ه ْم ِف ْي َها خ ِلد ْون فاول ِٕىك اصح ُب الن ِار َّواحاطت ِب ٖه خ ِط ْي َْٔۤـته َبلى َم ْن ك َس َب َس ِيئة
81. Mereka kekal di Maka mereka itulah Dan diliputi dengan kesalahan Bukan demikian!
dalamnya penghuni neraka Barangsiapa berbuat jahat
َ ُ ٰ ُ ََّ ْ ٰ ْ َ َ ٰۤ ُ ٰ ّٰ ُ َ ُ ٰ َ ْ َّ
ࣖ ه ْم ِف ْي َها خ ِلد ْون اول ِٕىك اصح ُب الجن ِة َوع ِملوا الص ِلح ِت َوال ِذين ا َمن ْوا
82. Mereka kekal di mereka itulah penghuni surga. dan beramal saleh Adapun orang-orang
dalamnya. yang beriman
ٰ َْٰ َ ٰ ْ ُْ َّ ً َ ْ ْ َ َ ْ َ َ ّٰ َّ َ ْ ُ ُ َْ َ َْ َ ْ ْ َ َ َ ْ َ ْ َ َ ْ َ
ِالا اّٰلل و ِبالوالِدي ِن ِاحسانا و ِذى القربى واليتمى ب ِن ْٓي ِاسرا ِْۤءيل لا تعبدون واِ ذ اخذنا ِميثاق
83. Kerabat, anak-anak selain Allah, dan berbuatbaiklah dari Bani Israil, “Janganlah kamu (Ingatlah) ketika Kami
yatim kepada kedua orang tua menyembah mengambil perjanjian
َ ٰ َّ ُ ٰ َ َ ٰ َّ َ ً ُ َّ ْ ُ ْ ُ َ ْ
الزكوة واتوا َّوا ِق ْي ُموا الصلوة اس ح ْسنا
ِ وقولوا ِل
لن َوال َم ٰس ِك ْي ِن
dan tunaikanlah zakat laksanakanlah salat Selain itu, bertutur katalah yang dan orang-orang miskin.
baik kepada manusia
َ ُ ْ ُ َْ ُ ْ ً َ َّ ُ ْ َّ َ ُ
ِمنك ْم َوانت ْم ُّمع ِرض ْون ثَّم ت َوليت ْم ِالا ق ِل ْيلا
dan kamu (masih menjadi) pembangkang. Akan tetapi, kamu berpaling (mengingkarinya), kecuali
sebagian kecil darimu,
ُ ُ َ ُ ُ ُ ُ َ َ ْ َ ْ َ َ ْ
ْم ْن د َياركم َْلا تَ ْسفك ْو َن د َما َْۤءك ْم َو َلا تخْر ُج ْو َن ا ْن ُف َسكم َواِ ذ اخذنا ِميثاقك ْم
ِ ِ ِ ِ ِ ِ
84. dari kampung dan mengusir dirimu (agar) kamu tidak menumpahkan (Ingatlah) ketika Kami
halamanmu. (saudara sebangsamu) darahmu (membunuh orang) mengambil perjanjianmu
َ ْ ُ َ ْ َ ْ ُ َْ َ َ
ُْثَّم ا ْق َر ْر ُتم
وانتم تشهدون
dan bersaksi. Kemudian, kamu berikrar
ُ ْ ً َ َ ُ ْ ُ ُ َُْ َ ُ ُ ْ َ َ ُ ٰٓ ُ ْ َ ُ
ِمنك ْم ِم ْن ِد َي ِار ِه ْم َوتخ ِرج ْون ف ِر ْيقا تقتل ْون انف َسك ْم ثَّم انت ْم هؤلا ِْۤء
darimu dari kampung dan mengusir segolongan membunuh dirimu 85. Kemudian, kamu
halamannya. (sesamamu) (Bani Israil)
ْ
َ ُ ُ ُ ُ ُٰ ٰ ُ ْ ُ ْ ُ َّ ْ َ ْ
َ ب ْالا ْثم َوال ُع ْد ََ َ َٰ
تفد ْوه ْم َوه َو محَّرم ٰ
واِ ن يأتوكم اسرى ان
ِ و ِ ِ ِ تظ َه ُر ْون عل ْي ِه ْم
kamu tebus mereka, Jika mereka datang kepadamu dalam kejahatan dan Kamu saling membantu
padahal kamu dilarang sebagai tawanan, permusuhan. (menghadapi) mereka
َْ َ ْ ُ ُْ ََ ٰ ْ ْ َ ْ ُ ُْ ََ ُ َ ْ ْ ُ ََْ
ْاج ُهم
وتكفرون ِببعض ِب َبع ِض ال ِكت ِب افتؤ ِمنون عليكم ِاخر
dan ingkar pada sebagian pada sebagian Kitab (Taurat) Apakah kamu beriman mengusir mereka.
(yang lain)?
ْ ْ ُ َ ٰ ُ َ ْ َّ
َو َي ْو َم ال ِق ٰي َم ِة
َ ْ ُّ
وة الدنيا ٰ ك م ْنك ْم اَّلا خ ْزي فى ال َح
ي
َ َ َ
فما ج َزا ُْۤء َم ْن
ِ ِ ِ ِ ِ يفعل ذ ِل
dan pada hari Kiamat selain kenistaan dalam kehidupan bagi orang yang berbuat Maka, tidak ada balasan
dunia demikian di antaramu (yang pantas)
َ ُ ْ َ َّ َ َ ُ ّٰ َ َ َ َْ ََ ٰٓ َ ُّ
اّٰلل ِبغ ِافل عما تع َمل ْون وم ا اب
ِ ذ عال د
ِ ا
ش ُي َرد ْون ِالى
apa yang kamu Allah tidak lengah terhadap azab yang paling berat. mereka dikembalikan
kerjakan. pada