Anda di halaman 1dari 3

Rapat bahas tentang design tas baru (formal)

Marketing

Produksi

Design

Basa-basi....

Lanjut

M: dikarenakan akan memasuki tahun baru, apakah sebaiknya kita mengeluarkan produk baru saja?

M: Shin'nen o mukaeyou to shite irunode, shin'nen-ban de shinshōhin o rirīsu shi tara dou desho yo ka ?

M: 新年を目標としているので、新年版で新製品をリリースしたらどうでしょうか。

P: ide bagus tuh

M: apakah ada ide untuk design produk baru?

M: Shinseihin no dezain ni tsuite nanika aidea wa arimasu ka?

M: 新製品のデザインについて何かアイデアありますか?

D: kebetulan saya juga sudah merencanakan ini sebelumnya, dan sudah mulai mencoba membuat
beberapa design

P: wah mantap

M: mau designnya kaya gimana

M: Don'na dezain o yōi shimashita ka?

M: どんなデザインを用意しましたか?

D: nih ada 3 design yang sudah saya siapkan, menurut kalian design mana yang yang bagus untuk produk
baru?

P: menurut saya lebih baik gambar 2 saja karena selain bagus bahannya juga bisa yang sedikit murah

M: saya pikir no 3 saja untuk masalah bahan itu tidak masalah mahal atu murahnya karena harga
jualnyapun sesuai dengan kualitas

M : 3 banme no dezain ga yoi to omoi masu. Sozai no mondai wa, hinshitsu ni ōjita hanbai
kakakunanode,  kōka demo yasukute mo kamaimasen.

M: 3 番目のデザインが良いと思います。素材の問題は、品質に応じた販売価格なので、高価でも安くて
も構いません。
P: dikarenakan pengeluaran yang kita gunakan sudah terlalu banyak, apakah sebaiknya kita tidak
melibihi batas anggaran yang sudah di sediakan?
D: saya pikir untuk anggaran itu tidak usah dipermasalahkan karena itu bukan urusan kita?

M: betul tugas kita hanya mendesign, membuat, dan memasarkan saja

M : Sōdesu, watashitachi no shigoto wa sore o sekkei, seizō, soshite hanbai suru koto dakedesu.

M: そうです。私たちの仕事はそれを設計、製造、そして販売することだけです

P: yasudah untuk sekarang kasih saja ketiga design ini kepada sachou yang mana yang bagus menurus
sachou dan kita pilih pun juga harus memilih salah satu dari design ini, dan untuk anggaran ayang akan
digunakan membutuhkan berapa duit? Setelah itu kita diskusikan bersama sachou

S: hallo

P: hallo sachou, apakah ada waktu sebentar?

S: ya kebetulan sedang senggang, ada apa?

P: jadi begini sachou tadi kami dari produksi,design, dan marketing sudah mengadakan meeting untuk
membuat produk baru, tapi tadi ada sedikit cekcok jadi kami ingin mendiskusikan perihal ini kepada
sachou

S: ah mengenai itu, lalu?

P: apakah sachou bersedia untuk mengikuti ini? Untuk waktunya sachou ada luang kapan?

S: wah kebetulan saya sedang sangat sibuk, jadwal saya padat untuk minggu ini

P: baik tidak apa-apa kami menunggu keputusan dari sachou, ada waktunya kapanpun kami siap

S: yasudah kalau begitu gimana kalo meeting via zoom saja nanti malam, kebetulan malam ini sama free

P: baik kalau begitu, terimakasih banyak, sampai ketemu nanti malam

Zoom

P,C,M: selamat malam sachou

S: malam, jadi gimana nih

M: jadi begini sahou kami ada rencana akan mengeluarkan produk baru, kebetulan untuk designnya ada
3 gambar dengan bahan yang berbeda, kami sempet cekcok juga karena berbeda pendapat, dan kita
berdiskusi lebih kenapa tidak kita meminta usulan dari sachou mana yang baik dan bagus menurut
sachou

M: Sakihodo mo mōshiagemashita yō ni, shinseihin no hatsubai o yotei shite orimasuga, Sozai no chigau
dezain ga 3ttsu arimasuga, iken mo chigau node giron mo ari, sachou ni teian o onegai suru koto mo
hanashiaimashita. sachou ni yoreba, dochira ga yoi no desyouka?

M: 先ほど申し上げましたように、新製品の発売を予定しております。素材の違うデザインが三つあります
が、意見も違うので議論もあり、社長に提案をお願いすることも話し合いました。社長によれば、どちらが
ご用意のでしょうか。
S: baik sebentar boleh dijelaskan dulu untuk bahan dari tiap gambar
D: baik sachou gambar 1 ini kalo bahan dan kualitas lumayan bagu

Gambar 2 bahannya bagus tapi lumayan mahal harga bahannya

Gambar ketiga bahan sedikit kurang bagus tapi harganya murah

S: okey kalo begitu kita pilih nomber 1 aja deh selain bahan dan kualitasnya oke harganya juga tidak
terlalu tinggi

M,S,P: baik sachou terimakasih

M: Terima kasih telah meluangkan waktu anda

M: お時間を割いて頂きありがとうございます。

Anda mungkin juga menyukai