Mata Pelajaran Nias Kelas VIII
Mata Pelajaran Nias Kelas VIII
UNTUK SMP
Kelas VIII
KATA PENDAHULUAN
Buku ini adalah lanjutan buku Pelajaran Daerah Nias yang diuntukkan untuk kelas VII. Jadi
buku ini diuntukkan untuk SMP kelas VIII.
Penulisan buku ini melanjutkan pelajaran terdahulu dengan menyajikan pengetahuan
bahasa dan struktur bahasa daerah Nias yang lebih meningkat dari bahan kelas VII. Penulis
tetap bertujuan menggali dan mengembangkan kebudyaan Nias melalui bahasa sebagai alat
komunikasi.
Akhirnya dengan senang hati, penulis menunggu kritik yang membangun dari pembaca
dan pemakai buku ini.
Dal. Zendrato
PEMERINTAH KOTA GUNUNGSITOLI
DINAS PENDIDIKAN
SMP NEGERI 5 GUNUNGSITOLI IDANOI
KATA SAMBUATAN
Dengan mengucapkan Puji syukur kepada Tuhan yang maha esa atas
petunjuknya dan kekuatan yang diberikan kepada Bapak Dal.Zendrato Guru SMP
Negeri 1 Gunungsitoli sehingga buku Mata Pelajaran Muatan lokal Bahasa Daerah
Nias Jilid 2 dapat disusun kembali sebagaimana isinya sekarang.
Kepala SMP Negeri 1 Gunungsitoli mengucapkan terima kasih banyak dan
penghargaan yang setinggi-tingginya kepada Bapak Dal. Zendrato Guru SMP
Negeri 1 Gunungsitoli atas penyusunan Buku Mata pelajaran Muatan Lokal bahasa
daerah Nias sekaligus menyambut baik kehadiran buku dimaksud untuk dipakai
sebagai salah satu bahan ajar/sumber pembelajaran Mata Pembelajaran Muatan
lokal Bahasa daerah Nias di kalangan sendiri di SMP Negeri 1 Gunungsitoli.
Gunungsitoli, 17 Juli 2006
Kepala SMP Negeri 1 Gunungsitoli
Famahaö si sara
(Pelajaran satu)
I. Wacana (fombaso)
Kompetensi dasar
Siswa mnampu menjelaskan arti dan makna kata-kata yang berkenan dengan bagian-
bagian dari rumah adat Nias.
Hiza afökhö sibai wamazökhi omo hada andre, ba niha iada’e. Hadia mbörö? Fondrege
zafökhö, ya’ia me lö tesöndra sa’ae geu saro ba si sökhi ba Danö Niha. Dumadumania , ba
nomo hada tanö raya, afökhö wanöndra eu senau sibai ba dalosu nomo nifotöi sikhöli. Si
manö göi geu soguna ba gehomo, he omo hada tanö raya ba omo hada tanö yöu, arakhagö
lö sa’ae tesöndra no’eunia. Si manö göi ibörögö afökhö wanöndra bulu zaku iada’a soguna
sagö nomo hada andrö.
Töida sa nomo hada andre, ba fondröni dödö niha si möi mamaigi Tanö Niha göi ia.
Sahöli dödöda wa ha sara dödö ndra satuada föna walulusa fohalöŵö ba wamasindro omo
hada andrö. Ba da’ö oroma khöda wa ha sara-sara dödö niha me föna ba wamasindro omo.
Si manö göi wa sahöli dödöda wa’atua-tua duka ba Danö Niha me föna, me tenga si mane
iada’a wakake duka na sa. Ba hiza sa’atö tola lafazökhi nomo si manö fa’asökhi ba fa’aro.
3. Fanofu
01. Ha’uga ngawalö nomo hada ba Danö Niha?
02. Hewisa lagu nomo hada tanö raya?
03. Hewisa lagu nomo hada tanö yöu?
04. Hawa’alaŵa gehomo nomo hada?
05. Hadia zalahi zandrela ba nomo hada?
06. Hadia mutörö na möi yomo ba nomo hada?
07. Hewisa lagu zalo ba nomo hada?
08. Heza mutou’ö zagö nomo hada?
09. Hadia zagö nomo hada?
10. Hadia zalahi zandrela si so ba zagö ba nomo hada?
11. Hadia mbörö wa afökhö ba niha iada’a wamazökhi omo hada?
12. Hadia manö zahöli dödöda ba wamasindro omo hada?
A. Awalan rangkap
Perhatikan kata-kata berikut
Ni’o’öfa sagi = yang dibuat persegi
Ni’ogaolo = yang dibuat melingkar
Nifo’ehomo = yang diberi tiang
Nifosagö = yang diberi atap
Dari kata-kata di atas kita menemukan awalan rangkap Ni’o dan Nifo
B. Awalan O- dapat juga mengawali kata benda, kata kerja dan kata kerja yang berasal dari
kata sifat dan juga kata bilangan.
Bila awalan O- mengawali kata benda, maka itu berarti milikilah benda itu.
Contoh : O’omo = jadikanlah rumah(mu)
Obaru = kenakanlah baju
Olikhe = jadikanlah seperti lidi.
Famamaha (latihan)
Berilah awalan o- pada kata-kata berikut dan terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia
1. ohi 6. buku
2. saraeŵa 7. fena
3. badagahe 8. fandru
4. kureta 9. sulu
5. lae 10. figa
Famamaha (latihan)
Berilah awalan o- pada kata-kata berikut dan terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia
1. deha 6. eŵa
2. dukhu 7. laŵa
3. döni 8. owi (olowi)
4. ra’u 9. öli (owöli)
5. röi 10. osi (olosi)
Bila awalan o- mengawali kata benda yang berasal dari kata sifat seperti abölö (kata
sifat) menjadi sabölö (kata benda), maka itu berarti berlaku seperti atau berpura-pura
seperti.
Contoh
Abölö (kata sifat) = kuat
Sabölö (kata benda) = yang kuat
Osabölö (berawalan o-) = berlaku seperti orang kuat
Famamaha (latihan)
Berilah awalan o- pada kata-kata berikut dan terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia
1. satulö 6. samomo
2. sonekhe 7. saösö
3. satua-tua 8. salaŵa
4. sibodo 9. sebua
5. sitebai 10. sogikhi
Bila awalan o- mengawali kata bilangan, maka itu berarti bagilah menurut bilangan
tersebut.
Contoh
Dua = dua odua = bagi dua
Tölu = tiga otölu = bagi tiga
Famamaha
Berilah awalan o- pada kata-kata berikut dan terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia.
1. otu 6. siŵa
2. öfa 7. fulu
3. dombua 8. önö
4. lima 9. felezara
5. ŵalu 10. duawulu
2. Awalan rangkap
2.1. Awalan Ni’o- bila mengawali suatu kata, maka artinya ialah dibuat seperti sebanyak
kata tersebut.
Contoh
Ni’olima = yang dijadikan lima atau seperlima (perlima).
Ni’obaŵa = yang dijadikan seperti bulan atau lingkaran
Famamaha
Terjemahkanlah kata-kata ini ke dalam bahasa Indonesia
1. ni’ofulu 6. ni’osalio
2. ni’otölu 7. ni’obaru
3. ni’osabölö 8. ni’olae
4. ni’osonekhe 9. ni’olikhe
5. ni’osatulö 10. ni’oroko
Famamaha
Terjemahkanlah kata-kata berikut ke dalam bahasa Indonesia
1. nifodöladöla 6. nifosaraeŵa
2. nifobagolö 7. nifo’omo
3. nifokureta 8. nifosandrela
4. nifobadagahe 9. nifobawandruhö
5. nifobaru 10. nifosalo
2.3. Awalan Mango-
Terdiri dari awalan ma- dan o-
Awalan ma- sepadan dengan awalan me- dalam bahasa
Indonesia.
Awalan o- menyatakan seperti.
Awalan mango- berarti berlaku seperti.
Contoh
Mangosatulö = berlaku seperti orang tulus atau munafik
Mangosebua = berlaku seperti orang besar atau sombong
Famamaha
Terjemahkan kata-kata berikut ke dalam bahasa Indonesia
1. mangosonekhe 6. mangoso’afu
2. mangosibodo 7. mangosogikhi
3. mangosabölö 8. mangosofökhö
4. mangositebai 9. mangoso’omo
5. mangosalio 10. mangosadölö
III. Kesusasteraan
Kompetensi dasar
Siswa memiliki pengetahuan tentang kesusateraan dalam bahasa Daerah Nias khususnya
amaedola (perumpamaan) dan dapat menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari.
Tugas
Carilah pepatah dalam bahasa daerah Nias yang memuat kata
1. uro
2. mao
3. nifowuwusi
famahaö si dua
I. Fombaso
Kompetensi dasar
Siswa memiliki pengetahuan tentang cerita rakyat secara umum dalam bahasa Daerah
Nias dan secara khusus mengenal makna dari cerita rakyat tersebut dalam kehidupan
sehari-hari.
1.
FOFO SI TETURIA BA DANÖ NIHA
Oya göi ngawalö wofo ba Danö Niha, irege so zi lö ta’ila töi. Ba mendrua manö sa’ae wa
oya zi lö ta’ila tatötöi ba li Indonesia. Ba heŵa’ae no si manö, datafatunö mato ha’uga
ngawalö wofo si teturia ba Danö Niha, ya’ia da’ö
1. E’e
2. Moyo
3. Magiao
4. Towitowi
Me föna ba oya sibai ge’e ba Danö Niha. Owuge’e mbunia ba aköu mbawania. Na la’uri ia
niha ba fakhe sasoso mube’e önia ba ma zui ulitö. Ba li Indonesia mutötöi ia “kekek”. Da’ö
sa mbörö wa hulö abölö la’ila Ono Niha iada’a nifotöi keke moroi ba ge’e.
Moyo tenga fofo samohare niha ia. Ibe’e na’i de’ala ba niha me asese itagö önia nono
manu. Ohawu oyo mbunia ba afusi manö i’oroi mbagi numalö ba högö. Ba heŵa’ae si
manö, hulö sa khönia mamatagösi ndra alawe ba Danö Niha wanari, nifotöi “Fanari moyo”
ba ma zui “tari moyo.” Onekhe sibai sa moyo wanari ba dalu mbanua, na hino wa’asökhi
mbanua.
Magiao wofo sabölö tehöngö, me i’ila manö ifadumaisi ngawalö li nirongonia, heŵa’ae
na lö i’ila geluaha. Aitö mbu magiao ba a’usö mbawania awö gahenia. Arakhagö lö sa’ae
oroma iada’a wofo da’a. ba mutegu na’i wondra’u ya’ia ba he fanguri ya’ia. Me föna na
la’uri ia niha, ba gae si’ata sasoso mube’e önia.
Towitowi wofo si sökhi li. I’ila fasusu wongi. Faduhu sa dödö Nono Niha me föna wa
fofo solohe turia wofo da’e. Na manunö ia ba ngai nomo, ba faduhu dödö niha wa so duria
ni’ohenia. So dua balö duria ni’ohenia. Sara, so duria moroi ba danö saröu nifa’ema ba
nomo andrö. Dua, awuwu niha si no mame’e li ba nomo andrö. Da’e mbörö wa mube’e ba
zinunö imane
He e ba towitowi
Hana wa öhulö wongi
Wanunönunö fasusuwongi
Te so zolohe löfö si sökhi
Ohe duria si sökhi
No ara me ubaloi
Niha si no irai mame’e li
Sondröi tandra laeduru balaki
2. Eluaha ngawua li
1. teturia = terkenal
2. e’e – ge’e = burung kekek
3. moyo = burung elang
4. magiao = burung beo
5. towitowi-dowitowi = burung merbah batu
6. owuge’e = hijau
7. aköu = melengkung
8. te’ala – de’ala = kerugian
9. samohare – zamohare = pemberi keuntungan
10. ohawu oyo = coklat
11. fanari moyo = tari elang
12. aitö = hitam
13. mutegu = dilarang
14. fasusuwongi = bersiul
15. turia-duria = berita
16. öhulö wongi = engkau terlalu pagi
17. fanunönunö = bernyanyi berulang kali
18. löfö = rejeki
19. mame’e li = meminang; melamar
20. sondröi = yang meninggalkan
21. laeduru balaki = cincin tunangan
22. samanuzu = yang membuat enggan
23. bosi –mbosi = derajat
24. samaeri = pengasuh
25. miwöwösi = menyesali
wöwösi = sesalilah
3. Fanofu
II Huku wehede
Kompetensi dasar
Siswa memiliki pengetahuan tentang awalan ma-, mo- dan mu- dalam bahasa Daerah Nias
dan dapat menggunakannya dengan baik dan benar dalam berkomunikasi sehari-hari.
2. Kata mame’e dan manofu adalah bentuk kata kerja pelaku dan dapat juga disebut
infinitif. Bentuk ini dapat saja bebas dari subyek dan dapat berkembang menjadi tiga
bentuk bergantung pada golongan kata kerja penerima o- atau a-.
Contoh
Öli = beli → kata kerja penerima o-
a. Möido mowöli i’a. → awalan mo-
b. Möido mu’öli gi’a. → awalan mu-
c. Möido ba wowöli i’a. → ba + awalan wo- dari awalan fo-
Ketiga kalimat di atas dapat diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia dengan „Saya pergi
membeli ikan.“
3. Famamaha
Ubahlah kata kerja berikut menjadi infinitif
Contoh
Mi’ae murino wakhe → Mi’ae ba wondrino fakhe
Möido muteu mbanio → Möido ba waneu banio
Ohalögöigö!
1. Möido musasai nukha
2. Möido mubözini zalo
3. Möi’ö musila geu
4. Möi ita mubaso zura
5. Möiga musura zura
6. Möiga mutefe mbunga
7. Mi’ae molulugö kureta
8. Mi’ae mufazökhi damböyö
9. Mi’ae mutaba nagole
10. Mi’ae muhalö gara
Ohalögöigö
1. Lului wanila eu
2. Lului wolulugö kureta
3. Lului wanaba manu
4. Lului wokuba baŵa
5. Lului wamasia diwo
6. Lului wogao banio
7. Lului wogili lada
8. Lului wowöli roko
9. Lului wamözini salo
10. Lului wangehaogö omo
III Ungkapan
Kompetensi dasar
Siswa memiliki pengetahuan tentang ungkapan secara umum dalam bahasa daerah Nias
dan khususnya ungkapan yang diikuti oleh kata “li” serta dapat menggunakannya dalam
hidup sehari-hari.
Contoh ungkapan
1. Mondröni li = memancing isi hati
2. Mame’e li = meminang
3. Mamabu’u li = berjanji
4. Fawe’e li = mempengaruhi
5. Fasöndra li = berdebat
6. Sinörö li = selintas dalam percakapan
7. Amabu’ula li = perjanjian
Famamaha
Buatlah kalimat dengan mempergunakan ungkapan di atas sehingga memperjelas artinya.
Famahaö si tölu
I Fombaso
Kompetensi dasar
Siswa memiliki pengetahuan dasar tentang kata-kata dalam bahasa daerah Nias yang ada
hubungannya dengan „manu“ dan dapat menggunakannya dalam hidup sehari-hari.
2. Eluaha ngawua li
1. urifö = ternak
2. manguri = memelihara
fanguri = pemeliharaan
3. diwo = kawan nasi; lauk pauk
4. ambö onekhe = kurang pandai
5. nidudu = yang dibiarkan
6. nifanuge = yang disuruh bertengger
7. tugela = tempat bertengger
8. halama = pemukiman di ladang
9. fodudu = hal membiarkan
10. emali = pemangsa; musuh
11. fötö = elang putih
12. boroe = biawak
13. saŵa = ular piton
14. araŵi = musang
15. te’ala = kerugian
16. manu saitö = ayam hitam
17. manu safusi = ayam putih
18. silatao = ayam jantan
19. fa’elo = ayam betina
20. sangadulo = yang bertelur
3. Fanofu
1. Hadia mubali’ö manu?
2. hewisa manu me föna ba Danö Niha?
3. Heza so manu ba zi bongi?
4. Me ara dania, heza so manu ba zi bongi?
5. Hadia manö nemali manu?
6. Hadia tö zama’ala manu iada’a?
7. Tötöi manu ni’ohe ba danöda!
8. Hewisa manu mbanua, na mufahela ira manu moroi si yefo?
9. Hadia mufotöi manu si matua?
10. Hadia mufotöi manu si alawe?
II Huku wehede
Kompetensi dasar
Siswa memiliki pengetahuan tentang cara menggunakan kata sifat dalam bahasa daerah
Nias, khususnya letak kata sifat tersebut bila menerangkan kata benda.
Contoh penggunaan kata sifat
Afusi manu da’ö = ayam itu putih
Manu safusi da’ö = ayam putih itu
Alaŵa nohi da’ö = kelapa itu tinggi
Ohi salaŵa da’ö = kelapa tinggi itu
Kata-kata yang dicetak tebal di atas adalah kata sifat yang berfungsi menerangkan kata
benda. Kata sifat dalam bahasa daerah Nias, pada umumnya berhuruf awal a atau o dan
dapat pula didahului oleh huruf s
1. Kata sifat yang menyatakan warna
1. aitö = hitam → saitö = yang hitam
2. a’usö = kuning → sa’usö = yang kuning
3. afusi = putih → safusi = yang putih
4. owuge’e = hijau → sowuge’e = yang hijau
5. oyo = merah → soyo = yang merah
6. ohandru = biru → sohandru = yang biru
7. ohawuhawu = abu-abu→ sohawuhawu = yang abu-abu
kecuali
1. enau = panjang
2. ide’ide = kecil
3. esolo = gemuk; besar menurut lingkaran atau penampang
semua kata sifat di atas tidak berhuruf awal a atau o
6. Famamaha
Berilah lawan kata sifat berikut
8 Famamaha
Ubahlah kalimat berikut
Contoh
a. aitö nasu da’ö = anjing itu hitam → asu saitö = anjing yang hitam
b. alaŵa nohi da’ö = kelapa itu tinggi → ohi salaŵa = kelapa yang tinggi
9. Ohalögöigö
Famahaö si öfa
I Fombaso
Kompetensi dasar
Siswa memiliki pengetahuan tentang cerita-cerita rakyat dalam bahasa daerah Nias secara
umum dan kata-kata yang berhubungan dengan cerita tersebut secara khusus, sehingga
dapat mempergunakan maknanya dalam kehidupan sehari-hari.
So ma’ifu hude zaŵa moroi ba zaliŵa-liŵa ba danõ tanõ bõ’õ. Baero wa i’anana’õ talu
wofanõ, fabõ’õ gõi lagunia na no aefa manga ia. Na saliŵa-liŵa ba danõ tanõ bõ’õ, ero
ma’õkhõ olofo ia, ero ma’õkhõ manga ia, ba ero ma’õkhõ mangalui gõ ia. Bõ’õ sibai lagu
zaŵa. Lõ ero ma’õkhõ mangalui gõ ia. Na no ira’u õnia laosi ba ma sõkha, tola sarawaŵa
irugi tõlu waŵa mõrõ-mõrõ manõ ia. Hulõ ibase’õ manõ wa’alõ gõnia ba mbetu’ania.
Samuza luo samuza ma’õkhõ, tema no abuso zaŵa adu, da’õ dõinia. Me no abuso ia ilau
mõrõ-mõrõ ba nahania, hulõ na mangifi-ngifi ia mbalazi wa’abusonia. Awena ira’u õnia
sageu zõkha mato sazilo wa’ebua. Te sa mato izai ohi wa’esolo zaŵa adu andre, no
takitakile ba no ombaŵa-mbaŵa me saŵa lambasi.
Barõ wolombasenia, mangerangera manõ dalu zaŵa andre. Imane , “fagõlõ-gõlõ soguna
khõma zõkha andre, ba ya’odo lõ mamalõ wangirõ’õ sõkha andre. Irege ahori, mato ha’uga
waŵa da’õ.
Andrõ ibõrõgõ mukõkõ-kõkõ dalu, fawea-wea ia ha ya’ia. Terongo wekõkõ-kõkõnia ba
fawea-weasania khõ hõgõ ba khõ gi’o. ibõrõgõ mowabu’a ba faoma latunõ zi mõna ira.
Lamane ira hõgõ ba i’o.: “Ya’aga sa zi ofõna mohalõŵõ, ba ha ba gafuriata mohalõŵõ’õ.”
Andrõ aukhu dõdõ dalu imane: “Tenga si manõ, datafabali ita ba data’otõlu ita, dazara
ta’alui zauri ita, te da’õ zabõlõ enahõi.
Andrõ ŵa’i tema la’otõlu ira, lafabali lalara wangalui ahuluara. Maoso hõgõ ifanaoka ia,
itarogõ gõnia. Itõrõ laosi, lõ iradõ, i’ondra’u’õ. Hadia zalua? No awai aefa furi lõ torõi me
lõ talu.
Si manõ gõi dalu, manana-nana manõ ia. He ena’õ itõrõ tanõmõ gõ, lõ i’ila i’a me lõ hõgõ
sondra’u, ifaigi-faigi manõ.
Si manõ gõi gi’o, ero na itõrõ ahulua, ifali ba ituko ba lõ i’ila i’a me lõ hõgõ sondra’u.
Atage manõ ia wolau si manõ, ba erege manõ dõdõnia.
So mato dua migu lalau zi manõ. Ibõrõgõ afuo ira, tebai ira wofanõ ba agafuo. Bõla osu
dalu, tobura dõla mbo’õ hõgõ ba angao gi’o. samuza ma’õkhõ ba faoma mowalukha, atõ
fasambua hanuhanu. Faoma lamane khõ nawõra, “Hewisa, oya nisõndrau?” Faoma latunõ
zi falukha ira, wa si lõ boto wohalõŵõra me no fabali ira, wa si lõ boto wohalõŵõra me no
oi latõrõ lalara.
Ba gafuriata, faoma lafadou ira ba faoma lafahalõ ira. Awena la’ila mohalõŵõ. Tobali si
manõ zi fatalifusõ na fabali gera’era, si lõ boto wohalõŵõra. Lõ baero-baero wahasara
dõdõ, sambua gera’era. Da’õ zi sõkhi ba wa’auri andre.
2. Eluaha ngawua li
1. saŵa = ular piton
2. hude = kelebihan
3. Saliŵaliŵa ba danõ = binatang darat
4. i’anana’õ talu = merayap dengan perut
5. laosi = kancil
6. sõkha = babi hutan
7. mõrõ-mõrõ manõ = selalu saja tidur
8. fa’alõ → wa’alõ = kesurutan
9. betu’a → mbetu’a = perut
10. samuza luo samuza ma’õkhõ = suatu hari; suatu waktu
11. mangifi-ngifi = sedang bermimpi
12. sazilo = ukuran lingkaran dada binatang berkaki empat sekitar 1m
13. saŵa lambasi = ular piton belang
14. tema no abuso = sudah kenyanglah
15. tõlõ = telan
16. fali = lilit
17. mukõkõ-kõkõ = bersungut-sungut
18. tuko = sentuh; tusuk; colok
19. faweawea = berbicara sendirian
20. mowabu’a = saling berdebat
21. oi za latõrõ lalara = mereka jalan masing-masing
22. lafafadou ira = mereka saling menyambung diri
23. lfafahalõ ira = mereka saling menghubungkan diri.
24. fahara dõdõ = kesatuan pikiran
3. Fanofu
1. Hadia hude zaŵa ba zaliŵaliŵa ba danõ tanõ bõ’õ? Botokhi!
2. Ha’uga wa’ara mõrõ-mõrõ manõ zaŵa na no abuso ia?
3. Hadia dõi zaŵa nitutunõ ba wombaso moroi yaŵa?
4. Hadia halõŵõ zaŵa adu me no abuso ia?
5. Ha wa’esolo zaŵa adu andre?
6. Hadia ni’era’era dalu zaŵa, me no molombase ira?
7. Hadia manõ halõŵõ zi tõlu faosatõ na lasõndra gahuluara?
8. Hadia zi kõkõ-kõkõ dalu zaŵa?
9. Hadia lua-lua me faoma mowabu’a?
10. Hadia lualua me no la’otõlu ira?
II Huku wehede
Kompetensi dasar
Siswa memiliki pengetahuan tentang awalan rangkap dalam bahasa daerah Nias seperti
awalan mo- digabung dengan awalan fa- yang membentuk awalan mowa- dan awalan lain
yang menyatakan saling.
1. Perhatikan kata-kata berikut
Mowabu’a = saling berdebat
Bentuk ini adalah bentuk kegiatan yang saling berbalasan yang disebut dengan resiprok.
1.1. Cara pembentukannya adalah sebagai berikut
Bu’a (kata kerja) = debat
Fabu’a (k.k.Intr.) = berdebat
Mo- (fa-) bu’a → fa berobah menjadi wa
Hasilnya ialah mowabu’a = saling berdebat
Bentuk resiprok
1.2. Ubahlah kata-kata berikut menjadi kata kerja bentuk resiprok
Contoh
Bidi = buat sirih
Fabidi = berbuat sirih
Mowabidi = saling berbuat sirih
Kerjakanlah !
1. bago 6. tõngõ
2. tezu 7. falukha
3. bõzi 8. eŵa
4. fesu 9. tabe
5. tuko 10. lu’i
3.1. Ubahlah kata kerja berikut menjadi kata kerja bentuk refleksif
Contoh
Faigi → ufaigido
Faigi → õfaigi’õ
3.2. Kerjakanlah !
1. tegu 6. tõwõ
2. haogõ 7. guti
3. eŵa 8. osi
4. balugõ 9. femondri
5. fo’ambala 10. faliŵa
Famahaõ si lima
I Fombaso
Kompetensi dasar
Siswa memiliki pengetahuan tentang cerita rakyat di Nias secara umum dan kata-kata yang
berhubungan dengan cerita itu secara khusus.
3. Fanofu
1. Hadia zitehõngõ amuata mbo’ole?
2. Hewisa mbo’ole na mofanõ?
3. Hadia halõŵõ mbo’ole me no aekhu ia ba dõgi?
4. Haniha zamondrongo fanunõ mbo’ole?
5. Hana wa adõni dõdõ laosi we’amõi si tou ba dõgi?
6. Me mofõnu laosi, hadia wehede mbo’ole?
7. Haniha ganete aefa da’õ zi mõi bakha ba dõgi?
8. Haniha gamete aefa zõkha zi mõi bakha ba dõgi?
9. Haniha zafuria mõi bakha ba dõgi?
10. Hewisa lala mbo’ole we’amõi baero?
II Huku wehede
Kompetensi dasar
Siswa memiliki pengetahuan tentang awalan sa-/so- dan ni- dalam bahasa daaerah Nias,
bahwa awalan sa-/so- membentuk partisipel aktif dan awalan ni- membentuk partisipel
pasif. Kemudian dapat menggunakannya dengan tepat dalam berkomunikasi dalam bahsa
daerah Nias.
1. Contoh
Samõzi = yang memukul (kata benda pelaku = partisipel aktif)
Solulugõ = yang mendorong (kata benda pelaku)
Nibõzi = yang dipukul (kata benda tanggap = partisipel pasif)
Kemudian
Contoh kata benda pelaku yang dapat berpasangan dengan kata ganti orang atau kata benda
bentuk pertama
1. samõzi ya’o = yang memukul saya
2. samõzi ya’ugõ = yang memukulmu
3. samõzi ya’ia = yang memukul dia
4. samõzi ya’aga = yang memukul kami
5. samõzi ya’ita = yang memukul kita
6. samõzi ya’ira = yang memukul mereka
7. samõzi asu = yang memukul anjing
8. samõzi manu = yang memukul ayam
9. samokai bawandruhõ = yang membuka pintu
10. sondruhõ sandrela = yang menutup jendela
2. Contoh kata benda tanggap yang dapat diakhiri dengan akhiran kata ganti orang dan
kata benda bentuk kedua.
1. nigohigu = yang kukejar
2. nigohiu/nigohimõ = yang engkau kejar
3. nigohinia = yang dikejarnya
4. nigohima = yang kami kejar
5. nigohida = yang kita kejar
6. nigohimi = yang kalian kejar
7. nigohira = yang mereka kejar
8. nigohi nasu = yang dikejar anjing
9. nidou gulõ = yang dipatuk ular
10. ni’a mao = yang dimakan kucing
3. Kesimpulan
Awalan + kata kerja + kgo/kb1
Sa- bõzi ya’o
So- lulugõ kureta
Maka terbentuklah kata benda pelaku yang berpasangan dengan kata ganti orang atau kata
benda bentuk pertama, yaitu
1. samõzi ya’o = yang memukul saya
2. solulugõ kureta = yang mendorong sepeda
4. Famamaha (Latihan)
Bentuklah kata benda pelaku yang berpasangan dengan kata ganti orang dari kata kerja
berikut ini
1. fazaŵa 2. fedadao 3. gohi 4. baloi 5. kaoni
6. fa’ala 7. fohare 8. sugi 9. laŵa 10. tõrõ
Catatan
Huruf awal (hukum penyengauan bahasa daerah Nias)
f berubah menjadi m
b bertubah menjadi mb
k berubah menjadi g
s berubah menjadi n
t berubah menjadi n
Bentuklah kata benda pelaku yang berpasangan dengan kata benda dari kata-kata berikut.
Contoh : samokai sandrela
Sondruhõ bawandruhõ
1. boto – kara 6. sila - lewuõ
2. bõzi - asu 7. taba - manu
3. amawa-fanikha 8. dõni - ue
4. eŵa - eu 9. õli - adulo
5. õli - asio 10. tanõ - gae
Bentuklah kata benda tanggap yang berpasangan dengan kata benda di atas! Ingat harus
dimulai dari kata benda baru kata kerja yang berawalan ni-
Bentuklah kata benda tanggap yang berpasangan dengan akhiran kepunyaan (-gu,-mõ,-nia
–da, -ma, -mi, – ra) dari kata-kata berikut
Contoh ni’aluigu
1.fazaŵa 2. fedadao 3. gohi 4. baloi 5. kaoni
6. sõndra 7. fohare 8. sugi 9. laŵa 10. tõrõ
Kerjakanlah
1. taba 2. õli 3. sasai 4. eŵa (awalan o-) 5. bõzini
6. dõni (o-) 7. lulugõ (o-) 8. lului (o-) 9. bõ’a 10 bu’a
6. Fahuhuosa
Kompetensi dasar
Siswa mampu bercakap dalam bahasa daaerah Nias dengan baik dan benar.
Samawa : Hadia ni’õliu ga’a
Sowõli : Omasido ena’õ u’õli lada andre. Ha’uga mbõli sakilo?
Samawa : Lima ribu rufia sakilo
Sowõli : Be’e khõgu sakilo
Samawa : Ya’e
Sowõli : Ya’e gefe
Samawa : Saohagõlõ
Sowõli : Saohagõlõ
Famahaõ si õnõ
1. Fombaso
Kompetensi dasar
Siswa dapat menyebut nama-nama tempat wisata di P. Nias dan dapat menyebut nama-
nama kebudayaan tertentu dalam bahasa daerah Nias dengan baik dan benar.
3. Fanofu (pertanyaan)
Sempurnakan kalimat di bawah ini berdasarkan bacaan di atas.
1. No tehõngõ Danõ Niha ba ...............................................
2. Sadõni dõdõ niha wamaigi Tanõ Niha ya’ia da’õ
a. ………………. d. ……………………..
b. ………………. e. ……………………
c. ……………… f. ……………………
3. Tesõndra gowe ba mbanua ……………………..
Kecamatan …………. Ba ba mbanua ………….
Kecamatan …………………
4. Fangoroma ………… niha gowe andrõ ba gõtõ fõna.
5. Fatua lõ mõi ita yomo ba mbanua Mbawõmataluo ba tatõrõ
ua ………. si ……………….
6. So mato ……. KM Lagundri i’otarai ………
7. Sõkhi sibai gawu Lagundri ba ………… ba zino.
8. Ba zi tambai gawu ……… so gawu …………..
9. Ba nasi Zorake tesõndra ndrulu ..................
10. Sõkhi sibai ndrulu Zorake, na ........... ira niha ba .............
11. Arakhagõ dozi banua ba kecamatan Telukdalam tesõndra ...
12. Na fatele niha la’ohe ..... ba ...... ba ........
II Pengetahuan bahasa
Kompetensi dasar
Siswa dapat membuat kalimat dalam bahasa daerah Nias dengan baik dan benar sesuai
dengan kaedah bahasa daerah Nias dan dapat membandingkannya dengan bahasa
Indonesia serta dapat mempergunakannya dalam hidup sehari-hari.
Ulangilah kalimat berikut dengan kata-kata yang tertulis di bawah kalimat tersebut.
Kemudian terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia.
1. Ahori molohe toho niha si mõi fatele.
baluse
gari
faku niha si mõi ba laza
belewa
Famamaha (latihan)
Terjemahkan kalimat di bawah ini ke dalam bahasa Indonesia!
01. Begitu cantik wanita itu.
02. Begitu tinggi pria itu.
03. Begitu kencang angin di luar.
04. Begitu besar ombak di laut.
05. Begitu berat batu itu.
06. Begitu licin jalan, karena hujan.
07. Begitu mahal ikan di pasar.
08. Begitu tebal buku ini.
09. Begitu tipis kain itu.
10. Begitu kotor di belakang rumah.
Kompetensi dasar.
Siswa dapat membedakan awalan ma- dengan awalan mo- bila mengawali kata benda
dalam bahasa daerah Nias dan dapat menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari
dengan baik dan benar.
Contoh
Ma-toho menjadi manoho = membawa tombak atau mebawa tombak.
Manoho zi fatele = orang yang menari perang memakai tombak
Mo-toho menjadi motoho = memiliki tombak.
Motoho ndra niha da’õ = orang-orang itu memunyai tombak.
Jadi kesimpulannya ialah
1. Bila awalan ma- mengawali kata benda, maka maksudnya ialah memakai benda
tersebut.
2. Bila awalan mo- menawali kata benda, maka maksudnya ialah memunyai benda
tersebut.
2. Famamaha (latihan)
Terjemahkan kalimat di bawah ini dari bahasa Indonesia ke dalam bahasa Nias.
01. Memunyai baju 06. Memakai celana
02. Memakai baju 07. Memunyai perisai
03. Memunyai sepatu 08. Memakai perisai
04. Memakai sepatu 09. Memunyai parang
05. Memunyai celana 10. Memakai parang
Kemudian
Berilah penjelasan dari kalimat berikut dalam bahasa daerah Nias
Contoh
Mobadagahe ia = So khõnia mbadagahe
Mamadagahe ia = Ifake mbadagahe
Kerjakanlah
01. Mo’omo ndra’ugõ =
02. Mo’ohi ndra’o =
03. Momanu ndra’ugõ =
04. Manõri ami =
05. Motõri ami =
06. Manukhu ami =
07. Mosukhu ita =
08. Mamaru ia =
09. Mobaru ia =
10. Mosinanõ ndra’aga =
11. Mamelewa ndra’aga =
12. Mobelewa ndra’o =
13. Mosulu ndra’aga =
14. Manulu ndra’aga =
15. Mobulu geu =
16. Modaha geu =
17. Manaembu ita =
18. Mosaembu ita =
19. Manaraeŵa ia =
20. Mosaraeŵa ia =
Famahaõ si fitu
I. Fombaso
Kompetensi dasar
Siswa mampu menyebut bagian-bagian tertentu dan yang bermanfaat dari salah
satu tumbuhan yang terdapat di P. Nias dalam bahasa daerah Nias dan dapat
mempergunakannya dalam kehidupan sehari-hari.
AKHE
1
No fakhili-khili ba nohi nakhe andrõ. Motõla ia mane ohi gõi. Irugi fa fulu meter wa’alaŵa,
na no irugi fa’ebua, molaga-laga dõlania lade hakhi si no abo’a. Ba mbõrõ hakhi so mowa
sangolohuni tõla, ba famakhai zinga mowa andre fatambai, ba ya’ia dafi sorozi segesolo si
no fasõsõ, nifotõi “lema’a.” Motuturu gõi ba mongamohi. Hunõ mbuania ba no i’otõlu si
fagõlõ-gõlõ fa’ebua. Ba heŵa’ae fakhili-khili ia ba nohi ba i’anema’õ sa’atõ oroma gõi zi
faehura, ya’ia da’õ, tõlania araidõraidõ; bulunia ohawu-hawu; buania ba ogoya, owulowulo
si mane adulo.
So gõi “nakhe lauwe” sadogodogo tõla, no arawarawa ba danõ tou. Ha fa sandrohu niha
wa’alaŵa. Lõ akao niha wo’anõisi ya’ia. Biha manõ danga wangai hadia ia ba hogunia.
Nitanõ niha da’a. So gõi nakhe si lõ mowua. Da’a nifotõi “utumou.”
Tõla nakhe andrõ abe’e sibai, mubali’õ ehomo nomo, totoa doho, danga wato sina,
fanusu mbumbu, fakake mbeŵeŵõ si mane soso, famõzi damburu btn. Lakhao nõsi ba tola
kowu wakhe ba ma tõla ndruru; na musila ba la’oguna’õ ia dasa ba ma gasõ gõi. Lema’ania
andrõ, aro sibai na mutali, mubali’õ houra, bõbõ noro, ezoi, bundra, sinali kudo. Likhenia
sara afatõ, mubali’õ ezoi famõzini newali, ba ma zui mubali’õ buwu.
Ba wangai õsinia ba mõi niha “mamõlõ. He akhe ndru’u ba he akhe nitanõ nifotõi “akhe
lauwe”, arakha faoma lala wamõlõ ya’ia. Mutandra ua na no asoso mbuania, la’amuyu’õ
ahe ba wamaigi na mo’õsi ba lataba sa’ae ndrege zi lõ bua. I’anema’õ mowõi nidanõ-nia ba
mufaduwa manõ ba danõ tou zi ofõna andrõ. Mufo’otalua wanaba fõfõ zi no mutaba no
mege, fa dua wongi, lafomedõlu zi manõ awena mube’e mbu’u sandroto lewuõ, mufatewu
ba mbalõ gahe nakhe nifõlõ andrõ. Na akhe ndru’u, ba muhori manõ wanutusi tuturu
ngamohinia.
Õsi nakhe andrõ, na ha ya’ia manõ, „niro“ dõinia ba ami gulo da’õ. Ba hiza ambõ dõdõ
niha da’õ lõ aukhu laŵa’õ. Andrõ labe’e guli geu si mane uli dõla ndruria, larunia. Ba na no
labe’e da’õ ba mabu zamadu ya’ia ba fawukawuka dõdõ. Õsi nakhe si no mube’e laru
mufotõi ia tuo. Te sa moroi ba wehede “tuak” da’õ.
So gõi zi fakhili ba nakhe andrõ sabõlõ esolo tõla, mane fa’esolo dõla zaku wa’esolonia.
Da’a nifõtõi „feto“ ba li Indonesia mutõtõi ia „enau“. Tola gõi mufõlõ da’õ ba so gõi
nironia. Na mufarõ da’õ ba alua nifotõi „taguli“ sami sibai, tola salahi gulo na’i. Na ba fasa
taguli andre mufotõi ia „gulo ano“,. Te sa moroi ba wehede „gula enau“ gõi dõi da’õ. Ha
awai ambõ sibai Nono Niha wamõlõ ya’ia. Tola sa gõi mena’õ fangalui ia na mu’odõdõgõ.
3. Fanofu
01. Heza fakhili-khili nakhe andrõ?
02. Hawa’alaŵa ia awena mowua?
03. Hewisa lade hakhi ba dõla nakhe?
04. Hadia zi so ba mbõrõ hakhi?
05. Hadia mufotõi dafi nakhe?
06. Hadia mufotõi nakhe si lõ mowua?
07. Tõtõi tõlu gamaehuta nakhe ba nohi!
08. Hadia mufotõi nakhe sadogodogo tõla?
09. Hadia manõ mubali’õ dõla nakhe na no musila?
10. Hadia manõ mubali’õ dõla nakhe nikhao õsi?
11. Hadia mufotõi nakhe nitanõ?
12. Hewisa lala wangai õsi nakhe?
13. Hame’uga mutaba nakhe awena mutane’õ nidanõnia?
14. Hadia dõi nõsi nakhe na ha ya’ia manõ?
15. Hadia dõi nõsi nakhe na no mube’e laru?
16. Hewisa lagu niha si no mamadu tuo?
17. Hadia nisõndra na mufarõ niro?
18. Hadia dõi daguli ba fasa?
19. Heza maõ moroi wehede „tuo“?
20. Heza maõ moroi wehede „gulo ano“?
II Huku wehede
Kompetensi dasar
Siswa mampu mempergunakan kata sifat berulang dalam bahasa daerah Nias dengan baik
dan benar dalam kehidupan sehari-hari.
1. Perhatikan.
1. araidõ-raidõ
2. ohawu-hawu
3. owulo-wulo
4. arawa-rawa
Kata sifat berulang di atas adalah kata sifat yang diulang dengan proses sebagia berikut.
1. aitõ = hitam
aitõ-aitõ = hitam sekali
aidõ-aidõ = agak hitam
araidõ-raidõ = agak berwarna hitam
demikian selanjutnya dengan
ohawu-hawu = agak berwarna abu-abu atau abu-abu
owulo = berkumpul
owulo-wulo = bulat
arawa = rendah
arawa-rawa = agak rendah atau rindang; atau bersifat rindang.
3. Kata sifat berulang dapat berobah menjadi kata benda bila ditaruh huruf s pada
awalnya.
Contoh
1. araidõ-raidõ = agak hitam → saraidõ-raidõ = yang agak hitam
Zaraidõ-raidõ (k.benda bentuk kedua)
2. ohawu-hawu = abu-abu
Sohawu-hawu = yang agak abu-abu
Zohawu-hawu (k.benda bentuk kedua)
3. owulo-wulo = bulat
Sowulo-wulo = yang bulat
Zowulo-wulo (k.benda bentuk kedua)
4. arawa-rawa = rindang
Sarawa-rawa = yang agak rindang
Zarawa-rawa (k. benda bentuk kedua)
4. Ubahlah kata sifat berulang berikut menjadi kata benda dan ter-jemahkan ke dalam
bahasa Indonesia.
1. alaŵa-laŵa 6. azila-zila
2. ezolo-zolo 7. afatõ-fatõ
3. awuo-wuo 8. aniwi-niwi
4. awuzi-wuzi 9. awe’e-we’e
5. oroyo-royo 10. aruru-ruru
Famamaha
Buatlah kalimat dengan kata-kata berikut!
1. Amõzini’õ salo 6. Anga’i’õ kureta
2. Oloso’õ fafa 7. Amõzi’õ asu
3. Olosi’õ meza 8. Ombaso’õ buku
4. Angehaogõ’õ fafa wanura 9. Angheta’õ kara.
5. Ondruhu’õ sandrela 10. Anasai’õ nukha
Famahaõ si ŵalu
I. fombaso
Kompetensi dasar
Siswa memiliki pengetahuan tentang kata-kata yang berhubungan dengan fabel dalam
bahasa Nias dan dapat menyebut makna dari fabel tersebut serta dapat merenungkannya
dalam kehidupan sehari-hari.
LAOSI BA BA’E
Me luo aukhu zino, me lõ niha-niha ba mbenua namada Tuha, fahuhuo ira mba’e, laosi. Si
mane huhuora.
Ba’e : He laosi, hewisa ba dõdõu mbua ndrima andre khõ namada Tuha?
Laosi : Hana wa õsofu da’õ? Na ufaigi si to’õlõ manõ. Na no asoso ia ba atoru tou ba danõ.
Ba’e : Da’õ wõ nisofugu, hewisa wa’atorunia andrõ. Heza zi ofõna ira moruru, mukoko.
Laosi : Ofõna sa moruru atõ mukoko.
Ba’e : Fasala da’õ, ofõna sa mukoko atõ moruru.
Faoma mowabu’a, lõ i’ila aetu. Afuriatania, momõi mangadu yomo khõ namada Tuha. Oi
zara latõrõ lalara zamõsana. Alio mba’e wondrugi yomo, bõrõ me ifa’ema hogu geu. Ahou
laosi wondrugi yomo, bõrõ me itõrõ lala sasai’õ.
Me irugi yomo ba’e, itunõ khõ namada Tuha, hadia zalua me fahuhuo irama. Imane
Tuha : “ba atulõ khõnia, ba fasala khõmõ.” Imane ba’e: “Atulõ wõ sa da’õ. Ba si mane
wõ’i, haniha zi fasala, ba õhuku ia Tuha, taba ia diwou. Ba na ya’o zi fasala, ba tebai õhalõ
diwou ndra’o, no angao-ngao. Ba na laosi õhuku, na fasala ia, ba tola õtaba ia diwou me
atabõ ia. Mõi ba dõdõ Duha huhuo da’õ.
Lõ ara ba tohare laosi, abõi-bõi ia ba wa’erege dõdõ me anau lala itõrõ. Ha irugi, ifehaga
hõrõnia Tuha, imane, “Bõi ta’oya’õ huhuo, sala khõmõ laosi ba atulõ khõ mba’e. iada’e
uhuku ndra’ugõ, ba utaba ndra’ugõ diwogu.” Iboho mbawa ba’e wa’iki, no mõna ia, ilau
mofanõ. Imane laosi, “Lau Tuha na lõ õtõrõ ziduhu. Na õrino ndra’o dania ba õngongoi ba
õfakoli-koli ba mbalanga, ombuyu na atõ, mendrua manõ me lõ boha namagu Tuha.
Lõ iradõ Tuha, ihalõ wamõlõ, itaba mbagi laosi, irino bawu ba mbalanga, ifakoli-koli. Ha
talu wamako-makolinia, tema sa mamoka mbu’u laosi, tokana bakha ba hõrõ namada Tuha,
fa’alai ndra’o ia. Itahigõ dõdõnia me no ibila’õ huku. Bakole hõrõ namada Tuha. Hadia
niŵa’õ sa’ae me no numalõ.
Andrõ ba wa’auri andre, bõi tabila’õ huku, heza zatulõnia, heza zinangeania, da’õ ia. Lõ
duhu ofõna mukoko awena moruru. Satulõnia ba singeania ofõna moruru, atõ mukoko.
II Eluaha ngawua li
01. benua = bekas ladang; semak belukar yang kurang lebat.
02. moruru = berisik; bunyi buah yang melewati dedaunan.
03. mukoko = bunyi jatuh, seperti bunyi buah yang jatuh ke tanah.
04. mowabu’a = saling berdebat
05. mangadu = melapor
06. rugi (kkt) = sampai
mondrugi (kk.int.) = sampai; tiba
rugisi (Imp.) = sampailah; hadapilah
07. mõi ba dõdõ = masuk akal
08. tohare = tiba
09. iboho mbawa = dia tersenyum
10 ngongoi = masak sampai lunak
11. fakoli-koli = aduk berulang-ulang
12. radõ (imp.) = lambatkan
Iradõ = dia lambatkan
13. tokana = tercampak; terlempar.
14. alai ndra’o (k.seru) = aduh
15. tahi (k.benda) = kesalahan
Tahigõ (k.kerja) = salahkan
16. bakole = buta sebelah
17. abõbõ-bõbõi = bercucuran keringat
3. Fanofu
1. Hadia ginõtõ fahuhuo ira laosi, mba’e?
2. Heza fahuhuo ira laosi, mba’e?
3. Hadia nifatunõra ba huhuora?
4. Hadia zi fabu’a ira khõ nawõra?
5. Hewisa gafuriatania?
6. Haniha zi ofõna mondrugi yomo khõ namada Tuha?
7. Hadia huhuo mba’e khõ namada Tuha?
8. Hadia aboto ba dõdõ namada Tuha zindruhunia?
9. Hana wa hulõ telimo namada Tuha?
10 Hadia zalua me lõ itõrõ zindruhu amada Tuha?
II Pengetahuan bahasa
Kompetensi dasar
Siswa mampu mempergunakan ungkapan-ungkapan tertentu dalam bahasa daerah Nias
dalam kehidupan sehari-hari.
1. Ungkapan
1. Me luo aukhu zino = waktu cerah
2. Me lõ niha-niha = waktu sunyi senyap; waktu tidak ada orang lalu lalang.
3. Hewisa ba dõdõu = bagaimana pendapatmu; bagaimana tanggapanmu.
4. Mõi ba dõdõ = masuk akal; disenangi
5. Me lõ nini-nini = waktu sunyi senyap
6. Me lõ gini-gini = waktu sunyi senyap
7. Monini; mogini = terdengar sedikit suara atau bunyi halus.
8. Umane tõdõgu = menurut pendapat saya; saya pikir
9. Umane dõdõgu = saya pikir begini
10. Ha iŵa’õ tõdõnia = bagaimana perasaannya.
2. Bacalah kalimat berikut dengan cara menggantikan kata yang dicetak tebal dengan
kata-kata di bawahnya. Kemudian terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia.
2. Me lõ niha-niha, lõ nini-nini.
lõ ruru-ruru
lõ angi’angi
no aomõ’aomõ
lõ si hede-hede
C. Famamaha
Isilah titik-titik berikut sesuai dengan kata-kata yang terdapat dalam kurung, dengan
memperhatikan pola di atas.
1. Fagõlõ ...... lewuõ da’õ, lewuõ da’e. (enau, alaŵa, esolo)
2. Fagõlõ ..... nohi da’e, nohi da’õ. (esolo, atabõ, ala ŵa)
3. Abõlõ ... lala da’õ ...... lala da’e. (arõu, aelo, ahatõ)
4. Abõlõ .... hili da’õ ...... hili da’e. (manõsõ, ebua, alaŵa)
5. Abõlõ .... na mõi’õ ...... na lõ mõi’õ (sõkhi, faudu, fagõna)
6. Fondrege ..... lala da’õ. (arõu, aelo, asai’õ)
7. Fondrege .... nomo da’õ (ebua)
8. Fagõlõ .... mbõli manugu, mbõli manunia (alaŵa, ebua)
9. Fondrege .... bõli mbadagahenia. (ebua)
10. Fondrege .... ia ba gotaluara (esolo).
IV Amaedola
1. Olifu laosi, ba lõ olifu dandraŵa.
Penjelasan
Olifu = lupa
Laosi = kancil
Tandraŵa – dandraŵa = jerat
Terjemahan bebas
Kancil dapat lupa, tetapi jerat tidak lupa.
Maknanya
Laosi mewakili orang yang menyakiti perasaan. Jerat mewakili orang yang disakiti
perasaan.
Jadi orang yang menyakiti persaan dapat lupa perbuatannya. Sedangkan orang yang
disakiti perasaan tidak dapat lupa terhadap perbuatan orang yang menyakiti perasaannya.
Terjemahan bebas
Alat penombak tidak akan berhasil kalau tidak dicek lebih dahulu.
Maknanya
Segala sesuatu kegiatan, pekerjaan, pembicaraan, ada baiknya diulang-ulang atau dicek
ulang agar mantap atau berhasil.
Famahaõ si siŵa
I Fombaso
Kompetensi dasar
Siswa mampu mempergunakan kata-kata yang berhubungan dengan nama-nama perkakas
tukang kayu dalam bahasa daerah Nias dalam kehidupan sehari-hari.
3. Fanofu.
1. Hadia guna wato?
2. Hadia guna garagazi?
3. Hadia guna wahõ?
4. Hadia guna mbago wahõ?
5. Hadia guna mbana geu?
6. Hadia guna kata?
7. Hadia guna warõkha?
8. Hadia guna siku?
9. Hadia guna likhesimo?
10. Hadia guna mete?
11. Hadia guna maera?
12. Hadia guna gawela?
13. Hadia guna garagazi?
14. Hadia guna garakha?
II Huku wehede
Kompetensi dasar
Siswa mampu mempergunakan kata jadian yang mengalami pengerutan dalam bahasa
daerah Nias dengan baik dan benar, seperti mufaigi menjadi waigi;muba’a menjadi
mba’a.
A. Perhatikan kata-kata yang dicetak tebal dalam kalimat berikut ini.
1. No mõido waigi zofõkhõ.
2. Lõ mbõzi ia ba me’e manõ.
Waigi dan mbõzi adalah kata berawalan, yang awalnya telah dikerutkan. Prosesnya adalah
sebagai berikut.
1. Faigi (kk. dasar) = lihat; tengok.
Mamaigi (kk.aktif) = melihat; menengok
Mufaigi (kk.pasif) = dilihat; ditengok
Mufaigi = waigi (k.k. pasif)
Jadi kalimat „No mõido waigi zofõkhõ.” Sama kalau dikatakan dengan kalimat “No mõido
mufaigi zofõkhõ.“
2. Bõzi (kk.dasar) = pukul
Mamõzi (kk.kerja aktif) = memukul
Mubõzi (kk. Kerja pasif) = dipukul
Mbõzi = mubõzi (kk.kerja pasif)
Jadi kalimat „Lõ mbõzi ia ba me’e manõ“ sama kalau dikatakan
„Lõ mubõzi ia ba me’e manõ.“
Dengan demikian
Mufaigi mengerut menjadi waigi
Mubõzi mengerut menjadi mbõzi
Mufatõrõ mengerut menjadi watõrõ.
Mubõbõ mengerut menjadi mbõbõ.
Mubabaya mengerut menjadi mbabaya
Kesimpulan
Proses perobahan k. Kerja di atas berlaku pada kata kerja berhuruf awal f dan b.
Famamaha
Buatlah kata kerja berikut ini menjadi kata kerja pasif yang dikerutkan!
1. faliŵa 6. bologõ 11. bõrõgõ
2. fazaŵa 7. fazõkhi 12. be’e
3. bokai 8. futa 13. furui
4. fa’ese 9. fali’õ 14. fõrõni
5. falukhaisi 10. fuli 15. fana
III Fahuhuosa
Fahuhuosa 1
Kompetensi dasar
Siswa dapat bercakap dalam bahasa daerah Nias tentang percakapan di sekitar perkakas
tukang kayu dengan baik dan benar.
IV Famamaha
Mifamamaha ami ba wahuhosa ba li Nono Niha
1. Milau fahuhuo, mifatunõ zanandrõsa ba wakake duka.
2. Milau fahuhuo, mi’oguna’õ wehede halõŵõ sobõrõta hurufo
w- ba m- (K.Kerja berhuruf awal w- dan m-).