba pikirkan.
Kita terus mengambil.
1042
01:15:11,430 --> 01:15:12,870
Itu tak bisa berlanjut.
1043
01:15:12,870 --> 01:15:15,400
Kita bawa planet ini
ke ambang kepunahan.
1044
01:15:15,400 --> 01:15:17,400
Kita parasit.
Kau contoh yang bagus.
1045
01:15:17,400 --> 01:15:19,070
Pikirkan itu.
Kau hanya mengambil.
1046
01:15:19,300 --> 01:15:23,000
Kau ambil Symbiote-ku.
Kau curi dari pria hebat
1047
01:15:23,000 --> 01:15:24,800
yang ingin berbuat
sesuatu. / Siapa?
1048
01:15:26,730 --> 01:15:29,000
Bukankah kau mengambil
dari yang paling kau cintai?
1049
01:15:29,000 --> 01:15:31,500
Yang paling mempercayaimu?
Itu gila.
1050
01:15:31,500 --> 01:15:36,000
Aku mengembangkan
dunia dan spesies baru.
1051
01:15:36,000 --> 01:15:38,430
Kombinasi Manusia-Symbiote.
1052
01:15:38,430 --> 01:15:41,000
Biar kuberitahu sesuatu.
Sesama pria.
1053
01:15:41,000 --> 01:15:47,470
Karena sudah kurasakan
bersama makhluk ini.
1054
01:15:47,470 --> 01:15:48,770
Tidak menyenangkan.
1055
01:15:48,770 --> 01:15:52,770
Lalu kusadari bahwa
mereka membunuhmu.
1056
01:15:52,770 --> 01:15:54,500
Permintaaan terakhir.
1057
01:15:54,500 --> 01:15:57,030
Mana Symbiote-ku?
/ Aku tidak tahu.
1058
01:15:57,040 --> 01:15:59,570
Di mana itu?
/ Ya Tuhan!
1059
01:15:59,570 --> 01:16:01,070
Di mana Venom?
1060
01:16:01,300 --> 01:16:04,870
Kau makhluk terjelek
yang pernah kulihat.
1061
01:16:10,940 --> 01:16:14,730
Brock, kau tak berguna.
1062
01:16:14,740 --> 01:16:17,400
Treece! Kemari dan
bersihkan kekacauanmu.
1063
01:16:17,400 --> 01:16:21,630
Dia punya satu juga.
1064
01:16:21,660 --> 01:16:26,660
akumenang.com
akumenang.com
1065
01:16:30,170 --> 01:16:35,370
Maaf soal temanmu yang lain.
Sudah kuusahakan hidup.
1066
01:16:35,600 --> 01:16:39,000
Jumlah kami masih
banyak. Jutaan.
1067
01:16:39,000 --> 01:16:41,200
Mereka akan patuh
ke mana pun kutuntun.
1068
01:16:43,240 --> 01:16:45,000
Ke mana pun kita tuntun.
1069
01:16:45,000 --> 01:16:46,730
Ya, "kita."
1070
01:16:46,740 --> 01:16:50,000
Tapi pertama-tama,
kita jemput mereka.
1071
01:16:51,370 --> 01:16:52,940
Serahkan padaku.
1072
01:16:57,970 --> 01:17:00,970
Kalian mau apa
Mengiringi kematianku?
1073
01:17:00,970 --> 01:17:01,970
Diam.
1074
01:17:05,800 --> 01:17:07,400
Kau lemah tanpa temanmu.
1075
01:17:12,300 --> 01:17:13,970
Ibumu tak menyayangimu?
1076
01:17:16,870 --> 01:17:18,340
Sialan!
1077
01:17:20,200 --> 01:17:23,370
Itu syarat jadi spesialis, ya?
1078
01:17:23,370 --> 01:17:25,370
Tidak masalah jika kau
membunuhku juga.
1079
01:17:25,370 --> 01:17:28,200
Karena ada hal lebih
besar terjadi di dunia ini.
1080
01:17:29,140 --> 01:17:31,370
Jauh lebih besar dariku.
1081
01:17:31,370 --> 01:17:35,870
Dan itu jauh
lebih besar darimu.
1082
01:17:38,240 --> 01:17:40,070
Karma menyebalkan.
1083
01:17:40,070 --> 01:17:41,310
Aku tak percaya karma.
1084
01:17:43,040 --> 01:17:45,040
1085
01:17:49,740 --> 01:17:50,800
Hai, Eddie.
1086
01:17:50,810 --> 01:17:56,670
1087
01:17:57,710 --> 01:17:58,910
1088
01:18:15,140 --> 01:18:16,310
Tidak.
1089
01:18:17,910 --> 01:18:20,300
Aku baru saja
menggigit kepalanya.
1090
01:18:20,310 --> 01:18:22,810
Aku tahu. Aku juga pernah.
Tidak menyenangkan.
1091
01:18:22,810 --> 01:18:25,410
Riot yang bersama Drake.
/ Siapa Riot?
1092
01:18:25,640 --> 01:18:28,140
Riot itu pemimpin tim.
1093
01:18:28,140 --> 01:18:30,200
Punya segudang senjata.
1094
01:18:30,210 --> 01:18:32,410
Drake punya Symbiote juga.
/ Dia tak terhentikan.
1095
01:18:32,640 --> 01:18:34,200
Hebat.
/ Kita harus pergi!
1096
01:18:34,210 --> 01:18:35,910
Ke mana?
Ke mana kita pergi?
1097
01:18:35,910 --> 01:18:37,340
Aku ikut.
/ Tidak!
1098
01:18:37,340 --> 01:18:39,240
Ini akan berbahaya.
1099
01:18:39,240 --> 01:18:41,340
Dia bisa berbahaya. Percayalah.
/ Aku bisa berbahaya.
1100
01:18:43,110 --> 01:18:44,670
Tidak hari ini.
1101
01:18:46,140 --> 01:18:47,740
Omong kosong!
1102
01:18:49,910 --> 01:18:51,410
Ini bukan simulasi.
1103
01:18:51,640 --> 01:18:53,810
Tim Penerbang belum siap.
1104
01:18:53,810 --> 01:18:56,240
Aku yang kemudikan
pesawat antariksa.
1105
01:18:56,240 --> 01:18:57,970
Kau?
/ Ya, aku.
1106
01:18:57,970 --> 01:18:59,670
Berapa lama lagi?
1107
01:18:59,670 --> 01:19:01,370
Kami sedang menjajaki
dan menjalankan diagnosa.
1108
01:19:01,370 --> 01:19:04,740
Meski itu otomatis,
tak bisa kau bawa sendiri.
1109
01:19:06,980 --> 01:19:08,080
Aku tidak sendiri.
1110
01:19:11,710 --> 01:19:15,010
Sial! Tadi itu apa?
Kita tinggalkan Annie.
1111
01:19:15,010 --> 01:19:16,970
Tak aman untuknya.
1112
01:19:16,980 --> 01:19:22,010
Jika Riot tak di cegah,
jutaan jenisku bisa kemari.
1113
01:19:22,010 --> 01:19:26,370
Jutaan? Kau mau
mengambil roket?
1114
01:19:26,380 --> 01:19:28,410
Lalu kembali kemari
untuk menjajah kami?
1115
01:19:28,640 --> 01:19:32,110
Lalu memakan seisi planet?
/ Ya!
1116
01:19:32,110 --> 01:19:34,310
Tapi kini berbeda, Eddie.
1117
01:19:34,310 --> 01:19:36,870
Kuputuskan tetap tinggal.
1118
01:19:36,880 --> 01:19:39,910
Di planetku, aku
pecundang sepertimu.
1119
01:19:39,910 --> 01:19:41,780
Tapi di sini,
kita bisa lebih.
1120
01:19:41,810 --> 01:19:42,430
Maaf?
1121
01:19:42,640 --> 01:19:44,370
Dan aku mulai
menyukainya di sini.
1122
01:19:44,380 --> 01:19:47,040
Kau suka kami sekarang?
1123
01:19:47,040 --> 01:19:49,670
Tapi tak ada yang tersisa
jika roketnya tak di cegah.
1124
01:19:49,680 --> 01:19:53,410
Aku paham.
Jika kita mau mati,
1125
01:19:53,680 --> 01:19:55,770
baru kau bilang, "kita."
/ Memang, "kita."
1126
01:19:55,780 --> 01:19:58,170
Suka atau tidak,
kita berdua bisa mati.
1127
01:19:58,180 --> 01:19:59,880
Hentikan omong kosongmu.
1128
01:19:59,880 --> 01:20:01,340
Kenapa berubah pikiran?
1129
01:20:05,140 --> 01:20:08,110
Karenamu, Eddie.
1130
01:20:10,410 --> 01:20:13,070
Persetan diagnosanya.
1131
01:20:13,080 --> 01:20:15,440
Pak? / Kau dengar aku?
Mulai peluncuran.
1132
01:20:22,140 --> 01:20:25,210
5 menit menuju peluncuran.
1133
01:20:25,210 --> 01:20:27,540
Urutan otomatis dimulai.
1134
01:20:28,620 --> 01:20:30,620
CARA MENGGAGALKAN
1135
01:20:40,240 --> 01:20:41,610
Celaka!
1136
01:20:51,180 --> 01:20:54,110
Minus 4 menit, 30 detik.
1137
01:21:01,580 --> 01:21:05,340
Ya ampun!
Bisa kalahkan dia, 'kan?
1138
01:21:05,340 --> 01:21:08,040
Dia berbeda.
1139
01:21:08,040 --> 01:21:10,140
Apa artinya?
Apa peluang kita?
1140
01:21:10,140 --> 01:21:13,580
Kurang lebih Nol.
1141
01:21:13,580 --> 01:21:16,480
Masa bodoh.
Ayo selamatkan Bumi.
1142
01:21:19,480 --> 01:21:21,580
Minus 4 menit.
1143
01:21:25,280 --> 01:21:28,080
Menginisiasi profil
Aerosurface Pengorbit.
1144
01:21:31,350 --> 01:21:34,180
Venom. Masuk ke roket.
1145
01:21:34,180 --> 01:21:38,310
Tidak. Kami tak bisa biarkan
kau hancurkan dunia ini.
1146
01:21:38,310 --> 01:21:39,650
Maka mati saja.
1147
01:21:50,380 --> 01:21:52,380
Astaga!
/ Sudah kukatakan.
1148
01:21:52,380 --> 01:21:54,010
Minus 3 menit.
1149
01:22:06,450 --> 01:22:07,980
Host-mu kuat.
1150
01:22:10,250 --> 01:22:11,580
Namun tak cukup kuat.
1151
01:22:50,320 --> 01:22:53,050
Minus 2 menit, 30 detik.
1152
01:22:55,250 --> 01:22:56,380
Eddie.
1153
01:23:00,920 --> 01:23:02,280
Drake, hentikan!
1154
01:24:08,490 --> 01:24:10,950
Sudah kukatakan
aku bisa berbahaya.
1155
01:24:18,080 --> 01:24:20,390
Minus 1 menit.
1156
01:24:38,350 --> 01:24:40,050
Kau terlambat.
1157
01:24:40,050 --> 01:24:41,050
Ini tahap lanjutan--
1158
01:24:43,120 --> 01:24:45,350
Kau banyak bicara.
1159
01:24:54,950 --> 01:24:56,690
Minus 30 detik.
1160
01:24:56,920 --> 01:24:58,550
Kau bukan apa-apa.
1161
01:25:27,190 --> 01:25:28,490
Sepuluh detik.
1162
01:25:29,250 --> 01:25:32,290
Sembilan, delapan.
1163
01:25:33,220 --> 01:25:45,390
Tujuh, enam, lima,
empat, tiga, dua, satu.
1164
01:25:47,190 --> 01:25:48,350
Lepas landas.
1165
01:25:55,990 --> 01:25:57,620
Pengkhianat!
1166
01:25:57,620 --> 01:25:59,390
Semoga hidupmu indah.
1167
01:26:25,650 --> 01:26:27,020
Selamat tinggal, Eddie.
1168
01:26:28,290 --> 01:26:29,720
Venom, tidak!
1169
01:27:17,840 --> 01:27:21,810
Terima kasih bersamaku
dan menyelamatkanku.
1170
01:27:21,820 --> 01:27:23,410
Bagaimana perasaanmu?
1171
01:27:23,420 --> 01:27:25,150
Aku merasa luar biasa.
1172
01:27:27,090 --> 01:27:29,050
Aku ingin menggugat.
Mau jadi Jaksa Penuntut?
1173
01:27:29,060 --> 01:27:32,390
Kau beruntung.
Kuputuskan kerja gratis.
1174
01:27:32,400 --> 01:27:34,390
Aku bergabung dengan
kantor Pembela Umum.
1175
01:27:34,400 --> 01:27:36,260
Kau orang baik, Annie.
1176
01:27:36,260 --> 01:27:37,760
Bagaimana denganmu?
Apa rencanamu?
1177
01:27:37,760 --> 01:27:39,590
Jaringan TV memintaku
bawakan acaraku kembali.
1178
01:27:39,600 --> 01:27:41,630
Mereka ingin memulai
dengan cerita Drake.
1179
01:27:41,630 --> 01:27:43,730
Benarkah?
Apa jawabanmu?
1180
01:27:43,730 --> 01:27:48,160
Aku tidak tertarik.
Aku ingin menulis.
1181
01:27:48,160 --> 01:27:50,260
Aku sudah mencetak
biografi seseorang.
1182
01:27:50,260 --> 01:27:52,590
Benarkah? Siapa?
/ Kau harus membacanya.
1183
01:27:52,600 --> 01:27:55,230
Seperti orang lain.
1184
01:27:55,230 --> 01:27:56,230
Ya.
1185
01:27:58,660 --> 01:28:00,900
Hei, maaf soal Venom.
1186
01:28:02,600 --> 01:28:03,800
Hei.
1187
01:28:06,460 --> 01:28:08,290
Mau bahas ciuman itu?
1188
01:28:08,300 --> 01:28:11,500
Itu? Kau sebut ciuman?
Tidak.
1189
01:28:13,630 --> 01:28:17,360
Itu ide temanmu.
1190
01:28:17,360 --> 01:28:19,760
Senang mengetahuinya.
1191
01:28:21,760 --> 01:28:24,130
Tapi itu menyenangkan.
/ Apa?
1192
01:28:24,760 --> 01:28:26,630
Maksudku--
/ Kekuatannya.
1193
01:28:26,650 --> 01:28:29,730
Ya, saat itu--
1194
01:28:29,730 --> 01:28:31,300
Di dalam dirimu?
/ Kau tahu maksudku.
1195
01:28:31,300 --> 01:28:32,400
Baik.
1196
01:28:33,700 --> 01:28:35,300
Hei, Eddie?
/ Ya?
1197
01:28:35,300 --> 01:28:37,530
Jangan beritahu
Dan soal ini. Bisa?
1198
01:28:37,530 --> 01:28:38,460
Lihat wanita itu.
1199
01:28:38,490 --> 01:28:41,260
Tidak sadar kita akan
merebutnya kembali.
1200
01:28:41,260 --> 01:28:44,200
Kurasa tidak akan.
1201
01:28:44,200 --> 01:28:46,660
Maaf, apa katamu?
/ Jangan beritahu Dan.
1202
01:28:46,660 --> 01:28:48,460
Eddie, ada sesuatu
yang ingin kau katakan?
1203
01:28:48,460 --> 01:28:50,860
Tidak.
/ Kau milik kami, Annie.
1204
01:28:51,100 --> 01:28:52,630
Eddie, kau yakin?
1205
01:28:52,630 --> 01:28:54,630
Ya Tuhan, lihat itu.
1206
01:28:54,630 --> 01:28:56,760
Waktu tak terasa.
Aku harus pergi.
1207
01:28:58,530 --> 01:29:00,700
Senang bertemu.
/ Ya.
1208
01:29:00,700 --> 01:29:02,830
Hati-hatilah.
1209
01:29:03,100 --> 01:29:04,900
Ya, jaga dirimu.
/ Sampai jumpa.
1210
01:29:08,830 --> 01:29:12,260
Jangan menyerah darinya.
1211
01:29:12,260 --> 01:29:13,430
Kalian berdua.
1212
01:29:14,160 --> 01:29:15,530
Kami takkan menyerah.
1213
01:29:15,530 --> 01:29:17,230
Siapa dia?
/ Baik.
1214
01:29:17,230 --> 01:29:19,800
Tunggu.
Dia terlihat lezat.
1215
01:29:19,800 --> 01:29:22,460
Aku tidak masalah
jika kau bersamaku.
1216
01:29:22,470 --> 01:29:25,400
Tapi ada aturan dasar.
1217
01:29:25,400 --> 01:29:29,160
Jangan makan seenaknya.
1218
01:29:29,160 --> 01:29:29,870
Tidak boleh?
1219
01:29:29,890 --> 01:29:30,920
Tidak boleh.
1220
01:29:31,130 --> 01:29:32,830
Kita perlu tegaskan ini.
1221
01:29:32,830 --> 01:29:36,400
Banyak orang baik
di dunia ini.
1222
01:29:36,400 --> 01:29:38,700
Dan ada orang jahat.
1223
01:29:38,700 --> 01:29:40,560
Ketahui perbedaannya.
1224
01:29:40,570 --> 01:29:44,430
Kesepakatannya, kau
hanya boleh menyentuh,
1225
01:29:44,430 --> 01:29:50,230
menyakiti, sangat mungkin
memakan orang sangat jahat.
1226
01:29:50,230 --> 01:29:52,900
Tapi jangan pernah
orang baik. Paham?
1227
01:29:53,130 --> 01:29:55,500
Baik.
/ Bagus.
1228
01:29:55,500 --> 01:29:57,260
Tapi bagaimana orang
bisa membedakannya?
1229
01:29:57,270 --> 01:29:59,360
Sangat sederhana.
1230
01:29:59,370 --> 01:30:02,260
Cukup mengintainya,
dan kau merasakannya.
1231
01:30:02,270 --> 01:30:04,330
Terkadang kau bisa
langsung merasakannya.
1232
01:30:04,330 --> 01:30:05,770
Terserah katamu.
1233
01:30:05,770 --> 01:30:07,830
Tapi bisakah kita
makan sekarang?
1234
01:30:07,830 --> 01:30:13,260
Jika tidak, hatimu mulai
terlihat lezat dan segar.
1235
01:30:13,270 --> 01:30:15,570
Boleh.
Aku tahu tempat di sini.
1236
01:30:17,130 --> 01:30:19,430
Hei, Nyonya C.
1237
01:30:20,500 --> 01:30:22,200
Apa kabar, Eddie?
1238
01:30:22,200 --> 01:30:23,770
Tidak ada yang berubah
selain cuaca, kau paham?
1239
01:30:23,770 --> 01:30:26,730
Tidak.
1240
01:30:26,730 --> 01:30:29,870
Kuliner apa malam ini?
1241
01:30:30,100 --> 01:30:31,770
Tater Tots dan Cokelat.
1242
01:30:31,770 --> 01:30:33,430
Tak masalah.
1243
01:30:34,700 --> 01:30:36,270
Pembayaranmu sudah
jatuh tempo, Chen.
1244
01:30:37,770 --> 01:30:39,770
Tolong. Aku tidak bisa
terus melakukan ini.
1245
01:30:39,770 --> 01:30:41,330
Sekarang.
1246
01:30:41,330 --> 01:30:42,900
Orang jahat, 'kan?
/ Ya.
1247
01:30:50,430 --> 01:30:52,500
Jika kau kemari lagi...
1248
01:30:52,500 --> 01:30:57,170
atau jika kau di kota ini,
memangsa orang baik,
1249
01:30:57,170 --> 01:31:00,670
kami cari kau lalu kami
makan kedua lenganmu
1250
01:31:00,670 --> 01:31:02,670
lalu kedua kakimu.
1251
01:31:02,670 --> 01:31:05,730
Lalu wajahmu langsung
dari kepalamu. Paham?
1252
01:31:05,740 --> 01:31:07,630
Tolong.
/ Ya.
1253
01:31:07,640 --> 01:31:11,530
Jangan sampai si tanpa
lengan, kaki, dan wajah ini
1254
01:31:11,540 --> 01:31:16,300
berkeliaran lagi seperti
kotoran di tiup angin.
1255
01:31:16,300 --> 01:31:18,670
Paham?
/ Kau ini apa?
1256
01:31:20,570 --> 01:31:23,140
Kami adalah Venom.
1257
01:31:24,670 --> 01:31:26,740
Setelah kupikir lagi.
/ Tolong.
1258
01:31:33,800 --> 01:31:36,200
Eddie? Tadi itu apa?
1259
01:31:36,200 --> 01:31:41,400
Aku punya parasit.
Malam, Nyonya Chen.
1260
01:31:42,740 --> 01:31:44,270
"Parasit"?
/ Ya.
1261
01:31:44,270 --> 01:31:46,270
Itu istilah sayang.
1262
01:31:46,270 --> 01:31:48,270
Minta maaf!
/ Tidak.
1263
01:31:48,270 --> 01:31:51,200
Minta maaf!
/ Baiklah.
1264
01:31:51,200 --> 01:31:53,900
Maaf.
Sekarang bagaimana?
1265
01:31:54,140 --> 01:31:58,270
Menurutku kita
bisa lakukan apa saja.
1266
01:31:58,420 --> 01:32:03,420
Alih bahasa: Nerdian
1267
01:32:03,440 --> 01:32:10,440
JANGAN BERANJAK DULU
MASIH ADA POST CREDIT
1268
01:32:10,460 --> 01:32:15,460
akumenang.com
akumenang.com
1269
01:34:25,710 --> 01:34:27,640
Jangan ikut campur.
1270
01:34:27,640 --> 01:34:30,610
Ini urusanku.
Bukan urusan "kita".
1271
01:34:30,610 --> 01:34:33,740
Mengerti?
/ Baik, tapi cepat.
1272
01:34:38,080 --> 01:34:39,640
Buka di hitungan kelima.
1273
01:34:39,640 --> 01:34:42,770
Buka.
1274
01:34:44,840 --> 01:34:47,540
Kau tanya aku, mereka
bodoh mengizinkannya.
1275
01:34:47,540 --> 01:34:50,260
Saat dia minta kau
wawancarai dia,
1276
01:34:50,290 --> 01:34:51,810
dia langsung kukurung.
1277
01:34:51,810 --> 01:34:53,970
Kau tahu FBI. Hanya
mencari keuntungan
1278
01:34:53,980 --> 01:34:56,610
jika dia mau bicara
dengan seseorang.
1279
01:34:56,610 --> 01:34:59,740
Berharap aku bisa membantu
mengidentifikasi mayat lain.
1280
01:34:59,740 --> 01:35:03,180
FBI tidak berani
dekat-dekat dia.
1281
01:35:03,410 --> 01:35:06,880
Kau yang akan jadi mayat
jika tidak ikut aturan.
1282
01:35:09,940 --> 01:35:12,840
Red! Ada tamu.
1283
01:35:32,980 --> 01:35:35,610
Hai, Eddie.
/ Hei.
1284
01:35:35,610 --> 01:35:40,040
Bisa jangan bahas soal
pembunuhan berantai?
1285
01:35:40,040 --> 01:35:41,210
Tentu, tak masalah.
1286
01:35:41,440 --> 01:35:43,780
Boleh jika kau mau.
1287
01:35:43,780 --> 01:35:50,640
Aku bisa jelaskan pola
indah arterial muncrat.
1288
01:35:50,640 --> 01:35:52,710
Aku tahu.
1289
01:35:52,710 --> 01:35:55,180
Sulit melihatmu dari
bawah cahaya ini, Eddie.
1290
01:35:56,010 --> 01:35:57,050
Kemarilah.
1291
01:35:58,010 --> 01:35:59,480
Baik.
1292
01:36:04,510 --> 01:36:05,810
Aku disini.
1293
01:36:05,810 --> 01:36:09,540
Saat aku bebas,
dan itu pasti,
1294
01:36:10,880 --> 01:36:12,850
akan ada pembantaian.
[Carnage]
1295
01:36:15,620 --> 01:36:20,620
MASIH ADA SATU
POST CREDIT LAGI
1296
01:36:20,640 --> 01:36:25,640
akumenang.com
akumenang.com
1297
01:48:23,950 --> 01:48:26,120
Maaf, Tn. Parker.
1298
01:48:27,820 --> 01:48:29,890
Ingin kupenuhi pintamu.
1299
01:48:29,890 --> 01:48:31,520
Sungguh.
1300
01:48:31,530 --> 01:48:33,820
Tapi, maaf.
1301
01:48:38,100 --> 01:48:40,500
Aku tak bisa tanpamu.
1302
01:48:41,970 --> 01:48:43,030
Hei, Nak.
1303
01:48:44,340 --> 01:48:45,340
Apa itu?
1304
01:48:49,210 --> 01:48:50,210
Apa?
1305
01:49:01,890 --> 01:49:02,890
Tidak.
1306
01:49:07,160 --> 01:49:09,100
Siapa kau?
1307
01:49:09,100 --> 01:49:10,460
Sedang apa di situ?
1308
01:49:11,330 --> 01:49:13,270
Diam! Polisi.
1309
01:49:13,270 --> 01:49:15,270
Nak, berhenti!
1310
01:49:18,910 --> 01:49:20,040
Serius?
1311
01:49:22,110 --> 01:49:23,510
Nak, letakkan mayat itu.
1312
01:49:32,520 --> 01:49:33,920
Aduh!
1313
01:49:33,920 --> 01:49:35,120
Seseorang hentikan keretanya!
1314
01:49:57,580 --> 01:49:59,080
Maaf.
1315
01:50:08,190 --> 01:50:10,560
Mirip bocah
berkostum Spider-Man.
1316
01:50:10,560 --> 01:50:13,390
Membawa mayat pengemis
di belakang kereta api.
1317
01:50:13,400 --> 01:50:14,840
Siapa kau?
/ Siapa kau?
1318
01:50:14,840 --> 01:50:16,100
Kenapa mau membunuhku?
1319
01:50:16,100 --> 01:50:17,600
Tidak! Aku ingin
menyelamatkanmu.
1320
01:50:37,220 --> 01:50:40,420
Tolong berlalu saja.
1321
01:50:40,420 --> 01:50:42,960
Baik.
Terima kasih, New York.