Anda di halaman 1dari 9

Huìhuà 1: Zěnme qù túshūguǎn?

Razali : Izzah, qǐng wèn fùjìn yǒu túshūguǎn Izzah, tumpang tanya, berdekatan ada
ma? perpustakaan tak?

Wǒ dǎxuàn qù túshūguǎn huán shū, Saya bercadang pergi ke perpustakaan


shùnbiàn zhǎo zīliào. untuk memulangkan buku sambil
mencari maklumat

Izzah : Yǒu, jiù zài Plaza Satelit B lǐmiàn. Ada, berada di dalam Plaza Setelit B

Razali : Zěnme qù ne? Bagaimana pergi sana?

Izzah : Nǐ xiàng zuǒ zhuǎn hé qián zǒu, dào Awak menuju belok kiri dan menuju
le jìntóu, nǐ jiù huì kàndào PSB le. hadapan jalan, stelah sampai hujung,
awak akan nampak PSB.

Túshūguǎn zài sì lóu. Perpustakaan berada di tingkat empat

Nǐ kěyǐ zuò diàntī shàngqu Awak boleh naik lif ke atas.

Razali : Diàntī zài nǎli ne? Lif berada di mana

Izzah : Diàntī zài Bank Islam de tíkuǎnjī Lif berada berdekatan dengan mesin
fùjìn atm

Bank Islam.

Razali : Hǎo, xièxie nǐ Baik, terima kasih

Izzah : Búxiè
Huìhuà 2: Tā shì shuí?

Liyana : Izzah, tā shì shuí? Izzah, siapa dia?

Tā hěn xiàng wǒ de lǎo péngyou. Dia sangat mirip kawan lama saya.

Izzah : Owh, Tā shì shuí wǒ de xīn tóngxué. Owh, dia ialah kawan bru kelas saya.

Wǒ wàng le tā de míngzi Saya sudah lupa nama dia

Liyana : Tīngshuō, wǒ de lǎo péngyou zài Dengar cerita kawan lama saya sedang
Dot.com de gōngsī shàngbān. bekerja di syarikat dot.com

Izzah : Tā duōdà le? Berapa umur dia?

Liyana : Tā bǐ nǐ dà 3 suì, jīnnián 25 (̕ èr shí Dia lbh tua 3 tahun dari awak, tahun ini
wǔ) suì le. 25 tahun.

Izzah : Tā yīngjùn ma? Dia kacak tak?

Liyana : Hái hǎo. Boleh la.

Tā bǐ nǐ de xīn tóngxué pang, yīnwèi Dia lebih gemuk dari kawan bru
tā hěn xǐhuan chī dōngxi sekelas awak kerana dia sangat suka
makan.

Izzah : Tā de rén zěnmeyàng? Orangnya bagaimana?

Liyana : Tā hěn qínfèn, yě hěn yǒushàn Dia sangat rajin dan sangat peramah

Izzah : Wǒ de jiějie lái le. Kakak saya sudah datang


Wǒ děi zǒu le. Saya harus pergi.

Míngtiān wǒmen yīqǐ qù bāshā Esok, kita pergi pasar bersama-sama


mǎcài hǎo ma? beli sayur baikkah?

Liyana : Hǎo. Baik

Huìhuà 3: Zài bāshā mǎcài.

Liyana : Izzah, nǐ hǎo ma? Izzah, awak apa khabar?

Izzah : Wǒ hěn hǎo, nǐ ne? Saya sangat baik. Awak pula?

Liyana : Wǒ yě hěn hǎo. Owh, dia ialah kawan bru kelas saya.

Wèi shénme nǐ de jiějie jīntiān Kenapa kakak awak hari ini tidak
méiyou lái yīqǐ? dating bersama?

Izzah : Yīnwèi tā shēngbìng le.

Liyana : Nǐ nǎli bù shūfu? Di mana dia tak sihat?

Izzah : Tā fāshāo le. Dia sudah demam.

Liyana, nǐ kan zhèxiē pángxiè, yú hé Liyana, awak lihat semua ketam, ikan
xiā hěn xīnxiān. dan udang sangat segar.

Nǐ yào bu yào mǎi? Awak nak beli tak?

Liyana : Wǒ yào mǎi yì gōngjīn xiā, yīnwèi Saya nak beli 1kg udang sebab saya
wǒ dǎxuàn zhǔ gālíxiā , nǐ ne? bercadang nak masak kari udang. Awak
pula?

Izzah : Wǒ hěn xǐhuan chī pángxiètāng. Saya sangat suka makan ketam.

Wǒ yào mǎi sì gōngjīn pángxiè hé Saya nak beli 4 kg ketam dan 6 ekor
liù tiáo yú ikan.

Liyana : Wa…, nǐ mǎi le hěn duō dōngxi. Wa.. awak sudah beli banyak barang.

Gòu bu gòu? Cukup ke?

Izzah : Bu gòu le, wǒ hái yào mǎi shūcài, Tak cukup. Saya masih mahu beli
jīdàn, niúròu děngděng. sayur, telur, daging dan lain-lain.

Jīntiān wǒ yào qǐng wǒ de xīn Hari ini saya nak belanja kawan baru
tóngxué chīfàn. sekelas saya makan.

Nǐ yě yīqǐ lái. Awak pun dijemput datang bersama.

Liyana : Owh, nà wǒ yào mǎi shuǐguǒ…em... Owh, kalau begitu saya nak beli buah-
háiyoǔ píngguǒ! buahan.. em ha, epal!

Wǒ yào dài qù nǐ de jiā. Saya nak bawak pergi ke rumah awak.

Izzah : Xièxie nǐ . Terima kasih awak.

Huìhuà 4: Jièshào péngyou.

Razali : Duìbuqǐ, wǒ chídào le Maaf, saya terlewat

Izzah : Méi guānxi. Nǐ wèi shénme chídào Tidak mengapa, kenapa awak terlewat?
le?

Razali : Yīnwèi wǒ cuòguò le bāshì Sebab saya tertinggal bas.

Liyana : Qǐng wèn, ni shì razali ma? Tumpang Tanya, awak razali kah?

Razali : Shìde , ni shì liyana ma? Betul, awak liyana kah?

Liyana : Hǎo jiǔ bújiàn! Lama tidak berjumpa.

Razali : Xiǎngbudào zài zhèlǐ wǒ kàndào nǐ Tidak sangka di sini saya nampak
awak.

Liyana, xiànzài nǐ kàndào bǐ wǒ gāo Liyana sekarang awak nampak lebih


tinggi dari saya.

Liyana : Shì a Betul tu

Izzah, wǒ gěi nǐ jièshào, zhè shì Izzah, saya perkenalkan kepada awak,
Razali. ini ialah razali

Nǐ de xīn tóngxué shì wǒ de lǎo Awak punya kawan baru sekelas ialah
péngyou. saya punya kawan lama.

Razali : Izzah, duō duō zhǐjiào Izzah, tolong tunjuk ajar.

Zhè shì wǒ de míngpiàn. Ini ialah saya punya kad nama

Xīngqītiān wǒ zài Dot.com de Hari ahad dan hari sabtu saya bekerja di
gōngsī shàngbān. syarikat Dot.com.

Liyana : Dot.com de gōngsī zài nǎli? Awak memang rajin.

Razali : Zài Bādǎlíng. Di petaling.


Gōngsī de dìzhǐ, diànyóu dìzhǐ, Alamat pejabat, alamat email, no. tel,
diànhuà hàomǎ hè chuánzhēn hàomǎ dan no faks semuanya ada di dalam kad
dōu zài míngpiànshang nama.

Liyana : Nǐmen gōngsī mài shénme chǎnpǐn? Syarikat kamu jual apa?

Razali : Diànnǎo hé diànnǎo ruǎnjiàn. Computer dan perisian komputer

Izzah : Nǐ píngshí xǐhuan zuò shénme? Awak biasanya suka buat apa?

Razali : Wǒ píngshí xǐhuan qù túshūguǎn Saya biasanya suka pergi perpustakaan


zhǎo zīliào, shàngwǎng liáotiānr hé mencari maklumat, chatting, dan
chàng kǎlā Ok. karaoke.

Xiàwǔ, wǒ chángcháng qù gōngyuán Petang, saya selalu ke taman berjoging.


pǎobù.

Liyana : Ó, guàibudé xiànzài nǐ bǐjiào shòu. O, patutlah awak lebih kurus sekarang

Míngtiān xīngqīliù zǎoshang, Esok sabtu pagi, kita bersama pergi


wǒmen yīqǐ qù Jílóngpō guāngguāng melawat KL baik tak?
hǎo ma?

Razali : Jílóngpō zhēn rènao hé yǒu duō KL sangat meriah dan ada banyak
gāolóu dàshà! Hǎo! bangunan tinggi. Baiklah.

Izzah : Wǒ yào qù yīnwèi wǒ yào mǎi Saya nak pergi kerana saya nak beli
jìniànpǐn. cenderahati.

Liyana : Nà, míngtiān zǎoshang 9 diǎn bán Jadi, esok pagi pukul 9.30 kita
wǒmen zài chēzhàn jiànmiàn. berjumpa di stesen bas.
Razali : Hǎo, bú jiàn bú sàn Baik, tunggu sehingga datang.

Huìhuà 5: Jílóngpō.

Razali : Wahhhh.. nǐmen kàn! Zhè Wahhh… kamu semua, lihat!!! Menara
Shuāngfēng Tǎ hěn gāo. berkembar petronas sgt tinggi

Zhèlǐ de fēngjǐng ye hěn měi Pemandangan di sini juga sangat


cantik.

Izzah : Wǒmen qù lǐmiàn pāizhào hè mǎi Kita pergi dalam ambil gambar dan beli
jìniànpǐn cenderamata

Razali & Hao!!! Baik


Liyana :

Pāizhào hè mǎi jìniànpǐn...

Ambil gambar dan beli cenderamata……

Liyana : Guāngguāng yǐhòu, wǒmen zuò Selepas bersiar-siar, kita balik naik
diàngdòng huǒche hè bāshì huí komuter dan bas ke asrama ok?
sùshè hǎo ma?

Razali & Hǎo. Baik


Izzah :

Huìhuà 6: Huí xiāng.

Izzah : Hòutiān shì Kāizhāijié. Lusa ialah hari raya aidilfitri


Wǒ yào huí xiāng Saya nak balik kampung

Wǒ de lǎojiā zài shā‫׳‬ānan. Saya punya kampung halaman terletak


di shah alam

Nǐmen de lǎojiā zài nǎli? Kamu semua punya kampong halaman


di mana?

Liyana : Wǒ de lǎojiā zài Jīlándān Saya punya kampung halaman di


Kelantan

Razali : Wǒ de lǎojiā zài Guāndān. Saya punya kampung halaman di


kuantan

Liyana, Cóng Puncak Alam zuò Liyana, dari puncak alam menaiki bas
bāshì dào Jīlándān yào duōjiǔ? ke Kelantan berapa lama?

Liyana : Cóng Puncak Alam zuò bāshì dào dari puncak alam menaiki bas ke
Jīlándān yào liu xiǎoshí. Kelantan 6 jam

Izzah, nǐ yào dài shènme huí xiāng? Izzah, awak nak bawa balik apa ke
kampong halaman?

Izzah : Wǒ yào dài xiābǐng yīnwèi wǒ de Saya nak bawa keropok kerana adik
mèmei xǐhuan chī xiābǐng. saya suka makan keropok

Razali, nǐ zénme huí xiāng? Razali, awak balik kampong


bagaimana?

Razali : Wǒ kāichē huí xiāng Saya memandu kereta balik kampung


Liyana : Zuìjìn chángcháng xiàyǔ, nǐ kāichē Baru-baru ini selalu hujan, awak
yào xiǎoxīn. Hǎo ma? memandu dengan behati-hati ya?

Izzah : Dui, gōnglù chángcháng fāshēng Betul, jalan raya selalu berlaku
chēhuò. kemalangan

Razali : Hǎo. Kāizhāijié de shīhòu, wǒ Baik. Hari raya aidilfitri, saya nak pergi
dǎsuaàn bàifǎng zǔmǔ, shùnbiàn menziarahi nenek sambil menziarahi
bàifǎng wǒ de hǎo péngyou. kawan baik saya.

The end

Anda mungkin juga menyukai