Anda di halaman 1dari 13

FACULTY:

INTRODUCTORY MANDARIN LEVEL III


(TMC501)

ROLEPLAY

Written by:

NAME STUDENT CARD NO.


Mohamed Ameer Rushdy
2020866114
bin Mohd Ruskeen
Muhammad Danial Bin
2019685288
Mohd Nor
Muhammad Aliff Daniel
2019219714
bin Abdul Rashid

MANDARIN LANGUAGE GROUP: BMT3MB

NAME OF LECTURER:
DR. NEO KIAN SEN
Dec 2020
Number of
Name Characters Photo
sentences

Mohamed
Ameer
Rushdy bin
Mohd Ameer 14
Ruskeen

Muhammad
Danial Bin Danial &
Mohd Nor 17
Interviewer

Muhammad
Aliff Daniel
bin Abdul Aliff 19
Rashid

Huìhuà 1
(SHIPIN DIANHUA- VIDEO CALL)

Ameer   (1)     :  Xià wǔ hǎo, Aliff, Danial!

Selamat tengahari, Aliff, Danial!

Aliff & Danial (1) :  Xià  wǔ hǎo

Selamat tengahari

Danial  (2)          :  Jīntīan qì hěn hǎo

Hari ini sangat indah

Aliff  (2)             : Shì a, méi cùo, jīntīan wǒ hěn kāixīn

Ya, betul, hari ini saya sangat gembira

Ameer   (2)       : Nǐ weìshénme kāixīn, Aliff?

Mengapa awak gembira, Aliff?

Aliff  (3)              : Yīnwèi hòutiān wǒ xiǎng huí lǎojiā

Kerana esok saya hendak pulak ke kampung halaman

Danial  (3)              : Wǒ hěn jiū méiyou huí lǎojiā, nimēn zěnme huí lǎojiā,
Aliff hé Ameer?

Saya sudah lama tidak pulang ke kampung halaman. Kamu

bagaimana pulang ke kampung, Aliff dan Ameer?

Aliff  (4)               : Wǒ kāichē huí. Cóng Jílóngō dào wǒ de lǎojiā dàgài 200

                              gōnglǐ. Kāichē bǐjiào kuài. Nǐ ně?

Saya memandu kereta. Dari Kuala Lumpur ke kampung

halaman saya lebih kurang 200 kilometer. Memandu kereta

lebih mudah. Awak pula?

Ameer  (3)            : Wǒ zuò báshì huí lǎojīa. Cóng Guāndān dào wǒ de lǎojīa

                              yǒu 5 xǐaoshì

Saya menaiki bas pulang ke kampung. Dari Kuantan ke

kampung saya kira kira 5 jam

Danial  (4)            : Wǒ xiang nian wǒ de xiāngcūn. Nǐmen de gǒuyǔan yǒu

                             shénme góushù Ameer hé Aliff?

Saya sangat rindu desa saya. Kamu berdua punya dusun ada

pokok buah apa Ameer dan Aliff?

Ameer  (4)          : Wǒ de xiāngcūn yǒu hóngmáodonshù.

Saya punya desa ada pokok rambutan


Aliff (5)       : Wǒ de xiāngcūn yǒu liúliánshù. Ni ne, Danial?

Saya punya desa pula ada pokok durian. Awak pula, Danial?

Danial  (5)            : Wǒ you mángguǒshù he liúliánshù.

Saya ada pokok manga dan pokok durian.     

Ameer     (5)     : Haò ā, wǒ yao gēn wǒ de màma qù guǒyuán cǎi shuǐguǒ le.

                            Zàijiàn

Baiklah, saya perlu menemani ibu saya pergi ke dusun pokok

buah. Jumpa lagi.

Danial  (6)           : Wǒ ye yǒu gen wǒ de mèimei qù cǎochǎng fàng fēngzheng.

                              Zàijiàn.

Saya juga perlu menemani kakak saya pergi ke taman

permainan untuk bermain laying laying. Jumpa lagi

Aliff  (6)             : Zàijiàn!
Jumpa lagi
Huìhuà 2
(ZÀI DIĀOMÀ DǍO)

Danial (7) : Nǐ hǎo Aliff he Ameer. Nǐmen zhǔnbèi dùjià zài Diāomàn
Dāo ma?
Hai Aliff dan Ameer. Awak dah bersedia mahu bercuti di
Pulau Tioman?

Ameer (6) :  Wǒ zhǔnbèi le. Nǐmen dǎsuàn zai zhèlǐ zhu jǐ tiān?
Saya dah bersedia. Kita semua bercadang tinggal di sini
berapa hari?

Aliff (7) : Sān tián. Zhěli de fēngjǐng hěn měi, huánjìng yě hěn qīngjìng.
                           3 hari. Di sini juga ada pemandangan yang sungguh indah dan
persekitaran juga sungguh bersih.

Danial (8)             : Nǐmen dōu zhīdào zài nǎli?


               Awak semua tahu dimana tandas?

Aliff (8)            : Cèsuǒ zài dìantī de pángbīan.  


                              Tandas di sebelah lif

Danial  (9)       ; Zěnme zōu ne?


Bagaimana mahu pergi ke sana?

Ameer  (7)         : Nǐ xiāng qián zǒu, jīngguò tíkuǎnji yǐhou, xiàng yòu zhuǎn,
nǐ jiù huì kàndào cènsuǒ le. 
                             Awak menuju ke hadapan jalan melalui ATM selepas itu belok
kanan, awak akan jumpa tandas.
Danial   (10)        : Xiexie nǐ. Rúguǒ mílù wǒ huì qù xúnwèn guìtár.
                              Terima kasih. Jika saya sesat saya akan bertanya di kaunter
Pertanyaan.

Aliff (9)                : Hǎode.
Baiklah

Danial   (11)        : Míngtiān, nǐmen qù fúqián kàn shānhú.


                          Esok kita akan pergi bersnokel untuk tengok batu karang.

Aliff  (10)         : Hǎo a. Tīngshuō Zhèlǐ de shānhú hen piàoliang, wǒ hěn duō
zhaòpiàn.
Baiklah.  Dengar kata disini ada batu karang yang cantik,
saya akan mengambil gambar yang banyak.

Ameer (8) : Hǎo a, wǒ yě dǎsuàn qù kan hǎiguī.


          Baiklah. Saya juga berhasrat untuk pegi tengok penyu.

Aliff (11) : Hǎode, jīnyè nǐmen qù jiǔdiàn xiūxi, hǎo ma?


      Okey, Malam ini kita akan berehat di hotel sahaja, boleh?

Ameer (9) : Hǎode, Nǐmen yě lèi le


     Baiklah, saya juga sudah penat.

Huìhuà 3
(Diànhuà) TELEFON

Ameer (10) : Nǐ hǎo, míngtiān nǐ máng ma?

Salam sejahtera Danial, esok awak sibuk ke?

Danial  (12)          : Nǐ hǎo, míngtiān wǒ bù máng. Wèishénme?

Salam sejahtera, saya tak sibuk. Kenapa?

Ameer (11) : Shì ma? Míngtiān xiàbān yǐhòu, wǒ qù chī wǎncān, ránhòu qù
chàng kǎlā ok, nǐ yào yìqǐ qù ma?

Betul ke? Esok selepas balik kerja, saya pergi makan malam
kemudian pergi menyanyi karaoke, awak mahu pergi bersama-
sama ke?

Danial   (13)        : Hǎo! Zǒu ba!

Boleh! Jom!

Ameer (12) : Hǎo de.

Baiklah
Huìhuà 4

(HOSTEL)

Aliff (13) : Ameer, nǐ zhù zài chéng shì ma?

Ameer, awak tinggal di bandar ke?

Ameer (13) : Duì a, wǒ zhù zài chéng shì. Wèishénme?

Betul tu, saya tinggal di Bandar.  Kenapa?

Aliff (14) : Oh, zhōumò, wǒ hé fùmǔ yào qù jílóngpō.  

Zài chéngshì de gòuwù zhōngxīn hěn rènao.

Oh. Hujung minggu, saya dan ibubapa saya mahu pergi Kuala
Lumpur. Di bandar punya pusat beli belah sangat meriah

Ameer (14) : Shì a,  chéngshì de shèbeì hěn qíquán, shēnghuó yě hěn fāngbiàn

Betul, Bandar punya kemudahan sangat serba lengkap,

kehidupan  juga sangat selesa dan mudah.


Huìhuà 5

(Zàixiàn Miànshì) TEMUDUGA DALAM TALIAN

Di ruang tamu

Aliff (15) : Ameer, Jīntiān, wǒ yào zàixiàn miànshì.

Ameer, hari ini saya ada temuduga dalam talian.

Ameer (15) : Hǎode, Jiā yòu!

Baikla, Semoga Berjaya!

Di dalam bilik

Danial  (14)          : Xià wǔ hǎo Aliff, nǐ zuòguo shénme gōngzuò?

Selamat sejahtera Aliff sebelum ini awak pernah bekerja?

Aliff (16) : Wǒ gāng dàxué bìyè, méiyou gōngzuò jīngyàn.

Saya baru tamat pengajian, belum ada pengalaman bekerja.

Danial (15)           : Nǐ zài dàxué niàn shénme kēxì?

Di universiti, awak belajar jurusan apa?


Aliff (17) : Wǒ zài dàxué niàn shāngyè guǎnlǐ xì

Saya di universiti belajar jurusan pengurusan perniagaan.

Danial  (16)           : Nǐ huì shuō huáyǔ ma?

Awak tahu cakap bahasa mandarin?

Aliff (18) : Èng, wǒ zài dàxué xuéguo huáyǔ.

Ya, saya di universiti pernah belajar bahasa mandarin.

Danial  (17)        : Aliff, zài zhèlǐ gōngzuò chángcháng yào jiābān kěyǐ ma?

Aliff, kerja disini perlu selalu lebih masa, boleh ke?

Aliff (19) : Shì a, méi wèntí.

Baiklah, tiada masalah.


                

Anda mungkin juga menyukai