Bahasa Korea L.II (1-10) : Level.2 Pelajaran 1
Bahasa Korea L.II (1-10) : Level.2 Pelajaran 1
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
LEVEL.2 PELAJARAN 1
Selamat Datang di Level 2!! Dan selamat Anda telah melalui Level 1. Pada pelajaran ini, kita akan
belajar bagaimana berbicara tentang bentuk kalimat masa depan dalam bahasa Korea.
Bentuk kalimat akan datang (future tense)
Cara yang paling umum untuk membuat kalimat future tense dalam bahasa Korea adalah
menambahkan ㄹ / 을 거예요[L / eul geo-ye-yo].
Kata kerja + ㄹ / 을 거예요 = bentuk akan!
Cara menentukan apakah akan menggunakan ㄹ 거예요 atau 을 거예요:
1. Kata kerja dasar berakhiran dengan vokal (보다, 가다, 자다) diikuti oleh ㄹ 거예요.
2. Kata kerja dasar berakhiran dengan konsonan (먹다, 찾다, 붙다) diikuti oleh 을 거예요.
(** Tidak ada aturan yang mengikat Hanya saja untuk kemudahan pengucapan..)
3. Pengecualian:. Kata kerja dasar berakhiran dengan konsonan ㄹ pada akhir (놀다, 멀다, 살다)
adalah
diikuti hanya dengan 거예요.
Ketika kata kerja berubah menjadi bentuk ini, berarti ―yang akan ―akan‖ melakukan sesuatu. Tetapi
dalam kontek percakapan sehari hari, present tense(bentuk sekarang) juga dapat berfungsi untuk
mengekspresikan masa depan, ketika konteksnya adalah sangat jelas.
Misalnya, ―Aku akan pergi besok.‖ Adalah 내일 갈 거예요. di masa depan. Tetapi jika Anda
mengatakan 내일 가요. dalam waktu sekarang, masih masuk akal, tergantung pada situsi.
Contoh
가다 [ga-da] = pergi
가 + ㄹ 거예요. [ga+ L geo-ye-yo]
-> 갈 거예요. [Gal geo-ye-yo] = aku akan pergi. Aku akan pergi.
지금 갈 거예요. = Aku akan pergi (ke sana) sekarang.
혼자 갈 거예요. = Aku akan pergi sendiri.
내일 갈 거예요. = Aku akan pergi besok.
하다 [ha-da] = melakukan
하 + ㄹ 거예요. [Ha + l geo-ye-yo]-> 할 거에요. [Hal geo-ye-yo]
뭐 할 거예요? = Apa yang akan Anda lakukan?
언제 할 거예요? = Kapan anda akan lakukan (itu)?
이거 정말 할 거예요? = Apakah Anda benar-benar akan melakukannya?
입다 [ip-da] = memakai
입 + 을 거예요. [Ip + eul geo-ye-yo]-> 입을 거예요. [I-beul geo-ye-yo]
청바지 입을 거예요. = Aku akan memakai celana jins biru.
티셔츠 입을 거예요. = Aku akan memakai t-shirt.
뭐 입을 거예요? = Apa yang akan anada pakai
만나 + ㄹ 거예요. [Man-na l geo-ye-yo]-> 만날 거예요. [Man-nal geo-ye-yo]
누구 만날 거예요? = Siapa yang akan Anda temui?
어디 에서 만날 거예요? = Di mana Anda akan bertemu?
언제 만날 거예요? = Kapan anda akan bertemu?
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
팔다 [PAL-da] = menjual
만나다 [man-na-da] = bertemu
팔 + 거예요. [pal geo-ye-yo]-> 팔 거예요. [pal geo-ye-yo]
뭐 팔 거예요? = Apa yang akan Anda jual?
어디 에서 팔 거예요? = Di mana Anda akan menjual?
얼마 에 팔 거예요? = harga berapa anda akan menjualnya?
—————————————————————————-
LEVEL.2 PELAJARAN 2
Dalam pelajaran ini, kita melihat partikel yang menandai objek/ partikel Objek.
Obyek partikel:
을 [eul] – digunakan setelah kata benda berakhiran konsonan
를 [reul] – digunakan setelah kata benda berakhiran vokal
dengan partikel objek Anda dapat mengekspresikan peran kata benda atau kata ganti bahkan
sebelum Anda mengatakan kata kerja.
―Sebuah apel‖ – dalam bahasa indonesia, itu benar-benar natural adanya.
―사과‖ – dalam bahasa Korea, seperti, itu wajar juga.
―사과 를‖ – bahkan jika Anda tidak mengatakan kata kerja, Anda tahu bahwa 사과 akan menjadi
OBYEK dari kata kerja.
Jadi Anda dapat memprediksi kata kerja ke mana – ―makan apel, membeli apel, menjual apel,
menemukan apel, melempar apel, menggambar apel, dll‖
‖ 사과 가‖ – Anda tahu bahwa 사과 akan menjadi SUBJECT dari kata kerja..
Anda dapat memprediksi kata kerja di sini juga – ―apel yang baik, buruk, mahal, akan menjadi besar,
kecil, bisa baik untuk kesehatan, dll‖
Jika Anda ingin menerjemahkan ―Apa yang kamu lakukan kemarin?‖ Harfiah menggunakan semua
elemen, sangat tidak wajar di Korea.
= ―어제 …… 씨는 뭐를 했어요?‖
Jadi, kecuali Anda berbicara tentang seseorang KETIGA, Anda tidak perlu untuk mengatakan nama
orang lain di sini, sehingga menjadi
= ―어제 뭐를 했어요?‖
Dan karena itu juga jelas bahwa ―뭐‖ (= apa) bukan subjek kalimat, (ORANG yang melakukan
sesuatu), Anda bisa menghilangkan 를 disana.
= ‖ 어제 뭐 했어요?‖
Kapan Anda perlu menggunakan partikel objek?
Anda harus menggunakan partikel ini ketika Anda ingin memperjelas hubungan antara kata benda
dan kata kerja. Ketika objek dan kata kerja yang dekat, itu sangat mudah. Anda dapat menambahkan
partikel atau tidak. Ini tidak terlalu banyak perbedaan. Tapi ketika kata benda jauh dari kata kerja,
hubungan atau koneksi antara kata-katanya yang lemah, sehingga Anda perlu partikel yang akan
digunakan untuk membuat artinya lebih jelas.
텔레비전 봐요. = Saya menonton TV.
↓
텔레비전 봐요? = Apakah Anda menonton TV?
↓
텔레비전 자주 봐요? = Apakah Anda sering menonton TV?
↓
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
텔레비전 (을) 일주일 에 몇 번 봐요? = Berapa kali seminggu Anda menonton TV?
Sebagai obyek dari kalimat (텔레비전) terletak jauh dari kata kerja (봐요), Anda perlu untuk membuat
hubungan dari kata-kata yang lebih jelas dengan menggunakan partikel objek
—————————————————————————-
LEVEL. 2 PELAJARAN 3
Kata Sambung 그리고 dan 그래서.
1. 그리고 [Geu-ri-go]
그리고 [Geu-ri-go] memiliki arti ―dan‖ / ―dan kemudian‖, tergantung pada konteks.
그 리고 digunakan baik untuk menghubungkan kata beberapa kata benda, tapi dalam situasi sehari-
hari, 그리고 lebih umum digunakan untuk menghubungkan penggalan kalimat.
Contoh (menghubungkan kata benda)
– 커피, 빵, 그리고 물 [Keo-pi, ppang, Geu-ri-pergi mul] = kopi, roti dan air
2. 그래서 [Geu-rae-seo]
그 래서 [Geu-rae-seo] memiliki arti ―karena itu‖ dan ―begitu‖, dan seperti bahasa indonesia, Anda
dapat menggunakan kata ini antara dua kalimat untuk menunjukkan hubungan logis antara dua
kalimat atau lebih.
Contoh
(1) 오늘 비가 왔어요. [O-neul bi-ga-wa sseo-yo]
– 오늘 = hari ini
– 비가 오다 = hujan
– 비가 왔어요 = bentuk lampau dari 비가 오다
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
Contoh kalimat:
1. 김치 는 맛있 어요. 그리고 한국 음식 이에요.[Gim-chi-Neun ma-si-sseo-yo. Geu-ri-go han-guk Eum-
si-gi-e-yo]
= Kimchi lezat. Dan itu adalah makanan Korea.
– 김치 = Kimchi
– 맛있다 = lezat / enak
– 한국 음식 makanan Korea
—————————————————————————-
LEVEL 2 PELAJARAN 4
Dalam pelajaran sebelumnya, salah satu kata yang kita pelajari adalah 그리고 [Geu-ri-go], yang
berarti ―dan‖ dan digunakan untuk menghubungkan kedua kata benda dan frase. Tapi 그리고 bukan
satu-satunya kata dalam bahasa Korea yang berarti ―dan‖. Bahkan ada banyak cara untuk
mengatakan ―dan‖ dalam bahasa Korea. Kita akan memperkenalkan dua lagi dalam pelajaran ini.
yaitu 하고 [ha-go] = dan ,dan (이) 랑 [(i) rang] = dan
하고 [ha-go] = dan
** 하고 digunakan seperti partikel lain di letakan setelah kata benda tanpa spasi.
Contoh
이거 [i-geo] = ini, hal ini
이거 하고 이거 [i-geo-ha-go i-geo] = ini dan ini
이거 하고 이거 주세요. [I-geo-ha-go i-geo ju-se-yo] = Berikan saya ini dan ini.
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
konsonan akhir, Anda menggunakan 이랑, untuk membuatnya lebih mudah untuk diucapkan.
** (이) 랑 dan 하고 hampir selalu saling dipertukarkan, tetapi (이) 랑 lebih sehari-hari dan
santai, jadi (이) 랑 tidak sangat umum digunakan dalam pengaturan yang sangat formal.
Contoh
우유 [u-yu] = susu
빵 [ppang] = roti
우유랑 빵 [u-yu-rang ppang] = susu dan roti
우유랑 빵 샀어요. [U-yu-rang ppang sa-sseo-yo] = saya membeli susu dan roti.
** Perhatikan bahwa tidak mungkin bahwa kalimat ini berarti ―Aku melihat [seorang teman dan nonton
film].‖
—————————————————————————-
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
LEVEL 2 PELAJARAN 5
Dalam pelajaran ini, kita akan memperkenalkan nama-nama hari dalam seminggu.
월요일 [wo-ryo-il] = Senin
화요일 [hwa-yo-il] = Selasa
수요일 [su-yo-il] = Rabu
목요일 [mo-gyo-il] = Kamis
금요일 [Geu-myo-il] = Jumat
토요일 [to-yo-il] = Sabtu
일요일 [i-ryo-il] = Minggu
Bagian yang membedakan nama untuk hari dalam seminggu adalah huruf pertama. Yang kedua dan
huruf ketiga adalah sama, 요일 berarti ―hari minggu‖ dan 월, 화, 수, 목, 금, 토, 일 adalah nama unik
dari hari.
월 [wol] = Bulan
화 [hwa] = api
수 [su] = air
목 [mok] = pohon
금 [geum] = emas, besi
토 [untuk] = bumi, tanah, tanah
일 [il] = Matahari
Contoh kalimat dari teman-teman kita!
란: 저는 금요일 마다 밤새 술을 마셔요.
[Jeo-Neun Geu-myo-il-ma-da pam-sae su-reul ma-syeo-yo]
= Saya minum sepanjang malam setiap hari Jumat.
란: 토요일 에는 소풍 을 갈 거예요.
[To-yo-i-e- Neun -so- pung-eul gal geo-ye-yo]
= Aku akan pergi piknik pada hari Sabtu.
미경: 어제 는 진짜 신나는 금요일 이었어요.
[Eo-je-Neun jin-JJA sin-na-Neun Geu-myo-il-i-eo-sseo-yo]
= Kemarin benar-benar hari Jumat yang menarik.
미경: 저는 월요일 에 영화 를 봤어요.
[Jeo-Neun wo-ryo-i-e- yeong-hwa-reul BWA-sseo-yo]
= Saya menonton film pada hari Senin.
혜진: 토요일 저녁 에는 새로운 언어 공부 를 시작 해요.
[To-yo-il jeo-nyeo-ge-Neun sae-ro-un eo neo-gong-bu-reul si-jak-hae-yo]
= Sabtu malam Ini , aku akan mulai belajar bahasa baru.
—————————————————————————-
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
LEVEL 2 PELAJARAN 6
Dalam pelajaran ini, kami memperkenalkan dua kata penghubung lebih yang dapat Anda gunakan di
awal kalimat. Kedua kata berikut berarti ―tetapi‖ atau ―Namun‖.
그렇지만 [Geu-Reo-chi-man] = tapi, bagaimanapun
그런데 [Geu-Reon-de] = tapi, bagaimanapun
Contoh
1.
피곤 해요. 그렇지만 영화 보고 싶어요.
[Pi-gon-hae-yo. Geu-Reo-chi-man yeong-hwa bo-go si-po-yo.]
= Aku lelah. Tapi ingin melihat film.
2.피곤 해요. 그런데 영화 보고 싶어요.
[Pi-gon-hae-yo. Geu-Reon-de yeong-hwa bo-go si-po-yo]
= Aku lelah. Tapi ingin melihat film.
그 렇지만 ** [Geu-Reo-chi-man] dan 그런데 [Geu-Reon-de] keduanya berarti ―tetapi‖ atau ―Namun‖
tetapi ada beberapa perbedaan antara penggunaan dari kedua kata ini. Lihatlah contoh
penggunaanya:.
1.어제 이거 샀어요. 그렇지만 정말 커요.
[Eo-je i-geo sa-sseo-yo. Geu-Reo-Ji-man Jeong-mal Keo-yo.]
= Saya beli ini kemarin ‖ 그렇지만‖ itu benar-benar besar.
2.어제 이거 샀어요. 그런데 정말 커요.
[Eo-je i-geo sa-sseo-yo. Geu-Reon-de Jeong-mal Keo-yo.]
= Saya ini beli kemarin. ―그런데‖ itu sangat besar.
Dalam kalimat # 1, 그렇지만 berarti ―tetapi‖ atau ―Namun‖ jadi pembicara membandingkan dua fakta –
―setelah membeli kemarin ini‖ dan ―ini terlalu besar‖ – sehingga terdengar seperti pembicara disini
yang ditunjuk bahwa itu sangat besar.
Dalam kalimat # 2, 그런데 berarti ―tetapi‖ tetapi pada saat yang sama dapat berarti ―dan‖ juga. Jika
apa yang pembicara menyiratkan arti ―dan‖, seluruh kalimat bisa berarti ―Saya membeli ini kemarin,
dan itu benar-benar besar.‖ Atau ―saya beli kemarin ini, dan seperti yang saya tahu, itu benar-benar
besar. ‖
Singkatnya,
그렇지만 = ―tapi‖
그런데 = ―tetapi‖ atau ―dan‖, tergantung pada konteks
Jika Anda ingin mempertentangkan dua kalimat dan berkata ―A + tapi + B‖ Anda dapat memilih untuk
menggunakan salah satu kata sambung 그렇지만 atau 그런데.
Jika Anda ingin memperkenalkan dua tindakan atau peristiwa yang terjadi satu demi satu, dan jika
kalimat pertama bekerja sebagai informasi latar belakang untuk kalimat kedua, hanya menggunakan
그런데.
어제 학교 에 갔어요. 그렇지만 일요일 이었어요.
[Eo-je hak-gyo-e ga-sseo-yo. . Geu-Reo-ji-man i-ryo-il-i-eo-sseo-yo].
= Aku pergi ke sekolah kemarin. Tapi itu hari Minggu.
어제 학교 에 갔어요. 그런데 일요일 이었어요.
[Eo-je hak-gyo-e ga-sseo-yo. Geu-Reon-de i-ryo-il-i-eo-sseo-yo.]
= Aku pergi ke sekolah kemarin. Tapi itu hari Minggu.
= Aku pergi ke sekolah kemarin. Dan ternyata, itu hari Minggu.
= Aku pergi ke sekolah kemarin. Dan seperti yang saya tahu setelah saya pergi, itu hari Minggu.
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
Seperti yang Anda lihat, 그런데 dapat digunakan untuk berbagai arti yang lebih luas, dan di samping
itu, 그렇지만 memiliki nuansa yang sangat formal untuk itu, sehingga dalam percakapan sehari-hari
sebenarnya, 그런데 jauh lebih umum digunakan daripada 그렇지만, dan 그렇지만 lebih umum
digunakan dalam menulis lagu.
—————————————————————————-
LEVEL. 2 PELAJARAN 7
Dalam pelajaran ini, mari kita belajar bagaimana mengatakan ‗menjadi‘ seseorang, dan seseorang
‗dari‘.
Untuk mengatakan ―seseorang‖ atau ―dari seseorang‖, Anda dapat menggunakan kata-kata 한테
[han-te] dan 한테서 [han-te-seo]. Ada kata-kata yang memiliki karakteristik yang sama, yaitu 에게 [e-
ge] dan 에게서 [e-ge-seo], tapi karena 에게 dan 에게서 terutama digunakan dalam bahasa tulisan,
mari kita fokus pada 한테 dan 한테서 dalam pelajaran ini .
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
terutama 한테 dapat berarti ‗ke‘ dan ‗dari‘. Jadi artinya hanya dapat sepenuhnya dipahami melalui
melihat konteksnya.
Meskipun 한테 dan 한테서 memiliki arti ―untuk‖ atau ―dari‖, Anda hanya dapat menggunakannya
untuk orang. Anda tidak dapat menggunakan untuk benda atau tempat.
– ―Untuk teman‖ teman = + 한테 (benar)
– ―Ke Seoul‖ = Seoul + 한테 (salah)
Contoh
저한테 [jeo-han-te] = untuk saya, dari saya
친 구한테 [dagu-gu-han-te] = ke teman, dari seorang teman
누구 한테 [nu-gu-han-te] = kepada siapa, dari siapa
저 한테서 [jeo-han-te-seo] = dari saya
친구 한테서 [Chin-gu-han-te-seo] = dari seorang teman
누구 한테서 [nu-gu-han-te-seo] = dari siapa
** Bila digunakan dengan kata kerja yang sudah menyatakan suara pasif, 한테 dapat berarti ―oleh‖
juga.
Contoh kalimat dari teman-teman kita
경미: 남자 친구 한테 차였어요.
[Nam-ja-chin-gu-han-te cha-Yeo-sseo-yo.]
= Aku dicampakkan/di putuskan oleh pacar ku.
남자 친구 [nam-ja-chin-gu] = pacar
차이다 [cha-i-da] = untuk dibuang
규환: 너한테서 풍기는 암내 가 진국 이에요.
[Neo-han-te-pung seo-gi-Neun am-nae ga jin-gu-gi-e-yo.]
= Bau ketiak Anda adalah mengerikan.
풍기다 [pung-gi-da] = mengeluarkan bau
암내 [am-nae] = bau ketiak
진 국 이다 [jin-guk-i-da] = sangat kuat, sangat menyengat, untuk menjadi super
란: 그건 전 남자 친구 한테서 받은 거예요.[Geu-Geon jeon nam-ja-chin-gu-han-te-seo ba-deun geo-
ye-yo.]= Yang itu? Saya menerimanya dari mantan pacar saya.
전 남자 친구 [jeon nam-ja-chin-gu] = mantan pacar
받다 [bat-da] = menerima
란: 그 남자 한테 얻을 건 별로 없을 거예요.[Geu nam-ja-han-te-eo deul Geon byeol-lo EOP-seul geo-
ye-yo.]= Anda tidak akan mendapatkan banyak dari dia.
얻다 [eot-da] = untuk mendapatkan, untuk memperoleh, untuk mendapatkan
별로 [byeol-lo] = tidak begitu banyak, tidak banyak
석진: 너한테 할 말이 있어.[Neo-han-te Hal ma-ri i-sseo.]= Saya memiliki sesuatu untuk mengatakan
kepada Anda/ada sesuatu yang akan saya katakan kepada anda
—————————————————————————-
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
LEVEL. 2 PELAJARAN 8
Sekarang saatnya untuk berbicara tentang WAKTU!
Dalam bahasa Korea, seperti yang kita telah kita bahas, ada dua sistem nomor bilangan dalam
bahasa korea, kedua sistem bilangan yang digunakan dalam kesempatan terpisah atau mereka
saling menggantikan. Tapi ketika mengatakana tentang waktu, kedua sistem digunakan pada saat
yang sama.
Mari kita tinjau Nomor/angka .
Asli Korea nomor
1 하나 [ha-na]
2 둘 [dul]
3 셋 [se]
4 넷 [net]
5 다섯 [da-seot]
6 여섯 [Yeo-seot]
7 일곱 [il-gop]
8 여덟 [Yeo-Deol]
9 아홉 [a-hop]
10 열 [yeol]
11 열하나 [yeol-ha-na]
12 열둘 [yeol-dul]
Ketika Anda mengatakan jam, Anda menggunakan nomor Korea asli. nomor 1, 2, 3 dan 4 dengan
mengubah bentuk mereka sedikit.
Nomor + 시 [si] =하나 + 시 = 한 시 [han si] = 1:00 (tidak 하나 시)
둘 + 시 = 두 시 [du si] = 2:00 (tidak 둘 시)
셋 + 시 = 세 시 [se si] = jam 3 (tidak 셋 시)
넷 + 시 = 네 시 [ne si] = 4:00 (tidak 넷 시)
다섯 시 [da-seot si] = 05:00
여 섯 시 [Yeo-seot si] = 06:00
일곱 시 [il-gop si] = 07:00
여덟 시 [Yeo-Deol si] = 08:00
아 홉 시 [a-hop si] = 09:00
열 시 [yeol si] = pukul 10
열한 시 [yeol-han si] = 11:00
열 두 시 [yeol-du si] = 00:00
Sekarang, mari kita meninjau beberapa angka/ nomor sino-Korea
1 일 [il]
2 이 [i]
3 삼 [sam]
4 사 [sa]
5 오 [o]
6 육 [yuk]
7 칠 [chil]
8 팔 [pal]
9 구 [gu]
10 십 [sip]
Dari 11 dan hanya kombinasi dari sepuluh numbers.
Ketika ingin mengatakan menit, dapat menggunakan angka cina-Korea .
Nomor + 분 [sanggul] = menit
일 분 [il bun] = 1 menit
이 분 [i bun] = 2 menit
오 분 [o bun] = 5 menit
십 분 [sip bun] = 10 menit
십 오 분 [si-bun bo] = 15 menit
삼십 분 [sam-sip bun] = 30 menit
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
—————————————————————————-
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
LEVEL.2 PELAJARAN 9
Dalam bahasa Korea, ada banyak kata yang digunakan sebagai unit penghitungan(counter). Dalam
bahasa Inggris, Kita bisa saja mengatakan jumlah dan kemudian kata untuk apa yang di hitung (yaitu
orang, dua kucing, tiga rumah, dll), tapi di Korea, Kita perlu menggunakan counter terpisah untuk
mata pelajaran yang berbeda. ** Karena ada counter terlalu banyak untuk diingat sekaligus, lebih baik
untuk belajar mereka satu per satu sambil berlatih menggunakan kata-kata tertentu.
Contoh
Bahasa indonesia: jumlah + kata benda
– sebuah Mobil, dua pensil, tiga buku, empat orang, dll
Korea: kata benda + nomor + Counter
– ―Pensil + satu + counter untuk pensil‖
– ―Mahasiswa + tiga + counter untuk orang‖
Ada ratusan counter dalam bahasa Korea, tetapi tidak semua nya selalu digunakan. Selama mereka
saling memahami, beberapa orang Korea hanya menggunakan counter sederhana dan termudah
untuk di ingat untuk menghitung kata tertentu dan tidak membingungkan siapa pun. Dalam bahasa
Korea, pensil adalah 연필 [yeon-pi] dan counter untuk pensil adalah 자루 [ja-ru]. Kata 자루 [ja-ru] juga
digunakan untuk menghitung pena, tas yang berisi biji-bijian, dan juga pisau. Tetapi dalam
penggunannya sehari-hari orang Korea hanya menggunakan counter umum untuk hitungan kata
benda tersebut di atas yaitu: 개 [gae]
연필 한 자루 [yeon-pil han ja-ru] = satu pensil
연필 한 개 [yeon-pil han gae] = satu pensil
Ini TIDAK selalu bekerja untuk semua counter. Beberapa counter yang sangat umum digunakan
hampir tidak pernah diganti dengan 개. Misalnya, hitungan untuk mobil adalah 대 [dae], dan jarang
diganti dengan 개 [gae] hanya untuk menyederhanakannya. Dengan kata lain, mengubah 연필 한
자루 untuk 연필 한 개 baik-baik saja, dan mengubah 차 한 대 untuk 차 한 개 tidak apa-apa dan tidak
dianggap salah.
Ini hanya karena konter 대 jauh lebih sering digunakan daripada 자루 kontra, tetapi pada dasarnya,
sebagai pelajar dari bahasa Korea, jauh lebih baik untuk dapat menggunakan counter counter yang
benar.
Dalam pelajaran ini, ingat kedua counter paling sering digunakan, 개 dan 명.
개 [gae] dalam bahasa Korea berarti ―anjing‖, tapi bila digunakan sebagai counter, digunakan untuk
menghitung hal-hal dan objek.
명 [Myeong] digunakan untuk menghitung orang.
Dan ketika Anda menggunakan counter, sebagian besar digunakan bersama dengan bilangan asli
Korea
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
9 = 아홉 -> 아홉 개
10 = 열 -> 열 개
Dari 11 sampai 20
열한 개, 열두 개, 열세 개, 열네 개, 열다섯 개, 열여섯 개, 열일곱 개, 열여덟 개, 열아홉 개, 스무 개
Dari 21 sampai 30
스무 개, 스물한 개, 스물두 개, 스물세 개, 스물네 개, 스물 다섯 개, 스물 여섯 개, 스물 일곱 개, 스물
여덟 개, 스물 아홉 개, 서른 개
Contoh
satu apel = 사과 [sa-GWA] + 1 + 개 [gae] = 사과 한 개 [sa-GWA han gae]
dua batu = 돌 [dol] + 2 + 개 [gae] = 돌 두 개 [dol du gae]
lima bola = 공 [gong] + 5 + 개 [gae] = 공 다섯 개 [gong da-seot gae]
berapa banyak (hal) = 몇 [myeot] + 개 [gae] = 몇 개 [myeot gae]
Jika anda ingin belajar tentang beberapa counter lebih dahulu, berikut adalah beberapa yang umum
digunakan :
병 [Byeong] = botol
마리 [ma-ri] = hewan
대 [dae] = mobil, kendaraan
권 [Gwon] = buku
장 [jang] = kertas, halaman, tiket
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
다 [da] = semua
남다 [nam-da] = tersisa, dibiarkan
효성: 사탕 몇 개 먹을래?[Sa-tang myeot gae MEO-Geul-lae?]
= Berapa banyak permen yang ingin Anda makan?
사탕 [sa-tang] = permen
먹다 [meok-da] = makan
—————————————————————————-
LEVEL.2 PELAJARAN 10
Dalam pelajaran ini, kami memperkenalkan bagaimana membuat kalimat dalam bentuk progresif
form(sedang di lakukan) di Korea.
Contoh kalimat progresif form dalam bahasa Indonesia.
1. Aku sedang membaca buku.
2. Apa yang sedang Anda liat?
3. Dia telah (sedang)banyak membantu saya.
Pola kalimat:
– Sedang = kt.kerja+ – 고 있다 [ go is-da ]
bentuk sekarang:
– sedang = kt.kerja dasar + 고 있어요 [go i-sseo-yo]
bentuk Lalu:
– telah sedang = kt.kerja dasar + 고 있었어요 [go i-sseo-sseo-yo]
Bentuk akan:
– Akan sedang = kt.kerja dasar + 고 있을 거예요 [go i-sseul geo-ye-yo]
Kalimat progresif lalu dan masa depan tentu sangat umum digunakan dalam bahasa Korea sehari-
hari juga, tetapi pada dasarnya jika Anda memiliki pemahaman yang sangat mendalam tentang
bagaimana menggunakan bentuk ini, bentuk-bentuk progresif lalu dan masa depan sangat mudah
digunakan juga.
Contoh
penggunaan:
J: 지금 뭐 하고 있어요? [Ji-geum MWO ha-go i-sseo-yo?] = Apa yang kamu lakukan sekarang?
B: 공부 하고 있어요. [Gong-bu-ha-go i-sseo-yo] = saya belajar.
banyak orang mengatakan:
J: 지금 뭐 해요? [Ji-geum MWO Hae-yo?] = Apa yang kamu lakukan sekarang?
B: 공부 해요. [Gong-bu-hae-yo] = saya belajar.
Contoh kalimat
일하다 [il-ha-da] = bekerja
일하 고 있어요. [Il-ha-go i-sseo-yo] = Saya sedang bekerja.
일하고 있었어요. [Il-ha-go i-sseo-sseo-yo] = saya telah sedang bekerja.
일하고 있을 거예요. [Il-ha-go i-sseul geo-ye-yo] = aku akan sedang bekerja.
듣 다 [Ul-da] = mendengarkan
듣고 있어요. [Ul-go i-sseo-yo] = saya sedang mendengarkan.
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
LEVEL 2 PELAJARAN 11
Sekarang dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana memperkenalkan diri di Korea. Melalui
pelajaran sebelumnya, kita telah melihat berbagai bentuk kata, pola kalimat dan struktur, dan
menggunakan apa yang telah di pelajari. Di pelajaran ini, kita akan memperkenalkan kosakata lagi
dan kalimat untuk memperkenalkan diri sendiri.
Ada ratusan cara yang berbeda di mana orang bisa memperkenalkan diri, tetapi pada umumnya
adalah untuk dapat mengungkapkan informasi:
– Nama
– Usia
– Tempat tinggal
– Bekerja
– Sekolah
– Anggota keluarga
– Hobi
– Salam
Anda tidak harus mencoba untuk menghafal semua ekspresi diperlukan untuk memperkenalkan diri di
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
Korea karena situasi mungkin berbeda-beda dan Anda mungkin memiliki banyak informasi dan cerita
unik untuk diri sendiri, tidak ada bab rinci tentang perkenalan diri Tapi pada dasarnya, pola kalimat
yang bisa gunakan adalah sebagai berikut:
Untuk memperkenalkan nama bisa memakai rumus
1. ABC 은/는 XYZ 이에요. [ABC-eun/neun XYZ-i-e-yo.] = ABC adalah XYZ.
Contoh :
Saya adalah pelajar = 저는 학생이에요. [jeo-neun hak-saeng-i-e-yo.]
Saya adalah Guru. = 저는 선생님이에요. [jeo-neun seon-saeng-nim-i-e-yo.]
Saya James = 저는 제임스예요. [jeo-neun je-im-seu-ye-yo.]
Nama saya Taliana = 제 이름은 탈리아나예요. [je i-reum-eun tal-li-a-na-ye-yo.]
Nama adik saya adalah megumichi = 제 여동생 이름은 메구미치예요. [je yeo-dong-saeng i-reum-eun
me-gu-mi-chi-ye-yo.]
Umur saya 30 tahun. = 저는 30 살이에요. [jeo-neun seo-reun-sal-i-e-yo.]
2. ABC 은/는, XYZ 이/가 (ABC-eun/neun, XYZ-i/ga] + Kata kerja )
= Kata kepemilikan untuk ABC, XYZ + VERB.
Contoh :
저는 여동생이 있어요. [jeo-neun yeo-dong-saeng-i i-sseo-yo.] = saya mempunyai adik perempuan.
저는 취미가 수영이에요. [jeo-neun chwi-mi-ga su-yeong-i-e-yo.] = Hobi saya adalah Renang.
3. ABC 은/는 XYZ 에/에서 [ABC-eun/neun XYZ-e/e-seo] + kt. kerja
= ABC + Kt. Kerja + di XYZ.
Contoh :
저는 서울에 살아요. [jeo-neun seo-u-re sa-ra-yo.] = Saya Tinggal di Seoul
저는 은행에서 일해요. [jeo-neun eun-haeng-e-seo il-hae-yo.] = Saya Bekerja di Bank
저는 대학교에서 중국어를 가르쳐요. [jeo-neun dae-hak-gyo-e-seo jung-gu-geo-reul ga-reu-chyeo-yo.]
= Saya Mengajar bahasa Cina di Universitas.
저는 인도네시아에서 태어났어요. [jeo-neun mi-gu-ge-seo tae-eo-na-sseo-yo.] = saya lahir di
Indonesia.
kosa kata yang biasa di pakai dalam perkenalan diri:
나이 [na-i] = Umur
취미 [chwi-mi] = hobby
직장 [jik-jang] = Tempat kerja
직 업 [ji-geop] = Pekerjaan = 하는 일 [ha-neun il]
사는 곳 [sa-neun got] = Tempat Tinggal
가족 [ga-jok] = Keluarga
대학생 [dae-hak-saeng] = Mahasiswa
고등학생 [go-deung-hak-saeng] = Pelajar SMA
중학생 [jung-hak-saeng] = Pelajar SMP
초등학생 [cho-deung-hak-saeng] = Pelajar SD
Beberapa kalimat penting dalam perkenalan:
처음 뵙겠습니다. [cheo-eum boep-ge-sseum-ni-da] = Apa khabar?
만나서 반갑습니다. [man-na-so-ban-gap-seum-ni-da] = Senang bertemu dengan anda.
제 명함이에요. [je myeong-ham-i-e-yo] = Wajah saya mudah di kenal.
다음에 또 봬요. [da-eu-me tto bwae-yo] = Sampai bertemu lagi.
이야기 많이 들었어요. [i-ya-gi ma-ni deu-reo-sseo-yo] = saya sering mendengar tentang anda
Contoh Perkenalan diri dalam bahasa korea
안녕하세요 (selamat pagi/siang/malam)
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
——————————————————-
LEVEL 2 PELAJARAN 12
Kita telah membahas tentang nomor (baik sino dan asli korea) dan juga berbicara tentang bagaimana
untuk mengatakan waktu, jadi mengapa tidak berbicara tentang tanggal saat ini?
Nama-nama bulan
Di Korea, nama-nama untuk 12 bulan dalam setahun adalah sangat sederhana. Anda hanya perlu
menambahkan kata 월 [wol], yang berarti ‗bulan‘ setelah sino-Korea angka.
Januari: 1 월 [i-rwol]
Februari: 2 월 [i-wol]
Maret: 3 월 [sa-mwol]
April: 4 월 [sa-wol]
Mei: 5 월 [o-wol]
Juni: 6 월 [yu-wol]
Juli: 7 월 [chi-rwol]
Agustus: 8 월 [pa-rwol]
September: 9 월 [gu-wol]
Oktober: 10 월 [si-wol]
November: 11 월 [si-bi-rwol]
Desember: 12 월 [si-bi-wol]
Yang bulan: 몇 월 [myeot wol = myeo-dwol]
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
——————————————————-
LEVEL 2 PELAJARAN 13
Kita telah belajar beberapa partikel sejauh ini, seperti Topik partikel – 이 dan – 가, dan partikel
menandai subjek – 은 dan – 는, dan juga partikel obyek – 을 dan – 를.
Dalam pelajaran ini, mari kita belajar tentang satu partikel lebih yaitu: – 도 [-do].
– 도 [-do] digunakan untuk mewakili makna ―juga‖ dan ―terlalu‖.
Dalam bahasa Indonesia, Anda menambahkan istilah ―terlalu‖ ―juga‖ atau ―juga‖ untuk kalimat, tapi
dalam bahasa Korea, Anda menambahkan partikel – 도 [-do] setelah kata benda.
partikel – 도 di letakan pada kata benda atau kata ganti yang sudah memiliki sebuah partikel di
belakangnya, – 도 dapat menggantikan partikel tersebut.
Contoh
– Saya mahasiswa. = 저는 학생 이에요. [Jeo-Neun hak-Saeng-i-e-yo.]
– Saya seorang mahasiswa, juga. = 저도 학생 이에요. [Jeo-do hak-Saeng-i-e-yo.]
* Perhatikan bahwa bukan ―저는 도 학생 이에요.‖
Tergantung pada lokasi dan situasi dari partikel – 도, arti seluruh kalimat bisa berubah.
Contoh
―Tolong beri aku air.‖ Adalah 물 주세요. [Mul ju-se-yo.] Di Korea.
Anda dapat mengatakan, 저도 물 주세요. [Jeo-do mul-ju-se-yo.]
―Tolong beri air kepada saya juga.‖ = 저도 물 주세요.
Tetapi jika Anda ingin mengatakan ―Beri aku tidak hanya hal-hal lain tetapi air juga.‖ Maka Anda
dapat mengatakan, 저 물도 주세요. [Jeo mul-do-ju se-yo.]
―Harap juga memberikan air kepada saya.‖ = 저 물도 주세요.
Dalam pelajaran ini, kita telah melihat bagaimana menggunakan – 도 dengan kata benda dan kata
ganti. Tetapi bagaimana jika Anda ingin mengatakan ―juga‖ atau ―terlalu‖ tentang kata kerja juga?
Mari kita membahasnya pada pelajaran berikutnya.
——————————————————-
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
Contoh kalimat
1.저는 영어 도 가르 쳐요.[Jeo-Neun Yeong-eo-do-ga-Reu chyeo-yo.]
= Saya mengajar bahasa Inggris juga.
저는 영어 를 가르치기 도 해요.[Jeo-Neun Yeong-eo-reul ga-Reu-chi-gi-do-hae yo.]
= Saya juga mengajar Bahasa Inggris.
= Aku bahkan mengajar Bahasa Inggris.
= Saya juga bekerja sebagai guru bahasa Inggris
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
——————————————————-
LEVEL.2 PELAJARAN 15
Dalam pelajaran ini, kita akan belajar bagaimana mengatakan ―hanya‖ dalam bahasa Korea. Ada
beberapa cara untuk mengatakan ―hanya‖ dalam bahasa Korea, tetapi cara paling dasar untuk
mengatakan itu adalah menambahkan – 만[ man] setelah kata benda, kata ganti atau bentuk kata
benda (- 기) dari kata kerja.
1. Menambahkan – 만 setelah kata benda dan kata ganti
이것 + 만= 이것만 [i-geot-man] = hanya ini
contoh:
이것만 살 거예요. [I-geot-man sal geo-ye-yo] = saya hanya akan membeli ini.
저 + 만 = 저만 [ jeo-man] = saya saja, hanya saya
저만 들었 어요. [Jeo-man deu-Reo-sseo-yo] = Hanya saya yang mendengar.
커피 + 만 = 커피만 [Keo-pi-man] = hanya kopi
1. 오늘만 일찍 왔어요. [Oneul-man il-jjik wa-sseo-yo]= Saya tiba di sini awal hanya hari ini.
2. 맥주만 주문 했어요. [Maek-ju-man ju mun-hae-sseo-yo]= Saya hanya memesan bir.
3. 왜 이것만 샀어요? [Wae i-geot-man sa-sseo-yo?]= Mengapa Anda hanya membeli ini?
4. 어제 놀기만 했어요. [Eo-je nol-gi-man hae-sseo-yo]= Saya kemarin hanya bermain/tidak
melakukan apapun hanya main
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
——————————————————————–
LEVEL 2 PELAJARAN 16
Dalam pelajaran ini, mari kita lihat beberapa ekspresi yang dapat membuat kalimat bahasa korea
Anda lebih kaya dalam konteks dan penekanan kalimat dalam percakapan. Tentu, Anda dapat
membuat kalimat sederhana, tetapi ketika ingin membuat kalimat ―nyata‖ menekankan beberapa poin,
Anda mungkin ingin tahu bagaimana mengatakan bahwa ada sesuatu yang ―benar-benar‖ bagus,
―benar-benar‖ buruk, atau tidak baik ―sama sekali ―.
Di sini kita akan memperkenalkan lima kata – 조금, 아주, 정말, 별로, 전혀 – dan bagaimana
menggunakannya dalam kalimat.
조금 = sedikit
정말 = benar-benar
아주 = sangat, cukup
별로 = tidak juga, tidak terlalu
전혀 = tidak sama sekali
조금, 아주, dan 정말 dapat digunakan dengan kalimat apapun, tapi 별로 dan 전혀 hanya dapat
digunakan dengan kalimat negatif.
조금 [jo Geum] = sedikit
contoh
1. 조금 비싸요. [Jo Geum bi-ssa-yo.]= Ini sedikit mahal.
2. 조금만 주세요. [Jo Geum-man ju-se-yo.]
= Beri aku hanya sedikit .
** Bila diucapkan dengan cepat, 조금 sering menjadi 좀 dan sering ditulis dengan cara ini juga.
** Bahkan ketika Anda mengacu pada arti ―cukup‖ atau ―sangat‖, Anda juga dapat menggunakan kata
ini, 조금 [jo Geum], didasarkan pada asumsi bahwa orang lain mengerti apa yang Anda maksud.
Sebagai contoh, kalimat pertama, ―조금 비싸요.‖ Dapat berarti ―Ini sedikit mahal.‖ Atau ―Ini cukup
mahal.‖
정말 [Jeong-mal] = benar-benar
Contoh:
1. 정말 빨라요. [Jeong-mal ppal-la-yo.]= Ini benar-benar cepat.
2. 정말 이상 해요. [Jeong-mal i-sang-hae-yo.]= Ini benar-benar aneh.
** Sebuah kata yang memiliki arti hampir sama 진짜 [jin-JJA], dan 정말 dianggap sedikit kurang santai
daripada 진짜.
** Sedangkan kata lain diperkenalkan di sini digunakan untuk menggambarkan sejauh mana
beberapa hal dilakukan atau untuk menggambarkan intensitas dari peristiwa tertentu (yaitu sangat
‗baik‘, sebuah ‗mahal‘ atau cukup ‗cepat‘ kecil), 정말 dan 진짜 juga dapat digunakan untuk hanya
mengekspresikan atau tidak yakin yang dikatakan itu benar atau tidak. (Yakni Aku benar-benar
‗melakukannya.
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
Contoh:
1. 아주 맛있 어요. [. A-ju ma-si-sseo-yo] = Ini sangat lezat.
2. 아주 멀어요. [A-ju MEO-Reo-yo.]= Ini sangat jauh
** 아주 adalah cara paling standar untuk mengatakan ―sangat‖ dalam bentuk tertulis, tetapi dalam
percakapan bahasa Korea, 아주 sering diganti dengan 정말 [Jeong-mal] atau 진짜 [jin-JJA].
———————————————————–
LEVEL 2 PELAJARAN 17
Setelah mempelajari dengan pelajaran-pelajaran sebelumnya, Anda sekarang dapat membentuk
berbagai struktur kalimat dalam bahasa korea. Sekarang saatnya untuk melihat bagaimana untuk
mengatakan bahwa Anda ―bisa‖ atau ―tidak bisa‖ melakukan sesuatu.
Struktur kalimat dapat Anda gunakan untuk mengatakan bahwa Anda ―bisa‖ melakukan sesuatu
adalah:
– (으) ㄹ 수 있다 [- (eu) l su it-da]
Contoh:
보다 = untuk melihat-> 보 + – ㄹ 수 있다 = 볼 수 있다 [bol su it-da] = bisa melihat
먹다 = untuk makan-> 먹 + – 을 수 있다 = 먹을 수 있다 [MEO-Geul su it-da] = bisa makan
** kt.kerja dasar berakhiran dengan vokal diikuti oleh – ㄹ 수 있다 dan kata kerja berasal berakhir
dengan bunyi bersuara consonan-diikuti oleh – 을 수 있다. Perbedaannya adalah apakah Anda
memiliki 으 ekstra atau tidak di depan – ㄹ 수 있다, untuk kemudahan pengucapan.
Dalam – (으) ㄹ 수 있다, kata 수 [su] harfiah berarti ‗ide‘ atau ‗cara‘ untuk memecahkan masalah atau
untuk mendapatkan sesuatu dilakukan, sehingga – (으) ㄹ 수 있다 secara harfiah ―untuk memiliki cara
atau ide untuk mengerjakan‖sesuatu.
Karena itu, ketika Anda TIDAK memiliki ―cara atau ide‖ untuk melakukan sesuatu, itu berarti Anda
TIDAK bisa melakukannya, dan dalam bahasa Korea menjadi – (으) ㄹ 수 없다, menggunakan 없다,
kata berlawanan dari 있다.
Contoh:
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
Cara lain untuk mengatakan – (으) ㄹ 수 없다 adalah menggunakan 못 di tempatkan sebelum kata
kerja.
– (으) ㄹ 수 없다 adalah cara dasar untuk menyatakan ―tidak‖ tetapi tidak selalu digunakan dalam
percakapan lisan di Korea. Cara yang lebih umum untuk mengatakan ―tidak bisa‖ atau ―tidak mampu‖
dalam bahasa Korea yang diucapkan adalah menambahkan 못 sebelum kata kerja.
갈 수 없다 = 못 가다 [kata kerja: 가다] = tidak bisa
볼 수 없다 = 못 보다 [kata kerja: 보다] = tidak dapat melihat
먹을 수 없다 = 못 먹다 [kata kerja: 먹다] = tidak bisa makan
할 수 없다 = 못 하다 [kata kerja: 하다] = tidak bisa melakukan
Contoh kalimat
운전 할 수 있어요? [Un-jeon Hal su i-sseo-yo?]
= Dapatkah Anda mengemudi? ( ―Bisakah Anda mengemudi?‖)
일본어 할 수 있어요? [Il-bo-neo Hal su i-sseo-yo?]
= Dapatkah Anda berbicara bahasa Jepang? ( ―Dapatkah Anda mengucapkannya dalam bahasa
Jepang?‖)
이거 읽을 수 있어요? [I-geo il-Geul su i-sseo-yo?] = Dapatkah Anda membaca ini?
못 읽어요. [Mot il-geo-yo.]= Saya tidak dapat membacanya.
지 금 못 만나요. [Ji geum-mot man na-yo.]
= Saya tidak dapat bertemu Anda sekarang.
———————————————————–
LEVEL 2 PELAJARAN 18
Dalam pelajaran sebelumnya kita belajar bagaimana mengatakan bahwa Anda ―bisa‖ dan ―tidak bisa‖
melakukan sesuatu. Dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana mengatakan bahwa Anda adalah
―baik‖ atau ―buruk‖ dalam melakukan sesuatu.
dasar untuk mengatakan ―melakukan sesuatu‖ adalah [objek] + – 을 / 를 (= partikel obyek) + 하다 (=
melakukan), dan tambahkan 잘 [jal] atau 못 [mot].
~ 을 / 를 잘 하다 = menjadi baik dilakukan/pintar/pandai
~ 을 / 를 못 하다 = tidak baik dilakukan~ buruk)
Contoh
노래 [no-rae] = menyanyi, lagu
노래 를 잘 하다 [no-rae-reul jal ha-da] = pandai menyanyi, menyanyi dengan baik
요리 [yo-ri] = memasak, hidangan
요리 를 못 하다 [yo-ri-reul mot ha-da] = tidak bisa memasak, memasak buruk
Tapi karena 못 하다 juga bisa berarti ―tidak mampu untuk melakukan‖ sesuatu atau ―tidak bisa
melakukan‖ sesuatu, 잘 [jal] sering ditambahkan di depan ini dan membuatnya 잘 못 하다, untuk
membuat maknanya jelas. Dengan mengatakan 잘 못 하다, Anda benar-benar mengatakan bahwa
Anda ―tidak melakukan sesuatu dengan baik‖ atau ―tidak dapat melakukan sesuatu dengan baik‖,
yang mirip dengan tidak bisa
요 리를 못 하다 = ―tidak bisa memasak‖
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
Contoh kalimat
저는 노래 를 잘 못 해요. [Jeo-Neun no-rae-reul jal mot Hae-yo.]
= Saya tidak bisa menyanyi juga. / Aku tidak pandai bernyanyi.
제 친구 는 수영 을 잘 해요. [Je chin-gu-Neun su-yeong-eul jal Hae-yo.]
= Teman saya bagus dalam berenang.
저는 퍼즐 을 잘 풀어요. [Jeo-Neun Pho-jeu-reul jal pu-Reo-yo.]
= Saya pintar untuk memecahkan teka-teki.
저는 글씨 를 잘 못 써요. [Jeo-Neun Geul-ssi-reul jal mot sseo-yo.]
= Tulisan tangan saya tidak baik.
저는 글을 잘 못 써요. [Jeo-Neun Geu-reul jal mot sseo-yo.]
= Saya tidak pandai menulis.
매운 거 잘 먹어요? [Mae-un geo jal MEO-geo-yo?]
= Apakah Anda baik makan makanan pedas?
———————————————————–
LEVEL 2 PELAJARAN 19
Di Level 2 nomor Pelajaran 14, kita belajar bagaimana mengubah kata kerja menjadi bentuk kata
benda, yaitu bagaimana menambahkan makna ―juga‖ untuk kata kerja dalam bahasa Korea.
mengulas sedikit, untuk menambahkan – 도 setelah kata kerja, Anda perlu menambahkan – 기
setelah kata kerja dasar dan kemudian menambahkan 하다. (seperti 먹기 도 해요.)
Dalam pelajaran ini, kita akan melihat cara yang lebih umum untuk membuat kata benda dari kata
kerja. Dan memahami bagaimana ini bekerja diharapkan membantu Anda dalam memahami
bagaimana membentuk ekspresi lainnya dalam bahasa korea.
-는 것 [-neun geot] :
Di gunakan untuk merubah kata kerja menjadi kata benda.
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
것 [geot] pada dasarnya berarti ―sesuatu‖ ―sebuah objek‖ atau ―barang‖, dan dalam penggunaannya
berarti ―sebuah fakta‖ atau ―suatu fakta‖.
Rumusannya sbb:
– Kt. Kerja dasar (tanpa 다) + -는 것
Contoh:
보다 [bo-da] = Melihat/ menonton
보는 것 [bo-neun geot] = Sesuatu yang dilihat sesuatu yang di tonton (tontonan)가다 [ga-da] = Pergi
가는 것 [ga-neun geot] = Bepergian (pergi ke suatu tempat)
먹다 [meok-da] = Makan
먹는 것 [meok-neun geot] = sesuatu makanan, sesuatu yang di makan
사다 [sa-da] = Membeli
사는 것 [sa-neun geot] = sesuatu yang dibeli (bentuk sekarang)
-(으)ㄴ 것 yang telah di beli(bentuk lampau) dan -(으)ㄹ 것 yang akan beli (bentuk akan).
산 것 = Yang telah di beli
사는 것 = yang di beli
살 것 = yang akan dibeli
먹은 것 = yang telah di makan
먹는 것 = yang di makan
먹을 것 = yang akan di makan
-는 것 vs -는 거
-는 것 adalah format standard dan di gunakan dalam percakapan formal
– 는 거 lebih sering di gunakan dalam percakapan sehari hari karena mudah pengucapannya.
지금 듣는 것은 노래예요.
[ji-geum deut-neun geo-seun no-rae-ye-yo.]
= yang saya dengarkan sekarang adalah lagu.
==> 지금 듣는 거는 노래예요.
오늘 만나는 것 알아요?
[o-neul man-na-neun geot a-ra-yo?]
= Yang di temui kita hari ini apakah anda tau?
==> 오늘 만나는 거 알아요?
매운 것 잘 먹어요?
[mae-un geot jal meo-geo-yo?]
= Apakah anda makan makanan yang pedas?
==> 매운 거 잘 먹어요?
Contoh-contoh lainnya:
1. 제 취미는 영화 보는 거예요. [je chwi-mi-neun yeong-hwa bo-neun geo-ye-yo.]
= Hoby saya adalah menonton TV.
2. 요즘 공부하는 거는 뭐예요? [yo-jeum gong-bu-ha-neun geo-neun mwo-ye-yo?]
= Apakah Yang sedang anda pelajari sekarang?
= 요즘 뭐 공부해요?
3. 저는 친구랑 수다떠는 거를 좋아해요.
[jeo-neun chin-gu-rang su-da-tteo-neun geo-reul jo-a-hae-yo.]
= saya menyukai bercakap-cakap dengan teman saya.
———————————————————–
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
LEVEL 2 PELAJARAN 20
.Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana mengatakan bahwa ―harus‖ melakukan sesuatu
dalam bahasa Korea. Pembuatan kalimatnya sendiri cukup mudah dimengerti.
= Dasar + – 아 / 어 / 여 + – 야 되다 / 하다
Contoh:
자다 [ja-da] = tidur
자 + 아 / 어 / 여 + 야 되다 / 하다
-> 자 + ―아‖ + 야 되다 / 하다 (digunakan ―아‖ karena 자 berakhir dengan vokal ―ㅏ‖)
-> 자야 되다 / 하다 ( kemudian hilangkan – 아 karena itu sama sama dengan ―ㅏ‖)
-> 자야 되다 dan 자야 하다 mempunyai arti sama.
쓰다 [sseu-da] = menulis
쓰 + 아 / 어 / 여 + 야 되다 / 하다
-> 쓰 + ‖ 어‖ + 야 되다 / 하다 (digunakan ‖ 어‖ karena 쓰 tidak berakhir dengan ―ㅏ‖ atau ―ㅗ‖)
-> 써야 되다 / 하다 (쓰 + 어 digabungkan berubah menjadi ‗써‘)
-> 써야 되다 dan 써야 하다 mempunyai arti yang sama.
Pola kalimat dasarnya adalah:
1. kata kerja dasarl berakhiran vokal ‗ㅏ‘ atau ‗ㅗ‘ + 아야 되다 / 하다
2. kata kerja dasar berakhiran vokal lainnya + 어야 되다 / 하다
3. 하 + 여야 되다 / 하다.
Tapi untuk memahami MENGAPA – 아 / 어 / 여야 되다 / 하다 berarti ―harus‖ .
Untuk memahami ini, kita dapat melihat struktur dalam dua bagian terpisah.
1. – 아 / 어 / 여 + 야
Bagian ini berarti ‖ ketika _____ dilakukan‖ atau ‖ ketika Anda melakukan _____‖.
2. 되다 atau 하다
되다 berarti ―harus dilakukan‖ atau ―menjadi mungkin‖ dan 하다 ―untuk melakukan‖ sesuatu.
Jadi jika anda menaruh 1 dan 2 bersama-sama, memberi arti‖ ketika Anda melakukan _____‖ atau ‖
jika _____ dilakukan, tidak apa-apa.‖ Oleh karena itu – 아 / 어 / 여야 되다 / 하다 mengambil makna
―harus‖ atau ―seharusnya.‖
Apa perbedaan antara 하다 dan 되다 sini?
– Satu-satunya perbedaan adalah bahwa menggunakan 되다 lebih sering terjadi dalam situasi sehari-
hari.
Contoh kalimat
1. 집에 가야 돼요. [Ji-be ga-ya dwae-yo.]
= Saya harus pulang.
2. 저는 뭐 해야 돼요? [Jeo-Neun MWO Hae-ya dwae-yo?]
= Apa yang harus saya lakukan
3. 언제 까지 여기 에 있어야 돼요? [Eon-je-KKA-ji Yeo-gi-e i-sseo-ya dwae-yo?]
= Sampai kapan saya harus berada di sini?
4. 누구 한테 줘야 돼요? [Nu-gu-han-te jwo-ya dwae-yo?]
= Kepada Siapa saya harus memberikan ini?
5. 어디 에서 사야 돼요? [Eo-di-e-seo sa-ya dwae-yo?]
= Di mana saya harus membelinya?
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
Contoh
1)besar = 크다 [keu-da]
lebih besar = 더 크다 [deo keu-da]
Ini lebih besar. = 더 커요. [Deo Keo-yo.]
Ini lebih besar dari satu ini. 이거 보다 더 커요. [I-geo-bo-da deo Keo-yo.]
2)bersikap baik (untuk orang) = 착하다 [cha-ka-da]
menjadi lebih bagus = 더 착하다 [deo cha-ka-da]
현우 adalah lebih bagus. = 현우 씨는 더 착해요.
현우 adalah lebih bagus daripada 경은. = 현우 씨는 경은 씨보다 더 착해요.
더 ** [deo] tidak selalu diperlukan dalam kalimat Korea. Dalam bahasa Inggris, akan aneh jika Anda
mengatakan ―Dia sibuk dari saya.‖ Bukan ―Dia lebih sibuk dari saya.‖ Dalam bahasa Korea artinya
jelas bahkan tanpa kata 더 [deo].
Contoh kalimat
1. 오늘 은 어제 보다 더워요. [. O-neu-reun eo-je-bo-da deo-wo-yo]
= Hari ini lebih panas dari kemarin.
2. 영어 는 한국어 보다 어려워요. [Yeong-eo-Neun han-gu-geo-bo-da eo-Ryeo-wo-yo.]
= Inggris lebih sulit daripada Korea.
3. 어제 보다 일찍 갈 거예요. [Eo-je-bo-da il-jjik gal geo-ye-yo.]
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
—————————————-
LEVEL 2 PELAJARAN 22
Setelah Anda mulai belajar bicara bahasa Korea, salah satu ekspresi yang biasa Anda temui di
berbagai tempat adalah kata kerja 좋다 [jo-ta]. Itu berarti ‖ baik‖. Tapi sekali lagi, Anda mungkin juga
mengetahui kata ini digunakan untuk makna ―menyukai‖.
Contoh:
한국어 좋아요. [Han-gu-geo jo-a-yo.]= Saya suka bahasa Korea.
이거 좋아요. [I-geo jo-a-yo.]= Aku suka ini.
동방신기 좋아요. [Dong-bang-sin=gi-jo-a-yo.]= Aku suka DBSK.
Meskipun kata kerja 좋다 pada contoh di atas digunakan sebagai makna ―menyukai‖ kata kerja
awalnya berarti ‖ baik‖ sehingga pada prinsipnya kata benda (한국어, 이거, 동방신기) adalah subyek
dari kalimat.
Jadi partikel yang tersembunyi setelah kata benda bukan objek partikel, namun pada kenyataannya,
partikel subjek.
한국어 좋아요.-> 한국어 를 좋아요. (salah)-> 한국어 가 좋아요. (benar)
Jadi Anda benar-benar mengatakan bahwa Bahasa Korea :menyenangkan, dan yang anda sukai.
Kalimat nomor 1 dan 2 berarti sama. Tetapi jika Anda ingin menentukan apa yang baik dan yang suka
siapa, Anda mungkin ingin menambahkan partikel.
3) 동방신기 가 좋아요.
4) 동방신기 를 좋아요.
Kalimat Nomor 3 berarti bahwa Anda ingin DBSK. Dan kalimat nomor 4 tidak benar karena 좋다
bukan kata kerja yang dapat memiliki objek.
5) 동방신기 를 좋아해요.
6) 동방신기 가 좋아해요.
Kalimat Nomor 5 berarti bahwa Anda (atau orang lain) seperti DBSK. Dan (PENTING!) kalimat nomor
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
6 berarti bahwa DBSK menyukai sesuatu atau seseorang. Subjek kalimat tersebut DBSK, sehingga
Anda perlu menambahkan apa anda suka DBSK .
Contoh kalimat
1. 저는 우유 를 좋아해요. [Jeo-Neun u-yu-reul jo-a-hae-yo.]= Aku suka susu.
2. 우유 가 좋아요? 주스 가 좋아요? [U-yu-ga jo-a-yo? ju-Seu-ga jo-a-yo?]= Apakah Anda suka susu?
Atau apakah Anda ingin jus?
3. 뭐가 제일 좋아요? [MWO-ga je-il jo-a-yo?] = Apa favorit Anda?
4. 뭐를 제일 좋아해요? [MWO-reul je-il jo-a-hae-yo?]= Apa yang paling Anda suka?
———————————————————
LEVEL 2 PELAJARAN 23
Setelah mempelajari dengan pelajaran ini, Anda akan tahu bagaimana mengatakan ―jika‖ dalam
bahasa Korea, yaitu dengan menggunakan 2 ekpresi di bawah ini:
1. 만약 [man yak] =-, jika/kalau
2. – (으) 면 [- (eu) myeon] = ―jika/kalau‖
Dalam bahasa indonesia, Anda hanya perlu mengucapkan kata ―jika‖ pada awal kalimat untuk
membuat sebuah kalimat bersyarat, tapi dalam bahasa Korea Anda perlu menggabungkan dengan
kata kerja juga. Tapi jangan khawatir, penggabungan kata kerja dengan cara ini sangat mudah
dilakukan.
Cara nya:
Untuk menambahkan makna ―jika‖ untuk kata kerja, Anda mengambil bentuk kt.kerja dasar dan
menambahkan – (으) 면 [(eu) myeon] setelah kata kerja.
1. Kata kerja dasar berakhiran dengan vokal + 면
Contoh :
자다 -> 자면 (jika Anda tidur)
2. Kt kerja dasar berakhir dengan ㄹ + 면
Contoh:
길다 -> 길면 (jika panjang)
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
** Dalam kalimat kedua untuk kedua contoh, lawan bicara tahu bahwa arti kalimat akan menjadi ―jika‖
ketika mendengar ―만약‖.
Tetapi jika apa yang Anda katakan sederhana dan kalimat tidak terlalu panjang, Anda tidak selalu
harus menggunakan 만약 dalam setiap kalimat.
먹다 [meok-da] = makan
먹으면 [MEO-Geu-myeon] = jika Anda memakannya, jika saya memakannya
** Anda dapat menambahkan – 았 / 었 / 였 akhiran sebelumnya – 으면 untuk membuat kalimat-
lampau.
먹 + 었 으면 [MEO-geo-sseu-myeon] = jika Anda memakannya, jika saya memakannya
사 다 [sa-da] = membeli
사면 [sa-myeon] = jika Anda membelinya, jika saya membelinya, jika mereka membelinya
샀으 면 [sa-sseu-myeon] = jika Anda membelinya, jika kita membelinya
** Anda bahkan dapat membuatnya menjadi bentuk masa depan dengan menggunakan – (으) ㄹ
거면.
보다 [bo-da] = menonton
보면 [bo-myeon] = jika Anda menontonnya, jika saya menontonnya
봤으면 [BWA-sseu-myeon] = jika saya menontonnya, jika mereka menyaksikannya
볼 거면 [bol geo-myeon] = jika Anda akan menontonnya
Contoh kalimat
1. 내일 비가 오면, 집에 있을 거예요.
[Nae il-bi-ga o-myeon, ji-be i-sseul geo-ye-yo.]= Jika hujan besok, aku akan berada di rumah.
2. 이거 다 먹으면, 배가 아플 거예요.[I-geo da MEO-Geu-myeon, bae-ga a-peul geo-ye-yo.]
= Jika Anda makan semuanya, perut akan sakit.
3. 리모콘 을 찾으 면, TV 를 볼 수 있어요.[Ri-mo-ko-neul cha-jeu-myeon, ti-vi-reul bol su i-sseo-yo.]=
Jika Anda menemukan remote control, Anda dapat menonton TV.
4. TTMIK 에서 공부 하면, 재미 있어요.[Ttmik-e-seo gong-bu-ha-myeon, Jae-mi-i-sseo-yo.]
= Jika anda studi di TTMIK, itu menyenangkan.
5. 지금 안 오면, 후회할 거예요.[Ji geum-o-myeon hu-hwi-Hal geo-ye-yo.]
= Jika Anda tidak datang sekarang, Anda akan menyesal.
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
———————————————————
LEVEL 2 PELAJARAN 24
.
Dalam pelajaran ini kita akan mempelajari dua ekspresi baru yang memiliki arti berlawanan.
1. 아직 [a-jik] berarti ―masih‖ dan ―belum‖.
Dalam bahasa Indonesia, umumnya, kata ‗masih‘ digunakan dengan kalimat positif dan kata ‗belum‘
lebih sering digunakan dengan kalimat negatif, tapi dalam bahasa Korea, kata 아직 [a-jik] digunakan
untuk kedua kalimat positif dan negatif.
아직 10 시예요.[A-jik yeol-si-ye-yo.]= Ini masih pukul 10.
아직 안 했어요.[A-jik an Hae-sseo-yo.]= Saya belum melakukannya.
아직 아침 이에요.[A-jik a-chi-mi-e-yo.]= Ini masih pagi.
아직 몰라요.[A-jik mol-la-yo.]= Saya belum tahu.
Untuk menekankan arti ―masih terjadi‖ atau ―masih tidak terjadi‖, Anda dapat menambahkan partikel –
도 [-do] setelah 아직.
아직 몰라요?[A-jik mol-la-yo?]= Anda belum tahu?
아직도 몰라요?[A-jik-do mol-la-yo?]= Anda masih belum tahu? Bagaimana mungkin Anda masih tidak
tahu?
아직 안 왔어요?[A-jik an wa-sseo-yo?]= Dia belum datang?
네, 아직도 안 왔어요.[A-jik-do an wa-sseo-yo?]= belum, dia masih belum di sini.
2. 벌써 [beol-sseo] berarti ―sudah‖.
Penggunaan kata 벌써 [beol-sseo] sangat mirip dengan kata indonesia ―sudah‖. ditempatkan di awal
kalimat, tetapi tidak selalu harus di awal.
Ini sudah pukul tiga.= 벌써 세 시예요.
Ini jam 03:00 sudah = 세 시예요, 벌써!
Kedua kalimat di atas boleh digunakan .
Contoh kalimat selanjutnya:
벌써 왔어요?[Beol-sseo wa-sseo-yo?]= Oh, anda sudah di sini!
벌써 끝났어요?[Beol-sseo kkeut-na-sseo-yo?]= Apakah sudah berakhir? Apakah sudah selesai?
이미 vs 벌써
Kata lain yang sering di temukan ketika membaca atau mendengarkan lagu Korea yang memiliki arti
―sudah‖ adalah 이미 [i-mil].
이 미 berarti ―sudah‖ juga, jadi pada dasarnya 이미 dan 벌써 tampaknya memiliki arti yang sama,
namun pada kenyataannya, Bahasa Korea sering membedakan makna kedua kata ini.
Perbedaan antara 이미 dan 벌써 terletak pada apakah sudah menyadari fakta atau tidak.
Ketika pembicara tahu tentang sesuatu yang sudah dan berbicara tentang hal itu gunakan 이미. Bila
hanya mencari tahu tentang suatu hal ketika berbicara gunakan 벌써. Orang Korea tidak selalu
terpaku pada aturan ini, tapi ini adalah aturan dasarnya.
Contoh
그 사람 은 이미 학교 를 졸업 했어요.[Geu sa-ram-eun i-mil hak-gyo-reul jo-Reo-PAE-sseo-yo.]= Dia
sudah lulus dari sekolah.
– Anda (dan mungkin juga orang lain) telah mengetahui fakta ini sejak lama sebelum Anda
mengatakan kalimat ini).
그 사람 은 벌써 학교 를 졸업 했어요![Geu sa-ram-eun beol-sseo hak-gyo-reul jo-Reo-PAE-sseo-yo.]=
Dia sudah lulus dari sekolah.
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
———————————————————
LEVEL 2 PELAJARAN 25
Dalam bahasa Korea untuk membuat kata ―suatu hari nanti‖, ―sesuatu‖, ―seseorang‖ ―suatu tempat‖
Anda hanya menambahkan – ㄴ가 (-n-ga) pada akhir kata dimaksud.
untuk ―kapan‖, 언제. menjadi 언젠가.
Aturan yang sama berlaku untuk beberapa kata lainnya.
언제 (kapan)- 언젠가 (suatu hari)
뭐 (apa) – 뭔가 (sesuatu)
누 구 (yang) – 누군가 (seseorang)
어디 (dimana) – 어딘가 (suatu tempat)
Contoh:
언젠가 미국 에 가고 싶어요.[Eon-jen-ga mi-gu-ge- ga go si-po-yo.]= Saya ingin pergi ke Amerika
suatu hari nanti.
언제 미국 에 가고 싶어요?[Eon-je mi-gu-ge- gago si-po-yo?]= Kapan Anda ingin pergi ke Amerika?
언젠가 일본 에 갈 거예요.[Eon-jen-ga il-bo-ne gal geo-ye-yo.]= Aku akan pergi ke Jepang satu hari
nanti.
언제 일본 에 갈 거예요?[Eon-je il-bo-ne gal geo-ye-yo?]= Kapan anda akan pergi ke Jepang?
뭐 찾았 어요?[MWO cha-ja-sseo-yo?]= Apa yang Anda temukan?
뭔가 찾았 어요?[Mwon-ga cha-ja-sseo-yo?]= Apakah Anda menemukan sesuatu?
뭔가 이상 해요.[Mwon-ga i-sang-hae-yo.]= Ada sesuatu yang aneh.
뭐가 이상 해요?[MWO-ga i-sang-hae-yo?]= Apa yang aneh?
누구 만날 거예요?[Nu-gu man-nal geo-ye-yo?]= Siapa yang akan Anda temui?
누군가 왔어요.[Nu-gun-ga-wa sseo-yo= siapa Seseorang yang datang.
어디 에 있어요?[Eo-di-e i-sseo-yo?]= Dimana itu?
여기 어딘가 에 있어요.[Eo-din-ga-e i-sseo-yo.]= Disini berada di suatu tempat
TAPI! (Dan ini penting!) Dalam bahasa Korea, seperti ekspresi lainnya, aturan ini tidak selalu oleh di
pakai oleh semua orang. seperti ketika kita bermaksud mengatakan ―beberapa hari‖, dapat
menggunakan 언제 bukan 언젠가, Anda dapat mengatakan 뭐 untuk sesuatu, 어디 untuk suatu
tempat dan 누구 bagi seseorang..yang penting penekanan kata kerja pada pengucapan
Contoh:
뭐 샀어요? [MWO sa-sseo-yo?] (penekanan adalah pada 뭐)= Apa yang Anda beli?
뭐 샀어요? [MWO sa-sseo-yo?] (penekanan adalah pada 샀어요)= Apakah Anda membeli sesuatu
언제 중국 에 갈 거예요? [Eon-je Jung-gu-ge gal geo-ye-yo?] (penekanan adalah pada 언제)
= Kapan anda akan pergi ke Cina?
언제 중국 에 갈 거예요? [Eon-je Jung-gu-ge gal geo-ye-yo?] (penekanan adalah pada 갈 거예요?)=
Apakah Anda akan pergi ke Cina suatu hari?
———————————————————
LEVEL 2 PELAJARAN 26
Dalam pelajaran ini kita melihat bagaimana cara memberitahu seseorang untuk melakukan sesuatu
dalam bahasa Korea bentuk sopan. Ini adalah salah satu hal yang penting ketika Anda meminta
bantuan atau memerintahkan seseorang untuk melakukan sesuatu, pada dasarnya anda
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
Contoh:
오다 [o-da] = datang
오 + – 세요 = 오세요 [o-se-yo] = Silahkan datang.
쉬다 [SWI-da] = beristirahat
쉬 + – 세요 = 쉬세요 [SWI-se-yo] = Silahkan beristirahat.
고르다 [go-Reu-da] = memilih
고르 + 세요 = 고르 세요 [go-Reu-se-yo] = silahkan pilih.
접다 [jeob-da] = melipat
접 + 으세요 = 접으 세요 [jeo-beu-se-yo] = Tolong di lipat.
Pengecualian:
Ketika kata kerja berakhir dengan konsonan terakhir ㄹ, Anda membuang ㄹ dan menambahkan –
세요.
팔다 [pal-da] = menjual
팔 -> 파 + 세요 = 파세요 [pa-se-yo] = Mohon menjual ini.
Contoh kalimat
1. 내일 세 시에 오세요.[Nae-il se-e si o-se-yo.]= Silahkan datang ke sini pukul tiga besok.
2. 공부 하세요![Gong-bu-ha-se-yo!]= Belajarlah
3. 경은 씨, 빨리 일하 세요.[Gyeong-eun ssi, ppal-li i-ra-se-yo.]= 경은, silahkan cepat kerjakan/bekerja
4. 경은 씨, 쉬세요.[Gyeong-eun ssi, SWI-se-yo.]= 경은, silakan beristirahat.
5. 이거 저한테 파세요.[I-geo, jeo-han-te pa-se-yo.]= Silahkan menjual ini untuk saya
6. 조심 하세요.[Jo-sim-ha-se-yo.]= Hati-hati!
Beberapa kata mengubah bentuk secara khusus untuk bahasa yang sopan, tapi kita akan
perkenalkan pada pelajaran mendatang.
———————————————————
LEVEL 2 PELAJARAN 27
Dalam pelajaran sebelumnya, kita melihat bagaimana cara memberitahu seseorang untuk melakukan
sesuatu. Ini bisa dikatakan dengan cara yang baik atau sopan tetapi, ketika Anda ingin menjadi lebih
bagus saat meminta bantuan,Bukan hanya menambahkan – (으) 세요 setelah kt.kerja, tetapi
menambahkan – 아 / 어 / 여 + 주세요, dalam kalimat memiliki nuansa meminta bantuan, atau
meminta orang lain untuk melakukan sesuatu ―untuk Anda ―.
Contoh:
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
Contoh kalimat
1. 영어 를 배우고 있어요. 도와 주세요.[Yeong-eo-reul bae-u-go i-sseo-yo. . do-wa ju-se-yo]
= Aku sedang belajar bahasa Inggris. Tolong bantu saya.
2. 도와 줄 수 있어요?[Do-wa Jul su i-sseo-yo?]= Dapatkah Anda membantu saya?
3. 배 고파요. 김밥 사 주세요.[Bae go-pa-yo. Gim-bap sa ju-se-yo.]= Aku lapar. Beli kan saya kimbap.
4. 무서워요. 같이 가 주세요.[Mu-seo-wo-yo. ga-chi ga ju-se-yo.]= Aku takut. Tolong pergi dengan
saya.
———————————————————
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
LEVEL 2 PELAJARAN 28
Kami telah belajar beberapa partikel melalui pelajaran kita sebelumnya dan dalam pelajaran ini, kita
melihat satu lagi yaitu: partikel – (으) 로 [- (eu) ro]. Mempunyai arti yg beragam tergantung kontek
kalimat diantaranya dengan/oleh/ke/
Pola Kalimat:
Kata benda berakhiran konsonan + – 으로
Kata benda berakhiran vokal atau konsonan ―ㄹ‖ + – 로
– (으) 로 menghubungkan kata benda dan kata kerja sangat erat dan dapat memiliki berbagai fungsi.
–
. Mari kita lihat beberapa contoh di bawah ini.
Contoh:
1. 나무 로 만들다 [na-mu-ro man deul-da]
= 나무 (kayu) + – + 로 만들다 ( membuat)
= membuat (sesuatu) dengan kayu
2. 왼쪽 으로 가다 [oen-jjo-Geu-ro ga-da]
= 왼쪽 (sebelah kiri) + 으로 가다 (pergi)
= pergi ke sebelah kiri
= pergi melalui sisi kiri
3. 이 길로 가다 [i gil-lo ga-da]
= 이 (ini) 길 (jalan / jalan) + 로 가다 (pergi)
= melalui jalan ini
= melalui ini
4. 펜으로 쓰다 [pe-neu-ro- sseuda ]
= 펜 (pena) + 으로 쓰다 (menulis)
= menulis dengan pena
5. 한국어 로 말하다 [han-gu-geo-ro ma-ra-da]
= 한국어 (Korea) + 로 말하다 (berbicara / berbicara)
= berbicara dengan bahasa Korea
6. 치즈 로 유명 하다 [chi-jeu-ro yu-Myeong-ha-da]
= 치즈 (keju) + 로 유명 하다 ( terkenal)
= Menjadi terkenal dengan keju
7. 사고 로 다치다 [sa-go-ro da-chi-da]
= 사고 (kecelakaan) + 로 다치다 (terluka)
= terluka dalam (dari) kecelakaan
Contoh kalimat
1. 이거 뭐로 만들었 어요?[I-geo MWO-ro man deu-Reo-sseo-yo?]
= membuat ini dengan apa?
= ini terbuat dari apa?
2. 오늘 택시 로 왔어요?[O-neul taek-si-ro wa-sseo-yo?]
= apakah Anda datang dengan taksi hari ini
3. 버스 로 갈 거예요.[Beo-Seu-ro gal geo-ye-yo.]
= Aku akan pergi dengan bus.
4. 저를 친구 로 생각 해요?[Jeo-reul chin-gu-ro Saeng-ga-kae-yo?]
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
LEVEL 2 PELAJARAN 29
Dalam pelajaran ini, kami memperkenalkan bagaimana mengatakan ―semua‖ dalam bahasa Korea.
– 다 [da] = semua, seluruhnya
Dan juga meninjau bagaimana mengatakan ―lebih‖.
– 더 [deo] = lebih
– 다 [da] Mempunyai arti yang beragam tergantung konteks kalimatnya
Mari kita lihat bagaimana 다 [da] digunakan
Contoh:
1. 다 주세요. [Da ju-se-yo.]= Berikan semuanya pad saya.
2. 다 했어요. [Da hae-sseo-yo.]= Saya telah melakukan/mengerjakan semuanya
3. 다 왔어요? [Da wa-sseo-yo?]= Apakah kita sudah sampai? = Apakah semua orang telah datang?
4. 다 살 거예요? [Da sal geo-ye-yo?] = Apakah Anda akan membeli semuanya?
Dalam beberapa contoh di atas, terlihat sebagai kata 다 [da] bekerja sebagai kata benda, dan itu ia
memiliki pengaruh kuat pada kata kerja, sehingga Anda dapat benar-benar memikirkan 다 sebagai
ungkapan gambaran kata kerja.
커피 를 마시다 [Keo-pi-reul ma-si-da]= Minum kopi
커피 를 다 마시다 [Keo-pi-reul da ma-si-da]= Minum semua kopi
Dalam kalimat kedua di atas, dalam bahasa indonesia ―semua‖ digunakan untuk menggambarkan
―kopi‖ tapi dalam bahasa Korea, kata 다 digunakan untuk menggambarkan tindakan minum (마시다).
책을 읽다 [chae-Geul il-da]= membaca buku
책 을 다 읽다 [chae-Geul da il-da]= membaca semua buku= Untuk menyelesaikan membaca buku
Pertanyaan :
T: Lalu bagaimana Anda mengatakan ―semua buku‖ atau ―seluruh buku‖, jika kata 다 hanya
memodifikasi kata kerja?
J: Anda dapat menggunakan kata-kata lain seperti 전체 [jeon-che] atau 전부 [jeon-bu]. ―Keseluruhan
buku‖ adalah 책 전체 atau 책 전부, tapi ini tidak mungkin terdengar sangat alami ketika tidak
digunakan dalam konteks yang tepat. Jadi dalam banyak kasus, lebih baik menggunakan 다 [da].
Penjelasan yang sama untuk 다 berlaku untuk kata 더 juga ketika memodifikasi kata kerja. Meskipun
terlihat seperti 더 digunakan sebagai kata benda di sini,
misalnya, ketika Anda mengatakan 더 사고 싶어요, kalimat lebih dekat dengan mengatakan ―Saya
ingin melakukan‖ tindakan membeli ―lebih‖.
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
10 분 기다려 주세요. [Sip-bun gi-da-Ryeo ju-se-yo.]= Mohon tunggu selama sepuluh menit.
10 분 더 기다려 주세요. [Sip-bun deo gi-da-Ryeo ju-se-yo.] = Mohon tunggu selama sepuluh menit
lagi.
Dalam bahasa Indonesia, Anda mengatakan ―sepuluh menit lagi‖ tapi di Korea, Anda benar-benar
mengatakan, ―melakukan aksi menunggu sepuluh menit + lagi‖.
Jika Anda ingin meninjau bagaimana untuk membandingkan dua hal menggunakan – 보다 dan 더,
silakan cek Level 2 Pelajaran 21.
Contoh kalimat:
1. 전화 다 했어요? [Jeon-hwa da hae-sseo-yo?]
= Apakah Anda selesai berbicara di telepon?
= Apakah Anda telah menelpon semuanya?
= Apakah semua orang telah menelpon?
2. 준비 다 했어요. [Jun-bi da hae-sseo-yo.]
= Saya selesai mempersiapkannya ..
= Aku melakukan semua persiapan.
= Semua (dari kita) telah mempersiapkannya.
3. 더 보여 주세요. [Deo bo-Yeo ju-se-yo.]
= Tunjukkan lebih/lagi kepada saya.
= Tunjukkan lebih/buktikan lebih dari itu.
4. 더 공부 하고 싶으면, TTMIK 에 오세요. [Deo gong-bu-ha-si-go peu-myeon, TTMIK-e-o seoyo.]
= Jika Anda ingin belajar lebih, datang ke TTMIK.
= Jika Anda ingin melakukan belajar lebih, datang ke TTMIK.
———————————————————
LEVEL 2 PELAJARAN 30
Melalui beberapa pelajaran kami sebelumnya,telah belajar bagaimana cara memberitahu atau
meminta seseorang untuk melakukan sesuatu Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana cara
memberitahu seseorang untuk tidak melakukan sesuatu atau berhenti melakukan sesuatu.
Karena Anda sudah tahu cara menggunakan – (으) 세요 untuk memberitahu seseorang untuk
melakukan sesuatu, Anda hanya perlu tahu satu lagi kata kerja di sini:
말다 [mal-da] = berhenti lakukan, untuk tidak melakukan, berhenti melakukan
Bila Anda menggunakan – (으) 세요 berakhir untuk kata ini, menjadi 마세요 [ma-se-yo] tetapi, bila
Anda ingin menggabungkan 마세요 dengan kata kerja lain dan berkata ―tidak melakukan‖ sesuatu,
Anda harus menambahkan akhiran – 지 [-ji] setelah kata kerja dasar
Contoh kalimat.
1. 만지지 마세요. [Man-ji-ji ma-se-yo.]= Jangan menyentuhnya.
2. 웃지 마세요. [ut-ji ma-se-yo.]= Jangan tertawa.
--------------------
http://hangguk.com
PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
--------------------
http://hangguk.com