Anda di halaman 1dari 97

第一个月

BULAN PERTAMA

1. Datang Lambat 迟到

Datang Lambat maksudnya jam masuk kerja karyawan melewati dari jam

masuk kerja yang sudah ditetapkan.

迟到是指员工的工作时间超过规定的工作时间。

Contoh : Jam Kerja dimulai dari pukul 08.00 wib – 17.00 wib

Apabila karyawan datang dan absen pada pukul 08.01 wib dan seterusnya

maka akan dianggap Datang Lambat ( DL)

例如 : 上班时间开始 08.00 - 17.00

员工上班和签到考勤在 08.01 及以上则视为迟到(DL)

2. LUPA ABSEN DATANG 忘记签到上班考勤

Lupa Absen datang maksudnya karyawan yang masuk kerja normal namun lupa

melakukan absensi.

忘记签到上班考勤是指员工已正常上班但忘记签到考勤。

3. LUPA ABSEN PULANG 忘记签到下班考勤

1
Lupa Absen Pulang maksudnya karyawan yang pulang kerja normal namun lupa

melakukan absensi.

忘记签到下班考勤是指员工已正常下班但忘记签到考勤。

4. LUPA ABSEN DATANG DAN PULANG 忘记签到上下班考勤

HR akan memproses absensi karyawan setiap hari, Bagi karyawan yang masuk

kerja full namun absensi Datang dan pulang tidak tercatat di HR maka dianggap

MANGKIR atau dianggap tidak hadir bekerja di hari tersebut.

人力资源部将每天处理员工考勤,对于出勤工作但在人事部没有上下班签

到考勤记录,则当日该员工被视为旷工或缺勤。

Contoh : absensi tanggal 21 September 2020 akan di proses pada tanggal 22

September 2020 dan seterusnya, maka bagi karyawan yang melakukan absensi

lewat dari hari tersebut maka dianggap tidak SAH dan dianggap tidak masuk

kerja dan gaji tidak diperhitungkan ( dipotong ).

例如 : 2020 年 09 月 21 日的考勤在 2020 年 09 月 22 日进行处理和依此

类推,若 员工签到考勤已过了当天时间则视为不合格和将视为没出勤并

且薪资不被计算 (被扣除)

5. Sanksi untuk karyawan yang DATANG LAMBAT adalah sebagai berikut :

2
员工迟到的惩罚如下 :

a. Datang Lambat 01 menit – 09 menit akan dipotong gaji sebesar Rp.

25.000,-

迟到 01 分钟到 09 分钟将扣除薪资 Rp. 25.000,

b. Datang Lambat 10 menit atau lebih sama dengan 30 menit akan

dipotong gaji sebesar Rp. 50.000,-

迟到 10 分钟及以上到刚好 30 分钟将扣除薪资 Rp. 50.000,-

c. Datang lambat diatas 30 menit atau lebih sama dengan 3.5 jam akan

dipotong gaji sebesar Rp.250.000,-

迟到 30 分钟及以上到刚好 3.5 小时,将扣除薪资 Rp. 250.000,-

d. Dalam 1 bulan 3x berturut turut datang lambat selain dikenakan

pemotongan gaji juga akan dikenakan sanksi pemberian Surat Peringatan

dan akan mengurangi nilai dari penilaian kinerja tahunan.

一个月内 3 次连续迟到除了薪资被扣除以外也将得到书面警告和将

扣除每年评估的分数

6. Sanksi untuk karyawan yang LUPA ABSEN DATANG DAN PULANG dianggap kerja

setengah hari dan akan dipotong gaji setengah hari.

3
对那些忘记上下班签到考勤的将被视为上半天班和将扣除半天薪资

7. Karyawan yang Pulang Cepat akan dianggap MANGKIR 1 (satu) hari apabila

tidak memproses form ijin tertulis dan diserahkan ke HR di hari yang sama

早退的员工将被视为旷工 1(一)天,若没有办理请假单和在当天提交到

人事部

1 企业理念:整合 优化 创新 发展

1 Filosofi Perusahaan:INTEGRASI OPTIMALISASI INOVASI PEMBANGUNAN

2 企业精神:忠诚 责任 勤奋 敬业

2 Semangat Perusahaan: Loyalitas, Tanggung Jawab, Ketekunan dan Dedikasi

3 工作理念:崇尚奉献 追求卓越 团结协作 求真务实。

3 Filosofi Kerja: Mengadvokasi Dedikasi, Mengejar Keunggulan, Persatuan dan Kerja

Sama, Mencari Kebenaran Dan Bersikap Pragmatis.

4 安全理念:预防为主 防微杜渐。

4 Filosofi Keselamatan: Pentingkan Pencegahan, Atasi Masalah dari Hal Kecil.

5 企业境界:不干则已,干必一流;追求发展 永无止境。

5 Ranah perusahaan: Anda Bisa Tidak Melakukannya, Jika Melakukannya Maka Anda

Harus Menjadi Yang Terbaik; Mengejar Perkembangan Yang Tiada Habisnya.

6 严格遵守作息时间,按时上下班,不迟到,不早退。

6 Patuhi jadwal kerja, Bekerja tepat waktu, jangan terlambat, jangan pulang lebih

awal.

4
1. 不允许擅自不参加公司、车间组织的培训、考试活动违反培训、考试纪律

(包括迟到、早退、违反正常秩序、不爱护公共物品等).

1. Tidak diperbolehkan untuk tidak mengikuti pelatihan yang diselenggarakan oleh

perusahaan dan divisi, Kegiatan ujian, Melanggar kedisplinan pelatihan dan ujian.

(Termasuk terlambat, pulang lebih awal, melanggar aturan normal, tidak menjaga

barang publik, dll.).

2. 不允许考试、考核以各种手段作弊。

2. Tidak diperbolehkan memanipulasi ujian dan penilaian dengan cara apapun.

3. 不允许培训记录本无记录内容或培训记录本记录内容与实际不符。

3. Catatan pelatihan tidak diperbolehkan kosong atau rincian catatan pelatihan tidak

cocok dengan yang sebenarnya.

4. 不允许培训记录本记录内容不规范(包括字体凌乱、书面乱写乱画、字迹模

糊等)。

4. Rincian catatan pelatihan tidak diperbolehkan tidak teratur ( Termasuk tulisan

berantakan, Terdapat coretan tertulis, Tulisan tangan tidak jelas, dll.).

5. 不允许培训记录本使用浪费、破损、培训教材损坏。

5. Catatan pelatihan tidak diperbolehkan menggunakan limbah, kerusakan, atau

kerusakan materi pelatihan.

6. 不允许参加培训考试签名、签到不规范(包括不签名、代签、签名字迹不清

等)。

6. Tanda tangan dan absensi saat mengikuti ujian pelatihan tidak diperbolehkan

tidak teratur (Termasuk tidak ada tanda tangan, menggantikan tanda tangan,

tanda tangan tidak jelas, dll.).

5
7. 上班期间不得大声喧哗、嬉闹闲谈、聚堆聊天、不得打瞌睡、干私活、看报

纸上网浏览与工作无关的网页以及其他与工作无关的事情。

7. Selama bekerja, Tidak boleh berteriak keras, bercanda, mengobrol, tidak boleh

tidur, melakukan pekerjaan pribadi, membaca koran, menjelajahi web yang tidak

ada kaitan dengan pekerjaan, dan hal-hal lain yang tidak terkait dengan

pekerjaan.

8. 树立服务意识,服从分配,听从指挥,下级应主动向上级汇报工作情况,要

说实话、报实情,多反思、少辩解,对待工作要没有任何借口,出现问题,

主动从自身找原因,不推脱责任。

8. Membangun kesadaran layanan, mematuhi pembagian, mematuhi perintah,

bawahan harus berinisiatif untuk melaporkan pekerjaan kepada atasan, harus

mengatakan yang sebenarnya, melaporkan fakta, perbanyak intropeksi, kurangi

alasan, tidak ada alasan terhadap pekerjaan, jika menemui masalah, berinisiatif

untuk menemukan alasan dari diri sendiri, tidak menghindari tanggung jawab.

9. 增强保密观念,严守公司秘密,做到不该看得不看,不该问的不问,不该说

的不说,对泄漏公司机密造成严重后果的,检验数追究其责任。

9. Memperkuat konsep kerahasiaan, secara ketat menjaga rahasia perusahaan,

terapkan tidak melihat apa yang tidak boleh dilihat, tidak bertanya apa yang tidak

boleh ditanya, tidak menyampaikan apa yang tidak boleh disampaikan, Jika

kebocoran rahasia perusahaan menyebabkan konsekuensi serius, nomor

pemeriksaan harus dapat dipertanggungjawabkan.

10. 男士不得留长发,不得留长胡须,不得打耳洞。

10. Pria tidak boleh memiliki rambut panjang, janggut panjang, dan tidak boleh

6
menindik telinga.

11. 女士化妆要自然大方,不得浓妆艳抹或佩戴过多饰品,不得涂深色指甲油,

所有员工不得纹身。

11. Riasan wanita harus alami, jangan memakai riasan tebal atau memakai terlalu

banyak perhiasan, jangan memakai cat kuku gelap, semua karyawan tidak boleh

memiliki tato.

1. 严格遵守作息时间,不得迟到、早退、旷工。

1. Patuhi jadwal kerja, jangan terlambat, pulang lebih awal, mangkir.

2. 工作期间必须统一整齐着装,穿戴工作服、安全帽等劳保用品。

2. Selama bekerja, Anda harus berpakaian rapi dan mengenakan pakaian kerja, helm

APD dan APD lainnya.

3. 工作期间要坚守工作岗位,严禁脱岗、串岗、睡岗。

3. Selama bekerja, Harus senantiasa menjaga pos kerja kita, Dilarang keras

meninggalkan pos, pergi ke pos orang, dan tidur.

4. 工作期间不得吃零食、听音乐、看与业务无关的书籍。

4. Jangan makan makanan ringan, mendengarkan musik, dan membaca buku yang

tidak terkait dengan pekerjaan selama bekerja.

5. 工作期间不得玩手机、闲聊、闲坐及疯闹。

5. Jangan bermain ponsel, mengobrol, duduk, dan bermain selama bekerja.

6. 工作期间不得干私活,做与工作无关的事。

6. Jangan melakukan pekerjaan pribadi selama bekerja dan melakukan hal-hal yang

tidak berkaitan dengan pekerjaan.

7. 严禁利用办公电话聊天(工作电话无特殊情况要控制在 3 分钟以内)。

7
7. Dilarang keras menggunakan telepon kantor untuk mengobrol (telepon kerja

harus dikontrol dalam 3 menit kecuali keadaan khusus).

8. 严禁利用工作电脑访问与工作无关的网站、玩游戏、看电影和电子书等,严

禁访问非法、黄色网站,严禁利用网络发布非法性内容。

8. Dilarang keras menggunakan komputer kerja untuk mengakses situs web yang

tidak terkait dengan pekerjaan, bermain game, menonton film, dan e-book.

Dilarang keras mengakses situs web ilegal, situs porno. Dilarang keras

menggunakan Internet untuk mempublikasikan konten ilegal.

9. 厂区、车间严禁打架斗殴。

9. Area pabrik, divisi dilarang keras berkelahi.

10. 严禁酒后上岗。

10. Dilarang keras bekerja setelah minum minuman beralkohol.

11. 工作现场按规定停放车辆。

11. Memarkir kendaraan sesuai peraturan.

12. 搞好车间、厂区卫生,物品摆放整齐,严禁乱扔杂物。

12. Menjaga kebersihan divisi dan area pabrik dengan baik, barang-barang disusun

dengan rapi, Dilarang keras membuang benda pengotor sembarangan.

13. 严格按照公司、车间、班组要求进行培训及会议。

13. Melakukan pelatihan dan pertemuan dengan ketat sesuai dengan permintaan

perusahaan, divisi dan tim kerja.

14. 爱护厂区、车间设施、用具、物品等,不得随意移位或挪做他用,更不许将

公物损坏或私自带走。

14. Cintai area pabrik, fasilitas divisi, perlengkapan, barang, dll., Jangan dipindahkan

8
atau dipakai untuk tujuan lain sesuka hati, dan jangan biarkan properti publik

rusak atau diambil secara pribadi.

15. 同事之间要精诚团结,紧密合作,严禁搬弄是非。

15. Sesama rekan kerja harus bersatu, bekerja sama dengan erat, dan dilarang keras

membalik-balikkan kata.

16. 增强保密意识,严守公司秘密。

16. Tingkatkan kesadaran akan kerahasiaan dan menjaga rahasia perusahaan.

17. 工作中摆正位置,严格按程序办事。

17. Jaga sikap Anda dalam bekerja, dan ikuti prosedur dengan ketat

18. 因违反公司规定而影响车间正常生产的其它违纪行为。

19. Pelanggaran disiplin lain yang memengaruhi produksi normal divisi karena

pelanggaran peraturan perusahaan.

l、*凡进入车间的新工人,对调、单调的工人,都必须接受,公司、厂级、车间、

岗位三级安全教育,经考试合格后方可进入岗位工作;

l. *Semua pekerja baru yang masuk ke divisi, dan mutasi dan perpindahan, harus

mendapatkan empat tingkat pendidikan keselamatan yakni perusahaan 、 pabrik,,

divisi dan team kerja, dan setelah lulus ujian baru bisa bekerja di pos kerjanya;

2、*特种作业工种,如焊接、起重、电气、压力容器操作等必须经过特种作业

培训和取证,做到持证上岗,严禁无证操作;

2. *Jenis pekerjaan khusus, seperti pengelasan, pengangkatan, kelistrikan,

pengoperasian bejana bertekanan, dll., Harus menjalani pelatihan pekerjaan khusus

dan mendapatkan sertifikat, dan melaksanakan pengoperasian bersertifikat, dan

9
dilarang melakukan pengoperasian tanpa sertifikat;

3、*严格遵守劳动纪律和各项规章制度,严禁酗酒和精神失常者进入岗位工

作。不准打闹,睡觉,工作时间要集中精力操作;

3. *Mematuhi kedisiplinan kerja dan berbagai aturan secara ketat, dan melarang

orang yang bermabukkan dan memiliki gangguan mental untuk memasuki pos kerja

mereka. Jangan bermain-main, tidur, dan harus berkonsentrasi pada pengoperasian

selama jam kerja;

4、*所有上岗人员工作前必须穿戴好劳动保护用品(工作服、手套、工作帽、

工作鞋、眼镜),作业时佩戴好安全防护用品。在工作中不准穿拖鞋、凉鞋、

高跟鞋,女工一律将长发绾入帽内;

4. *Semua petugas harus memakai APD (pakaian kerja, sarung tangan, topi kerja,

sepatu kerja, kacamata) sebelum bekerja, dan memakai APD selama bekerja. Sandal

jepit, sandal, dan sepatu hak tinggi tidak diperbolehkan di tempat kerja, dan pekerja

wanita harus mengikat rambut panjangnya dan dimasukkan ke dalam topi;

5、*一切安全防护措施、安全标志、警告牌不得擅自挪动,需要挪动的,工作

完成后必须立即恢复;

5. *Semua tindakan perlindungan keselamatan, rambu pengaman, dan rambu

peringatan tidak boleh dipindahkan tanpa izin, jika perlu dipindahkan, harus segera

dikembalikan setelah pekerjaan selesai;

6、*打锤严禁戴手套,二人以上同时打锤时,不得对面站立;

6. *Dilarang keras memakai sarung tangan saat memalu, saat dua orang atau lebih

sedang memalu pada saat yang sama, tidak diperbolehkan berdiri berhadapan;

7、*不准用湿手触摸带电设备,不准擦洗运转设备的转动部件;

10
7.* Jangan menyentuh peralatan listrik dengan tangan basah, dan jangan

membersihkan bagian yang berputar saat peralatan beroperasi;

8、*地沟盖板、溜槽盖板要盖好,不准挪动;

8. *Tutupi penutup parit dan penutup saluran dengan baik dan jangan dipindahkan;

9、*禁止依附楼梯、操作平台及吊装孔栏杆休息;

9. *Dilarang bersandar pada tangga, beristirahat di platform operasi dan pagar lubang

pengangkatan;

10、*禁止跨越运转中的设备,必须跨越时,应走跨梯。不准在皮带上行走、躺

睡和就坐;

10. *Dilarang menyeberangi peralatan yang sedang beroperasi, bila perlu

menyeberang, berjalanlah melintasi tangga. Tidak diperbolehkan berjalan, berbaring

dan duduk di atas konveyor;

11、*传动带、明齿轮、砂轮接近地面的连轴节、传动轴、皮带轮等危险部位都

应有防护装置,损坏或缺少的都不准开车;

11. *Bagian berbahaya seperti konveyor transmisi, roda gigi terbuka, roda gerinda

yang dekat dengan permukaan, poros transmisi, roller konveyor dan bagian

berbahaya lainnya harus dilengkapi dengan perangkat pelindung, dan yang rusak atau

hilang tidak diperbolehkan untuk dioperasikan;

12、*电气设备发生故障,一律由电工处理,其他人员不准私自处理;

12. *Kegagalan peralatan listrik harus ditangani oleh teknisi listrik, personel lain tidak

diperbolehkan menanganinya secara pribadi;

13、*各种设备在开车前,都要做认真检查,开车时,先用人工盘车,等人员及

盘车工具撤离后再开车;

11
13. *Semua peralatan harus diperiksa dengan cermat sebelum dioperasikan, Saat

mengoperasikan, gunakan pengengkolan manual dan tunggu personel dan alat

pengengkol dipindahkan baru bisa dioperasikan;

14、*设备或槽罐检修、清理时,都必须办理工作票,并办理岗位许可和安全确

认手续;对检修、清理的设备、槽罐必须切断电源、料源、风源、汽源、热水

水源,所有的阀门、考克必须关严,有皮带传动的应拆除皮带、切断电源,开

关上必须挂上“禁止合闸,有人工作”的标示牌;进入槽罐内清理检修时,进

料、进汽、进风、进热水管必须加上插板;

14. *Ketika peralatan atau tangki dimaintenance, dan dibersihkan, harus memproses

tiket kerja,serta izin pos kerja dan prosedur konfirmasi keselamatan harus dilengkapi;

sumber listrik, sumber material, sumber angin, sumber uap, dan sumber air panas

harus diputusi saat peralatan dan tangki diperbaiki dan dibersihkan, pengecekkan

harus ketat, Jika ada konveyor yang beroperasi, konveyor harus dilepas, catu daya

harus diputus, dan sakelar harus digantung dengan tanda "Dilarang dinyalakan, ada

yang bekerja"; ketika memasuki tangki untuk pembersihan dan pemeliharaan, pipa

pemasukkan material, uap, angin, dan air panas harus dilengkapi dengan pelat

penghalang;

15、*进入槽内清理检修时,应按:(1)槽顶(2)槽进口(3)槽壁(4)槽底(5)出料口的

顺序进行;

15. *Saat memasuki tangki untuk pembersihan dan pemeliharaan, harus dilakukan

dengan urutan: (1) atas tangki (2) lubang masuk tangki (3) dinding tangki (4) dasar

tangki (5) lubang keluaran tangki;

16、*进入槽内清理、检修时,不准一人单独进行,槽外必须有人监护;其温度

12
不得超过 45℃;照明灯电压不得超过 36 伏;

16. *Saat memasuki tangki untuk pembersihan dan pemeliharaan, tidak diizinkan

untuk bekerja sendiri, harus ada pengawas di luar tangki, suhunya tidak boleh

melebihi 45°C, tegangan lampu penerangan tidak boleh melebihi 36 volt;

17、*在拆卸管道或设备时,严禁用手指插入连接面或探摸螺丝;

17. *Saat membongkar pipa atau peralatan, dilarang keras memasukkan jari ke

permukaan penghubung atau meraba sekrup dengan jari;

18、*拆卸管道法兰、阀门、考克时,应先切断料源、汽源,待放完料后再进行

工作。工作时要戴好眼镜,不要面对法兰,先卸下部螺丝,防止溶液喷出伤

人;

18. *Saat membongkar flange, katup dan penyekat pipa; harus terlebihi dahulu

putuskan sumber material, steam, setelah membuang semua material baru

diperbolehkan untuk bekerja. Disaat bekerja harus memakai kacamata pelindung,

tidak boleh berhadapan langsung kearah flange, bongkar baut bagian bawah terlebih

dulu, untuk mencegah larutan terciprat keluar dan melukai orang.

19、*工作中如果碱水溅到皮肤和眼睛内,要及时用清水或 1%浓度的硼酸水冲

洗,必要时迅速送往医院治疗;

19. *Jika air alkali memercik ke kulit dan mata selama bekerja, harus segera dibilas

dengan air bersih atau air asam borat dengan konsentrasi 1%, dan jika perlu, segera

diantar ke rumah sakit untuk perawatan;

20、*各湿法岗位,必须配备有一定量的 1%浓度的硼酸洗液,以备碱烧伤后能

及时冲洗;含酸岗位要备有苏打洗液;

20. *Setiap pos kerja yang berhubungan dengan pekerjaan basah, harus dilengkapi

13
dengan air asam borat konsentrasi 1% dalam jumlah yang memadai, sehingga dapat

dicuci tepat waktu setelah luka bakar alkali, larutan soda pembersih harus disiapkan

untuk pos kerja yang mengandung asam;

21、*凡在 2 米以上高空作业时,必须戴好安全帽,安全带。安全带要挂在坚固

的构件上,并做好检查,谨防移位和下沉;

21. *Saat bekerja di ketinggian lebih dari 2 meter, Anda harus memakai helm safety

dan sabuk pengaman. Sabuk pengaman harus dikait pada komponen yang kokoh dan

diperiksa untuk mencegah bergeser dan turunnya posisi kaitan;

22、*高血压、心脏病、精神失常者,不准从事高空作业;

22. *Orang dengan tekanan darah tinggi, penyakit jantung dan gangguan mental tidak

diperbolehkan bekerja di area ketinggian;

23、*六级以上大风,禁止高空作业和露天起重;

23.* Untuk angin kencang di atas level 6, dilarang untuk melakukan pekerjaan di

ketinggian dan pekerjaan pengangkatan di ruang terbuka;

24、*高空作业,工具必须放在袋内上下传递,禁止抛掷;

24.* Untuk pekerjaan di ketinggian, alat-alat kerja harus disimpan di dalam kantong

perkakas untuk dinaikkan atau diturunkan, dilarang mengoper dengan cara

melempar;

25、*不准双层同时作业,必须时应设防护网隔离措施,否则不准在同一垂直线

的下方工作;

25.* Tidak diperbolehkan pekerjaan di dua lantai bangunan diwaktu bersamaan, jika

harus melakukan pekerjaan harus mengambil langkah isolasi dengan pemasangan

jaring pengaman, apabila tidak, maka tidak diperbolehkan bekerja di bawah arah garis

14
vertikal lurus.

26、*清理检修需用搭架子的,应采用坚固的木杆,跳板要绑牢,不准有空头跳

板;

26.* Pekerjaan pembersihan dan perawatan yang perlu memasang perancah, harus

memakai kayu yang kuat, papan platform harus diikat kuat, tidak diperbolehkan ada

celah kosong di platform perancah.

27、*清理槽子需要放炮时,装炮点炮必须由持有爆破证的人员进行,并要设警

戒线,发出警报;

27.* Pekerjaan pembersihan tangki yang memerlukan peledakan, titik peledakan

harus ditentukan oleh orang yang mempunyai sertifikat peledakan, serta harus

dipasang garis peringatan, dan membunyikan alarm peringatan.

28、放炮不准一人单独进行,必须有人配合和监护;

28. Pekerjaan peledak tidak diperbolehkan dilakukan diri sendiri, harus terdapat

orang yang berkoordinasi dan mengawasi.

29、如有哑炮,应在最后一炮响后 20 分钟再由少数人排除;

29. Apabila terdapat peledak yang gagal, pembersihan harus dilakukan 20 menit

setelah peledak terakhir diledakkan dan dilakukan dengan jumlah orang yang sedikit.

30、导爆索应用锋利小刀割断,禁止用剪刀、石块、铁器砸断;

30. Kabel peledakan harus dipotong dengan pisau tajam, dilarang memutuskan

dengan gunting, batu, atau besi;

31、领用雷管时,严禁将雷管放入衣袋内;雷管、炸药、导爆索要分库保存,

并严禁烟火;雷管不准和铁制工具放在一起;

31. Saat menggunakan detonator dilarang keras memasukkan detonator ke dalam

15
saku, detonator, bahan peledak, dan kabel detonator harus disimpan secara terpisah,

dan dilarang keras merokok, detonator tidak boleh diletakkan bersamaan dengan alat

kerja bermaterial besi;

32、*使用或存放煤油、汽油、松节油、丙酮、油漆、橡胶等易燃物品时,要戴

好防护用品,严禁烟火;

32. *Saat menggunakan atau menyimpan bahan yang mudah terbakar seperti minyak

tanah, bensin, terpentin, aseton, cat, karet, dll., Harus memakai alat pelindung diri

dan dilarang merokok;

33、*风动工具在使用中不准更换零部件,接头要绑牢固,在槽内工作时不准仰

视,外面要有专人监护;

33.* Dilarang mengganti sparepart alat pneumatik selama penggunaan, dan

sambungan harus diikat dengan kuat, tidak boleh bekerja dengan posisi visual

terbaring saat bekerja dalam tangki, harus ada pengawas di luar.

34、*电钻、砂轮机应有防护罩,使用时不准戴手套;使用手电钻、手砂轮等手

持电动工具时,在使用前必须采取保护接地措施,使用时应穿绝缘鞋或站在绝

缘板上;

34.* Bor, gerinda harus terdapat pelindung, disaat penggunaan tidak diperbolehan

memakai sarung tangan; disaat menggunakan bor, gerinda dan alat kerja listrik

lainnya, sebelum penggunaan harus mengambil langkah pengamanan, disaat

penggunaan harus menggunakan sepatu insulator atau berdiri diatas papan insulator.

35、*电气设备和装置,应经常检查保护性接地或接零措施是否有损坏;

35.* Peralatan dan instalasi kelistrikan, harus sering diperiksa terdapat tidaknya

kerusakan di sambungan grounding atau zero;

16
36、*起重机械,在使用前详细检查挂钩、链条、钢丝绳、齿轮制动器设施和电

气设备,经检查合格,试车无问题后方可使用。使用时应有专人统一指挥,精

力集中,严禁歪拉斜吊,不准任何人站在吊运物件上或在物件下行走、停留;

36.* Untuk mesin pengangkat, periksa kait, rantai, tali kawat, fasilitas rem roda gigi

dan peralatan listrik secara detail sebelum digunakan, dan diperbolehkan untuk

digunakan setelah melewati inspeksi dan tidak terdapatnya masalah setelah uji coba.

Saat menggunakan, harus terdapat orang khusus untuk pemberian instruksi dan

berkonsentrasi, dan dilarang keras untuk menarik dalam keadaan miring, dan tidak

ada yang diizinkan untuk berdiri di atas benda yang diangkat atau berjalan atau

berhenti di bawah benda yang diangkat;

37、*楼板、走台、槽顶不准随意开洞,必要时应设围栏并有明显标志,用完后

及时补上;

37. *Dilarang membuka lubang sesuka hati di lantai, platform pejalan kaki dan bagian

atas tangki. Jika diperlukan, pagar dan tanda yang jelas harus dipasang, dan harus

diisi tepat setelah digunakan;

38、*在雨雪、冰冻、碱液和油污处行走和工作时,要谨慎小心,以防滑倒伤

人;

38.* Saat berjalan dan bekerja dalam kondisi hujan, salju, titik beku, alkali dan

tempat-tempat berminyak, berhati-hatilah untuk mencegah tergelincir dan melukai

orang;

39、*上下楼梯要手扶栏杆,负重不得超过 20 公斤;

39.* Pagar pelindung tangga harus dipegang saat naik atau turun tangga, dan beban

bawaan tidak boleh melebihi 20 kg;

17
40、*在油库区不准堆放易燃品,库区内严禁吸烟、动用明火,如在库区明火施

工时,应采取可靠预防措施,并有专人负责安全工作,必要时,报告安全、消防

部门,消防车现场值班;

40.* Dilarang menumpuk bahan yang mudah terbakar di area gudang minyak.

Dilarang keras merokok dan menyalakan api di area gudang. Apabila terdapat

pekerjaan pengapian di area gudang, maka harus mengambil langkah-langkah

pencegahan yang efektif, serta menunjuk orang khusus untuk bertanggung jawab atas

keselamatan kerja, saat diperlukan, harus melaporkan ke departemen safety dan

damkar, kendaraan damkar dimasukkan dalam jadwal piket.

41、*进入天然气区工作,首先要做好监测工作,天然气泄漏超标,不准进入现

场工作;

41. *Memasuki area yang terdapat gas bumi untuk bekerja, pertama-tama harus

melakukan dengan baik pekerjaan pengetesan, kebocoran gas alam yang melampaui

ambang batas, dilarang masuk ke area tersebut untuk bekerja.

42、检修天然气管道时,做好排气放空工作、监测无误时,方可进入现场,并

且有专人监护;

42. Saat memeriksa dan memperbaiki jaringan pipa gas alam, hanya jika pekerjaan

pembuangan dan ventilasi telah selesai dan pemantauan tidak terdapat masalah,

baru diperbolehkan memasuki area dan terdapat orang khusus untuk mengawasi;

43、*非本车间人员未经公司、车间同意,不得触摸任合按钮,不准进入生产岗

位逗留参观;

43. *Tanpa persetujuan dari perusahaan dan departemen, orang luar dilarang untuk

menyentul tombol apapun, tidak boleh memasuki area pos kerja produksi untuk

18
melakukan survey.

44、*严禁在电线和电气设备上搭晒衣服、鞋和存放杂物,不准用铁丝捆挂电

线,发生触电事故应迅速切断电源或用绝缘体使触电者脱离电源,必要时进行

人工呼吸及送到医院抢救;

44.* Dilarang keras menggantungkan pakaian, sepatu, dan menyimpan barang lainnya

pada kabel dan peralatan listrik, kabel listrik tidak boleh diikat dengan kabel besi, jika

terjadi kecelakaan sengatan listrik, daya harus segera diputus atau menggunakan

benda bersifat isolator untuk melepas dari sengatan listrik, saat diperlukan harus

melakukan CPR dan mengantarkannya ke rumah sakit untuk pertolongan.

45、*电气设备在停用 8 小时以上,再次开启时必须找电工测绝缘,未经电工许

可,不准随便启动;

45. *Jika peralatan listrik tidak digunakan lebih dari 8 jam, Anda harus mencari

petugas kelistrikan untuk menguji insulasi ketika dinyalakan kembali, tanpa izin teknisi

listrik, tidak diperbolehkan dinyalakan secara sembarangan;

46、*受压容器设备,严禁超压、超温运行,所属设备、管道的压力表必须灵敏

好用,如发现裂缝、渗漏等情况应立即汇报有关领导,紧急时可以先处理后汇

报;

46. *Untuk peralatan bejana bertekanan, dilarang keras untuk beroperasi di atas

tekanan atau suhu berlebih. Alat pengukur tekanan peralatan dan pipa harus efektif

dan berfungsi baik, jika ditemukan retakan, kebocoran, dll, harus segera dilaporkan

kepada pimpinan terkait, Dalam keadaan darurat, dapat ditangani terlebih dahulu

baru dilaporkan;

47、*受压设备、管道及铸铁法兰,不得用锤敲打;

19
47. *Peralatan tekanan, saluran pipa dan flange bermaterial besi tuangan tidak boleh

dipukul dengan palu;

48、在电缆和仪表用风管、压煮器高压注油管附近工作时,要小心防止碰到硬

物,造成破裂而误动作和停车事故;

48. Saat bekerja di dekat pipa udara untuk kabel dan instrumen, dan pipa injeksi oli

bertekanan tinggi, berhati-hatilah agar tidak menyentuh benda keras, menyebabkan

pecah, malfungsi, dan kejadian berhentinya peralatan;

49、*禁止从高处往下扔东西,必要时要有专人看守,危险区要用竿子或绳子围

起来,并挂上警告牌;

49. *Dilarang menjatuhkan barang dari tempat tinggi, bila perlu harus ada orang

khusus yang menjaganya, area berbahaya harus dikelilingi dengan tiang atau tali, dan

dipasang tanda peringatan;

50、*加强放射源安全管理,每个放射源均应设有“当心电离辐射”安全警示

牌,非该仪表工作人员严禁靠近、碰触放射源,不得长时间在放射源附近停

留,不得随意打开或关闭放射源;

50. *Memperkuat manajemen keselamatan sumber radioaktif. Setiap sumber

radioaktif harus dilengkapi dengan tanda peringatan keselamatan "Awas Radiasi".

Pekerja non-instrumen dilarang keras mendekati atau menyentuh sumber radioaktif,

tidak boleh berada di dekat sumber radioaktif dalam waktu lama, tidak boleh

membukanya atau mematikan sumber radioaktif secara sembarangan;

51、*严格依照规程认真操作,提高安全防护意识,做到“四不伤害”,即不伤

害自己,不伤害他人,不被他人伤害,不让他人伤害他人。

51. *Bekerja secara disiplin sesuai dengan prosedur yang berlaku, meningkatkan

20
kesadaran akan perlindungan keselamatan, dan mencapai "Empat tidak melukai",

yaitu tidak melukai diri sendiri, tidak melukai orang lain, tidak dilukai oleh orang lain,

dan tidak membiarkan orang lain melukai orang lain.

二、设备保养八字方针:点检、维护、调整、清洁。

2, Empat Pedoman dalam pemeliharaan peralatan yakni: Inspeksi, Pemeliharaan,

Penyesuaian, dan Pembersihan.

五 、 我们车间危险源点/Sumber bahaya di divisi kita

本课时目的:要求员工了解我车间可能引发人身伤害的主要危险源(原

因、处理)。第 1、2 条需背诵。

Tujuan dari pembelajaran ini : Mewajibkan karyawan untuk memahami bahaya

utama (penyebab, penanganan) yang dapat menyebabkan cedera diri di divisi kita.

Bagian 1 dan 2 perlu dihafal.

1、 碱液烧伤/Luka bakar akibat cairan alkali

原因:体表(尤其是眼睛)沾染含烧碱性料(尤其是高温物料)。

Penyebab : Permukaan tubuh (terutama mata) terkontaminasi material yang

mengandung alkali yang bersifat terbakar (terutama material bersuhu tinggi).

预防:劳保品穿戴齐全;防止沾染物料。

Pencegahan: Kenakan APD dengan lengkap; cegah terkontaminasi dengan material.

处理:立即用硼酸水冲洗烧伤部位,若暂时无硼酸水先用清水冲洗。

21
Penanganan : segera bilas bagian yang terbakar dengan air asam borat, bila tidak ada

air asam borat saat tersebut, bilas dengan air terlebih dahulu.

2、 酸烧伤/Luka Bakar akibat Asam

原因:体表(尤其是眼睛)沾染酸性物料。

Penyebab : Permukaan tubuh (terutama mata) terkontaminasi material yang bersifat

asam.

预防:劳保品穿戴齐全;防止沾染物料。

Pencegahan: Kenakan APD dengan lengkap; cegah terkontaminasi dengan material.

处理:立即用苏打水冲洗烧伤部位,若暂时无苏打水先用清水冲洗。

浓酸需先用干布轻轻擦去,再冲洗。

Penanganan : Segera bilas bagian yang terbakar dengan air soda, bila tidak ada air

soda saat tersebut, bilas dengan air terlebih dahulu. Jika terkena cairan asam pekat

gunakan kain lap kering untuk membersihkannya terlebih dahulu, lalu bilas.

七、交通安全培训讲义/Materi keselamatan lalu lintas

生命只有一次、安全从我做起,道路交通与我们息息相关,道路交通安全影

响千家万户的幸福。作为交通参与者,为了家人的平安、幸福需做到以下几

条:

Hidup hanya sekali. Keselamatan dimulai dari diri sendiri. Lalu lintas memiliki

hubungan yang erat dengan kita, Keselamatan lalu lintas mempengaruhi kebahagiaan

ribuan keluarga. Sebagai pengguna lalu lintas perlu melakukan hal-hal berikut ini

untuk keselamatan dan kebahagiaan keluarga :

一、自觉遵守《道路交通安全法》及其相关法律、法规,时刻谨记交通安

全,确保安全出行。

22
1. Dengan sadar mematuhi "Undang-Undang Keselamatan Lalu Lintas" serta

peraturan terkait lainnya, selalu ingat keselamatan lalu lintas untuk memastikan

keselamatan perjalanan.

二、驾安全车,切实做到不酒后驾驶,不无证驾驶,不闯红灯,不超载超

速,不开英雄车、斗气车;不驾驶改装、拼装、无牌车辆、不争道抢行。

2. Mengendarai mobil dengan aman, tidak mengemudi di bawah pengaruh

alkohol, tidak mengemudi tanpa SIM, tidak menerobos lampu merah, tidak kelebihan

beban atau kecepatan, tidak mengendarai mobil dengan sewenang-wenangnya; tidak

mengemudi kendaraan yang dimodifikasi, dirakit, tidak berlisensi, dan jangan

merebut jalur kendaraan lainnya.

三、停车文明,切实做到路口不越线停车,不在路口、公交停靠站点停车,

不违法占道乱停乱发。

3. Budayakan parkir dengan tertib, tidak berhenti diluar garis, tidak berhenti di

perempatan dan halte bus, serta tidak menempati posisi berhentinya bus, tidak

mengambil jalur secara ilegal.

四、安全行走,不在机动车道任意横穿,过马路时走人行横道或过街天桥,

不翻越护栏。

4. Berjalan dengan aman, jangan menyeberang sembarangan di jalur kendaraan

bermotor, berjalan di penyeberangan atau jembatan penyeberangan saat melintasi

jalan raya, dan jangan memanjat pagar pembatas.

五、乘安全车、不搭乘无牌无证及非法运营、车况不好的车;不搭乘酒后、

疲劳驾驶人的车。

5. Menumpangi mobil yang aman, jangan menumpangi mobil yang tidak

23
berlisensi, dioperasikan secara ilegal, atau dalam kondisi buruk, dan jangan

menumpangi mobil yang pengemudinya sedang mabuk atau lelah.

六、珍爱生命、遵章守法、文明驾驶、礼让行车、恪守承诺。

6. Hargailah nyawa, patuhi hukum dan peraturan, mengemudi dengan sopan dan

beradab.

八、蒸发车间危险源点及防范措施

8. Sumber Berbahaya dan Tindakan Pencegahan Di Divisi Evaporasi


危 险 源 点 伤 害 类 型 防 范 措 施

Titik Sumber Bahaya Jenis Cedera Tindakan Pencegahan
No

法兰、盘根管道破损 1. 巡检时加强观察

刺料 Tingkatkan pemantauan ketika


碱烧伤
Kebocoran material inspeksi
1 Luka bakar akibat
akibat flange atau 2. 泄漏点及时汇报处理
alkali
packing gland yang Titik kebocoran harus segera

rusak dan aus dilaporkan untuk penanganan

2 放料管、冒槽管管喷 碱烧伤 控制放料压力、液量;冒槽

料 Luka bakar akibat 管附近禁止逗留

Kebocoran pipa alkali Mengontrol tekanan dan

luapan dan pipa jumlah cairan pada saat

pembuangan material pembuangan material;

24
Dilarang singgah disekitar pipa

luapan tangki

碱烧伤、烫伤、
1. 确认流程正确
机械损伤
Pastikan alur sudah tepat
开人孔 Luka bakar akibat
3 2. 确认压力卸至安全压力
Buka Mainhole alkali, luka bakar
Pastikan tekanan sudah dilepas
akibat panas,
hingga tekanan yang aman
cedera mekanisme

漏点及时处理,人员与之保

烫伤 持距离
蒸汽法兰和管线
4 Luka bakar akibat Titik kebocoran segera
Flange dan pipa uap
panas ditangani, sesama personil

harus menjaga jarak

物资固定牢固,人员进出观

高空坠物 机械损伤 察

5 Kejatuhan benda dari Cedera Benda dikencangkan dengan

ketinggian mekanisme kuat, personil yang lalulalang

harus memantau

6 放射源 放射性危害 1. 禁止私自拆卸

Sumber radioaktif Bahaya sumber Dilarang membongkar tanpa

radioaktif izin

2. 禁止长时间逗留

Dilarang singgah untuk jangka

25
waktu yang panjang

3. 停车时计控关闭

Ketika mesin dihentikan harus

dimatikan oleh pihak

instrumen kontrol

1. 面罩/防酸服/雨靴穿戴齐

全,苏打水齐备

Pelindung muka, pakaian anti

asam, sepatu hujan harus

dipakai dengan lengkap,

siapkan air soda


浓酸烧伤
浓硫酸 2. 皮肤上沾染浓酸:先用干
7 Luka bakar akibat
Asam sulfat pekat 抹布轻拭,再用清水和苏
asam pekat
打水冲洗

Kulit yang terkontaminasi asam

pekat : Pertama-tama

bersihkan dengan pelan

menggunakan kain kering, lalu

bilas dengan air dan air soda

8 氢气爆炸 烧伤、机械损伤 1. 禁止烟火

Ledakan hidrogen Luka bakar akibat Dilarang menyalakan api

panas, cedera 2. 焊接前办理动火证;提前

mekanisme 4H 通压缩风

26
Urus tiket pekerjaan berapi

sebelum melakukan

pengelasan; Alirkan udara

terkompresi 4 jam sebelumnya

二、操作注意事项/ Hal-hal pengoperasian yang perlu diperhatikan

1、未经许可,不准私自开动和挪用他人所管辖的机器设备及安全防护装置。

1. Jika belum mendapatkan perizinan, tidak diperbolehkan untuk mengaktifkan atau

merubah posisi perangkat pelindungan keselamatan serta peralatan atau mesin di pos

kerja orang lain.

2、拆卸蒸汽、溶液、料浆等管道、槽子人孔时,要将汽、料风放尽。

2. Saat membongkar pipa uap, larutan, material dan pipa lainnya, pembongkaran

mainhole di tangki harus membuang semua uap dan material terlebih dahulu.

3、工作时不要面对法兰,卸螺丝由下而上,先难后易,预防物料喷出、漏击伤

人。

3. Jangan menghadap flange saat bekerja, bongkar sekrup dari bawah ke atas, dari

sulit ke mudah, untuk mencegah material menyembur keluar dan melukai orang.

4、设备开车前,必须首先进行详细检查,所有容器内及设备运转部位是否有

人,与有关人员及岗位切实联系好,本岗位人员到齐后再开车。

4. Sebelum peralatan dijalankan harus melakukan inspeksi secara rinci, apakah ada

orang di semua bejana dan bagian berputarnya peralatan, harus melakukan

koordinasi dengan baik antar pihak yang bersangkutan, kemudian nyalakan peralatan

setelah semua personel di pos kerja tersebut sudah lengkap.

27
5、检查、擦洗设备时,保护品要穿戴好,袖口要扎紧,棉纱、手套等要离开转

动部位,避免缠住伤人。

5. Saat memeriksa dan membersihkan peralatan, kenakan APD, ketatkan lengan baju,

jauhkan benang katun dan sarung tangan dari bagian yang berputar untuk

menghindari terjadinya lilitan yang dapat mengakibatkan cedera.

6、设备操作使用人员必须严格执行各岗位的设备维护保养细则,做到“五勤”

( 勤检查、勤听、勤摸、勤看、勤擦),并搞好设备的调整、紧固、润滑、卫

生,使设备维护保养水平达到甲级维护标准。

设备要合理的使用,不准超负荷运行,不准违章作业,不准非本机人员随意操

作或使用设备,不准随意去掉或加大设备的安全装置。

6. Operator dan pengguna peralatan harus benar-benar menerapkan aturan

pemeliharaan peralatan untuk setiap pos kerja, terapkan "lima ketekunan" (tekun

memeriksa, tekun mendengarkan, tekun menyentuh, tekun mengamati, dan tekun

membersihkan), dan melakukan pekerjaan penyesuaian, pengencangan, pelumasan

dan sanitasi peralatan, sehingga pemeliharaan dan perawatan peralatan mencapai

standar perawatan kelas A.

Peralatan harus digunakan secara wajar, tidak boleh beroperasi dengan beban

berlebihan, operasi ilegal tidak diperbolehkan, yang tidak bersangkutan tidak

diperbolehkan untuk mengoperasikan atau menggunakan peralatan seenaknya, dan

perangkat keselamatan peralatan tidak diperbolehkan dilepas atau ditambah

seenaknya.

7、主控室远程操作现场设备、阀门,必须得到岗位人员准备就绪的汇报后方可

启动,启动时需有人员在附近进行监控。

28
7. Jika pihak ruang kontrol ingin mengoperasikan peralatan atau katup dilapangan,

harus mendapatkan pelaporan siap siaga dari personil lapangan baru bisa dijalankan,

saat pengaktifan harus ada personil yang melakukan pemantauan disekelilingnya.

8、蒸汽管路在通汽前必须先排疏水,通汽时要缓慢提压,防止管道振动。

8. Sebelum menyalurkan uap kedalam pipa-pipa uap harus mengeluarkan semua air

di dalamnya, Tingkatkan tekanan secara perlahan selama proses penyaluran uap,

untuk mencegah terjadinya getaran pada pipa.

9、对管路设备泄压放料时严防伤害到其他人,操作阀门要缓慢。

9. Pelepasan tekanan maupun pembuangan material dari pipa harus lebih

memperhatikan agar tidak melukai orang lain, dan operasikan katup secara perlahan.

10、对设备检修要执行检修工作票制度,岗位人员负责做好断汽、断料及办理

停电手续,确保具备安全检修条件。

10. Sistem tiket kerja maintenance harus dilaksanakan saat maintenance peralatan,

dan personel di pos harus bertanggung jawab atas prosedur pemadaman uap,

material dan listrik untuk memastikan bahwa mereka memiliki kondisi maintenance

yang aman.

第一章 车间概述

Bab 1 Ringkasan Divisi

在拜耳法氧化铝生产中,蒸发是一个必不可少的环节,主要是保持系统内水的

平衡;将分解来的原液蒸发到一定浓度,并与液碱、分解来的原液根据一定比

例配制成符合生产要求浓度的循环母液,同时将循环母液送至原料与溶出工序 ;

将回水根据成份送至不同的工序。

Dalam proses produksi alumina dengan metode Bayer, evaporasi


29
merupakan bagian yang tak terpisahkan, terutama untuk menjaga

keseimbangan air dalam sistem; untuk menguapkan cairan awal dari

dekomposisi hingga konsentrasi tertentu, memformulasikan cairan induk

yang bersirkulasi hingga mencapai konsentrasi tertentu sesuai dengan

rasio yang ditetapkan dengan cairan alkali dan cairan awal dari

dekomposisi,Pada saat yang sama, cairan induk bersirkulasi dikirim ke

proses raw material dan disolusi; mengirim air kembali sesuai dengan

komponennya ke proses yang berbeda.

1 区域范围

1 Ruang Lingkup

蒸发工序可分:槽罐区、蒸发站区两个区域。

Proses evaporasi dapat dibagi menjadi dua area: area tangki dan area

stasiun evaporasi.

2 车间任务

2 Tugas Divisi

(1)将分解工序送来的种分原液经蒸发器蒸发至一定浓度的闪蒸出料母液。

( 1 ) Cairan awal yang dikirim dari proses dekomposisi diuapkan

menjadi cairan induk dengan konsentrasi tertentu melalui evaporator.

(2)将三闪出料母液、原液、液碱及其它废碱调配成合格的循环母液,将合格

的循环母液送至溶出工序及原料工序。

(2) Cairan induk hasil keluaran dari flash tiga, cairan awal,

cairan alkali dan limbah alkali lainnya diformulasikan menjadi cairan

induk bersirkulasi yang berkualitas, dan cairan induk bersirkulasi

30
yang berkualitas dikirim ke proses disolusi dan proses raw material.

(3)将蒸发回水根据回水质量分别送至热水站区域。

( 3 ) Air kembali evaporasi dikirim ke area stasiun air panas sesuai

dengan kualitas pengembalian air.

(4)将合格的新蒸汽冷凝水送至电厂供电厂使用。

( 4 ) Kirim air kondensat uap baru yang berkualitas ke pembangkit

listrik untuk penggunaan pembangkit listrik.

(5)将电厂来的蒸汽一部份送往溶出工序,另一部份通过减温减压后送往蒸发

站及其它用汽点。

(5)Mengirim salah satu bagian uap dari pembangkit listrik ke proses

disolusi, dan bagian lainnya dikirim ke stasiun evaporasi dan titik-

titik uap lainnya setelah penurunan suhu dan tekanan.

3 岗位设置

3 Pengaturan Jabatan

车间共设四个岗位:蒸发站泵工岗位、蒸发站巡检岗位、槽罐区域巡检工与槽

罐区域泵工岗位。主操岗位(属于生产运行部统一管理)主要负责车间的生产

组织与液量平衡工作。

Ada empat posisi di divisi: tukang pompa di stasiun evaporasi,

petugas inspeksi di stasiun evaporasi, petugas inspeksi di area

tangki serta tukang pompa di area tangki. Jabatan pengoperasian utama

( semuanya dikelola oleh departemen produksi) terutama bertanggung

jawab atas organisasi produksi dan keseimbangan cairan divisi.

蒸发站巡检岗位主要负责蒸发器及附属设备的操作、巡、维护与保养;负责

31
所辖区域的现场及设备卫生清理。

Petugas inspeksi stasiun evaporasi terutama bertanggung jawab atas

pengoperasian , pemeriksaan, pemeliharaan dan perawatan evaporator

beserta peralatan pendukung lainnya; bertanggung jawab atas

kebersihan lokasi dan peralatan di area pengawasannya.

蒸发站泵工岗位主要负责蒸发站内各泵的巡检、操作、维护与保养,对蒸发

站内所有泵的卫生以及与泵相关的仪表卫生负责。

Tukang pompa stasiun evaporasi terutama bertanggung jawab atas

pemeriksaan, pengoperasian, pemeliharaan dan perawatan setiap pompa

di stasiun evaporasi, bertanggung jawab atas kebersihan semua pompa

di stasiun evaporasi dan kebersihan instrumen yang terkait dengan

pompa.

槽罐区泵工岗位主要负责槽罐区内各泵的操作、维护与保养,并对相关的仪

表、设备卫生负责。

Tukang pompa di area tangki terutama bertanggung jawab atas

pengoperasian, pemeliharaan dan perawatan setiap pompa di area

tangki, dan bertanggung jawab atas kebersihan instrumen dan peralatan

yang terkait.

槽罐区域巡检岗位主要负责槽罐区域内各流程巡检、槽罐液位监测,负责区

域流程切换,并对区域卫生负责。

Petugas inspeksi di area tangki terutama bertanggung jawab atas

inspeksi setiap proses di area tangki, pemantauan tingkat cairan

tangki, bertanggung jawab atas peralihan proses area pos kerjanya,

32
serta bertanggung jawab atas kebersihan area pos kerjanya.

33
第二章 车间安全规程

Bab 2 Prosedur Keselamatan Divisi

1 蒸发站区域安全规程

1 Prosedur Keselamatan Area Divisi Evaporasi

(1)严格遵守操作规程,受压容器(蒸发器、自蒸发器等)严禁超压进行,

确保安全生产。

( 1 ) Mengikuti prosedur pengoperasian secara ketat, dan bejana

tekan (evaporator, auto-evaporator, dll.)dilarang keras beroperasi

dalam kondisi over-pressure untuk memastikan keselamatan berproduksi.

(2)蒸发器的目镜不允许有裂纹,否则要及时更换。

(2 )Lensa evaporator tidak diperbolehkan terdapat retakan, jika

tidak harus segera diganti.

(3)蒸发器及新蒸汽阀门附近无事不允许长时间停留,以防打垫子伤人。

( 3 ) Jika tidak ada urusan tidak diizinkan untuk berada di

sekitar evaporator dan katup uap baru dalam jangka waktu panjang,

untuk mencegah gasket terdorong dan melukai orang.

(4)经常检查各种仪表是否准确,如不准确(或坏)要及时更换,以免提

供错误信息。

( 4 ) Selalu periksa keakuratan berbagai instrumen. Jika tidak

akurat (atau rusak), harus segera diganti untuk menghindari kesalahan

pemberian informasi.

(5)开车前应详细检查各设备是否完好,流程是否畅通,以保证正常安全

开车,停车时要仔细检查放料流程是否改对。

34
( 5 ) Sebelum mesin dijalankan, harus memeriksa apakah peralatan

dalam kondisi baik dan apakah prosesnya lancar, untuk memastikan

keselamatan pengoperasian, saat mesin dihentikan harus memeriksa

dengan teliti apakah proses pelepasana material sudah benar.

(6)巡检时,必须戴好劳保眼镜,巡检过程中要谨防管道及设备滴漏,发

现时要绕道走挂警示牌,查明原因并安排处理。

( 6 ) Saat inspeksi, harus mengenakan kacamata APD, Selama

pemeriksaan, waspadai kebocoran pipa dan peralatan, Jika menemuinya

harus mutar ke jalur lain dan memasang tanda peringatan, mencari tahu

penyebabnya dan mengatur penanganannya.

(7)更换目镜时,必须先消除容器内的压力,放完料,在卸目镜时,人不

能面对目镜,防止目镜破裂伤人。

( 7 ) Saat mengganti lensa, tekanan di dalam wadah harus

dilepaskan terlebih dahulu, dan material dilepaskan semua. Ketika

melepaskan lensa, orang tidak boleh berhadapan dengan lensa, untuk

mencegah lensa retak dan melukai orang.

(8)要定期检查放射源情况,并做好记录,不准私自动用放射源备件和仪

表。

( 8 ) Memeriksa kondisi sumber radioaktif secara berkala, dan

membuat catatan dengan baik, tidak diperbolehkan untuk menggunakan

suku cadang dan instrumen sumber radioaktif tanpa izin.

(9)运行着的蒸发器目镜不允许用水冲洗,不允许带压紧目镜螺丝。

(9)Lensa evaporator yang beroperasi tidak boleh dibilas dengan

35
air, dan tidak diperbolehkan mengencangkan sekrup lensa dengan

tekanan.

(10)蒸发工到现场处理问题或取样时,劳保必须穿戴齐全,特别是劳保

眼镜。

( 10 ) Ketika petugas evaporasi pergi ke lokasi untuk menangani

masalah atau mengambil sampel, harus memakai APD lengkap, terutama

kacamata APD.

(11)开车、停车时,缓慢提汽和压汽,防止打垫子和减轻蒸汽对加热管

束的损伤。

( 11 ) Saat mesin dijalankan dan dihentikan, naikkan uap dan

tekanan uap secara perlahan, untuk mencegah gasket terdorong dan

mengurangi kerusakan uap pada bundel tabung pemanas.

(12)如有清理检修项目时,要督促做好安全确认工作。

( 12 ) Jika ada proyek pembersihan dan maintenance, perlu

mengawasi untuk melakukan konfirmasi keselamatan bekerja.

(13)上下楼梯时要手扶栏杆防止摔倒。

( 13 ) Saat naik dan turun tangga, Anda harus memegang pegangan

tangga agar tidak jatuh.

2 蒸发槽罐区安全规程

2 Peraturan Keselamatan Area Tangki Evaporasi

(1)在开泵前必须和受料岗位联系好,允许后方可开车送料,以防止冒槽导

致烧伤事故的发生。

(1) Sebelum pompa dihidupkan harus menghubungi bagian penerima,

36
setelah diizinkan baru menghidupkan mesin dan mengirimkan material,

untuk mencegah terjadinya kecelakaan luka bakar yang disebabkan oleh

material meluap.

(2)在开设备前必须用管钳或用手盘车,盘车无问题后,详细检查流程,以

防止不盘车或流程不对,开启后发生事故。

(2)Sebelum menggunakan peralatan harus menggunakan kunci pas pipa

atau mengengkol mesin dengan tangan. Setelah diengkol dan tidak

bermasalah, periksa proses secara rinci untuk mencegah terjadi

kecelakaan saat penghidupan ketika tidak mengengkol atau prosesnya

salah.

(3)在设备盘车期间,控制箱打到零位,挂上警告牌,不准他人启动;非本

岗位人员严禁乱动本岗位设备。

( 3 ) Selama pengengkolan peralatan, kotak kontrol harus diarahkan

ke posisi nol, menggantung tanda peringatan, dan tidak diperbolehkan

orang lain untuk menghidupkannya; Personil yang bukan bekerja di

posisi ini dilarang menyentuh peralatan posisi ini dengan

sembarangan.

(4)开关阀门时,注意阀门盘根不允许刺料,如有漏料情况应及时紧固,防

止碱液伤人。

( 4 ) Saat membuka dan menutup katup, harap diperhatikan bahwa

packing gland katup tidak diizinkan terdapat kebocoran material, Jika

ada kebocoran, harus segera diperketat, untuk mencegah cairan alkali

melukai orang.

37
(5)本岗位的设备缺少零部件要及时配齐,运转着的设备缺部件时,要及时

停下来处理,不允许带病运行。

( 5 ) Komponen yang kurang dari peralatan harus segera dilengkapi,

Ketika peralatan yang beroperasi kekurangan komponen, harus segera

dihentikan untuk ditangani, tidak diizinkan untuk beroperasi ketika

bermasalah.

(6)更换盘根时,要戴好眼镜,首先把料放完,消除泵内压力,控制箱开关

打到零位并挂警示牌,更换的盘根长短松紧要合适。

(6)Saat mengganti packing gland, harus memakai kacamata, pertama-

tama lepaskan material, hilangkan tekanan di dalam pompa, saklar

kotak kontrol diatur ke posisi nol dan menggantung tanda peringatan,

Panjang dan kekencangan packing gland harus sesuai.

(7)运转的设备,泵体盘根不允许漏料。

( 7 ) Peralatan yang beroperasi, packing gland badan pompa tidak

boleh terdapat kebocoran.

(8)取样时必须戴好眼镜,做好安全防护措施。

( 8 ) Kenakan kacamata saat pengambilan sampel, lakukan tindakan

pencegahan keselamatan.

(9)对本岗位的设备按时巡检,及时消除隐患,设备不正常时,不得离开现

场,并及时汇报和处理。

( 9 ) Inspeksi berkala terhadap peralatan di pos kerja, segera

menghilangkan bahaya yang tersembunyi, ketika peralatan tidak normal,

tidak boleh meninggalkan lokasi, segera melaporkan dan menanganinya.

38
(10)经常检查电机和泵体运转时有无杂音和振动,转向是否正确,电机和

轴承温度是否在允许范围内。

( 10 ) Selalu periksa kebisingan dan getaran pada motor dan pompa

selama pengoperasian, apakah putarannya benar, apakah suhu motor dan

bearing berada dalam kisaran yang diperbolehkan.

(11)备用设备要起到备用作用,设备在起动前必须由电工检查设备绝缘,

绝缘合格后方能启动。

( 11 ) Peralatan cadangan harus memainkan peran cadangan, Isolasi

peralatan harus diperiksa oleh tukang listrik sebelum peralatan

dimulai, jika isolasi memenuhi kualifikasi maka baru bisa dijalankan.

(12)泵体及管道发生严重刺料,并危及人身设备安全时,岗位人员应马上

停车,消除安全隐患,并及时向主控室和有关领导汇报。

( 12 ) Ketika badan pompa dan pipa mengalami kebocoran serius, dan

membahayakan keselamatan peralatan pribadi, personil terkait harus

segera menghentikan mesin, menghilangkan potensi bahaya, dan segera

melapor ke ruang kontrol utama dan pemimpin yang relevan.

(13)地面上不准有积水、积碱、积油、积酸等,如有要及时冲洗干净,以

防止滑倒伤人。

( 13 ) Tidak boleh terdapat akumulasi air, alkali, oli, asam, dll.

di permukaan lantai, Jika ada harus segera dibersihkan, untuk

mencegah tergelincir dan melukai orang.

(14)清理管道时,要及时通知岗位人员,断电、断料、断汽等,并在设备

和现场挂上警告牌,以防止别人误开导致事故的发生,交班时要交接清楚。

39
(验收时要到现场详细检查,无问题后,通知电工送电试车)。

( 14 ) Ketika membersihkan saluran pipa, segera hubungi petugas

terkait, putuskan daya, pasokan material, uap, dll., serta gantungkan

tanda peringatan pada peralatan dan lapangan, untuk mencegah orang

lain membuka tanpa sengaja dan terjadi kecelakaan, saat penyerahan

shift harus dilakukan serah terima dengan detail. (Saat

penerimaan,harus melakukan inspeksi secara rinci ke lokasi, setelah

memastikan tidak ada masalah, hubungi teknisi listrik untuk mengirim

daya dan mencoba mesin).

(15)一旦有碱喷到身上要及时清洗,并用硼酸水进行处理。

( 15 ) Jika alkali mengenai tubuh, harus segera dibersihkan,dan

ditangani dengan air asam borat.

(16)岗位人员要通过看、听、嗅等手段查找设备存在的问题,并加以处理

或汇报车间处理。

( 16 ) Personil terkait harus mencari masalah yang terdapat dalam

peralatan dengan melihat, mendengarkan, mencium, dll., dan harus

menangani atau melapor ke divisi.

(17)岗位人员应对机封泵进行详细检查,泵的冷却水是否正常,不正常要

及时处理,以免发生设备事故。

( 17 ) Personil terkait harus melakukan pemeriksaan terperinci

terhadap pompa mesin penyegelan, apakah air pendingin pompa normal,

jika tidak normal maka harus segera ditangani, untuk menghindari

terjadi kecelakaan peralatan.

40
(18)岗位人员应严格按照机械密封泵开、停车步骤操作,以免损坏机械密

封。

(19)Personil terkait harus mengikuti langkah pembukaan dan

penghentian pompa penyegelan mekanis secara ketat untuk menghindari

kerusakan pada penyegelan mekanis.

(20)要注意检查电机的按地线是否良好,不完好的及时汇报处理,确保安

全。

( 19 ) Harus perhatikan dalam memeriksa apakah kabel arde motor

dalam kondisi baik, jika tidak dalam kondisi baik,segera melaporkan

dan menangani untuk memastikan keselamatan.

(21)不准用湿布擦洗运转着的设备,不允许用水冲洗电机。

( 20 ) Tidak diperbolehkan menggosok peralatan yang beroperasi

dengan kain basah, Tidak diperbolehkan mencuci motor dengan air.

(22)要经常检查设备的对轮罩、轴套是否完好,不完好的要及时处理或及

时汇报。

(21)Selalu periksa apakah penutup roda dan Shaft sleeve peralatan

dalam kondisi baik, jika tidak dalam kondisi baik, harus segera

ditangani atau dilaporkan.

(23)冲地面积碱、油时,应把胶皮管接好,防止脱落,冲完后把积水清扫

干净。

( 22 ) Saat pembilasan akumulasi alkali, dan olim harus menyambung

pipa karet dengan baik, untuk mencegah jatuh, setelah pembilasanm

bersihkan akumulasi air.

41
(24)上下楼梯时要手扶栏杆防止摔倒。

( 23 ) Ketika naik dan turun tangga,harus memegang pegangan tangga

untuk mencegah jatuh.

3 岗位危险源辨识

3 Identifikasi Bahaya Pos Kerja

3.1 蒸发站区域危险源辨识

3.1 Identifikasi Sumber Bahaya Di Area Stasiun Evaporasi


级别 危险点描述 防范措施

Tingkatan Deskripsi titik bahaya Tindakan Pencegahan
No

陷入地沟内易造成摔 地沟盖板必须齐全、稳固

伤及物料烧、烫伤 Penutup parit harus lengkap

Jatuh ke dalam parit dan kuat


重大
1 mudah menyebabkan
Berat 不准踩踏地沟盖板
jatuh serta luka bakar
Jangan menginjak penutup
akibat material, luka
parit
bakar akibat panas

2 重大 转动的机械设备易造 运转设备的转动部分不允许

Berat 成机械绞伤 擦洗

Peralatan mekanik yang Bagian yang berputar dari

berputar rentan peralatan yang sedang

menyebabkan cedera beroperasi tidak diizinkan

mekanik untuk dibersihkan

42
严格做到工作服“三紧”

Melaksanakan dengan ketat

aturan pakaian kerja "tiga

ketat"

长发必须绾入安全帽里

Rambut panjang harus

dimasukkan ke helm

擦设备的抹布要大小合适。

Kain lap yang digunakan untuk

membersihkan peralatan

harus berukuran pas.

所有设备不允许远程启动

Semua peralatan tidak boleh

di aktifkan dari jarak jauh

严格执行点检制度,保证设

备良好的运行状态,严禁带

“病”运行

Menerapkan sistem inspeksi

dengan ketat, Pastikan

peralatan beroperasi dalam

kondisi baik, dilarang keras

beroperasi dengan "masalah"

3 重大 高温碱液可对人体造 规范、齐全的穿戴劳保用品

43
Berat 成严重的烫伤、碱灼 Memakai perlengkapan APD

烧 dengan lengkap sesuai standar

Cairan alkali suhu tinggi 缓慢操作阀门

dapat menyebabkan Mengoperasikan katup secara

luka bakar parah dan perlahan

luka bakar akibat alkali 阀门堵塞时应穿戴雨衣、面

pada tubuh manusia 罩等防护品处理,严禁贸然

全开阀门

Saat katup tersumbat, kenakan

jas hujan, pelindung wajah dan

APD lainnya untuk

menanganinya, dilarang keras

membuka katup sepenuhnya

dengan sembarangan.

无事不能在法兰、软管接口

处停留

Jika tidak ada masalah tidak

boleh berhenti di flange dan

sambungan pipa

及时处理和汇报岗位泄漏点

Segera menangani dan

melaporkan kebocoran di pos

kerja

44
岗位配备足量的 1%硼酸水

Posisi ini dilengkapi dengan 1%

air asam borat dalam jumlah

yang cukup

远离放射源

Menjauh dari sumber

radioaktif

不拆卸、不操作放射源

Jangan membongkar atau

4 mengoperasikan sumber
重大 放射源
radioaktif
Berat Sumber radioaktif
交接班仔细检查数量和状态

Serah terima shift harus

memeriksa jumlah dan kondisi

dengan baik

5 重大 高空坠物 规范佩戴安全帽

Berat Benda yang jatuh dari Pemakaian helm sesuai

ketinggian standar

高空作业不准抛掷工具及物

Jangan melempar

perlengkapan dan barang dari

ketinggian saat melakukan

45
pekerjaan ketinggian

不允许长时间在新蒸汽管

道、首效蒸发器法兰及阀门

附近逗留

Tidak diperbolehkan untuk

tinggal di sekitar pipa uap

baru, flange evaporator efek

pertama dan sekitar katup


重大 蒸汽烫伤
6 dalam waktu lama.
Berat Uap terbakar
不允许超温、超压运行

Tidak diperbolehkan

beroperasi dengan suhu dan

tekanan berlebih

缓慢操作蒸汽阀门

Pengoperasian katup uap

secara perlahan

3.2 槽罐区危险源辨识

3.2 Identifikasi sumber bahaya di area tangki


级别 危险点描述 防范措施

Tingkatan Deskripsi Titik Bahaya Tindakan Pencegahan
No

1 陷入地沟内易造成摔 地沟盖板必须齐全、稳固

46
伤及物料烧、烫伤 Penutup parit harus lengkap

Jatuh ke dalam parit dan kuat

mudah menyebabkan
重大 不准踩踏地沟盖板
jatuh serta luka bakar
Berat Jangan menginjak penutup
akibat material, luka
parit
bakar akibat panas

2 重大 转动的机械设备易造 运转设备的转动部分不允许

Berat 成机械绞伤 擦洗

Peralatan mekanik yang Bagian yang berputar dari

berputar rentan peralatan yang sedang

menyebabkan cedera beroperasi tidak diizinkan

mekanik untuk dibersihkan

严格做到工作服“三紧”

Melaksanakan dengan ketat

aturan pakaian kerja "tiga

ketat"

长发必须绾入安全帽里

Rambut panjang harus

dimasukkan ke helm

擦设备的抹布要大小合适。

Kain lap yang digunakan untuk

membersihkan peralatan

harus berukuran pas.

47
所有设备不允许远程启动

Semua peralatan tidak boleh

di aktifkan dari jarak jauh

严格执行点检制度,保证设

备良好的运行状态,严禁带

“病”运行

Menerapkan sistem inspeksi

dengan ketat, Pastikan

peralatan beroperasi dalam

kondisi baik, dilarang keras

beroperasi dengan "masalah"

高温碱液可对人体造 规范、齐全的穿戴劳保用品

成严重的烫伤、碱灼 Memakai perlengkapan APD

烧 dengan lengkap sesuai standar

Cairan alkali suhu tinggi 缓慢操作阀门

dapat menyebabkan Mengoperasikan katup secara

luka bakar parah dan perlahan

luka bakar akibat alkali 阀门堵塞时应穿戴雨衣、面

3 重大 pada tubuh manusia 罩等防护品处理,严禁贸然

Berat 全开阀门

Saat katup tersumbat, kenakan

jas hujan, pelindung wajah dan

APD lainnya untuk

48
menanganinya, dilarang keras

membuka katup sepenuhnya

dengan sembarangan.

无事不能在法兰、软管接口

处停留

Jika tidak ada masalah tidak

boleh berhenti di flange dan

sambungan pipa

及时处理和汇报岗位泄漏点

Segera menangani dan

melaporkan kebocoran di pos

kerja

岗位配备足量的 1%硼酸水

Posisi ini dilengkapi dengan 1%

air asam borat dalam jumlah

yang cukup

4 重大 远离放射源

Berat Menjauh dari sumber

放射源 radioaktif

Sumber radioaktif 不拆卸、不操作放射源

Jangan membongkar atau

mengoperasikan sumber

radioaktif

49
交接班仔细检查数量和状态

Serah terima shift harus

memeriksa jumlah dan kondisi

dengan baik

规范、齐全穿戴劳保用品

Memakai APD dengan lengkap

sesuai standar

缓慢操作阀门

Mengoperasikan katup secara

perlahan

无事不能在法兰、软管接口

处停留

重大 高温热水 Jika tidak ada masalah tidak

5 Berat Air Panas Suhu Tinggi boleh berhenti di flange dan

sambungan pipa

及时处理和汇报岗位泄漏点

Segera menangani dan

melaporkan kebocoran di pos

kerja

50
第三章 工艺流程

Bab 3 Prosedur Teknik Produksi

1 工艺描述

1 Deskripsi Teknik Produksi

从板式热交换来的种分母液(原液),储存在原液槽内。原液一部分送到调配槽

做调配原液用,一部分送到蒸发系统进行浓缩处理。送入蒸发系统的原液分别

进入原闪与Ⅳ效,原闪经闪蒸后自压进入Ⅵ效,Ⅵ效出料进Ⅴ效,Ⅴ效出料与

Ⅲ闪的料混合送到调配槽。进入Ⅳ效的原液经Ⅳ效、Ⅲ效、Ⅱ效、Ⅰ效、Ⅰ闪 、

Ⅱ闪、Ⅲ闪蒸发浓缩后进入蒸发(三闪)出料泵送到调配槽。不同浓度的溶液

(原液、三闪出料、液碱)在碱液调配槽混合调配成符合生产要求浓度的循环

母液,采用循环母液泵分别供应原料磨及溶出工序。

Cairan induk (cairan awal) dari heat exchanger disimpan dalam tangki

cairan awal. Sebagian cairan awal dikirim ke tangki pencampur untuk

pencampuran cairan awal, dan sebagian dikirim ke sistem evaporasi

untuk pengolahan konsentrasi. Cairan awal yang dikirim ke sistem

evaporasi masing-masing memasuki flash awal dan efek IV, Setelah

flash awal dievaporasi akan masuk ke dalam efek VI dengan tekanannya

sendiri, material yang keluar dari efek VI memasuki efek V, dan

material yang dikeluarkan dari efek V dan material dari flash III

dicampur dan dikirim ke tangki pencampuran. Cairan awal yang memasuki

efek IV dikonsentrasikan oleh efek IV, efek III, efek II, efek I,

flash I, flash II, penguapan flash III, dan kemudian memasuki pompa

evaporasi (flash III) ke tangki pencampuran. Konsentrasi larutan yang

51
berbeda (cairan awal, material keluaran dari flash III, cairan

alkali) dicampur dalam tangki pencampur alkali untuk membentuk cairan

induk bersirkulasi yang memenuhi persyaratan produksi, dan melalui

pompa cairan induk yang bersirkulasi masing-masing dikirimkan sebagai

pasokkan untuk Penggilingan raw material dan proses disolusi.

蒸发热源来自于电厂新蒸汽,新蒸汽通入Ⅰ效蒸发器,产生的新蒸汽冷凝水,

合格水用新蒸汽水泵送往电厂,不合格水进入沉降热水槽;Ⅰ效产生的二次蒸

汽通入Ⅱ效加热室,Ⅱ效产生的二次蒸汽通入Ⅲ效加热室,Ⅲ效产生的二次蒸

汽通入Ⅳ效加热室,Ⅳ效产生的二次蒸汽进入Ⅴ效加热室,Ⅴ效产生的二次蒸

汽进入Ⅵ效加热室,Ⅵ效产生的二次蒸汽通直接冷凝器,保证蒸发系统保持一

定的真空度,第一自蒸发器二次汽进入二效分离室,第二自蒸发器的二次汽进

入三效分离室,第三自蒸发器的二次汽进入四效分离室的二次汽混合进入Ⅴ效

加热室,原液闪蒸二次汽进入五效分离室。

Sumber panas evaporasi berasal dari uap baru pembangkit listrik, uap

baru masuk ke evaporator efek I, dan membentuk air kondensat uap

baru. Air yang memenuhi syarat dikirim ke pembangkit listrik dengan

pompa air uap baru, air yang tidak memenuhi syarat memasuki tangki

air panas sedimentasi; uap sekunder dihasilkan oleh efek I masuk ke

dalam ruang pemanasan efek II, uap sekunder yang dihasilkan oleh efek

II masuk ke dalam ruang pemanas efek III, uap sekunder yang

dihasilkan oleh efek III masuk ke dalam ruang pemanas efek IV, uap

sekunder yang dihasilkan oleh efek IV memasuki ruang pemanas efek V,

uap sekunder yang dihasilkan oleh efek V memasuki ruang pemanas efek

52
VI, dan uap sekunder yang dihasilkan oleh efek VI melewati kondensor

langsung, Pastikan bahwa sistem evaporasi mempertahankan tingkat

vakum tertentu, Uap sekunder flash pertama memasuki ruang pemisahan

efek dua, dan uap sekunder flash kedua memasuki ruang pemisahan efek

tiga, dan uap sekunder dari flash ketiga memasuki ruang pemisahan

efek empat, dicampur dan masuk ke ruang pemanasan efek lima, dan uap

sekunder flash cairan awal masuk ke dalam ruang pemisahan efek lima.

Ⅰ 效产生的冷凝水通过压力差的作用,由Ⅰ效 1—3#水罐进行闪蒸后,通过新

蒸汽冷凝水泵送到电厂作为锅炉用水;Ⅱ效冷凝水罐自压到Ⅲ效冷凝水罐,然

后到Ⅳ效、Ⅴ效、Ⅵ效冷凝水罐,由二次蒸汽冷凝水泵打到合格回水槽,再用

回水泵根据水质不同送到各用水点。

Air kondensat yang dihasilkan oleh efek I dengan perbedaan tekanan,

setelah di flash oleh tangki air 1-3# dengan efek I, dikirim ke

pembangkit listrik sebagai air boiler melalui pompa air kondensat uap

baru; tangki air kondensat efek II masuk ke tangki air kondensat efek

III dengan tekanan sendiri, kemudian ke tangki air kondensat efek IV,

efek V, efek VI, dari pompa air kondensat uap sekunder dialirkan ke

tangki air pengembalian yang memenuhi syarat, kemudian menggunakan

pompa air kembali dikirim ke setiap titik penggunaan air sesuai

dengan kualitas air.

2 工艺流程图

2 Skema Prosedur Teknik Produksi

蒸发车间水、汽、料系统工艺流程图如下:

53
Skema prosedur teknik produksi sistem air, uap dan material dari

divisi evaporasi seperti dibawah ini:

蒸汽流程 碱液流程 冷凝水流程


Prosedur Uap Prosedur Alkali Prosedur Air Kondesat

54
第四章 巡检制度

Bab 4 Peraturan Inspeksi

1 巡检职责

1. Tanggung jawab inspeksi

蒸发站巡检岗位主要负责蒸发器的操作、巡检以及蒸发器附属设备的操作、

维护与保养。

Bagian inspeksi stasiun evaporasi terutama bertanggung jawab terhadap

pengoperasian dan inspeksi evaporator serta pengoperasian, pemeliharaan dan

perawatan dari perangkat pendukung evaporator.

槽罐区域巡检岗位主要负责槽罐区域内各流程的巡检,槽罐液位的测量,负

责区域内卫生及流程切换,并对流程中的仪表卫生负责。

Bagian inspeksi area tangki terutama bertanggung jawab pada setiap prosedur

inspeksi area tangki, termasuk pengukuran tingkat cairan tangki, Bertanggung jawab

pertukaran prosedur dan kebersihan area kerja, serta kebersihan dari instrumen.

2 巡检内容及要求

2. Konten dan persyaratan inspeksi

2.1 巡检工岗位

2.1 Jabatan Inspektor

2.1.1 巡检内容及要求

2.1.1 Konten dan persyaratan inspeksi

(1)各管道、设备有无泄漏、有无震动;各仪表现场显示有无异常;

55
(1) Apakah pipa dan peralatan bocor atau tidak, apakah bergetar atau tidak,

dan apakah ada kelainan pada masing-masing instrumen di lokasi;

(2)现场的压力显示状况,管道、阀门是否有泄漏;

( 2 ) Kondisi tekanan pada regulator , apakah ada kebocoran di pipa atau

katup;

(3)蒸发器的压力及各阀门的开度;

(3)Tekanan evaporator dan pembukaan setiap katup;

(4)现场物品的规范定置管理;

(4)Manajemen standar penempatan barang-barang di lokasi;

(5)认真填写巡检记录,岗位记录要求及时、准确、清晰;

( 5 )Isi catatan inspeksi dengan serius, dan pencatatan pekerjaan harus tepat

waktu, akurat, dan jelas;

(6)目测管道、阀门泄露点,注意目测时要站在上风处;

(6)Periksa secara visual titik kebocoran pipa dan katup, dan perhatikan harus

berdiri pada posisi angin ketika inspeksi visual;

(7) 蒸发站二楼以上点巡检,重点是观察目镜、液位、仪表显示 、管道

法兰等有无异常。如有异常,尽可能查明原因并及时汇报;

( 7 ) Inspeksi di lantai dua stasiun evaporasi, titik fokusnya adalah mengamati

lensa, tingkat cairan, tampilan instrumen, flange pipa, dll. apakah ada kondisi

abnormal atau tidak. Jika ada kelainan, cari tahu penyebabnya sejelas mungkin dan

dilaporkan tepat waktu;

(8)巡检时间要求,巡检工一次/小时。特殊情况下依生产情况加大巡检频

56
率;车间管理人员每天不少于两的巡查,查出的问题及时安排处理,并做好记

录,需停车处理的问题及时上报。

(8)Persyaratan waktu inspeksi, inspektor harus melakukan inspeksi sekali/jam.

Dalam keadaan khusus, frekuensi inspeksi harus ditingkatkan sesuai dengan situasi

produksi, personel manajemen divisi harus melakukan inspeksi tidak kurang dari dua

kali sehari, dan kegagalan yang ditemukan harus diatur penanganan tepat waktu,

serta melakukan catatan dengan baik, Jika harus melakukan perbaikan dalam kondisi

non-aktif maka harus dilaporkan secara tepat waktu.

2.1.2 巡检路线

2.1.2 Rute Inskpeksi

蒸发站巡检工:自休息室→二楼北楼梯口→二楼南楼梯口→三楼南楼梯口→三楼

北楼梯口→四楼北楼梯口→四楼南楼梯口→五楼南楼梯口→五楼北楼梯口→沿北

楼梯下楼回休息室。

Inspektor stasiun evaporasi: dari ruang istirahat → tangga utara lantai dua → tangga

selatan lantai dua → tangga selatan lantai tiga → tangga utara lantai tiga → tangga

utara lantai empat → tangga selatan lantai empat → tangga selatan lantai lima →

tangga utara lantai lima→ menuruni tangga menuju ruang istirahat di sepanjang

tangga utara.

2.2 泵工巡检内容及要求

2.2 Konten dan persyaratan inspeksi tukang pompa

2.2.1 巡检内容及要求

2.2.1 Konten dan persyaratan inspeksi

57
(1)紧固螺栓:无松动、不缺失、无滑丝,同时要求坚固;

(1)Baut pengencang: tidak ada kelonggaran, tidak ada yang hilang, tidak ada kawat

yang licin, kencang dan kuat;

(2)润滑情况:静止情况下油位超过 1/2,运行时油位超过 1/3;不发黑、不发

白,无泄漏,油镜清晰可见;

(2)Kondisi Pelumasan: level oli melebihi 1/2 ketika tidak berjalan, level oli melebihi

1/3 selama operasi, tidak mewujudkan warna hitam ataupun putih, tidak ada

kebocoran, cermin oli terlihat jelas;

(3)密封性:电机、泵、管路、阀门无跑冒滴漏现象;

(3)Sealability : motor, pompa, pipa dan katup tidak terdapat kebocoran;

(4)温度:使用测温仪测量,测量位置必须定点;

(4)Temperatur: diukur dengan termometer, posisi pengukuran harus tetap;

(5)声音:无杂音;

(5)Suara: tidak ada kelainan suara;

(6)振动:无明显振动,专业点检需要使用测振仪定点测量;

(6)Getaran: tidak ada getaran yang jelas, inspeksi profesional perlu menggunakan

vibrometer untuk mengukur di posisi tetap;

(7) 腐蚀:防腐漆无明显脱落,设备本体无明显锈蚀;

( 7 ) Korosi: Cat anti korosif tidak terlepas dengan jelas, dan bodi peralatan tidak

memiliki korosi yang jelas;

(8)仪表:数据显示正常,无损坏,在检验周期范围内;

( 8 ) Instrumen: Data yang ditampilkan menunjukkan kondisi normal, tidak ada

58
kerusakan dalam kisaran siklus inspeksi;

(9) 冷却水管:水管透明、无堵塞、无破损;

( 9 ) Pipa air pendingin: pipa air transparan, tidak ada penyumbatan, tidak ada

kerusakan;

(10)联轴器:柱销或尼龙棒无缺失、无明显磨损、无明显振动,防护罩紧固螺

栓不缺失;

(10)Coupling: pin atau batang nilon tidak ada yang hilang, tidak ada keausan yang

jelas dan tidak ada getaran yang jelas, dan baut pengencang tutup pelindung tidak

hilang;

(11) 设备卫生:表面无杂物、积灰,见本色;

( 11 ) Kebersihan peralatan: tidak ada serpihan atau debu di permukaan, warna

aslinya terlihat;

(12) 开关箱:无杂物,安装牢固;

(12)Kotak sakelar: tidak ada puing-puing dan terpasang kokoh;

(13)电机:电流、振动、声音正常,防护罩完好,通风罩畅通;

(13)Motor: Arus, getaran dan suaranya normal, penutup pelindungnya tetap utuh,

dan ventilasi bersirkulasi dengan baik;

(14) 污水泵:不空转,安装底板处不漏料;

(14)Pompa air rembesan: tidak berjalan kosong, tidak ada kebocoran di bawah plat

pemasangan;

(15)巡检时间要求,巡检工一次/两小时。特殊情况下依生产情况加大巡检频

率;车间管理人员每天不少于两的巡查,查出的问题及时安排处理,并做好记录,

59
需停车处理的问题及时上报。

( 15 ) Persyaratan waktu inspeksi, inspektor harus melakukan inspeksi sekali/dua

jam. Dalam keadaan khusus, frekuensi inspeksi harus ditingkatkan sesuai dengan

situasi produksi, personel manajemen divisi harus melakukan inspeksi tidak kurang

dari dua kali sehari, kegagalan yang ditemukan harus diatur penanganan secara tepat

waktu, serta melakukan catatan dengan baik. Jika harus melakukan perbaikan dalam

kondisi non-aktif maka harus dilaporkan secara tepat waktu.

2.2.2 巡检路线

2.2.2 Rute inspeksi

(1)蒸发站泵工巡检路线

(1)Rute inspeksi tukang pompa stasiun evaporasi

自休息室→二次汽冷凝水泵—Ⅵ效(循环泵/过料泵)→Ⅴ效(循环泵/过料泵)

→Ⅳ效(循环泵/过料泵)→Ⅲ效(循环泵/过料泵)→Ⅱ效(循环泵/过料泵)

→Ⅰ效(循环泵)→Ⅰ级闪蒸器→Ⅱ级闪蒸器→Ⅲ级闪蒸器→Ⅲ闪出料泵→真空

泵→休息室。

Dari ruang istirahat→ Pompa air kondensat uap sekunder - Efek VI (Pompa sirkulasi /

pompa pengumpanan) → Efek V (Pompa sirkulasi / pompa pengumpanan) → Efek IV

(Pompa sirkulasi / pompa pengumpanan) → Efek III (Pompa sirkulasi / pompa

pengumpanan) → Efek II (Pompa sirkulasi / pompa pengumpanan) → Efek I (Pompa

sirkulasi) → Flash I → Flash II → Flash III → Pompa Outlet Flash 3→ Pompa vakum →

Ruang istirahat.

(2)槽罐区泵工巡检路线

60
(2)Rute inspeksi crew pompa area tabung slot

值班室→去溶出母液泵→去原料母液泵→液碱泵→原液调配泵→蒸发站进料原液

泵→洗水泵→槽后→值班室。

Ruang shift → Ke pompa cairan induk disolusi → Ke pompa cairan induk raw material

→ Pompa cairan alkali → Pompa pencampur cairan awal → Pompa pengumpanan

cairan awal stasiun evaporasi → Pompa air pencucian → Tangki Akhir → Ruang shift.

61
第五章 设备操作规程

Bab 5 Prosedur Pengoperasian Peralatan

1 离心泵操作规程

1. Prosedur pengoperasian pompa sentrifugal

1.1 开车前的准备

1.1 Persiapan sebelum pengaktifan

(1)作业前必须按规范穿戴好劳动保护用品。

(1) APD harus dikenakan sesuai dengan standar yang ditetapkan sebelum bekerja.

(2)详细检查区域的设备、管道以及岗位工器具等。

(2) Memeriksa secara rinci peralatan, saluran pipa, dan peralatan kerja di lokasi

tersebut.

(3)详细检查区域生产流程,了解流程的来龙去脉。

(3) Periksa proses produksi regional secara terperinci dan pahami seluk beluk proses

tersebut.

(4)检查各阀门的开关情况,要求阀门灵活好用。

(4) Periksa status sakelar masing-masing katup, dan katup harus fleksibel dan mudah

digunakan.

(5)开泵前要求电工测绝缘并确认,并对设备进行盘车。

(5) Sebelum pompa dihidupkan, teknisi listrik harus menguji isolasi dan melakukan

pengengkolan terhadap peralatan tersebut.

1.2 开车步骤

62
1.2 Langkah-langkah pengaktifan

(1)准备完毕后汇报中控室具备开车条件。

(1)Setelah persiapan selesai, laporkan ke ruang kontrol pusat bahwa persyaratan

pengaktifan sudah terpenuhi.

(2)控制箱打至“零位”,开冷却水阀门,关闭放料阀,打开进口阀用手转

动,应感觉灵活、好用。

( 2 ) Kotak kontrol diatur ke "posisi nol", katup air pendingin dibuka, katup

pelepasan material ditutup, dan katup saluran masuk dibuka manual, harus fleksibel

dan mudah digunakan.

(3)检查冷却水压力、油位,盘车应灵活轻松。

( 3 ) Periksa tekanan air pendingin dan level oli, serta pengengkolan harus

fleksibel.

(4)人员、工具撤离现场,控制箱打至“就地”启动电机,主控室缓慢提频,

现场观察电机转向是否正确。

( 4 ) Personil dan perlengkapan dievakuasi dari lokasi kerja, dan kotak kontrol

diatur ke "posisi ditempat" untuk mengaktifkan motor. Ruang kontrol utama

meningkatkan frekuensi secara perlahan, dan mengamati apakah arah putaran motor

dilokasi sudah benar.

(5)缓慢打开出口阀至需要开度。

(5)Perlahan-lahan buka katup outlet ke tingkat pembukaan yang diperlukan.

1.3 停车步骤

1.3 Langkah-langkah pemberhentian

63
(1)缓慢关闭泵出口阀门。

(1)Tutup katup pompa outlet secara perlahan.

(2)停电机。

(2)Matikan motor.

(3)关闭泵进口阀门,打开放料阀门。

(3)Tutup katup pompa inlet dan buka katup pelepasan material.

(4)缓慢打开出口阀把出口管内料放净(控制开度防止泵倒转)。

(4)Perlahan-lahan buka katup outlet untuk melepaskan semua material di pipa

outlet (kontrol besaran bukaan untuk mencegah pompa berputar terbalik).

(5)关闭泵的冷却水。

(5)Tutup air pendingin pompa.

1.4 离心泵常见故障、原因及处理方法

1.4 Kegagalan umum, penyebabnya serta tindakan penanganan pompa sentrifugal

故障 原 因 处理方法

Kegagalan Penyebab Tindakan Penanganan

突然停电 1、外部供电系统出问题 1、停泵处理,正常恢复后联

Pemadaman 2. Masalah dengan sistem 系开泵

listrik tiba-tiba catu daya eksternal 1. Matikan pompa, hubungi

2、保险断、开关或电机受 untuk pembukaan pompa

潮烧坏 setelah pemulihan normal

2. Sekring putus, sakelar atau 2、联系电工检查处理

motor terbakar akibat 2. Informasikan kepada teknisi

64
listrik untuk menanganinya

3、倒备用泵或停车联系电气

kelembaban 处理

3、电源线接头断 3. Tukarkan ke pompa cadangan

3. Konektor kabel daya rusak atau dihentikan dan hubungi

teknisi listrik untuk

menanganinya

润滑油不足或过多
1、调整油量
1.Kekurangan pelumas atau
1.Sesuaikan level oli
berlebihan
2、更换润滑油
2、润滑油中有杂质或油变
2.Menukar oli pelumas

3、停泵联系钳工重新找正
2. Ada kotoran atau
轴承发热 3. Matikan pompa dan hubungi
perubahan kualitas oli
Bearing fitter untuk memasang dengan
3、转动部分装配不好,轴
memanas sejajar
心不正
4、停泵联系钳工处理或更换
3. Bagian yang berputar tidak
轴承
terpasang dengan baik,
4. Matikan pompa dan hubungi
porosnya tidak sejajar.
fitter untuk menanganinya atau
4、轴承磨损
menukar bearing
4.Keausan bearing

泵振动 转动部件装配不好,轴心不 1、停泵联系钳工处理

65
1. Matikan pompa dan hubungi

fitter untuk menanganinya

正 2、停泵联系钳工更换轴承或

1. Bagian yang berputar tidak 磨损件

dipasang dengan benar, dan 2. Matikan pompa dan hubungi

porosnya tidak sejajar. fitter untuk mengganti

2、轴承或其它部件磨损 bearingnya atau keausan

2. Keausan bearing dan komponen lainnya

komponen lainnya 3、停泵联系钳工重新装配或


有杂音
3、叶轮不平衡 更换
Getaran
3. Impeller tidak seimbang 3. Matikan pompa dan hubungi
pompa
4、地脚螺丝松动,脱落 fitter untuk memasang kembali
berbunyi
4. Baut kaki longgar atau atau diganti.

lepas 4、紧固螺栓或补齐螺栓

5、泵内有杂物,进料不足 4. Kencangkan baut atau

或过大 lengkapi baut

5. Didalam pompa terdapat 5、清理泵内杂物或加大进料

puing-puing, pengumpanan 量

tidak cukup atau berlebihan 5. Bersihkan puing-puing

didalam pompa atau tingkatkan

flowrate pengumpanan material

泵 不 打 料 或 叶轮磨损、堵塞或脱落 1、停泵更换或清理叶轮

66
1. Impeller keausan, 1. Matikan pompa dan ditukar

tersumbat atau terlepas atau membersihkan impeller

2、进出料管道不通,或闸 2、停泵清理进出口管道或更

流量不足 板脱落 换阀门

Pompa tidak 2.Pipa inlet dan oulet 2. Matikan pompa dan

mengumpan tersumbat atau plat bersihkan pipa outlet inlet atau

atau flowrate penutupnya terlepas menggantikan katupnya

tidak 3、流程改错或进出口阀门 3、检查流程,开大进出口阀

mencukupi 开太小 门

3.Prosedur perbaikan salah 3. Periksa prosedurnya,

atau katup inlet outlet dibuka perbesar katup inlet dan

terlalu kecil outletnya.

泵或 进料阀门开的过猛过大 1、关闭进出口阀门,打开放

管道打垫子 1.Katup inlet dibuka terlalu 料,慢慢打开出口阀门倒料

Pompa atau cepat dan besar 1. Matikan katup inlet outlet,

pipa 2、受料单位阀门没打开 buka pelepasan material, buka

mendorong 2.Katup penerima tidak katup outlet perlahan-lahan dan

gasketnya terbuka mengeluarkan material

3、泵出口阀门及管道垫子 2、联系受料单位开启阀门

磨损 2. Hubungi bagian penerima

3.Keausan katup outlet untuk membuka katup

pompa dan gasket pipa 3、停车更换垫子

67
4、管道冲堵水压力过猛。 3. Hentikan dan tukar gasketnya

4. Tekanan aliran air didalam 4、冲水压力调小

pipa terlalu keras 4. Kecilkan tekanan aliran air

轴承磨损或损坏

1.Keausan atau kerusakan

bearing

2、轴承装配不正

2.Pemasangan bearing yang


1~4 项停泵联系钳工处理
tidak tepat
Bagian 1-4 Hentikan pompa dan
机封漏料 3、机封面损坏
hubungi fitter untuk
Kebocoran 3. Kerusakan permukaan
menanganinya
penyegelan penyegelan mekanis
5、开大出口阀门或冲管道。
mekanis 4、副叶轮磨损或装反
5.Perbesar katup outlet atau
4. Keausan impeller atau
bersihkan pipa
terpasang terbalik

5、出口阀门开的太小或出

口管堵

5. Katup outlet dibuka terlalu

kecil atau tersumbat

汽蚀 进口阀门开启过小,进口管 1、开大进口阀门,停泵清理

产生噪音 堵 进口管

Kavitasi 1.katup inlet dibuka terlalu 1. Perbesar katup inlet, matikan

68
pompa untuk membersihkan
kecil atau tersumbat
pipa inlet
2、进口管漏气或存有空气
2、调整进出口阀门
membuat 2. Kebocoran pipa inlet atau
2. Sesuaikan katup outlet
kebisingan terdapat udara
3、停泵清理叶轮流道
3、叶轮流道堵塞
3. Matikan pompa dan
3. Aliran impeller tersumbat
bersihkan aliran impeller

电机发热 泵装配不当,转动部分有磨 1、停泵,联系钳工处理

Motor 擦。 1. Matikan pompa dan hubungi

memanas 1.Pompa terpasang tidak fitter untuk menanganinya

tepat, bagian berputar 2、联系电工检查电器

terdapat gesekan 2. Hubungi teknisi listrik

2、电压过低,相间电流不 memeriksa peralatan elektrik

平衡 3、停泵消理叶轮内杂质

2. Tegangan terlalu rendah, 3. Matikan pompa dan

arus fase ke fase tidak bersihkan pengotor impeller

seimbang 4、调整进出口阀,控制电机

3、叶轮被大颗粒卡住 电流

3. Terdapat partikel besar 4. Sesuaikan katup inlet dan

yang tersangkut pada outlet, kontrol arus listrik motor

impeller

4、电机长时间过负荷

69
4. Motor kelebihan beban

dalam jangka waktu lama

电 机 转 速

慢,并有嗡

嗡响声
有一相保险丝断或接错线 停车及时联系电气人员处理
Motor
Salah satu fase sekering rusak Matikan dan hubungi personil
berputar
atau salah pasang elektrik untuk segera ditangani
lambat dan

ada kelainan

suara

2 真空泵操作规程

2. Prosedur Pengoperasian Pompa Vakum

2.1 开车前的准备

2.1 Persiapan sebelum pengaktifan

(1)作业前必须按规范穿戴好劳动保护用品。

( 1 ) APD harus dikenakan sesuai dengan standar yang ditetapkan sebelum

bekerja.

(2)详细检查区域的设备、管道以及岗位工器具等。

( 2 ) Pemeriksaan secara rinci terhadap peralatan, saluran pipa, dan

perlengkapan kerja di lokasi tersebut.

(3)详细检查区域生产流程,了解流程的来龙去脉。

(3)Periksa proses produksi area tersebut secara terperinci, pahami seluk beluk

70
proses tersebut.

(4)检查各阀门的开关情况,要求阀门灵活好用。

(4)Periksa status sakelar masing-masing katup, dan katup harus fleksibel dan

mudah digunakan.

(5)开泵前要求电工测绝缘并确认,同时对设备进行盘车。

( 5 ) Sebelum pompa dihidupkan, teknisi listrik harus menguji isolasi dan

memastikannya kebenarannya, serta pada saat yang sama, harus melakukan

pengengkolan terhadap peralatan.

2.2 开车步骤

2.2 Langkah-langkah pengaktifan

(1)准备完毕后汇报中控室具备开车条件。

( 1 ) Setelah persiapan selesai, laporkan ke ruang kontrol pusat bahwa

persyaratan pengaktifan sudah terpenuhi.

(2)泵在启动前必须盘车 2-3 圈,应感觉灵活、轻松。

( 2 ) Pompa harus diengkol 2-3 putaran sebelum pengaktifan, harus fleksibel

dan mudah dioperasikan.

(3)检查电动机转向与泵转向是否正确。

(3)Periksa apakah arah perputaran motor dan pompa sudah benar.

(4)打开进气阀、排气阀、排水阀,启动电动机。

(4)Buka katup inlet gas, katup pembuangan gas, dan katup pembuangan air,

Hidupkan motor.

(5)缓慢打开工作液阀,调整流量,直到流量计显示出所需数值,当吸入

71
压力在运行工况时调整阀门,使流量达到规定值。

(5)Perlahan-lahan buka katup fluida dan sesuaikan flowrate, hingga flowmeter

menampilkan nilai yang diperlukan. Ketika tekanan hisap berada dalam kondisi

pengoperasian, sesuaikan katup, untuk membuat flowrate mencapai nilai yang

ditentukan.

(6)打开密封液阀(外供水时),调整压力,使压力表显示大约 1.2mbar 的绝

对压力。

( 6 ) Buka katup penyegelan (ketika pasokan air eksternal), sesuaikan tekanan

sehingga pengukur tekanan menunjukkan tekanan absolut sekitar 1,2 mbar.

2.3 停车步骤

2.3 Langkah-langkah pemberhentian

(1)关闭工作液阀和密封液阀,停止电动机。

(1)Tutup katup fluida dan katup penyegelan, matikan motor.

(2)关闭吸入管阀。

(2)Tutup katup pipa penghisapan.

2.4 真空泵常见故障、原因及处理方法

2.4 Kegagalan umum, penyebab serta tindakan penanganan pompa vakum

故障 原 因 处理方法

Kegagalan Penyebab Tindakan Penanganan

真空度 1、上水量不足 1、加大上水量

不足 1.Kekurangan pasokan air 1. Perbesar pasokan air

72
Besaran 2、降低温度,提高供水量
2、水温太高
vakum tidak 2. Turunkan suhu dan tingkatkan
2. Suhu air terlalu tinggi
memadai pasokan air

3、打开手孔盖,重新调整叶轮

与分配器的间隙
3、间隙损失太大
3. Buka penutup lubang,
3. Celah yang terlalu besar
sesuaikan kembali celah antara

impeller dan distributor

4、重新检查设备,必要时提高

4、吸入压力太低 吸入压力

4. Tekanan penghisapan 4. Periksa kembali peralatan, jika

terlalu rendah diperlukan tingkatkan tekanan

penghisapan

5、拆下真空泵检查密封面及材

料的紧固性
5、内密封不良
5. Lepaskan pompa vakum dan
5. Penyegelan bagian dalam
pemeriksa permukaan
tidak bagus
penyegelan serta keeratan dari

material

6、分配器阀板割损 6、叙泵更换阀板

Keausan distributor plat 6.Gantikan katup plat

katup

73
7、自动排气阀密封不好

7. Penyegelan katup 7、更换球阀

pelepasan udara otomatis 7. Ganti katup bola

tidak baik

8、调整或更换吸入法兰及吸入
8、吸入侧密封不好
手孔盖上密封
8. Bagian penyegelan
8. Sesuaikan atau ganti flange
samping penghisapantidak
penghisap dan penutup lubang
bagus
disegel

9、填料压盖一直压紧到每秒一

9、填料函不密封 至二滴为止

9. Penyegelan packing gland 9. Penutup packing glands terus

tidak tersegel ditekan sampai satu atau dua

tetes per detik.

1、工作液量不够 1、提高供水量及压力

泵体太热 1. Kandungan cairan tidak 1. Tingkatkan pasokan air dan

Bodi pompa cukup tekanannya

terlalu 2、降低温度,提高供水量
2、水温太高
panas 2. Turunkan suhu dan tingkatkan
2. Suhu air terlalu tinggi
pasokan air

轴承发热 1、润滑油不足或过多。 1、调整油量

Bearing 1. Kekurangan oli pelumas 1. Sesuaikan jumlah oli

74
atau kelebihan

2、润滑油中有杂质或油变

质。
2、倒泵更换润滑油
2. Terdapat pengotor di oli
2. Ganti oli pelumas
pelumas atau perubahan

kualitas oli

3、倒泵联系钳工检查处理或校
3、转动部件装配不好,轴
正机器
心不正
3. Tukar pompa dan hubungi
3. Bagian berputar tidak
memanas fitter untuk memeriksa dan
dipasang dengan benar,
menanganinya atau disejajarkan
pusat bearing tidak sejajar
peralatannya

4、倒泵联系钳工更换轴承
4、轴承磨损
4. Tukar pompa dan hubungi
4.Keausan bearing
fitter untuk mengganti bearing

5、倒泵更换皮带或调间矩
5、皮带张力太紧
5. Tukar pompa untuk mengganti
5. Sabuk melebar terlalu
sabuknya atau sesuaikan kembali
ketat
celahnya

3 污水泵操作规程

3. Prosedur Pengoperasian Pompa Air Rembesan

3.1 开车前的准备

75
3.1 Persiapan sebelum pengaktifan

(1)作业前必须按规范穿戴好劳动保护用品。

(1)APD harus dikenakan sesuai dengan standar yang ditetapkan sebelum bekerja.

(2)了解污水槽液位是否满足污水泵开启条件。

( 2 ) Memahami apakah level tangki air rembesan memenuhi kondisi pembukaan

pompa air rembesan.

3.2 开车步骤

3.2 Langkah-langkah pengaktifan

(1)联系电气人员测电机绝缘并确认(阴雨天气及停车超过 8 小时的)。

(1)Hubungi teknisi listrik untuk menguji isolasi motor dan konfirmasikan kembali

(dalam cuaca hujan dan pemberhentian yang melebihi 8 jam).

(2)绝缘无问题后启动电机。

(2)Aktifkan motor setelah isolasi tidak ada masalah.

(3)检查电动机转向与泵转向是否正确。

(3)Periksa apakah arah perputaran motor dan pompa sudah benar.

(4)缓慢打开出口阀至全开。

(4)Perlahan-lahan buka katup outlet sampai terbuka sepenuhnya.

3.3 停车步骤

3.3 Langkah-langkah pemberhentian

(1)污水槽液位达到污水泵抽料下限时,关出口阀。

( 1 ) Ketika ketinggian tangki air limbah mencapai batas bawah pompa, maka

tutuplah katup outlet.

76
(2)关闭电机

(2)Matikan motor

(3)缓慢打开出口阀至 1/3 开度,放净出口管余料。

( 3 ) Perlahan-lahan buka katup outlet ke besaran 1/3, lepaskan sisa material pipa

outlet.

4 蒸发器机组操作规程

4. Prosedur Pengoperasian Unit Evaporator

4.1 开车前的准备

4.1 Persiapan sebelum pengaktifan

(1)接到开车通知后,了解原液槽存,通知蒸发及槽罐岗位做好开车准备。

(1)Setelah menerima pemberitahuan pengaktifan, pahami kapasitas penyimpanan

tangki cairan awal terlebih dahulu, dan hubungi pos kerja evaporasi dan pos kerja

tangki untuk bersiap-siap.

(2)检查蒸发器机组水、汽、料三大流程是否畅通,关闭各放料阀。

( 2 ) Periksa apakah tiga proses air, uap dan material unit evaporator lancar atau

tidak, tutup katup pelepasan material.

(3)检查泵的各部位螺丝,电机接地线、电机及对轮罩是否完好。

(3)Periksa setiap bagian baut pompa, kabel arde motor, motor dan penutup roda

masih utuh atau tidak.

(4)检查各润滑点,油量及设备攀车。

(4)Periksa setiap titik pelumasan, jumlah oli dan pengengkolan peralatan.

(5)检查设备冷却水是否畅通。

77
(5)Periksa apakah air pendingin peralatan lancar atau tidak.

(6)检查并改好溶液、蒸汽及水流程,详细检查管道的来龙去脉,以防流程改

错,要求流程畅通,阀门灵活好用。

(6)Periksa dan ubah prosedur larutan, uap dan air, periksa seluk-beluk pipa secara

rinci, untuk mencegah salah dalam koreksi proses, aliran harus lancar, dan katup harus

fleksibel dan mudah digunakan.

(7)停车 8 小时以上的电气设备再开车时,联系电工检查绝缘情况。(阴雨天

或发现电机进水,也要及时联系电工测绝缘)。

( 7 ) Ketika pemberhentian selama lebih dari 8 jam, hubungi teknisi listrik untuk

memeriksa isolasi. (Pada hari-hari hujan atau ketika motor kemasukkan air, juga perlu

menghubungi teknisi listrik untuk mengukur isolasi secara tepat waktu).

(8)检查所有阀门电动(气动)执行器的调节显示开度与现场开度是否一致。

( 8 ) Periksa apakah semua katup listrik (pneumatik) telah disesuaikan untuk

menunjukkan apakah besaran pembukaan konsisten dengan besaran pembukaan di

lokasi.

(9)打开管路中疏水阀。

(9)Buka pelepasan air di pipa.

(10)检查完毕后通知中控室具备开车条件。

( 10 ) Setelah inspeksi selesai, beri tahu ruang kontrol pusat bahwa persyaratan

pengaktifan sudah terpenuhi.

4.2 开车步骤

4.2 Langkah-langkah pengaktifan

78
(1)打开循环上水阀门,启动一台真空泵。

(1)Buka katup air bersirkulasi dan aktifkan pompa vakum.

(2)蒸发系统开始抽吸真空启动原液泵,原液进料总流量约 700m3/h,其中Ⅳ

效进料流量约 300m3/h,原液闪蒸进料流量约 400m3/h,经闪蒸自压进入到Ⅵ效

分离室。

(2 )Sistem evaporasi mulai memompa vakum untuk memulai pompa cairan awal,

Total flowrate pengumpanan cairan awal adalah sekitar 700m3/jam, di mana flowrate

pengumpanan efek IV adalah sekitar 300m3/jam, dan Flowrate pengumpanan flash

cairan awal adalah sekitar 400m3/jam. Masukkan ke ruang pemisahan efek VI setelah

penekanan melalui flash.

(3)Ⅵ效分离室液位达 40%时,启动循环泵。

( 3 ) Ketika tingkat cairan ruang pemisahan efek VI mencapai 40%, maka aktifkan

pompa sirkulasi.

(4)Ⅵ效分离器液位达 50%时,启动过料泵,液位控制投入自动。

( 4 ) Ketika level cairan ruang pemisahan efek VI mencapai 50%, pompa

pengumpanan diaktifkan, dan pengontrolan level cairan disetting secara otomatis.

(5)Ⅴ效分离器液位达 40%时,启动循环泵。

(5)Ketika tingkat cairan pemisah efek-V mencapai 40%, mulai pompa sirkulasi.

(6)Ⅴ效分离器液位达 50%时,启动过料泵,液位控制投入自动。

( 6 ) Ketika tingkat cairan pemisah efek-V mencapai 50%, pompa pengumpanan

diaktifkan, dan pengontrolan tingkat cairan disetting secara otomatis.

(7)启动三闪出料泵循环到原液槽,液位控制投入自动。

79
( 7 ) Aktifkan pompa pelepasan material flash III ke tangki cairan awal, dan

pengontrolan tingkat cairan disetting secara otomatis.

(8)Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ、Ⅳ效分离器液位达 40%时,启动循环泵。

(8)Ketika tingkat cairan pemisah efk I, II, III, dan IV mencapai 40%, aktifkan pompa

sirkulasi.

(9)Ⅱ、Ⅲ、Ⅳ效分离器液位达 50%时,启动过料泵,液位控制投入自动。

( 9 ) Ketika level cairan pemisah efek II, III dan IV mencapai 50%, aktifkan pompa

pengumpanan, pengontrolan tingkat cairan disetting secara otomatis.

(10)调整Ⅳ效、原闪进料流量分别为 570m3/h、630m3/h,总流量约 12003/h。

( 10 ) Menyesuaikan efek IV, flowrate pengumpanan flash awal masing-masing

adalah 570m3/jam dan 630m3/jam, dan total flowrate sekitar 1.2003/jam.

(11)注意监控各效分离器液位,如偏离设定值,可采用手动调节,使液位稳定

后,再投入自动控制。

(11)Perhatikan pemantauan level cairan setiap efek pemisahan, Jika menyimpang

dari nilai yang ditetapkan, penyesuaian manual dapat digunakan untuk menstabilkan

level cairan dan kemudian disetting ke pengontrolan otomatis.

(12)Ⅰ效蒸发器通汽暖管 15 分钟,关闭Ⅰ效排空阀,同时关闭管路中疏水阀。

( 12 ) Evaporator efek-I dilakukan pengumpanan udara dan pipanya dihangatkan

selama 15 menit, katup pelepasan udara efek-I ditutup, pada saat bersamaan katup

pelepasan air dalam pipa juga ditutup.

( 13 ) Ⅰ 效 蒸 发 器 结 束 暖 管 , 打 开 主 蒸 汽 阀 门 , 缓 慢 通 汽 , 提 汽 速 度 为

0.05MPa/15min,最终蒸汽使用压力不超过 0.5MPa。

80
(13)Evaporator efek I mengakhiri penghangatan pipa, buka katup uap utama, dan

perlahan-lahan mulai pengumpanan uap, Kecepatan ekstraksi uap adalah 0,05 MPa /

15 menit, dan tekanan penggunaan uap akhir tidak melebihi 0,5 MPa.

(14)Ⅰ效 3#冷凝水罐液位为 70%时,启动新蒸汽冷凝水泵,并把汽动阀与电

导率联锁投入自动控制状态。

( 14 ) Ketika tingkat cairan tangki air kondensat 3# efek I adalah 70%, pompa air

kondensat uap baru diaktifkan, katup uap dan interlock konduktivitas disetting ke

dalam status pengontrolan otomatis.

(15)Ⅵ 效冷凝水罐液位达 70%,启动二次冷凝水泵,流程改向沉降区域坏水槽,

并把气动阀与电导率联锁投入自动控制状态。

(15) Tingkat cairan tangki air kondensat efek VI mencapai 70%, pompa air kondensat

sekunder diaktifkan, prosesnya diubah mengarah ke tangki air yang buruk di area

sedimentasi, katup pneumatik dan interlock konduktivitas disetting ke dalam status

pengontrolan otomatis.

(16)三闪出料密度达到 1.30t/m3 时,出料改往槽罐区域调配槽与原液、液碱进

行调配。

(16)Ketika kepadatan output flash III mencapai 1,30t/m3, outlet diubah ke tangki

pencampuran cairan alkali untuk melakukan pencampuran antara cairan alkali dan

cairan awal.

蒸发器开车注意事项

Hal-hal yang perlu diperhatikan dalam pengaktifan evaporator

(1)新蒸汽要求采用 0.6MPa(绝压)的饱和蒸汽或稍过热的蒸汽,温度控制在

81
160~180℃,否则过热蒸汽会加剧蒸发器加热元器的损坏。

(1)Uap baru membutuhkan 0,6 MPa (absolut) uap jenuh atau uap agak panas, dan

suhunya dikontrol pada 160-180°C. Jika tidak, uap panas akan memperparah

kerusakan elemen pemanas evaporator.

(2)通汽前蒸汽管内、各效汽室及热水罐的积水要排放干净,防止汽水混合导

致管道或设备振动。

( 2 ) Air yang menumpuk di pipa uap, ruang uap dan tangki air panas harus

dikeringkan sebelum evaporasi untuk mencegah pipa atau peralatan bergetar karena

percampuran uap dan air.

(3)蒸发器通汽后要缓慢提蒸汽压力从 0—0.05—0.1—0.15—0.2—0.25—0.3—0.4

—0.5MPa/15min。

( 3 ) Setelah evaporasi dilakukan pengumpanan uap, tekanan uap harus dinaikkan

secara perlahan dari 0-0.05-0.1-0.15-0.2-0.25-0.3-0.4-0.5 MPa / 15 menit.

(4)提压进料必须稳定,注意检测不正常现象和各种报警及时妥善处理。

(4)Penaikkan tekanan pengumpanan harus stabil, perhatikan fenomena abnormal

dan penanganan berbagai alarm dengan baik.

4.3 停车步骤

4.3 Langkah-langkah pemberhentian

(1)接到停车通知后,将新蒸汽冷凝水及二次汽冷凝水流程改进沉降坏水槽,

汇报集控中心后,并通知各相关岗位做好停车准备。

(1)Setelah menerima pemberitahuan penghentian, jalur air kondensat uap baru

dan air kondensat uap sekunder dirubah ke tangki air yang buruk, laporkan ke pusat

82
pengontrol, dan beri tahu semua bagian yang bersangkutan untuk melakukan

persiapan penghentian.

(2)三闪出料泵流程改循环到原液槽。

( 2 ) Proses pompa keluaran material flash III diubah sirkulasi ke tangki cairan

awal.

(3)关闭原液槽底阀门。

(3)Tutup katup bawah tangki cairan awal.

(4)联系集控中心,蒸发器缓慢压汽,压汽速度为 0.05MPa/5min,压气过程

中注意调整减温站压力不得超过规定压力,最终压力为 0 时,关闭主蒸汽管手动

阀门,流程中所有疏水阀打开。

( 4 ) Hubungi pusat pengontrolan, evaporator secara perlahan dikompresi, dan

kecepatan tekanan uapnya 0,05MPa/5mnt. Selama kompresi, Perhatikan tekanan

pusat penurun panas tidak boleh melebihi tekanan yang ditentukan, Ketika tekanan

akhir adalah 0, katup manual pipa uap ditutup. Semua katup pelepasan air dibuka.

(5)二次汽冷凝水罐液位为 0%时,停二次蒸汽冷凝水泵。

( 5 ) Ketika level cairan air kondensat uap sekunder mencapai 0%, Hentikan

pompa air kondensat uap sekunder.

(6)Ⅵ效、Ⅳ效液位控制改为手动控制,操作中要注意保证Ⅴ效、Ⅲ效液位

稳定,避免出现高液位。

( 6 ) Pengontrolan cairan efek VI dan efek IV diubah menjadi pengontrolan

manual, Dalam pengoperasian, harus diperhatikan untuk memastikan kestabilan level

cairan efek V dan efek cair level III, hindari kondisi level cairan tinggi.

83
(7)Ⅳ效、Ⅵ效分离器液位小于 20%时,停循环泵。

( 7 ) Ketika level cairan pemisah efek IV dan efek VI kurang dari 20%, hentikan

pompa sirkulasi.

(8)Ⅵ效、Ⅳ效分离器液位为 0%时,停过料泵。

(8)Ketika level cairan pemisah efek VI dan efek IV adalah 0%, hentikan pompa

pengumpanan.

(9)Ⅴ效、Ⅲ效液位控制改为手动控制,操作中要注意保证Ⅱ效液位稳定,

避免出现高液位。

(9)Pengontrolan level cairan Efek V dan Efek III diganti ke pengontrolan manual,

Dalam pengoperasian, harus diperhatikan untuk memastikan kestabilan level cairan

efek II, hindari kondisi level cairan tinggi.

(10)Ⅴ效、Ⅲ效分离器液位小于 20%时,停循环泵。

( 10 ) Ketika level cairan pemisah efek V dan efek III kurang dari 20%, hentikan

pompa sirkulasi.

(11)Ⅴ效、Ⅲ效分离器液位为 0%时,停过料泵。

(11)Ketika level cairan pemisah efek V dan efek III adalah 0%, hentikan pompa

pengumpanan.

(12)Ⅱ效液位控制改变为手动控制,操作中要注意保证Ⅰ效液位稳定,避

免出现高液位。

( 12 ) Pengontrolan level cairan Efek II diganti ke pengontrolan manual, Dalam

pengoperasian, harus diperhatikan untuk memastikan kestabilan level cairan efek I,

hindari kondisi level cairan tinggi.

84
(13)Ⅱ效分离器液位小于 20%时,停循环泵。

( 13 ) Ketika level cairan pemisah efek II kurang dari 20%, hentikan pompa

sirkulasi.

(14)Ⅱ效分离器液位为 0%时,停过料泵。

( 14 ) Ketika level cairan pemisah efek II adalah 0%, hentikan pompa

pengumpanan.

(15)Ⅰ效液位控制改变为手动控制。

(15)Pengontrolan level cairan Efek I diganti ke pengontrolan manual.

(16)Ⅰ效分离器液位小于 20%时,停循环泵。

(16)Ketika level cairan pemisah efek I kurang dari 20%, hentikan pompa sirkulasi.

(17)Ⅰ效分离器液位为 0%时,关闭Ⅰ效至一闪间的控制阀。

(17)Ketika level cairan pemisah efek II adalah 0%, tutup katup pengontrolan dari

efek I ke flash I.

(18)停真空泵,联系集控中心停止循环上水的供应。

(18)Hentikan pompa vakum, hubungi pusat pengontrolan untuk menghentikan

pasokan air sirkulasi.

(19)三闪器液位为 0%时,停出料泵。

(19)Ketika level cairan flash III adalah 0%, hentikan pompa pengumpanan.

(20)打开排空阀破系统真空。

(20)Buka katup pelepasan udara untuk merusak sistem vakum.

(21)蒸发器及所有管道放料。

(21)Evaporator dan semua pipa dilakukan pelepasan material.

85
4.4 蒸发器机组常见故障及措施

4.4 Kegagalan umum serta tindakan penanganan unit evaporator

故障 原 因 处理方法

Kegagalan Penyebab Tindakan Penanganan

1、过料控制气动阀失灵

1. Kegagalan pengontrolan 1、联系计控人员检修

katup pneumatik 1. Hubungi pengontrol meteran

pengumpanan untuk perbaikan


过料管振动
2、开度小(启动) 2、加大气动阀开度
Getaran pipa
2. Besaran bukaan terlalu 2. Meningkatkan besaran bukaan
pengumpanan
kecil ( pengaktifan) katup pneumatik

3、过料管堵塞 3、停车处理

3. Pipa pengumpanan 3. Hentikan mesin untuk ditangani

tersumbat

1、调整工作液或重新启动

1、负荷过大 1. Sesuaikan cairan pengoperasian


真空泵跳停
1.Bebannya terlalu besar atau mengaktifkan kembali
Pompa vakum
2、电器故障 2、请电工检查处理
Tidak stabil
2. Kegagalan elektrik 2. Hubungi teknisi listrik untuk

diperiksa dan ditangani

真空度不够 1、系统漏真空 1、组织有关人员检查处理

Besaran vakum 1. Kebocoran vakum pada 1. Atur personel yang

86
sistem

2、真空泵有问题
bersangkutan untuk diperiksa dan
2. Pompa vakum
ditangani
bermasalah
tidak 2、倒泵
3、循环水流量不够,温
mencukupi 2. Ganti pompa
度过高
3、加大循环水流量
3. Aliran air sirkulasi tidak
3. Meningkatkan aliran air sirkulasi
cukup, suhunya terlalu

tinggi

1、停车检查清理
1、出料管不畅
1. Matikan, periksa dan
1. Pipa outlet tidak lancar
分离室液位异 dibersihkan
2、泵不打料
常升高 2、停车检查处理
2. Pompa tidak bekerja
Kenaikan level 2. Matikan, diperiksa dan ditangani
3、液位计有问题
cairan yang 3、联系计控人员检查处理
3. Pengukur level cairan
tidak normal di 3. Hubungi pengontrol meteran
bermasalah
ruang untuk diperiksa dan ditangai
4、蒸汽压力或真空波动
pemisahan 4、稳定使用压力或真空
4. Fluktuasi tekanan uap
4. Menstabilkan penggunaan
atau vakum
tekanan atau vakum

冷凝水含碱量 1、加热管漏 1、根据情况停车打压处理

升高 1. Kebocoran tabung 1. Sesuaikan dengan kondisi dan

87
dihentikan untuk ditangani
pemanas
2、调整液位及稳定蒸发器运行
2、分离器液位升高或波
2. Sesuaikan level cairan dan

Kandungan stabilkan operasi evaporator
2. Tingkat cairan pemisah
alkali air 3、若化验无问题,则联系计控
naik atau berfluktuasi
kondensatmeni 处理
3、化验或电导计有问题
ngkat 3. Jika tidak ada masalah dalam
3. Ada masalah pada
pengujian, maka hubungi
pengujian atau pengukur
pengontrol meteran untuk
konduktivitas.
menanganinya

1、停车检查泵交处理

1. Matikan, diperiksa dan

1、过料泵出故障 diserahkan penanganannya


Ⅵ 效分离室液
1. Kegagalan pompa outlet 2、停车检查逆止阀
位升高
2、逆止阀堵塞 2. Matikan dan periksa katup
Level cairan
2. Katup penahan penahan
ruang
tersumbat 3、联系人检查气动阀(进
pemisahan
3、进料气动阀故障 料),必要时停车处理
efek VI
3. Kegagalan katup 3. Hubungi personil untuk
meningkat
pneumatik pengumpanan memeriksa katup pneumatik

(inlet), jika diperlukan maka

hentikan lalu ditangani

88
1、检查放料阀情况

1. Periksa kondisi katup pelepasan


1、放料阀打开
material
1. Katup pelepasan material
2、详细检查管道并停车处理
terbuka
2. Pemeriksaan terperinci dari pipa
2、管道上泄漏
Ⅵ 效分离室液 dan hentikan lalu ditangani
2. Kebocoran pipa
位降低 3、停车检查进料泵
3、进料泵有故障
Tingkat cairan 3. Matikan dan periksa pompa
3. Kegagalan pompa
ruang pengumpanan
pengumpanan
pemisahan 4、检查气动阀(进料)并处理
4、自动阀失灵(进料)
Efek VI 4. Periksa katup pneumatik
4. Kegagalan katup
menurun (pengumpanan) dan ditangani
otomatis (pengumpanan)
5、手动降低泵频率,正常后投
5、过料泵频率过高
入自动
5. Frekuensi pompa
5. Secara manual mengurangi
pengumpanan terlalu tinggi
frekuensi pompa, setting menjadi

sistem otomatis setelah normal

Ⅵ 效水罐液位 1、冷凝水泵出故障 1、检查泵运行是否正常。

高 1. Kegagalan pompa air 1. Periksa apakah pompa bekerja

Tingkat cairan kondensat dengan normal.

tangki air 2、控制阀出故障 2、检查气动阀。

kondensat efek 2. Kegagalan katup 2. Periksa katup pneumatik.

89
VI tinggi pengontrolan

1、放料阀打开 1、关闭放料阀
Ⅵ 效冷凝水罐
1. Buka katup pelepasan 1. Matikan katup pelepasan
液位降低
material material
Tingkat cairan
2、管道泄漏 2、检查管道
tangki air
2. Kebocoran pipa 2. Periksa pipa
kondensat efek
3、阀出故障 3、检查阀门开度
VI menurun
3. Kerusakan katup 3. Periksa besaran bukaan katup

1、检查真空系统并处理,必要

1、真空系统出故障 时停车

1. Kegagalan pada sistem 1. Periksa sistem vakum dan

vakum menanganinya, jika diperlukan

Ⅵ 效二次汽温 2、冷凝水流程不畅(控 maka dihentikan mesinnya.

度高 制阀失灵) 2、检查冷凝水流程相关阀门必

Suhu uap 2. Aliran air kondensat tidak 要时停车

sekunder efek lancar (katup pengontrolan 2. Pemeriksaan katup terkait

VI tinggi rusak) proses air kondensat, jika

3、冷凝水泵故障 diperlukan bisa dihentikan

3. Kegagalan pompa air 3、倒泵,检查冷凝水泵

kondensat 3. Tukar pompa dan periksa pompa

air kondensat

Ⅵ 效分离器溶 1、真空系统出故障 1、检查真空泵的操作

90
1. Periksa pengoperasian pompa

1. Kegagalan pada sistem vakum

vakum 2、检查控制阀开关是否正确

2、控制阀有故障 2. Periksa apakah sakelar katup

2. Kegagalan pada katup pengontrol sudah benar.


液温度高或低
pengontrol 3、检查喷淋水阀是否打开
Suhu larutan
3、喷淋水回路有故障 3. Periksa apakah katup air
pemisah efek
3. Jalur kembali semprotan penyemprot sudah terbuka.
VI tinggi atau
air rusak 4、检查空气入口和水封管线。
rendah
4、真空管线泄漏 4. Periksa saluran masuk udara dan

4. Kebocoran pipa vakum saluran air penyegelan.

5、捕滴器结垢 5、停车检查捕滴器系统。

5. Fouling pada drip catcher 5. Hentikan dan periksa sistem drip

catcher.

新蒸汽管振动 1、管中积水没有排干净 1、压汽停车更换新垫子,开车

或打垫子 1. Air dalam tabung tidak 前打开管路上所有手动疏水阀,

Getaran dikeringkan. 把管中积水排干;

tabung uap 2、新蒸汽输送波动,压 1. Matikan dan ganti gasket baru,

baru atau 力不稳 buka semua katup pelepasan air

pendorongan 2. Fluktuasi transmisi uap manual pada pipa sebelum

gasket baru, ketidakstabilan pengaktifan, tiriskan air di dalam

tekanan pipa;

91
2、联系调度,稳定新蒸汽输送

2. Hubungi pihak dispatcher,

stabilkan pengantaran uap baru

1、联系电气送电

1. Hubungi pihak elektrik untuk

1、突然停电 mengantarkan listrik kembali

1. Pemadaman listrik 2、联系电气人员检查,同时安


循环泵故障停
mendadak 排岗位人员盘车检查,好后恢复

2、电机过载 2. Hubungi personil elektrik untuk
Kegagalan
2. Kelebihan beban motor memeriksanya, pada saat yang
pompa
3、联轴器断裂 sama aturkan personil divisi untuk
sirkulasi
3. Terputusnya kopling mengengkolnya, hidupkan kembali

jika sudah selesai

3、停车更换联轴器

3. Matikan dan ganti kopling

过料泵故障停 1、 突然停电 1、联系电气送电

车 1. Pemadaman listrik 1. Hubungi pihak elektrik untuk

Kegagalan mendadak mengantarkan listrik kembali

pompa 2、电机过载 2、联系电气人员检查,同时安

pengumpanan 2. Kelebihan beban motor 排岗位人员盘车检查,好后恢复

dan mesin 3、联轴器断裂 2. Hubungi personil elektrik untuk

berhenti 3. Terputusnya kopling memeriksanya, pada saat yang

92
sama aturkan personil divisi untuk

mengengkolnya, hidupkan kembali

jika sudah selesai

3、停车更换联轴器

3. Matikan dan ganti kopling

1、联系电气送电

1. Hubungi pihak elektrik untuk

mengantarkan listrik kembali

1、 突然停电 2、联系电气人员检查,同时安

1. Pemadaman listrik 排岗位人员盘车检查,好后恢复

出料泵故障停 mendadak 2. Hubungi personil elektrik untuk

车 2、电机过载 memeriksanya, pada saat yang

Kegagalan 2. Kelebihan beban motor sama aturkan personil divisi untuk

pompa outlet 3、联轴器断裂 mengengkolnya, hidupkan kembali

dan berhenti 3. Terputusnya kopling jika sudah selesai

4、变频器失灵 3、停车更换联轴器

4. Ketidakstabilan inverter 3. Matikan dan ganti kopling

4、联系电气检查变频器

4. Hubungi pihak elektrik untuk

memeriksa inverter

冷凝水泵故障 1、突然停电 1、联系电气人员检查,好后送

停车 1. Pemadaman listrik 电

93
1. Hubungi personil elektrik untuk

memeriksanya, antarkan listrik jika

selesai
mendadak
2、倒泵,联系电气查找原因并
Kegagalan 2、电机过载
处理
pompa air 2. Kelebihan beban motor
2. Tukar pompa, hubungi pihak
kondensat dan 3、联轴器断裂
elektrik untuk menemukan
berhenti 3. Terputusnya kopling
penyebabnya serta menanganinya

3、倒泵,联系钳工更换联轴器

3. Tukar pompa, hubungi fitter

untuk mengganti kopling

突然停电 1、外部供电系统出问题 1、关闭进出口阀门,打开放料

Pemadaman 1. Sistem catu daya 阀放料

listrik eksternal bermasalah 1. Matikan katup inlet dan outlet,

mendadak 2、保险断、开关或电机 buka katup pelepasan material

受潮烧坏 untuk melepaskan material

2. Sekring putus, sakelar 2、联系电工检查处理

atau motor terbakar akibat 2. Hubungi teknisi listrik untuk

lembab diperiksa dan ditangani

3、电源线接头断 3、电工处理或倒开备用泵

3. Konektor kabel daya 3. Hubungi teknisi listrik untuk

putus ditangani atau buka pompa

94
cadangan

泵不打料或流 1、叶轮磨损、堵塞或脱 1、停车更换或清理叶轮

量不足 落 1. Hentikan untuk mengganti atau

Pompa tidak 1. Keausan impeller, membersihkan impeller

mengumpan tersumbat atau terlepas 2、停车清理进出口管道或更换

atau alirannya 2、进出料管道不通,或 阀门。

tidak cukup 闸板脱落。 2. Matikan dan membersihkan

2. Pipa inlet dan outlet pipa inlet outletnya atau

tidak terhubung, atau pelat mengganti katupnya

penahan terlepas. 3、检查流程,开大进出口阀

3、流程改错或进出口阀 门。

门开太小。 3. Periksa prosedurnya, perbesar

3. Prosesnya salah atau katup inlet outlet

katup inlet dan outletnya 4、停车更换联轴器相关部件

terlalu kecil. 4. Matikan dan gantikan

4、联轴器脱离 komponen kopling yang

4. Kopling terlepas bersangkutan

5、变频器故障 5、联系电气检查变频器(输出

5. Inverter rusak 频率是否同电脑一致)

5.Hubungi pihak elektrik untuk

memeriksa inverter ( Apakah

frekuensi inlet sama dengan di

95
komputer)

进料阀门开的过猛过大。

1.Katup inlet dibuka terlalu


1、关闭进出口阀门,打开放
keras dan besar
料,慢慢打开出口阀门倒料。
2、受料单位阀门没打
1. Matikan katup inlet dan outlet,
开。
buka perlahan-lahan katup outlet
2.Katup bagian penerima
泵打垫子 dan masukkan bahan
tidak terbuka
Pompa 2、联系受料单位开启阀门。
3、泵出口阀门及管道垫
mendorong 2. Hubungi pihak penerima untuk
子磨损。
gasket membuka katup.
3. Keausan katup pompa
3、停车更换垫子。
outlet dan gasket pipa
3. Matikan dan tukar gasketnya
4、管道堵冲水压力过
4、冲水压力调小。
猛。
4. Tekanan aliran air diperkecil
4. Tekanan aliran air dalam

pipa terlalu kuat

泵机封漏料 1、轴承磨损或损坏。 1、前面四项停车找钳工处理。

Kebocoran 1. Keausan dan kerusakan 1. 4 bagian didepan, hentikan dan

penyegelan bearing hubungi fitter untuk

pompa 2、轴承装配不正。 menanganinya

2. Pemasangan bearing 2、开大出口阀门或冲管道。

yang tidak tepat. 2. Buka besaran katup outlet atau

96
3、轴套填料箱磨损。

3. Keausan kotak

penyegelan shaft sleeve

4、副叶轮磨损或装反。

4. Keausan impeller

sekunder atau pemasangan bersihkan pipa

terbalik

5、出口阀门开的太小或

出口管堵。

5. Katup outlet dibuka

terlalu kecil atau tersumbat

进口阀门开启过小,进口

管堵。

1. Katup inlet dibuka terlalu


1、开大进口阀门
汽蚀产生噪音 kecil dan pipa inlet
1. Perbesar katup inlet
Kebisingan tersumbat.
2 停车清理进口管
karena kavitasi 2、进口管漏汽或存有空
2. Matikan dan bersihkan pipa inlet
气。

2. Pipa inlet bocor atau

mengandung udara.

97

Anda mungkin juga menyukai