Simpulan Bahasa 1
Simpulan Bahasa 1
Ambil ada
Perangai jjang selalu berubah-ubah. kadangkala baik dan kadangkala buruk. 行为时 Membuat sesuatu dengan separuh hati. 做事不投入、敷衍.
好时坏,情绪化. • Ahmad bersikap ambil ada kerana dia sering melakukan sesuatu kerja dengan
• Abang memang ada angin. pagi tadi saya nampak dia begitu peramah tetapi separuh hati sahaja.
sekarang bersikap bengis pula.
10. Ambil alih
2. Ada bakat Mengambil tanggungjawab daripada orang lain. 接管.
Mempunyai kelebihan atau keutamaan di dalam sesuatu hal. 有潜质. • Pengerusi Persatuan Sains dan Matematik telah diambil alih oleh Ramli.
• Suara Azlina sangat merdu, dia memang ada bakat untuk menjadi seorang
penyanyi yang popular. 11. Ambil angin
Bersiar-siar; berjalan-jalan untuk berehat. 散步。
• Kami sekeluarga ambil angin di Genting Highland pada cuti sekolah yang lalu.
3. Ada hati
Ada kemahuan untuk mendapatkan atau melakukan sesuatu. 有志向.
12. Ambil bahagian
• Abang ada hati untuk menuntut di universiti.
Menyertai sesuatu pergerakan secara aktif. 参加。
• Saiful ambil bahagian dalam pertandingan syarahan itu.
4. Air mati
Air yang sudah dimasak ; air yang tidak mengalir : air yang tidak pasang dan
13. Ambil berat
surut. 沸水;死水
Mengambil tahu atau memberi perhatian yang serius. 关注。
• Tangan adik melecur kerana terkena air mati.
• Emak mengambil berat tentang kesihatan sekeluarga kita.
5. Air muka
14. Ambil hati
Paras rupa atau wajah seseorang. 容貌、面貌
Berasa tersinggung; menjaga perasaan seseorang. 介意、取悦、讨人欢心.
• Air muka Aminah menjadi merah-kemerahan apabila dimarahi oleh cikgu.
• Banyak orang suka berkawan dengan Maznah yang pandai ambil hati itu.
6. Ajak-ajak ayam
15. Ambil langkah
Pura-pura mempelawa seseorang. 假意的邀请.
Melakukan sesuatu tindakan secara baik bagi menjayakan sesuatu. 采取行动.
• Kassim tidak akan menghadiri majlis hari jadi Roslan kerana dia tahu bahawa
• Encik Wong ambil langkah proaktif untuk memastikan projek- projek yang
ajakannya hanya ajak-ajak ayam.
diusahakannya dapat dijayakan.
7. Alas perut
16. Ambil muka
Makan untuk sekadar menahan lapar: makan, tetapi tidak sampai kenyang. 点心
Berbuat baik agar dipuji. 做好事以便被赞扬。
• Emak makan beberapa keping biskut sebagai alas perut sebelum pergi ke pejabat.
• Kakak Siti memang masak benar dengan sikap Siti yang menolong orang dengan
tidak bersungguh-sungguh. dia cuma hendak ambil muka sahaja.
8. Alim kucing
Berpura-pura alim. orang yang berpura-pura baik di hadapan orang lain. 假装有学 17. Anak angkat / Anak tut
问、假装好意,伪君子. Anak orang lain yang dipelihara sebaqai anak sendiri. 养子.
• Fatimah hanya alim kucing apabila berhadapan dengan gurunya kerana mahu • Sejak kematian ibu bapanya. Maidin telah menjadi anak angkat Encik Sukri dan
dipuji. Puan Aisha.
18. Anak buah
Orang yang berada di bawah jagaan seseorang ketua. 部下、属下、村民 27.Anak sungai / Anak air
• Ketua kampung mengarahkan anak buahnya untuk membersihkan kawasan Sungai kecil yang bermuara pada sungai besar.小河.
kampung. • Anak sungai itu telah dicemari oleh kilang yang membuang bahan toksik.
45. Batuk-batuk kambing 53. Berat bibir / Berat lidah / Berat mulut
Batuk yang sengaja dibuat-buat dengan tujuan mengusik atau menyindir. Pendiam. 沉默寡言.
故意咳嗽来千扰或讥讽. • Shanti bukan bisu. tetapi berat bibir sahaja.
• Kadir batuk-batuk kambing apabila bertembung dengan musuhnya.
54. Berat hati 63. Bergolok-gadai
Berasa kurang senang. 感觉有点不安宁、忧虑. Berikhtiar untuk mendapatkan wang dengan bergadai atau dengan apa jalan sahaja.
• Emak berasa berat hati atas pemergian kakak untuk melanjutkan pelajaran di 以抵押方式或其他的途径来换取金钱.
luar negara. • Pak Abu terpaksa bergolok-gadai tanah pusakanya untuk mendapatkan pinjaman
daripada pihak bank.
55. Berat kepala
64. Beri jalan
Sukar belajar. 天资笨拙. Memberi idea / buah fikiran. 提供意见.
• Sukri itu sememangnya berat kepala kerana segala ilmu yang baru diajarkan oleh • Ketua kampung beri jalan kepada anak buahnya untuk menyelesaikan masalah yang
guru telah dilupainya. dihadapi mereka
57. Berat siku / Berat badan / Berat tulang 66. Bermuka dua / bermuka-muka
Enggan bekerja. 不爱做工。 Orang yang berpura-pura baik tetapi mempunyai niat yang jahat.
• Pemuda yang berat siku itu hidup miskin di pondok kecilnya. 表面假装好意但是心里却不怀好意、笑里藏刀
• Saiful yang bermuka dua itu telah mendedahkan strategi- strategi yang digunakan
58. Berat tangan oleh pasukannya kepada pihak lawan.
Orang yang tidak suka menolong orang lain. 不喜欢帮助别人。
• Kavita ditegur oleh emaknya kerana bersikap berat tangan. 67. Berpaling tadah
Membelot dan menyebelahi pihak musuh. mengkhianati kawan.
59. Berat telinga 拥护敌方,背叛朋友.
Kurang pendengaran. 听觉不灵. • Pemain yang berpaling tadah itu akan dikenakan hukuman denda.
• Datuk saya berat telinga, saya terpaksa menguatkan suara saya untuk bercakap
supaya dia boleh dengar.
68. Berpegang tangan
Bergandingan tangan. 携手.
60. Berbadan dua • Penduduk-penduduk kampung berpegang tangan untuk mem- bersihkan balai
Wanita yang mengandung. 孕妇 raya.
• Abang saya menjaga kakak ipar yang berbadan dua dengan penuh kasih sayang
dan teliti. 69. Berpeluk tubuh
Orang yang malas dan tidak mahu menolong orang lain membuat kerja.
61. Berbuih mulut 懒于助人,袖手旁观.
Terlalu banyak bercakap atau berpesan. 罗唆 • Penduduk kampung bergotong-royong membina jambatan yang runtuh kecuali
• Bapa tidak tahan dengan sikap emak yang suka berbuih mulut itu. Halim yang berpeluk tubuh itu.
298. Sepatah kata 308. Tajam akal / Tajam hati / Tajam ingatan
Ucapan pendek. 简短的词. Pandai. 聪明.
• Guru Besar memberi sepatah kata sebelum merasmikan upacara itu. • Ming Long memang tajam akal kerana soalan Matematik itu telah diselesaikannya
dalam sekelip mata sahaja.
299. Serba salah
Tidak dapat berbuat apa-apa kerana semuanya salah. 完全错。 309. Tajam lidah /Tajam mulut
• Shanti berasa serba salah apabila melakukan kesalahan. Tutur kata yang menyinggung perasaan. 说话刻薄.
• Mak Limah yang tajam lidah itu telah menyinggung hati Minah.
300. Serkap jarang
Agak-agak sahaja. 猜测. 310. Tanda mata
• Kumar telah menuduh seorang daripada rakan sekelasnya mencuri wangnya tanpa Pemberian sebagai kenang-kenangan. 纪念品.
• Wakil rakyat menerima tanda mata daripada Guru Besar selepas merasmikan Hari
usul periksa, dia dikatakan serkap jarang.
Sukan di sekolah saya.
301. Seri panggung
Pelakon wanita utama dalam bangsawan atau sandiwara. 女主角 311. Tangan kanan
Pembantu utama. 重要的助手.
• Azura yang pandai berlakon itu memegang watak sebagai seri panggung dalam
• Setiausaha bapa merupakan tangan kanannya.
drama itu.
312. Tangan terbuka
302. Sesat akal Menerima kunjungan dengan senang hati. 热诚、乐意地.
Tidak waras fikiran; fikiran buntu. 神经错乱; 思想停顿. • Bapa menyambut kedatangan tetamu dengan tangan terbuka.
• Zaki menjadi sesat akal sejak kematian isteri kesayangannya.
313. Tarik suara
303. Setahun jagung Meninggikan suara. 提高声调.
Masih muda atau baru lagi. 还很年轻或新. • Saya terpaksa tarik suara untuk bercakap dengan datuk yang kurang jelas
pendengarannya.
• Usahlah kamu mengharapkan budak itu kerana umurnya hanya