Anda di halaman 1dari 3

A WEEK BEFORE RAYA SHORT DRAMA

Scene 1

Izzah : Xiàwǔ hǎo, Akma! Nǐ yào qù nǎlǐ?


Izzah : Selamat petang, Akma! Awak mahu pergi ke mana?

Akma : Xiàwǔ hǎo, Izzah. Xiànzài wǒ yào qù Sultan Badlishah túshūguǎn fùxí gōngkè.
Akma : Selamat petang Izzah. Sekarang saya mahu pergi perpustakaan Sultan Badlishah
mengulang kaji pelajaran.

Izzah : Wèishénme zuótiān nǐ méiyou lái Huáyǔ shàngkè?


Izzah : Kelmarin mengapa awak tidak hadir kelas Mandarin?

Akma : Wǒ méiyou lái Huáyǔ shàngkè yīnwei wǒ de mótuōchē huài le.


Akma : Saya tidak hadir kelas Mandarin kerana motosikal saya rosak.

Izzah : Shì ma? Wèishénme nǐ bù zuò bāshì lái?


Izzah : Betul kah? Mengapa awak tidak datang menaiki bas?

Akma : Shìde. Wǒ cuòguò le bāshì. Nǐ yào qù túshūguǎn?


Akma : Betul. Saya terlepas bas. Awak nak pergi perpustakaan?

Izzah : Kěyǐ, wǒ ye xiǎng fùxí gōngkè. Zǒuba!


Izzah :Boleh, saya juga ingin mengulang kaji. Jom!

Syafiq : Eh Akma, Izzah xiǎngbudào zài zhèlǐ kàndào nǐmen. Nǐmen hǎo ?
Syafiq : Eh, Akma, Izzah tidak sangka jumpa kamu semua di sini. Kamu semua apa khabar?

Akma : Wǒmen hěn hǎo. Shafawi, nǐ cóng nǎlǐ lái de?


Akma : Kami sangat baik. Shafawi, awak datang dari mana?

Shafawi : Wǒmen gāng Huáyǔ xiàkè. Xiànzài wǒmen yào qù Malinja de sùshè.
Shafawi : Kami baru tamat kelas Mandarin. Sekarang kami mahu pergi kolej Malinja
Syafiq : Míngtiān xiàwǔ, nǐmen máng ma? Wǒ yào qù Zhāijièyuè shìjí, xiǎnglái ma?
Syafiq : Esok petang, kamu semua sibuk tak? Saya mahu pergi bazaar Ramadhan, nak ikut
tak?

Shafawi : Wǒmen bù máng. Hǎo a. Wǒ rènwéi wǒmen yīnggāi zǎo diǎnr chūmén.
Shafawi : Kami tidak sibuk. Baiklah . Saya berpendapat kita patut bertolak awal sedikit.

Syafiq : Míngtīan xiàwǔ, wǔ diǎn bàn wǒmen chūmén.


Syafiq : Esok petang, pukul 5:30 kita bertolak.

Scene 2

Shafawi : Wā ! Zhāijièyuè shìjí hěn rènao. Wǒmen kěyǐ kànkan, shùnbiàn mǎi diǎnr dōngxi.
Shafawi : Wah! Bazar Ramadhan sangat meriah. Kita boleh melihat-lihat, sambil itu membeli
sedikit barang.

Syafiq : Tīngshuō, zhèlǐ de jīfàn, chǎoguǒtiáo, yējiāngfàn, shādiē he bóubǐng dōu hěn
haǒchī. wǒ yào chī jīfàn. nǐmen ne?
Syafiq : Dengar kata, nasi ayam, kueh teow goreng, nasi lemak, sate dan popia di sini
sangat sedap. Saya mahu makan nasi ayam. Kamu semua pula?

Shafawi : Wǒ xiǎng mài yī pán yējiāngfàn. Zhèlǐ de yējiāngfàn hěn là.


Shafawi : Saya ingin beli sepinggan nasi lemak. Nasi lemak ini sangat pedas.

Akma : Wǒ hái xiǎng shìyishì zhèlǐ de shādiē. Wǒ yào jiāo shí chuàn de shādiē.
Akma : Saya ingin cuba rasa sate dekat sini. Saya mahu pesan 10 cucuk sate.

Izzah : Zhèlǐ de chǎoguǒtiáo hěn yǒumíng. Wǒ yào chángyicháng zhèlǐ de chǎoguǒtiáo.


Izzah : Kueh teow goreng di sini sangat terkenal. Saya mahu rasa kueh teow goreng di sini.
Syafiq : Shafawi, píngguǒzhī zhí duōshǎo qián ?
Syafiq : Shafawi, berapa harga jus epal itu?

Shafawi : Yī kuài wù máo qiān. Zhèlǐ de yǐnliào hěn piányi


Shafawi : Rm1.50. Minuman di sini sangat murah.

Akma : Wǒmen qù qīngzhēnsì kāizhāi. Zěnmeyàng?


Akma : Kita berbuka puasa di masjid. Bagaimana?

Syafiq : xiànzài xiàwǔ liù diǎn bàn le. Zǎo ba qù qīngzhēnsì.


Syafiq : Sekarang sudah pukul 6:30 petang. Jom pergi ke masjid.

Scene 3

Syafiq :Wéi Shafawi nǐ wèishénme méiyou lái shàngkè?


Syafiq : Helo Shafawi mengapa awak tidak datang ke kelas?

Shafawi : Wéi Syafiq, wǒ méiyou lái shàngkè yīnwei wǒ dùzitòng.


Shafawi : Helo Syafiq, saya tidak datang ke kelas kerana saya sakit perut.

Syafiq : Wǒ juéde nǐ yinggāi qù yiyuàn kàn yīshēng.


Syafiq : Saya rasa awal patut pergi ke hospital berjumpa doktor.

Anda mungkin juga menyukai