Anda di halaman 1dari 21

Liturgi memperingati sengsara dan wafat Tuhan

Bait Pengantar Injil


(diambil dari Graduale Romanum atau Graduale Simplex. NMTA Tahun
A,B,C hal 49-50)

Bacaan Injil – Tahun A,B,C; Yoh 18:1-19:42 ”Kisah Sengsara”


(Missale; hal. 431-440 ).

Kisah sengsara dibacakan tanpa lilin dan pendupaan, tanpa salam dan tanda
salib pada buku. Bila pembacanya bukan imam, sebelumnya mohon berkat dulu.
Sabda Yesus harus dibawakan oleh Imam.

1 = Bes/A

NP : Naracerita Pria P : Pilatus


NW: Naracerita Perempuan W : Suara Wanita
Y : Yesus H : Hamba / Pelayan / Penjaga
Pe : Petrus S : Semua, Rakyat (kor 3 suara pria)

6 i 7 6 i i’ i i 5 6 4
NP : I- nilah kisah sengsara Tuhan kita Yesus Kristus, menurut Yo-ha- nes

i i i i 7 6 i i’ 6 i i
NP : Seusai perja- mu-an Paskah, keluarlah Yesus dari ruang perjamu-an
i i i 7 6 i i 6 i i i 5 6 4 .
bersama dengan murid - murid-Nya, dan mereka pergi ke sungai Kidron.
6 i i 6’ 6 i i i
Di situ ada suatu taman, Yesus masuk ke taman itu bersama dengan
i i 5 6 4 6 i i i i
murid-murid-Nya. Yudas yang mengkhianati Yesus, tahu juga tempat itu,

i i i 5 6 4
karena Yesus sering berkumpul di situ dengan murid - mu-rid-Nya.
6 i i i6 6 i i i
Maka datanglah juga Yudas ke situ, ber-sa- ma sepasukan prajurit dan

1
Liturgi memperingati sengsara dan wafat Tuhan

i i i 7 6 i i 6 i i
penjaga-penja- ga ba-it Allah, yang disuruh oleh imam-imam kepala
i i i i 5 6 4.
dan orang-orang Fa-ri- si.
6 i i i i 7 6 i i’ i i i 5 6 4.
Mereka datang lengkap dengan lentera, suluh dan sen- ja- ta.
6 i i i i 7 6 i i’
Yesus tahu akan semua yang akan menimpa di-ri-Nya;
6 i i i i7 6 5 4 .
Maka Ia maju ke depan dan berkata kepa - da mereka

4 4 3 1 23 4
Y: ”Siapakah yang ka-mu ca- ri?”

6 i 5 6 4
NP: Ja- wab me- re- ka;

S : S. 2 4 4 4 2 3 1 .
A. 6 6 6 6 7 7 5 .
T. 4 2 2 2 5 i 3 .
B. 2 2 2 2 5 5 1 .
Ye-sus da-ri Na- Za- reth

6 i i i i i i7 6 5 . 4 .
NP : Ka-ta Yesus kepa- da me- re- ka
5 56 5 4 . 4
Y : A- ku- lah Di- a

6 i i i’
NP : Yudas yang mengkhianati Yesus,
i i 5 6 4
berdiri juga di situ bersama-sama me- re-ka

2
Liturgi memperingati sengsara dan wafat Tuhan

6 i i 7 6 i i’
Ketika Yesus berkata kepada mereka A- ku-lah Di-a
6 i i i i 5 6 4
mundurlah mereka dan ja-tuh ke ta-nah
6 i i i7 6 5 . 4 .
Ma-ka Yesus ber- ta- nya pu-la
4 4 3 1 23 4
Y : Siapa yang ka-mu ca- ri?

6 i 5 6 4
NP : Jawab mere- ka;

S : S. 2 4 4 4 2 3 1 .
A. 6 6 6 6 7 7 5 .
T. 4 2 2 2 5 i 3 .
B. 2 2 2 2 5 5 1 .
Ye-sus da- ri Na- Za- reth

i i76 5 . 4
NP : Ja- wab Ye- sus

2 4 4 4 3 2 4 4’ 2 4 3 2 2
Y : Telah Kukatakan ke- pa-da-Mu, A- kulah Di-a

2 4 4 4 3 2 4 4’ 4 4 4 4 3 5 565 4 . 4
Ji- ka Aku yang kamu ca-ri, biarkanlah me- re- ka i- ni per- gi

6 i i7 6 i i
NP: Demikianlah terjadi supaya genaplah firman yang telah dika- ta-kan-Nya

6 i i 7 6 i i
Dari mereka yang Engkau serahkan ke-pa-da-ku
6 i i i i 5 6 4
tidak seorang pun yang Ku- bi-ar- kan hi- lang.

3
Liturgi memperingati sengsara dan wafat Tuhan

6 i i i i 7 6 i 6 i i i
Lalu Simon Petrus, yang memba- wa pe-dang, menghunus pedang i- tu
i i i i 7 6 i i
dan menetakkannya kepada hamba Imam Agung
6 i i i 5 6 4
dan memutuskan te- li- nga- nya
6 i i i i 5 6 4 6 i i i7 6 5 . 4
Nama hamba i- tu Mal- kus. Ka- ta Yesus ke- pa- da Pe- trus.

24 4 3 2.2
Sarungkanlah pedang mu i- tu.
2 4 4 3 2 4 4
Bukankah Aku harus minum da-ri ca-wan
2 4 4 4 3 1 23 4
yang diberikan Bapa ke-pa- da- Ku?

6 i i’ 6 i i
NW : Maka para prajurit serta pewiranya dan penjaga-penjaga yang disuruh
i i i 7 6 ii 6 i i i i 5 6 4
Orang Ya- hudi i- tu, menangkap Yesus dan membeleng- gu Di-a.
6 i i i 7 6 i i i‘
Lalu mereka membawa Yesus mula-mula ke- pa-da Hanas,
6i i i i i 6 6
karena Hanas adalah mertua Kayafas,
6 i i i i5 6 4
yang pada tahun itu menjadi I-mam A- gung
6 i i i i i 7 6 i i
Dan Kayafaslah yg telah menasihatkan kepada orang-orang Yahudi:
6i i i7 6 i i 6 i i i i i 5 6 4
Adalah lebih berguna, ji- ka satu orang mati untuk selu-ruh bangsa.
6 i i i 5 6 4
Simon Petrus dan seorang murid lain mengikuti Yesus

4
Liturgi memperingati sengsara dan wafat Tuhan

6 i 7 6 i i 6 i i i i
Murid itu mengenal Imam Agung, dan ia masuk ke halaman istana
i i i 5 6 4 6 i i i 5 6 4
Imam Agung i- tu. Te- ta-pi Petrus tinggal di luar dekat pintu.
6 i i i‘ i i i 7 6 i i 6 i i i
Maka murid lain tadi, yg mengenal Imam Agung, kembali keluar
i i i 7 6 i i
bercakap-cakap dengan perempuan penjaga pintu,
6 i i i i 5 6 4
La- lu membawa Petrus masuk.
6 i i i 5 6 4
Maka kata perempuan penjaga pintu itu kepa- da Petrus .
2 4 4 4 4 3 i 23 4 .
W : Bukankah engkau juga murid o-rang i- tu?
i i5 6 4 .
NW : Ja- wab Pe-trus
423 i
Pe : Bu- kan

6 i 7 6 i i
NW : Se- mentara itu hamba-hamba dan para penjaga ba-it Al-lah
6 i 7 6 ii 6 i i 6’ 6 i i
telah memasang a- pi arang, sebab hawanya dingin waktu i- tu, & mereka
i i 5 6 4.
berdiri berdiang di si-tu.
6 i 5 6 4
Petrus pun berdiri berdiang bersama-sama me- re ka.
6 i i i’
Maka mulailah Imam Agung menanyai Yesus,
i i i 5 6 4.
tentang para murid dan tentang a-jar-an-Nya.

5
Liturgi memperingati sengsara dan wafat Tuhan

6i i i76 5 . 4 .
Jawab Yesus ke- pa- da-Nya
2 4 4 4 3 2 2
Y: A- ku berbicara terus terang kepada du- ni- a
2 4 4 4
A-ku selalu mengajar di rumah-rumah ibadat dan di Bait Al-lah
4 4 4 4 3 2 4 4
tempat semua orang Ya-hu- di ber-kum-pul
2 4 4 4 3 2 2
A- ku tidak pernah berbicara sembunyi- sembunyi,
2 4 4 3123 4 . 2 4 4 3 2 4 4‘ 2 4 4
mengapa engkau menanyai A- ku? Ta-nya- i- lah mereka, yg telah

4 4 4 4 3 2 2’
Mendengar apa yang Ku- katakan kepada me- re- ka,
2 4‘ 4 4 4 4 4 3 565 4 4
Sung- guh, mereka tahu apa yang te- lah Ku- ka- ta- kan.

6 i 7 6 i i’ 6 i i i i’
NW : Ke-tika Yesus berkata demikian, se-orang penjaga yg berdiri di situ
i i i i i i i 5 6 4
menampar muka Yesus sambil ber- ka- ta:
2 4 4 4 3 i 23 4
H : Begitukah jawab- Mu kepada Imam A- gung?

6 i i i i76 5 . 4
NW: Jawab Yesus ke- pa- da- nya

2 4 4 3 2 4 4’ 2 4 4 3 2 2’
Y : Ji-kalau kata-Ku i- tu salah, tunjukkanlah sa- lahnya,

6 6 5 6 7 6 5 4’ 4 4 3 1 23 4
Tetapi ji- ka- lau benar, mengapa engaku me- nam- par A- ku?

6
Liturgi memperingati sengsara dan wafat Tuhan

6 i i i i i5 6 4
NW: Lalu Hanas mengirim Yesus terbelanggu kpd Kayafas I-mam A-gung
6 i i 7 6 i i’ 6 i i 5 6 4
Simon Petrus masih berdi- ri ber- diang. Kata orang-orang itu ke-pa-da-nya
S : S. 2 4. . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 3 i 2 3 4
A. 6 6 6 6 6 5 5 7 . 6
T. 4 2 2 2 2 i 3 5 . 4
B. 4 2 2 2 2 1 1 5 . 6
Bu-kankah engkau juga se-o- rang mu-rid Ye- sus?

6 i i i 5 6 4
NW : Petrus menyangkalnya ka- ta- nya
423 i
Pe : Bu- kan
6 i i 7 6 i i 6 i i i
NW : Salah seorang hamba I-mam Agung, keluarga dari hamba yang telinganya
i i i i 5 6 4
dipotong Petrus, berkata ke- pa-da-Nya.
2 4 4 4 3 i 23 4
H : Bukankah engkau kulihat di taman itu bersama dengan Ye- sus
6 i i 7 6 i i’ 6 i i i 5 6 4.
NW : Maka Petrus menyangkal lagi, dan ketika itu berkokok- lah a- yam

dilagukan bersama dengan umat lagu ”Hai Umatku Apa SalahKu” bait 4, MB
no 411 atau PS 507 bait 8.

6 i i’ i i i 7 6 i i
NP : Ke-esokan harinya, mereka membawa Yesus dari Is- ta- na Ka-ya-fas
6 i i 5 6 4
Ke gedung peng- a- dil- an.
6 i i 6’ 6 i i
Ketika itu hari masih pagi, mereka sendiri tidak masuk

7
Liturgi memperingati sengsara dan wafat Tuhan

i i i i 7 6 i i 6 ii i 6
ke gedung penga- di-lan i- tu, supaya jangan menajiskan di- ri,
6 i i 5 6 4
sebab mereka hendak ma- kan Paskah.
6 i i i i 5 6 4
Sebab itu Pilatus keluar mendapatkan mere-ka dan ber-ka- ta:
2 4 4 4 4 3 i 23 4
Pi : A- pakah tuduhan- mu terhadap orang i- ni
6 i i i i 5 6 4.
Np : Jawab mere- ka ke-pa- da-nya.

S : S. 2 4 4 3 2 4 4 .
A. 6 6 6 7 7 6 6 .
T. 4 2 2 5 5 2 2 .
B. 2 2 2 5 5 6 6 .
Ji- ka-lau Ia bu- kan pen- ja- hat
S. 2 4 4 4 4 4 4 4 2 3 i
A. 6 6 6 6 6 6 6 6 7 5 5
T. 4 2 2 2 2 2 2 2 5 i 3.
B. 2 2 2 2 2 2 2 2 5 1 1
Ka- mi tidak menyerahkan- Nya ke- pa-da-mu
6 i i i i 5 6 4
NP: Kata Pilatus kepada me - re-ka
2 4 4 4 2’ 2 4 4 4 2 3 1
Pi : Ambillah Di-a, dan hakimilah dia menurut hu-kum Tau-rat-mu
6 i i i 5 6 4
NP: Kata orang-orang Yahudi i- tu
S. 2 4 4 4 4 44 4 4 2 3 i
A. 6 6 6 6 6 66 6 6 7 5 5
T. 4 2 2 2 2 22 6 5 5 i 3
B. 2 2 2 2 2 22 5 5 5 1 1
Ka- mi ti- dak diperbolehkan membunuh se- se- o- rang

8
Liturgi memperingati sengsara dan wafat Tuhan

6 i i 7 6 i i 6 i i
NP: Demikian terjadi supaya genaplah firman Yesus yang dikatakan-Nya
i i 5 6 4
untuk menyatakan bagaimana Ia a-kan ma-ti.
6 i i i 7 6 i i
Maka kembalilah Pilatus ke dalam gedung pe-nga-dil- an

6 i i i 5 6 4
La-lu memanggil Yesus dan berkata ke-pa-da-Nya

2 4 4 3i 23 4
P : Engkau inikah raja orang Ya- hu - di?
i i76 5 . 4 .
NP: Ja-wab Ye-sus
2 4 4 4 3 2 4 4
Y : Dari hatimu sendirikah engkau ka-ta-kan hal i- tu?
2 4 4 4 4 3 1 23 4
A-tau adakah orang lain yang mengatakan kepadamu ten-tang A- ku?

6 i 5 6 4
NP: Kata Pi-la-tus
2 4 4 4 3 i 23 4 2 4 4 4 3 24 4.’
Pi : O-rang Yahudi-kah a- ku, bang-sa-Mu sendiri dan imam-imam kepala,
4 4 4 2 3 i 24 4 3 i 23 4
telah menyerahkan Engkau kepada-ku, apakah yang Engkau per- bu- at?
i i76 5 . 4
NP: Ja-wab Ye-sus
2 4 4 3 2 2’ 2 4 4 3 2 4 4
Y : Kerajaan-Ku bukan dari duni-a i-ni, jikalau kerajaan-Ku dari duni-a i- ni
2 4 4 4 4 ’ 4 4 4 4
Pasti hamba-hamba-Ku sudah mela-wan, supaya Aku jangan diserahkan
4 4 4 3 2 2 ‘ 6 . 56 7 6 5 . 4 . 2 4 4 4 3 5 565 4 . 4
kpd o-rang Ya-hu-di. A- kan te-ta-pi ke-rajaan-Ku bukan da-ri si- ni

9
Liturgi memperingati sengsara dan wafat Tuhan

6 i i 5 6 4.
Np : Maka kata Pilatus ke-pa-da-Nya
2 4 4 4 4 3 i 23 4 .
Pi : Ja-di Engkau a-da-lah ra- ja
i i76 5 . 4
NP: Ja-wab Ye-sus

2 4 4 3 2 4 4 6 6 5 67 6 5 . 4
Y : Se-per-ti yang Kau ka-ta-kan, A-ku a-da- lah ra- ja
2 4 4 4 3 2 4 4
Untuk itu Aku lahir, dan untuk itulah Aku datang ke du-ni-a i- ni
2 4 4 3 2 2
yakni untuk memberi kesaksian tentang ke-be-na-ran.
2 4 3 2 4 4 ’ 4 3 5 565 4 4
Setiap orang yang berasal dari ke-be-nar-an, mendengar-kan su-a- ra- Ku.
6 i i 5 6 4
NP: Kata Pilatus ke-pa-da-Nya
2 4 4 2 3 i
Pi : A-pakah kebenar- an i- tu?
6 i 7 6 i i 6 i i i
NP: Sesudah mengatakan demiki-an, Pilatus keluar lagi mendapatkan orang-
i i i i ‘6 i i i i i 5 6 4
orang Yahudi, dan berkata kepada me-re-ka:
2 4 4 2 3 i 2 4 4
Pi : A-ku tidak mendapati kesalahan apapun pa-da-Nya. Tetapi padamu ada
4 4 4 4 3 2 4 4 ’2 4 4
kebiasaan, bahwa pada hari ra-ya Paskah , a-ku membebaskan seorang
2 3 i 2 4 4 4 2 2 4 4 4 4
ba-gi-mu, ’ ma-u-kah ka-mu, su-pa-ya aku membebaskan raja o-rang
4 4 4 3 i 23 4 .
Yahudi i- ni ba-gi- mu?

10
Liturgi memperingati sengsara dan wafat Tuhan

6 i i 5 6 4
NP: Me-re-ka pun ber-te-ri-ak.

S : S. 2 4 4 2. 2 4 4 4 2 3 i
A. 6 6 6 7. 6 6 6 6 7 5 5
T. 4 2 2 5. 4 2 2 2 5 i 3
B. 2 2 2 5. 2 2 2 2 5 5 1
Jangan Di- a me- la in- kan Ba- ra- bas

6 i i 5 6 4
NP: Barabas adalah seorang penyamun
6 i i i 6 i i i 5 6 4
NP : Lalu Pilatus mengambil Yesus, dan menyuruh orang menyesah Di-a.
6 i 6’ 6 i
Prajurit-prajurit menganyam sebuah mahkota duri , dan menaruhnya

i i i 76 i i ’ 6 i i i 6
di atas kepala Yesus, mereka mengenakan jubah ungu pada-Nya.
6 i i i 5 6 4
Dan sambil maju ke depan mereka ber-ka-ta:

S : S. 2 4. 4 4 4 4 4 2 3 i
A. 6 6. 6 7 6 6 6 6 5 5
T. 4 2. 2 5 4 2 2 2 i 3
B. 2 2. 2 5 2 2 2 2 5 1
Sa-lam hai ra- ja o- rang Ya- hu- di

6 i i 5 6 4 6 i i i 7 6 i i
NP: La-lu mereka menampar wa-jah Ye-sus. Pi-la-tus ke-lu- ar la-gi
6 i i 5 6 4
dan berkata kepada orang-orang Ya-hu-di
2 4 4 2’ 2 4 4 3 2 i i
Pi: Lihatlah aku membawa Dia keluar kepada kamu, su-pa-ya kamu tahu
2 4 4 2 3 i
bahwa aku tidak mendapati kesalahan apa pun pa-da-Nya.

11
Liturgi memperingati sengsara dan wafat Tuhan

6 i i 7 6 i i’ 6 i i 6
NP: Lalu Yesus Ke-lu-ar, bermahkota duri dan berjubah u- ngu
6 i i 5 6 4 .
Maka kata Pilatus kepada me-re-ka.
2 4 4 4 4 3 i 234
Pi : Li-hat-lah ma-nu-si-a i- ni.

Menyayikan “Mari Kita Merenungkan”


PS 480 bait 5&6 atau MB 382 bait 3 &4

6 i i 7 6 i i
NW : Ketika para imam kepala dan penjaga-penjaga itu me-li- hat Ye- sus
6 i i i 5 6 4
Ber-te-riak-lah me-re-ka.
S : S. 2 4 4 4 2 . 2 4 2 3 i
A. 6 6 6 6 7 . 6 6 7 5 5
T. 4 2 2 2 5 . 4 2 5 i 3
B. 2 2 2 2 5 . 2 2 5 5 1
Sa-lib kan Di- a sa- lib- kan Di- a
6 i i 5 6 4
NW : Kata Pilatus kepada me-re-ka
2 4 4 4 3 2 4 4‘ 2 4 4 4
Pi : Ambil saja sendiri dan sa-lib-kan-lah Di-a, sebab aku tidak mendapati
4 4 3 i 2 3 4
kesalahan apa pun pa-da- Nya.
6 i i 5 6 4.
NW: Jawab orang-orang Yahudi itu ke-pa-da-nya

S : S. 2 4 4 4 2 . 2 4 4 4 4 4 4 3 2 4 4
A. 6 6 6 6 7 . 7 6 6 6 6 4 6 5 7 6 6
T. 4 2 2 2 5 . 5 4 2 2 2 2 2 5 5 2 2
B. 2 2 2 2 5 . 2 2 2 2 2 2 5 5 6 6 6
Kami mempunyai hukum, dan me-nurut hukum itu Ia ha-rus ma-ti

12
Liturgi memperingati sengsara dan wafat Tuhan

S : S. 2 4 4 2 3 1
A. 6 6 6 7 5 5
T. 4 2 2 5 i 3
B. 2 2 2 5 1 1
Se-bab Ia menganggap diri-Nya sebagai A-nak Al-lah

6 i i 7 6 i i’
NW : Ketika Pilatus mendengar perkataan itu bertambah ta-kut- lah i- a,
6 i i i
Lalu ia masuk pula ke dalam gedung pengadil- an,
i i 5 6 4
dan berkata kepa- da Ye- sus:
2 4 4 4 3 i 2 3 4.
Pi : Da-ri ma- na- kah a- sal- Mu?
6 i 6
NW : Tetapi Yesus tidak memberi jawab kepada-Nya
6 i 5 6 4 .
Maka kata Pi-la-tus:
2 4 4 2 3 i
Pi : Tidakkah Engkau mau berbicara dengan a- ku
2 4 4 3 2 4 4
Tidakkah Engkau tahu bahwa aku berkuasa membe-bas-kan Engkau
2 4 4 3 i 23 4.
dan berkuasa juga untuk menya-lib-kan Eng- kau?
i i7 6 5 4
NW : Yesus men-ja- wab:
2 4 4 3 2 4 4
Y : Engkau tidak mempunyai kuasa apa pun terhadap A-ku
2 4 4 4 3 2 2’ 2 4 4 4’
Jikalau kuasa itu tidak diberikan da-ri a- tas, sebab i- tu,
4 4 3 2 4 4 ’ 4 4 3 5 565 4 . 4 .
dia yang menyerahkan Aku ke-pa-da-mu, le-bih besar do - sa-nya.

13
Liturgi memperingati sengsara dan wafat Tuhan

6 i i 7 6 i i
NW : Sejak itu Pilatus berusaha untuk membebaskan Yesus
6 i i 5 6 4
Tetapi orang-orang Yahudi ber-te-ri-ak

S : S. 2 4 4 3 2 4 4
A. 6 6 6 7 7 6 6
T. 4 2 2 5 5 2 2
B. 2 2 2 5 5 6 6
Ji- kalau engkau membe-bas kan Di- a
S. 2 4 4 2 3 i
A. 6 6 6 7 5 5
T. 4 2 2 5 i 3
B. 2 2 2 5 1 1
Engkau bukanlah sahabat ka- i- sar
S. 2 4 3 2 4 4. 4 3 i 2 3 4
A. 6 6 7 7 6 6. 6 55 7 7 6
T. 4 2 5 5 2 2. 2 i 3 5 5 4
B. 2 2 5 5 6 6. 2 11 5 5 6
Se-tiap orang yang menganggap di- ri ra-ja, me- la- wan ka- i- sar.

6 i i 6 6 i i i 5 6 4
NW : Ketika mendengar perkataan i- tu, Pilatus menyuruh Yesus ke-lu-ar.
6 i 7 6 i i’ 6 i i
Lalu ia duduk di kursi pe-nga-dilan, di tempat yang bernama Litostrotos
i i 5 6 4 6 i i i 7 6 i i
dalam bahasa Ibrani: Ga-ba-ta. Hari itu ialah hari persi-a- pan Pas-kah
6 i i 5 6 4 6 i i i 5 6 4
kira-kira jam du-a belas. Kata Pilatus kepada orang-orang Yahudi i- tu.

2 4 4 2 3 i
Pi : I- ni-lah ra-ja-mu!
6 i i 5 6 4
NW : Maka berteriaklah me-re-ka.

14
Liturgi memperingati sengsara dan wafat Tuhan

S : S.
2 4 4 2. 2 4 4 2. 2 4 2 3 i .
A.
6 6 6 7. 6 6 6 6. 6 6 7 5 5.
T.
4 2 2 5. 4 2 2 2. 2 2 5 i 3.
B.
2 2 2 5. 2 2 2 2. 2 2 5 5 1.
E- nyah- kan-lah! E- nyah-kan-lah! Sa- lib- kan Di- a.
6 i i 5 6 4
NW : Kata Pilatus kepada mereka

2 4 4 3 i 23 4
Pi : Haruskah aku menyalib-kan ra- ja- mu

6 i i 5 6 4
NW : Jawab imam-imam ke-pa-la

S : S. 2 4 2 3 i
A. 6 6 7 5 5
T. 4 2 5 i 3
B. 2 2 5 1 1
Ka- mi tidak mempunyai raja selain ka-i- sar
6 i i 7 6 i i ‘i i i 5 6 4.
NW : Akhirnya Pilatus menyerahkan Yesus kepada mereka un-tuk di-sa-lib-kan
6 i i 5 6 4
NP: Mereka mene-ri-ma Ye-sus
6 i i 6 6 i i i
Sambil memikul salib-Nya,’ Yesus dibawa ke luar kota, ke tempat
i 7 6 i i ‘6 i i i 5 6 4
yang berna-ma teng-ko-rak, dalam bahasa Ibrani: Gol-go-ta

Menyanyikan “O Sri Yesus” PS 485 atau MB 387

6 i i 5 6 4
NP: Di situ Yesus di sa- lib- kan
6 i i 7 6 i i
dan bersama dengan Dia disalibkan juga dua orang lain

15
Liturgi memperingati sengsara dan wafat Tuhan

6 i i’ i i 5 6 4
Sebelah menyebelah, Yesus di tengah- tengahnya.
6 i i6
Pilatus, menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib i-tu

6 i i i i i 7 6 i i 6 i i i 5 6 4
Bunyinya; Yesus Orang Nazaret, Raja orang Yahudi.
6 i i 6
Banyak orang Yahudi membaca tulisan i- tu
6 i i i
Sebab tempat Yesus disalibkan itu letaknya dekat ko-ta,
6 i i 5 6 4
dan kata-kata itu tertulis dalam bahasa Ibrani, Latin dan Yu-na-ni
6 i i 5 6 4
Maka kata imam-imam kepala kepada Pi-la-tus:

S : S. 2 4 4 4 4 4 2
A. 6 6 6 6 6 6 7
T. 4 2 2 2 2 2 5
B. 2 2 2 2 2 2 5
Jangan engkau menulis: Ra- ja Ya- hu- di

S. 2 4 4. 4 4 3 2 4 4 . 2 4 4 4 2 3 i
A. 6 6 6. 6 6 7 7 6 6 . 6 6 6 6 7 5 5
T. 4 2 2. 2 2 5 5 2 2 . 4 2 2 2 5 i 3
B. 2 2 2. 2 2 5 5 6 6 . 2 2 2 2 5 1 1
Te-ta- pi I- a me-nga- ta- kan, A- ku Ra-ja Ya-hu-di.

6 i 5 6 4
NP: Jawab Pi-la-tus
2 4 4 . 4 4 2 3 i.
Pi : A-pa yang ku- tu- lis, te- tap ter- tu- lis
6 i i 7 6 i i
NP: Setalah prajurit-prajurit menya-lib-kan Yesus

16
Liturgi memperingati sengsara dan wafat Tuhan

6 i i 6
mereka mengambil pakaian Yesus
6 i i 7 6 i i
Lalu membaginya menjadi empat ba-gi an

i i i 5 6 4.
Masing-masing prajurit sa-tu ba-gi-an.
6 i i 7 6 i i 6 i i 6
Jubah Yesus pun me-re-ka am-bil, te-ta-pi jubah itu tidak berja-hit,
6 i i 5 6 4.
Dari atas ke bawah merupakan satu tenu-nan u-tuh
6 i i 5 6 4.
Karena itu mereka berkata seorang kepada yang la-in.

S : S. 2 4 4 4 4 3 2 4 4 .
A. 6 6 6 6 6 7 7 6 6 .
T. 4 2 2 2 2 5 5 2 2 .
B. 2 2 2 2 2 5 5 6 6 .
Janganlah kita membagi jubah ini menjadi be-be- ra- pa po- tong,
S. 2 4 4 2
A. 6 6 6 7
T. 4 2 2 5
B. 2 2 2 5
Te- tapi baiklah kita membuang un- di
S. 2 4 4 2 3 i
A. 6 6 6 7 5 5
T. 4 2 2 5 i 3
B. 2 2 2 5 1 1
Untuk menentukan siapa yang akan men- da-pat- nya.
6 i 6 6 i 7 6 i i
NP: Demikianlah terjadi, supaya genaplah yang ada tertulis dalam Kitab Suci
6 i i 6
Mereka membagi-bagi pakaian-Ku di antara mereka

17
Liturgi memperingati sengsara dan wafat Tuhan

6 i 5 6 4
dan membuang undi atas ju- bah-Ku.
6 i i 5 6 4
Hal itu telah dilakukan oleh prajurit-pra-ju-rit i- tu

6 i 76 i i 6 i i i ’
NW: Di dekat salib berdirilah i-bu Yesus dan saudara ibunya,
i 6 6 i i 5 6 4.
Maria istri Kleopas, dan Maria Mag-da-le-na.
6 i i i 6 ‘ 6 i i
Ketika Yesus melihat ibu-Nya dan murid yang Ia
i i 7 6 i i 6 i i i i76 5 . 4
Kasihi di sam-ping-nya, berkatalah Ia kepada I- bu- nya.
6 . 567 6 5 . 4 . 2 4 3 565 4 . 4
Y : I- bu, I- ni- lah a- nak- mu
6 i i i7 6 5.4
NW : Dan kemudian kata-Nya kepada mu- rid i- tu
Y : 3 5 5 565 4 . 4
I- ni-lah I- bu- mu
6 i i i 5 6 4
NW : Dan sejak saat itu murid itu menerima Maria di dalam ru-mah-nya.
6 i ’i i i 7 6 i
NW : Sesudah itu, karena Yesus tahu bahwa segala sesuatu sudah se-le-sai,

6 i ’ i i i7 6 5 . 4
Berkatalah Ia, supaya genaplah yang ada tertulis dalam Ki- tab Su- ci:
5 565 4 . 4
Y : A- ku ha- us

6 i i 5 6 4.
NW : Di situ ada suatu buli-buli penuh anggur a-sam.
6 i i 6’
Maka mereka mencucukkan bunga karang pada sebatang hi- sop

18
Liturgi memperingati sengsara dan wafat Tuhan

6 i i 76 i i
mencelupkannya dalam anggur a-sam i-tu
6 i i i i 5 6 4. 6 i i i
la-lu mengunjukkannya ke mulut Yesus. Sesudah minum anggur asam i- tu
i i i 7 6 5 . 4 .
Ber-ka-ta- lah Ye- sus.
Y : 2435 5 56 5 . 4
Su- dah se - le- sai.

6 i i 7 6 i i‘ 6 i i 5 6 4
NW : Lalu Yesus menunduk-kan ke- pa-la’ dan menyerahkan nya-wa-nya.

___________ berlutut - hening merenungkan WAFAT TUHAN _______

6 i i 7 6 i i 6 i i i i i
NP: Karena hari itu adalah hari per-si-a- pan Paskah, dan supaya pada hari Sabat
i i i 6
mayat-mayat itu tidak tinggal tergantung pada kayu sa-lib,
6 i i 7 6 i ‘6 i i i
Sebab Sabat itu adalah hari yang besar, maka datanglah orang-orang
i i i i’ i i i
Yahudi kepada Pilatus, dan meminta kepadanya supaya kaki orang-orang itu
7 6 i i ’ 6 i i 5 6 4
di-pa-tah-kan, dan mayat-mayatnya di- tu-run-kan.
6 i i’i i i
Maka datanglah prajurit-prajurit, lalu mematahkan kaki orang yang pertama
i i i 7 6 i i’ 6 i i 5 6 4 .
dan kaki orang yang la-in, yang disalibkan bersama-sama dengan Yesus.
6 i i i ’ i i i
Tetapi ketika mereka sampai kepada Yesus, dan melihat bahwa
i 7 6 i i’ 6 i i 5 6 4 . 6 i i i
Ia telah mati, mereka tidak jadi mematahkan kakinya. Tetapi seorang dari
i i i’ i i 7 6 i i
antara prajurit i-tu, menikam lambung Yesus de-ngan tom- bak,

19
Liturgi memperingati sengsara dan wafat Tuhan

6 i i 5 6 4
dan segera mengalirlah darah serta air ke-lu-ar.
6 i i 6’ 6 i i i i’
Dan orang yang melihat sendiri hal i- tu, mem-be-ri kesaksian i-ni,
6 i i 5 6 4.’ 6 i i 7 6 i i
dan benarlah kesak-si-an-nya. Dan ia tahu bahwa ia mengatakan kebenaran,
6 i 5 6 4. 6 i i’ i i
supaya kamu juga percaya, Sebab hal itu terjadi, supaya genaplah
i i i i 7 6 i i’ 6 i i 5 6 4.
yang tertulis dalam Kitab Suci: tidak ada tulang-Nya yang akan dipatahkan
6 i 6 ’ 6 i i 7 6 i i’
dan nas lain mengatakan: mereka akan me-man-dang Di-a,
6 i 5 6 4 .
yang telah mereka ti-kam.

6 i i 7 6 i i’ 6 i i i‘
NW : Sesudah itu Yusuf dari A-ri-ma-te-a, se-orang murid Ye-sus
i i i ‘i i i 6’
tetapi sembunyi-sembunyi, karena takut kepada orang-orang Ya-hu-di,
6 i i i 7 6 i i’ 6 i i
meminta ke-pa-da Pi-la-tus, supaya ia diperbolehkan menurunkan
i i 5 6 4. 6 i i 6
je-na- zah Yesus. Dan Pilatus meluluskan permintaan Yu-suf.
6 i i i 5 6 4 .
Lalu datanglah ia dan menurunkan Je-na-zah Ye-sus.

6 i 7 6 i i 6 i i i i
Juga Nikodemus datang di si-tu, di-a-lah yang mula-mula datang
i i i 5 6 4 . 6 i i i i i
waktu malam ke-pa-da Yesus. I- a membawa campuran minyak mur
i i i 6’ 6 i i i 5 6 4
dengan minyak ga-ha-ru, kira-kira lima puluh ka-ti be-rat-nya.
6 i i 7 6 i i ’ 6 i i i
mereka mengambil je-na-zah Ye-sus, me-ngapaninya dengan kain le-nan,
i i i 6’
dan membubuhinya dengan rempah-rem-pah

20
Liturgi memperingati sengsara dan wafat Tuhan

6 i i i 5 6 4.
me-nu-rut adat pemakaman orang Ya-hu-di.
6 i i i i 7 6 i i‘
Dekat tempat dimana Yesus disalibkan, a-da su-a- tu ta-man,
6 i i 6’
dan dalam taman itu ada suatu kubur ba-ru
6 i i i 5 6 4
yang di dalamnya belum pernah dimakamkan se-se-o-rang.
6 i i i i 6
Ka-re-na hari itu hari persiapan Paskah orang Ya-hu-di,
6 i i 7 6 i i’
Sedang kubur itu tidak ja-uh le-tak-nya,
6 i i i 7 2 23 2 i i
maka mereka membaringkan je-na-zah Ye-sus di si-tu.

i i2 i
Demikianlah Kisah Sengsara Tuha ki- ta.

i i i i i 7 i 7 6 5 6 7 6
U : Ter- pu- ji- lah Kris- tus

21

Anda mungkin juga menyukai