Anda di halaman 1dari 10

Asmaulhusna

Asmaulhusna (bahasa Arab: ‫األسماء الحسنى‬, translit. al-asmā’ al-ḥusnā) adalah nama-nama Allah yang indah.
Jumlahnya yang disebutkan di dalam hadis hanya 99 nama, tetapi di dalam Al-Qur'an terdapat nama-nama Allah
selain ke-99 nama tersebut.[1] Asma berarti nama (penyebutan) dan husna berarti yang baik atau yang indah, jadi
asmaulhusna adalah nama nama milik Allah yang baik lagi indah.
Sejak dulu para ulama telah banyak membahas dan menafsirkan nama-nama ini, karena nama-nama Allah adalah
alamat kepada zat yang mesti kita ibadahi dengan sebenarnya. Meskipun timbul perbedaan pendapat tentang arti,
makna, dan penafsirannya, akan tetapi yang jelas adalah kita tidak boleh musyrik dalam mempergunakan atau
menyebut nama-nama Allah.
Selain perbedaan dalam mengartikan dan menafsirkan suatu nama terdapat pula perbedaan jumlah nama, ada
yang menyebut 99, 100, 200, bahkan 1.000 bahkan 4.000 nama, namun menurut mereka, yang terpenting adalah
hakikat zat Allah yang harus dipahami dan dimengerti oleh orang-orang yang beriman seperti Nabi Muhammad.
Asmaulhusna secara harfiah adalah nama-nama, sebutan, gelar Allah yang baik dan agung sesuai dengan sifat-
sifat-Nya. Nama-nama Allah yang agung dan mulia itu merupakan suatu kesatuan yang menyatu dalam kebesaran
dan kehebatan milik Allah.
Para ulama berpendapat bahwa kebenaran adalah konsistensi dengan kebenaran yang lain. Dengan cara ini,
umat muslim tidak akan mudah menulis "Allah adalah ...", karena tidak ada satu hal pun yang dapat disetarakan
dengan Allah, akan tetapi harus dapat mengerti dengan hati dan keterangan Al-Qur'an tentang Allah. Pembahasan
berikut hanyalah pendekatan yang disesuaikan dengan konsep akal kita yang sangat terbatas ini. Semua kata yang
ditujukan pada Allah harus dipahami keberbedaannya dengan penggunaan wajar kata-kata itu. Allah itu tidak dapat
dimisalkan atau dimiripkan dengan segala sesuatu, seperti tercantum dalam surat Al-Ikhlas.


"Katakanlah: "Dialah Allah, Yang Maha Esa. Allah adalah Tuhan yang bergantung kepada-Nya
segala sesuatu. Dia tiada beranak dan tiada pula diperanakkan, dan tidak ada seorang pun yang
setara dengan Dia". (Al-Ikhlas 112:1-4) ”
Para ulama menekankan bahwa Allah adalah sebuah nama kepada zat yang pasti ada namanya. Semua nilai
kebenaran mutlak hanya ada (dan bergantung) pada-Nya.

Bahas
a
Arab
Mode
rn
(MSA Romanis
Bahas ) asi
a Jenis
Translite
Arab (Raga [Ragam ! Artia Referensi tatabaha
rasi
Klasik m pengucap sab
) denga an]
n
tanda
baca/
tanpa
tanda
baca)

Alquran: Permulaan setiap


\ْْ‫أَل َّرح َمان‬ Ar-Rahman Surah kecuali satu, dan sejumlah
‫ن‬ْ ‫ٱلْ َّرح َم ٰـ‬ ʾAr- Maha
tempat lainnya. Ayat
1 ‫الرحمن‬،ْ Raḥmaān/ْ [Ar- Pengasih D
(ْ‫)أَل َّرح َم ٰـن‬ ʾAr-Raḥmān
pertama Surah ar-
‫ن‬
ْ ‫الرحما‬ Rahmaan] (Mengasihi)
Rahman (Surah 55) khusus
menyebut nama ini
Bahas
a
Arab
Mode
rn
(MSA Romanis
Bahas ) asi
a Jenis
Translite
Arab (Raga [Ragam ! Artia Referensi tatabaha
rasi
Klasik m pengucap sab
) denga an]
n
tanda
baca/
tanpa
tanda
baca)

Ar-Rahim Alquran: Permulaan setiap


‫ٱل َّرحِ ي ْم‬
ʾAr-Raḥiym/ْ Maha Penyay Surah kecuali satu, dan sejumlah
2 ‫الرحي ْم‬ [Ar- D
(ْ‫)أَل َّرحِ يم‬ ʾAr-Raḥīm
Raheem]
ang tempat lainnya. (terdapat 114
Surah dalam Alquran.)
\ ْ‫أَل َمالِك‬
ْ‫ٱل َم ٰـلِك‬ Al-Malik
ʾAl-Maālik/ْ
3 ‫الملك‬،ْ Maha Merajai 59:23, 20:114, 23:116 D
(ْ‫)أَل َم ٰـلِك‬ ʾAl-Mālik [Al-Maalik]
‫ك‬
ْ ‫المال‬
Al-Quddus
ʾAl-
‫ُّوس‬
ْ ‫ٱلقد‬ [Al-
‫القدّوس‬،ْ Qudduūs/
4 Quddous, Maha Suci 59:23, 62:1 D
(ْ‫)أَلقدُّوس‬ ‫س‬
ْ ‫القدو‬ ʾAl-Quddūs Al-
Quddows]

‫ٱلس َََّل ْم‬ Maha


ʾAs-Salaām/ْ As-Salam
5 ‫السَل ْم‬ Memberi 59:23 D
(ْ‫)أَلس َََّلم‬ ʾAs-Salām [As-Salaam]
Keselamatan
ْ‫ٱلمؤمِ ن‬ Maha
ʾAl- Al-Muʾminْ
6 ‫المؤمن‬ Memberi 59:23 D
(ْ‫)أَلمؤمِ ن‬ Muʾumin [Al-Mu'min]
Keamanan

7
‫المهي‬ Al- Maha
59:23 D
‫من‬ Muhaymin Mengatur

8 ‫العزيز‬ Al-Aziz Maha Perkasa 3:6, 4:158, 9:40, 48:7, 59:23 D

9 ْ‫الجبار‬ Al-Jabbar Maha Gagah 59:23 D

Maha
0
1
‫المتكبر‬ Al-
Mutakabbir
Memiliki 59:23
D[butuh klarifikasi]
mutafaʿʿil
Kebesaran

1
1
ْ‫الخالق‬ Al-Khaliq
Maha
Pencipta
6:102, 13:16,[3] 36:81, 39:62, 40:
62, 59:24
D

2
1
ْ‫البارئ‬ Al-Bariʾ
Maha
Melepaskan
59:24 D
Bahas
a
Arab
Mode
rn
(MSA Romanis
Bahas ) asi
a Jenis
Translite
Arab (Raga [Ragam ! Artia Referensi tatabaha
rasi
Klasik m pengucap sab
) denga an]
n
tanda
baca/
tanpa
tanda
baca)

(Membuat,
Membentuk,
Menyeimbang
kan
Maha
1 ْ‫المصو‬ Al-
Membentuk
Rupa 59:24 D
3
‫ر‬ Musawwir
(makhluk-
Nya)

4
1
ْ‫الغفار‬ Al-Ghaffar
Maha
Pengampun
20:82, 38:66, 39:5, 40:42, 71:10 D

5
1
ْ‫القهار‬ Al-Qahhar
Maha
Memaksa
12:39, 13:16, 14:48, 38:65, 39:4,
40:16
D

Maha
6
1
ْ‫الوهاب‬ Al-Wahhab Pemberi 3:18, 38:9, 38:35 D
Karunia
Maha
7
1
‫الرزاق‬ Ar-Razzaq Pemberi 51:58 D
Rezeki
Maha
8
1
ْ‫الفتاح‬ Al-Fattah Pembuka 34:26 D
Rahmat
Maha

9
1
‫العليم‬ Al-ʿAlim
Mengetahui
(Memiliki
2:158, 3:92, 4:35, 24:41, 33:40 D
Ilmu)
Maha

0
2
ْ‫القابض‬ Al-Qabid
Menyempitka
n (makhluk-
2:245 V
Nya)
Maha

1
2
‫الباسط‬ Al-Basit
Meluaskan
(makhluk-
2:245 V
Nya)
Bahas
a
Arab
Mode
rn
(MSA Romanis
Bahas ) asi
a Jenis
Translite
Arab (Raga [Ragam ! Artia Referensi tatabaha
rasi
Klasik m pengucap sab
) denga an]
n
tanda
baca/
tanpa
tanda
baca)

Maha
2 ْ‫َاف‬
ِ ‫الخ‬ Al-Khafid
Merendahkan
56:3; al-Kafʿamīْ(1992:38) O
2
‫ض‬ (makhluk-
Nya)
Maha

3
2
ْ‫الرافع‬ Ar-Rafiʿ
Meninggikan
(makhluk-
58:11, 6:83 V
Nya)
Maha
4
2
‫المعز‬ Al-Muʿizz Pemberi 3:26 V
Kemuliaan
Maha
5
2
‫المذل‬ Al-Muzill Pemberi 3:26 V
Kehinaan

6
2
‫السميع‬ As-Samiʿ
Maha
Mendengar
2:127, 2:256, 8:17, 49:1 D

7
2
ْ‫البصير‬ Al-Basir Maha Melihat 4:58, 17:1, 42:11, 42:27 D

8
2
ْ‫الحكم‬ Al-Hakam
Maha
Menghakimi
22:69 V

9
2
‫العدل‬ Al-ʿAdl Maha Adil
Tidak ada di dalam Alquran,
lihat al-Kafʿamīْ(1992:40)

0
3
‫اللطيف‬ Al-Latif Maha Lembut 6:103, 22:63, 31:16, 33:34 D

1
3
ْ‫الخبير‬ Al-Khabir
Maha
Mengenal
6:18, 17:30, 49:13, 59:18 D

2
3
ْ‫الحليم‬ Al-Halim
Maha
Penyantun
2:235, 17:44, 22:59, 35:41 A

3
3
‫العظيم‬ Al-ʿAzim
Maha Besar,
Maha Agung
2:255, 42:4, 56:96 D

4
3
ْ‫الغفور‬ Al-Ghafur
Maha
Pengampun
2:173, 8:69, 16:110, 41:32 D
Bahas
a
Arab
Mode
rn
(MSA Romanis
Bahas ) asi
a Jenis
Translite
Arab (Raga [Ragam ! Artia Referensi tatabaha
rasi
Klasik m pengucap sab
) denga an]
n
tanda
baca/
tanpa
tanda
baca)

Maha
5
3
‫الشكور‬ Asy-Syakur Berterima 35:30, 35:34, 42:23, 64:17 A
Kasih

6
3
ْ‫العلي‬ Al-ʿAlī Maha Tinggi 4:34, 31:30, 42:4, 42:51 34:23 D

7
3
‫الكبير‬ Al-Kabir Maha Besar 13:9, 22:62, 13:30, 34:23 D

8
3
ْ‫الحفيظ‬ Al-Hafiz
Maha
Memelihara
11:57, 34:21, 42:6 A

Maha
9
3
ْ‫المقيت‬ Al-Muqit Pemberi 4:85 I
Kecukupan

4 ‫الحسي‬ Al-Hasib
Maha
Membuat 4:6, 4:86, 33:39 I
0
‫ب‬ Perhitungan

1
4
ْ‫الجليل‬ Al-Jalil Maha Luhur 55:27, 7:143 A, V

2
4
‫الكريم‬ Al-Karim Maha Mulia 27:40, 82:6 D

3
4
ْ‫الرقيب‬ Ar-Raqib
Maha
Mengawasi
4:1, 5:117 D

4 ْ‫المجي‬ Al-Mujib
Maha
11:61 A
4
‫ب‬ Mengabulkan

5
4
‫الواسع‬ Al-Wasiʿ Maha Luas 2:268, 3:73, 5:54 A

6
4
ْ‫الحكيم‬ Al-Hakim
Maha
Bijaksana
31:27, 46:2, 57:1, 66:2 D

7
4
‫الودود‬ Al-Wadud
Maha
Mengasihi
11:90, 85:14 D

8
4
‫المجيد‬ Al-Majid Maha Mulia 11:73 A
Bahas
a
Arab
Mode
rn
(MSA Romanis
Bahas ) asi
a Jenis
Translite
Arab (Raga [Ragam ! Artia Referensi tatabaha
rasi
Klasik m pengucap sab
) denga an]
n
tanda
baca/
tanpa
tanda
baca)

Maha
9
4
ْ‫الباعث‬ Al-Baʿits Membangkitk 22:7 V
an

0
5
‫الشهيد‬ Asy-Syahid
Maha
Menyaksikan
4:166, 22:17, 41:53, 48:28 A

‫ق‬ُّْ ‫ٱل َح‬ ّ


5 ْ‫الحق‬،ْ
ʾAl-Ḥaqq Al-Haqq Maha Benar 6:62, 22:6, 23:116, 24:25 D
1 (ْ‫)أَل َح ُّق‬ ‫ق‬ْ ‫الح‬

2
5
‫الوكيل‬ Al-Wakil
Maha
Memelihara
3:173, 4:171, 28:28, 73:9 A

3
5
‫القوي‬ Al-Qawiy Maha Kuat 22:40, 22:74, 42:19, 57:25 D

4
5
‫المتين‬ Al-Matin Maha Kukuh 51:58 D

5
5
‫الولي‬ Al-Wali
Maha
Melindungi
4:45, 7:196, 42:28, 45:19 D

6
5
‫الحميد‬ Al-Hamid Maha Terpuji 14:8, 31:12, 31:26, 41:42 D

5 ‫المح‬ Al-Muhsi
Maha
72:28, 78:29 V
7
‫صي‬ Penghitung

8
5
‫المبدئ‬ Al-Mubdiʾ
Maha
Memulai
10:34, 27:64, 29:19, 85:13 V

Maha
9
5
‫المعيد‬ Al-Muʿid Mengembalik 10:34, 27:64, 29:19, 85:13 V
an Kehidupan
Maha
0
6
ْ‫المحيي‬ Al-Muhyi Menghidupka 7:158, 15:23, 30:50, 57:2 V
n

1
6
ْ‫المميت‬ Al-Mumit
Maha
Mematikan
3:156, 7:158, 15:23, 57:2 V

2
6
ْ‫الحي‬ Al-Hayy Maha Hidup 2:255, 3:2, 20:111, 25:58, 40:65 D
Bahas
a
Arab
Mode
rn
(MSA Romanis
Bahas ) asi
a Jenis
Translite
Arab (Raga [Ragam ! Artia Referensi tatabaha
rasi
Klasik m pengucap sab
) denga an]
n
tanda
baca/
tanpa
tanda
baca)

3
6
‫القيوم‬ Al-Qayyum Maha Mandiri 2:255, 3:2, 20:111 D

4
6
ْ‫الواجد‬ Al-Wajid Maha Penemu 38:44 V

5
6
ْ‫الماجد‬ Al-Majid Maha Mulia
85:15, 11:73; al-Kafʿamīْ
(1992:48)
A

6
6
ْ‫الواحد‬ Al-Wahid
Maha
Tunggal
13:16, 14:48, 38:65, 39:4 D

7
6
‫االحد‬ Al-Ahad Maha Esa 112:1 A

8
6
ْ‫الصمد‬ As-Samad
Maha
Dibutuhkan,
112:2 D

9
6
ْ‫القادر‬ Al-Qadir
Maha
Berkehendak
6:65, 46:33, 75:40 D

0
7
‫المقتدر‬ Al-Muqtadir
Maha
Berkuasa
18:45, 54:42, 6:65 A

Maha
1
7
‫المقدم‬ Al-
Muqaddim
Mendahuluka 16:61 V
n
Maha
2
7
ْ‫المؤخر‬ Al-
Muʾakhkhir
Mengakhirka 71:4 V
n

3
7
‫األول‬ Al-Awwal Maha Awal 57:3 D

4
7
ْ‫األخر‬ Al-Aakhir Maha Akhir 57:3 D

5
7
ْ‫الظاهر‬ Az-Zahir Maha Nyata 57:3 D

6
7
‫الباطن‬ Al-Batin Maha Ghaib 57:3 D

7
7
ْ‫الوالي‬ Al-Wali
Maha
Memerintah
13:11 I
Bahas
a
Arab
Mode
rn
(MSA Romanis
Bahas ) asi
a Jenis
Translite
Arab (Raga [Ragam ! Artia Referensi tatabaha
rasi
Klasik m pengucap sab
) denga an]
n
tanda
baca/
tanpa
tanda
baca)

7 ْ‫المتعال‬ Al-Mutaʿali Maha Tinggi 13:9 D


8
‫ي‬
Maha Baik,
9
7
‫البر‬ Al-Barr Maha 52:28 D
Penderma
Maha
0
8
ْ‫التواب‬ At-Tawwab Penerima 2:128, 4:64, 49:12, 110:3 D
Taubat
Maha
1
8
‫المنتقم‬ Al-
Muntaqim
Pemberi 32:22, 43:41, 44:16 P
Balasan

2
8
ْ‫العفو‬ Al-ʿAfu Maha Pemaaf 4:43, 4:99, 4:149, 22:60, 58:2 V, I

8 ‫الرؤو‬ Ar-Raʾuf
Maha
9:117, 57:9, 59:10 I
3
‫ف‬ Pengasuh

Maha
8 ‫ْمالك‬ Malik-ul- Penguasa
3:26 D
4
ْ‫الملك‬ Mulk Kerajaan
(Semesta)

‫ْذو‬
Pemilik
8 ‫ْالجَلل‬ Zul-Jalali Kebesaran
55:27, 55:78 D
5
‫واإلكرا‬ wal-Ikram dan
Kemuliaan
‫م‬
Maha
6
8
‫المقسط‬ Al-Muqsit Pemberi 3:18; al-Kafʿamīْ(1992:58f) O
Keadilan

7
8
ْ‫الجامع‬ Al-Jamiʿ
Maha
Pengumpul
3:9 I
Bahas
a
Arab
Mode
rn
(MSA Romanis
Bahas ) asi
a Jenis
Translite
Arab (Raga [Ragam ! Artia Referensi tatabaha
rasi
Klasik m pengucap sab
) denga an]
n
tanda
baca/
tanpa
tanda
baca)

8
8
‫الغني‬ Al-Ghani Maha Kaya 39:7, 47:38, 57:24 I, A, D

Maha
9
8
‫المغني‬ Al-Mughni Pemberi 9:28 V
Kekayaan

0
9
ْ‫المانع‬ Al-Maniʿ
Maha
Pembela
Lihat al-Kafʿamīْ(1992:61)

1
9
ْ‫الضار‬ Ad-Darr Maha Bahaya 6:17; al-Kafʿamīْ(1992:58)

2
9
ْ‫النافع‬ An-Nafiʿ Maha Baik 30:37

Maha
3
9
‫النور‬ An-Nur Pemberi 24:35 I
Cahaya
Maha
4
9
‫الهادي‬ Al-Hadi Pemberi 22:54 I
Petunjuk
Maha

5
9
‫البديع‬ Al-Badiʿ
Pencipta yang
Tidak Ada
2:117, 6:101 I
Bandingannya

6
9
ْ‫الباقي‬ Al-Baqi Maha Kekal 55:27; al-Kafʿamīْ(1992:64) V

Maha
Mewarisi,
7
9
ْ‫الوارث‬ Al-Warith Yang 15:23, 57:10 P
Mewarisi
Segalanya
Maha
Pemberi

8
9
‫الرشيد‬ Ar-Rashid
Petunjuk ke
Jalan Yang
2:256, 72:10
Benar, Maha
Pandai
Bahas
a
Arab
Mode
rn
(MSA Romanis
Bahas ) asi
a Jenis
Translite
Arab (Raga [Ragam ! Artia Referensi tatabaha
rasi
Klasik m pengucap sab
) denga an]
n
tanda
baca/
tanpa
tanda
baca)

9 ْ‫الصب‬ As-Sabur Maha Sabar 2:153, 3:200, 103:3 I


9
‫ور‬
a D = Direct;[butuh klarifikasi] V = dari kata kerja ; A = dari kata sifat; I = dari kata sandang; P = dari bentuk jamak ; O
b

= Lainnya

Anda mungkin juga menyukai