Anda di halaman 1dari 12

IKHTISAR PERTANGGUNGAN

Dokumen ini merangkum perlindungan Asuransi sesuai dengan Wording Polis PT Asuransi Umum BCA.
This document summarizes the Insurance coverage in accord to the Policy Wording of the PT Asuransi Umum
BCA.

Jenis Asuransi Asuransi Perjalanan


:
Type of Insurance Travel Insurance

Nama Tertanggung/ Coverage ID 1. Putri Marlia Hanny/ 1251923117-NVUIO3DZ


:
Name of the Insured/ Coverage ID

Rute Perjalanan
: PSE - TIS (Nov 18, 2023 - Nov 18, 2023) - Economy
Travel Route

Jenis Perjalanan Perjalanan Satu Arah


:
Type of Travel One Way Trip

Total Premi Asuransi Rp 6.000 (sudah termasuk biaya administrasi)


:
Total Insurance Premium IDR 6,000 (administration cost included)

Jaminan Nilai Santunan (per Tertanggung)


Coverage Compensation Value (per Insured)

Kecelakaan Diri - Kematian dan Cacat Tetap :


Akibat Kecelakaan Max. IDR 3.500.000
Personal Accident

Biaya Pengobatan Akibat Kecelakaan :


Max. IDR 750.000
Medical Reimbursement due to Accident

Pembatalan Perjalanan oleh Tertanggung : Maksimal Seharga Tiket


Trip Cancelation by Passenger Up to Ticket Price

Keterlambatan Perjalanan (Min. 1 Jam) : IDR 50.000 (Tidak berlaku kelipatan)


Trip Delay (Min. 1 Hour) IDR 50.000 (No Multiply Applicable)

Kehilangan dan Kerusakan Barang Pribadi :


Max. IDR 2.000.000
Loss and Damage of Personal Items
Endosemen/Klausul/Syarat Tambahan
Endorsements/Clauses/Additional Conditions

Klausula Risiko Industri, Rembesan, Polusi, dan Kontaminasi – NMA 1685


Industries, Seepage, Pollution, and Contamination Risk – NMA 1685
Klausula Pengecualian Risiko Tenaga Nuklir 1994-NMA 1975 (A)
Nuclear Energy Risks Exclusion Clause 1994-NMA 1975 (A)
Klausula Pengecualian Terorisme dan Sabotase
Terrorism and Sabotage Exclusion Clause
Klausula Pengecualian Perang dan Perang Sipil-NMA 464
War and Civil War Exclusion Clause-NMA 464
Klausula Periode Pertanggungan (Dengan Perubahan)
Insurance Period Clause (Amended)
Klausula Perjalanan Satu Arah
One Way Trip Clause
Klausula Ketentuan Anak di Bawah Umur
Provision of Underage Children Clause
Klausula Pengecualian Dan Pembatasan Sanksi
Sanction Limitation And Exclusion Clause
Klausula Pengecualian Coronavirus - LMA5391
Coronavirus Exclusion Clause - LMA5391
Klausula Pengecualian Mutlak Kerugian Siber
Cyber Loss Absolute Exclusion Clause
Klausula Pengecualian Pandemi dan Epidemi
Pandemic and Epidemic Exclusion Clause
Catatan Penting
Important Notice

1. Untuk hardcopy dokumen Ikhtisar Pertanggungan akan dikirimkan kemudian.


Hardcopy of Policy Schedule will be sent later.
2. Syarat dan Ketentuan lain mengikuti ketentuan yang terdapat pada Wording Polis.
Terms and conditions are according to Policy Wording.
3. Dalam hal terjadi perubahan jadwal (reschedule) tiket kereta api baik dari PT KAI atau permintaan
Tertanggung, maka Tertanggung wajib menginformasikan perubahan waktu tersebut kepada pihak
Penanggung melalui Cermati Protect sebelum tanggal keberangkatan. Apabila perubahan jadwal
(reschedule) tiket kereta api tidak diinformasikan sebelum tanggal keberangkatan, maka apabila terjadi
klaim, klaim tidak dapat diproses.
In the event of a train ticket rescheduling, either from the KAI or at the request of the Insured, the Insured
must inform the time change to Insurer through Cermati Protect before the departure date. If the train
ticket rescheduling is not informed before the departure date, then in the event of a claim, the claim
cannot be processed.
4. Pelaporan klaim hanya dapat diajukan dalam jangka waktu 30 (tiga puluh) Hari Kalender sejak tanggal
kejadian. Dan untuk kelengkapan dokumen klaim wajib diberikan kepada Penanggung melalui Cermati
Protect maksimal 30 (tiga puluh) Hari Kerja sejak pelaporan klaim. Apabila pelaporan dan pengumpulan
dokumen klaim dilakukan diluar jangka waktu tersebut, maka proses klaim tidak dapat dilanjutkan.
Reporting claims can only be submitted within 30 (thirty) calender days from occurrence date. And for
claim documents, it must be given to the Insurer within 30 (thirty) working days since claim reporting. If
reporting and collection of claim documents are not completed yet of the time period, the claim process
cannot be continued.
5. Apabila Anda membutuhkan bantuan, silakan menghubungi:
If you need assistance, please contact:

Online Claim Center : www.cermati.com/pusatklaim/tikettrain/train/

Whatsapp (Chat : 0815-8500-9500


Only) (Jam Operasional: 09.00 – 18.00 WIB, kecuali Libur
Nasional/Sabtu/Minggu)
(Operational Hours: 09.00 – 18.00 WIB, except National
Holidays/Saturday/Sunday)

Email : claims@cermati.com

Dibuat di Jakarta, pada tanggal 16 November 2023

Issued at Jakarta, on November 16, 2023

PT ASURANSI UMUM BCA

Ikhtisar Pertanggungan ini dibuat otomatis secara elektronik dan tanpa tanda tangan dari PT Asuransi Umum BCA, namun dengan ini PT Asuransi
Umum BCA menjamin dan mengakui Ikhtisar Pertanggungan ini sebagai bukti kepesertaan Polis Asuransi Anda yang berlaku secara sah dan tidak
akan mengurangi keberlakuannya walaupun tanpa adanya tanda tangan dari PT Asuransi Umum BCA.
This Policy is electronically made automatically and without the signature of PT Asuransi Umum BCA, nevertheless PT Asuransi Umum BCA
hereby warrants and acknowledges that this Policy is valid and the absence of signature of PT Asuransi Umum BCA shall not reduce its validity.
TRAIN ACCOMMODATION PROTECTION – TIKET.COM

KLAUSULA RISIKO INDUSTRI, INDUSTRIES, SEEPAGE, POLLUTION,


REMBESAN, POLUSI, DAN KONTAMINASI AND CONTAMINATION RISK - NMA 1685
- NMA 1685
12I03-MSWA 12I03-MSWA

Asuransi tidak menjamin kewajiban untuk : This Insurance does not cover any liability for :
(1) Cedera Pribadi atau luka badan atau (1) Personal Injury or Bodily Injury or loss of,
kehilangan, kerusakan, atau kehilangan fungsi damage to, or loss of use of property directly
dari properti secara langsung atau tidak or indirectly caused by seepage, pollution or
contamination, provided always that this
langsung disebabkan oleh rembesan, polusi
paragraph (1) shall not apply to liability for
atau kontaminasi, yang termaksud dalam Personal Injury or Bodily Injury or loss of or
paragraf (1) ini tidak berlaku kewajiban physical damage to or destruction of tangible
terhadap cedera pribadi atau luka badan atau property, or loss of use of such property
kehilangan atau kerusakan fisik atau damaged or destroyed, where such seepage,
kerusakan harta berwujud, atau kehilangan pollution or contamination is caused by a
fungsi dari properti yang rusak atau hancur , sudden, unintended and unexpected
happening during the period of this Insurance.
yang mana rembesan, polusi atau kontaminasi
tersebut disebabkan oleh kejadian yang
mendadak, tidak disengaja dan tidak
diinginkan selama periode asuransi.
(2) Biaya untuk menghilangkan, meniadakan, atau
(2) The cost of removing, nullifying or cleaning-up
membersihkan bahan yang terkena rembesan, seeping, polluting or contaminating
kecuali rembesan, polusi atau kontaminasi substances unless the seepage, pollution or
tersebut disebabkan oleh kejadian yang contamination is caused by a sudden,
mendadak, tidak disengaja dan tidak unintended and unexpected happening during
diinginkan selama periode asuransi (SEPERTI the period of this Insurance (AS PER
IKHTISAR PERTANGGUNGAN). SCHEDULE).
(3) Denda, penalti, ganti rugi atau exemplary
(3) Fines, penalties, punitive or exemplary
damages. damages.
Klausula ini tidak memperluas asuransi ini dalam This Clause shall not extend this Insurance to
menjamin kewajiban yang telah tercakup dalam cover any liability which would not have been
asuransi ini walaupun Klausula ini belum covered under this Insurance had this Clause not
dilekatkan. been attached.

"Terjemahan ini dibuat berdasarkan dokumen berbahasa Inggris. Jika terdapat


perbedaan penafsiran dalam versi Bahasa Indonesia ini, maka versi Bahasa
Inggris yang akan dijadikan sebagai acuan."

KLAUSULA PENGECUALIAN RISIKO NUCLEAR ENERGY RISKS EXCLUSION


TENAGA NUKLIR 1994-NMA 1975 (A) CLAUSE 1994-NMA 1975 (A)

12N01-MSWA 12N01-MSWA

Asuransi ini akan mengecualikan Risiko Tenaga This Insurance shall exclude Nuclear Energy
Nuklir. Dalam asuransi ini, Risiko Tenaga Nuklir Risks. For all purposes of this Insurance Nuclear
harus didefinisikan sebagai semua asuransi pihak Energy Risks shall be defined as all first party
pertama dan/atau pihak ketiga (selain Kompensasi and/or third party insurances (other than Workers‘
pekerja dan/atau tanggung jawab Majikan) Compensation and/or Employers’ liability) in
sehubungan dengan: respect of:
(I) Semua Properti di stasiun tenaga nuklir. (I) All Property on the site of a nuclear power
Reaktor Nuklir, Bangunan Reaktor, dan station. Nuclear Reactors, Reactor Buildings
Peralatan Konstruksi dan di dalamnya di and Plant Equipment therein on any site other
tempat lain selain stasiun tenaga nuklir. than a nuclear power station.
(II) Semua Properti, di tempat manapun (II) All Property, on any site (including but not
(termasuk namun tidak terbatas pada tempat- limited to the sites referred to in (i) above) used
tempat dimaksud pada (i) di atas) digunakan or having been used for:
atau yang telah digunakan untuk:
(a) Pembangkit tenaga nuklir; (a) The generation of nuclear energy;
atau or
(b) Produksi, penggunaan atau (b) The production, Use or Storage of Nuclear
Penyimpanan Bahan Nuklir. Material.

(III) Setiap properti lainnya yang memenuhi syarat (III) Any other property eligible for insurance by the
untuk asuransi dari Konsorsium dan /atau relevant local Nuclear Insurance pool and/or
Asosiasi Asuransi Nuklir lokal yang Association but only to the extent of the
bersangkutan, namun hanya sebatas syarat requirements of that local Pool and/or
dari Konsorsium atau Asosiasi lokal tersebut. Association.

(IV) Pasokan barang dan jasa ke salah satu (IV) The supply of goods and services to any of the
tempat, yang diuraikan dalam (i) sampai (iii) di sites, described in (i) to (iii) above, unless such
atas, kecuali asuransi tersebut harus insurances shall exclude the perils of
mengecualikan bahaya radiasi dan irradiation and contamination by Nuclear
kontaminasi dari Bahan Nuklir. Material.

Kecuali yang dicatat dibawah ini, Risiko Tenaga Except as undernoted, Nuclear Energy Risks shall
Nuklir tidak termasuk: not include:
(i) Setiap asuransi sehubungan dengan (i) Any insurance in respect of the construction or
konstruksi atau pembangunan atau erection or installation or replacement or repair
pemasangan atau penggantian atau or maintenance or decommissioning of
perbaikan atau pemeliharaan atau property as described in (i) to (iii) above
penonaktifan properti seperti yang (including contractor’s plant and equipment).
dijelaskan dalam (i) sampai (iii) di atas
(termasuk gedung dan peralatan
kontraktor).
(ii) Setiap Asuransi Machinery breakdown
atau Asuransi Rekayasa lainnya tidak (ii) Any Machinery breakdown or other
termasuk dalam lingkup (a) di atas; Engineering Insurance not coming within the
Asuransi tersebut harus mengecualikan scope of (a) above;
Provided always that such Insurance shall
bahaya radiasi dan kontaminasi dari
exclude the perils of irradiation and
Bahan Nuklir.
contamination by Nuclear Material.
Namun, pengecualian di atas tidak berlaku untuk:
However, the above exemption shall not extend to
1) Ketentuan Asuransi sehubungan pada:
:
(a) Bahan Nuklir; 1) The provision of any Insurance whatsoever in
(b) Setiap Properti pada Zona Radioaktif yang respect of:
Tinggi atau Wilayah dari setiap Instalasi (a) Nuclear Material;
Nuklir yang terkena Bahan Nuklir atau - (b) Any Property in the High Radioactivity
untuk instalasi reaktor - seperti pengisian Zone or Area of any Nuclear Installation
bahan bakar atau first criticality, dimana as from the introduction of Nuclear
disepakati dengan Konsorsium dan / atau Material or – for reactor installations - as
Asosiasi Asuransi Nuklir lokal yang from fuel loading or first criticality where so
bersangkutan. agreed with the relevant local Nuclear
Insurance Pool and/or Association.

2) Ketentuan dari Asuransi untuk bahaya dibawah 2) The provision of any Insurance for the
ini: undernoted perils:
- Api, tersambar petir, ledakan;
 Fire, lightning, explosion;
- Gempa Bumi;
 Earthquake;
- Pesawat dan perangkat udara lainnya atau
benda yang terjatuh daripadanya;  Aircraft and other aerial devices or articles
- Radiasi dan kontaminasi radioaktif; dropped therefrom;
- Setiap bahaya lainnya yang dijamin oleh  Irradiation and radioactive contamination;
Konsorsium dan/atau Asosisasi Asuransi  Any other peril insured by the relevant
Nuklir lokal yang bersangkutan. local Nuclear Insurance Pool and/or
Association;
Sehubungan dengan Properti yang tidak
ditentukan dalam poin (1) di atas yang secara In respect of any other Property not specified in (1)
langsung melibatkan Produksi, Penggunaan atau above which directly involves the Production, Use
Penyimpanan Bahan Nuklir yang terkena bahan or Storage of Nuclear Material as from the
nuklir ke Properti tersebut. introduction of Nuclear Material into such Property.
Definisi
"Bahan Nuklir" berarti: Definitions
(i) bahan bakar nuklir, selain uranium alami dan “Nuclear Material” means:
uranium yang sudah habis, fisi nuklir di luar (i) Nuclear fuel, other than natural uranium and
Reaktor Nuklir yang mampu menghasilkan depleted uranium , capable of producing energy
energi dengan pemrosesan sendiri, baik berdiri by a self-sustaining chain process of nuclear
sendiri atau berkombinasi dengan beberapa fission outside a Nuclear Reactor, either alone
bahan lainnya; dan or in combination with some other material; and
(ii) Limbah atau Produk Radioaktif. (ii) Radioactive Products or Waste.
“Limbah atau Produk Radioaktif” berarti setiap “Radioactive Products or Waste” means any
bahan yang menjadi radioaktif akibat paparan radioactive material produced in, or any
radiasi yang tidak disengaja akibat produksi material made radioactive by exposure to the
atau pemanfaatan bahan bakar nuklir, tetapi radiation incidental to the production or
tidak termasuk radiosotopes yang telah utilisation of nuclear fuel, but does not include
mencapai tahap akhir pembuatan sehingga radiosotopes which have reached the final
dapat digunakan untuk tujuan ilmu stage of fabrication so as to be usable for any
pengetahuan, kedokteran, pertanian, komersial scientific, medical, agricultural, commercial or
atau industri. industrial purpose.
"Instalasi Nuklir" berarti:
(i) Setiap Reaktor Nuklir; “Nuclear Installation” means:
(ii) Setiap pabrik yang menggunakan bahan bakar (i) Any Nuclear Reactor;
nuklir untuk produksi Bahan Nuklir, atau pabrik (ii) Any factory using nuclear fuel for the production
untuk pengolahan Bahan Nuklir, termasuk of Nuclear Material, or any factory for the
pabrik untuk daur ulang bahan bakar nuklir yang processing of Nuclear Material, including any
terkena radiasi; dan factory for the reprocessing of irradiated nuclear
(iii)Setiap fasilitas dimana Bahan Nuklir disimpan, fuel; and
selain penyimpanan sementara yang terkait (iii)Any facility where Nuclear Material is stored,
dengan pengangkutan bahan tersebut. other than storage incidental to the carriage of
such material.
"Reaktor Nuklir" berarti setiap struktur yang “Nuclear Reactor” means any structure containing
mengandung bahan bakar nuklir dalam suatu nuclear fuel in such an arrangement that a self-
susunan dimana fisi nuklir dapat mengalami sustaining chain process of nuclear fission can
rangkaian pemrosesan sendiri tanpa sumber occur therein without an additional source of
tambahan neutron. neutrons.
"Produksi, Penggunaan atau Penyimpanan Bahan “Production, Use or Storage of Nuclear Material”
Nuklir" berarti produksi, manufaktur, pengayaan, means the production, manufacture, enrichment,
pengkondisian, pengolahan, daur ulang, conditioning, processing, reprocessing, use,
penggunaan, penyimpanan, penanganan dan storage, handling and disposal of Nuclear Material.
pembuangan Bahan Nuklir.
"Properti" berarti semua tanah, bangunan, struktur, “Property” shall mean all land, buildings,
konstruksi, peralatan, kendaraan, isi (termasuk structures, plant, equipment, vehicles, contents
namun tidak terbatas pada cairan dan gas) dan (including but not limited to liquids and gases) and
semua material apapun yang telah ditetapkan all materials of whatever description whether fixed
ataupun tidak. or not.
"Zona atau area Radioaktif“ yang tinggi berarti: “High Radioactivity Zone or Area” means:
(i) Untuk stasiun tenaga nuklir dan reaktor nuklir, (i) For nuclear power stations and Nuclear
kerangka atau struktur yang berisi inti Reactors, the vessel or structure which
(termasuk penyokong dan selubungnya) dan immediately contains the core ( including its
semua isinya, elemen bahan bakar, batang support and shrouding ) and all the contents
kendali dan tempat penyimpanan bahan thereof, the fuel elements, the control rods and
bakar yang terkena radiasi; dan irradiated fuel store; and
(ii) Untuk Instalasi Nuklir non-reaktor, setiap area (ii) For non-reactor Nuclear Installations, any area
dimana level radioaktif membutuhkan where the level radioactivity requires the
perlindungan biologis. provision of biological shield.

“Terjemahan ini dibuat berdasarkan dokumen berbahasa Inggris. Jika terdapat


perbedaan penafsiran dalam versi Bahasa Indonesia ini, maka versi Bahasa
Inggris yang akan dijadikan sebagai acuan.”

KLAUSULA PENGECUALIAN TERORISME TERRORISM AND SABOTAGE


DAN SABOTASE EXCLUSION CLAUSE

12T01-MSWA 12T01-MSWA

Dengan mengesampingkan ketentuan yang Notwithstanding any provision to the contrary


bertentangan dengan Polis ini atau setiap within this Policy or any endorsement thereto it is
agreed that this Policy excludes loss, damage, cost
endorsemen yang disetujui bahwa Polis ini
or expense of whatsoever nature directly or
mengecualikan kerugian, kerusakan, biaya atau indirectly caused by, resulting from or in connection
beban yang bersifat alami yang terjadi secara with any act of terrorism regardless of any other
langsung maupun tidak langsung yang disebabkan cause or event contributing concurrently or in any
oleh, diakibatkan dari atau ada kaitannya dengan other sequence to the loss.
tindakan terorisme tanpa memperhatikan
penyebab kejadian lainnya yang terjadi secara
bersamaan atau tidak terputus di setiap
kehilangan.
Untuk tujuan endorsemen ini, tindakan teroris For the purpose of this endorsement an act of
maksudnya adalah tindakan seseorang termasuk terrorism means an act, including but not limited to
namun tidak terbatas dengan menggunakan the use of force or violence and/or the threat
kekerasan atau paksaan dan atau ancaman thereof, of any person or groups(s) of persons,
terhadap perorangan maupun kelompok, baik whether acting alone or on behalf of or in
bertindak sendiri atau atas kepentingan atau yang connection with any organization(s) or
berhubungan dengan suatu organisasi atau government(s), committed for political, religious,
pemerintahan, yang berhubungan dengan politik, ideological or similar purposes including the
keagamaan, ideologi atau tujuan sejenisnya intention to influence any government and/or to put
termasuk niat untuk mempengaruhi pemerintahan the public, or any section of the public, in fear.
dan/atau dengan tujuan menimbulkan ketakutan This endorsement also excludes loss, damage cost
terhadap masyarakat atau sebagian masyarakat. or expense of whatsoever nature directly or
Endorsemen ini juga mengecualikan kerugian, indirectly caused by, resulting from or in connection
biaya atau beban kerusakan, yang bersifat alami with any action taken in controlling, preventing,
yang terjadi baik secara langsung maupun tidak suppressing or in any way relating to any act of
langsung yang disebabkan oleh, diakibatkan dari terrorism.
atau yang berhubungan dengan tindakan
pengendalian, pencegahan, penekanan atau
tindakan lainnya yang berhubungan dengan
tindakan teroris.
Jika Underwriter menyatakan bahwa alasan If the Underwriters allege that by reason of this
pengecualian ini, setiap kerugian, kerusakan, biaya exclusion, any loss, damage, cost or expense is
atau beban yang tidak dijamin dalam asuransi ini not covered by this insurance the burden of proving
tanggung jawab untuk membuktikan hal yang the contrary shall be upon the Assured.
berlawanan ada di pihak Tertanggung.
Apabila bagian dari pengecualian ini ditemukan In the event any portion of this exclusion is found
tidak valid atau tidak dapat dilaksanakan, hal-hal to be invalid or unenforceable, the remainder shall
lainnya akan tetap diberlakukan. remain in full force and effect.

“Terjemahan ini dibuat berdasarkan dokumen berbahasa Inggris. Jika terdapat


perbedaan penafsiran dalam versi Bahasa Indonesia ini, maka versi Bahasa
Inggris yang akan dijadikan sebagai acuan.”

KLAUSULA PENGECUALIAN PERANG WAR AND CIVIL WAR EXCLUSION


DAN PERANG SIPIL-NMA 464 CLAUSE-NMA 464

12W02-MSWA 12W02-MSWA

Asuransi ini tidak menjamin tanggung jawab yang This Insurance does not cover any liability
diterima oleh Tertanggung atas kerugian atau assumed by the Insured for loss or damage directly
kerusakan secara langsung atau disebabkan oleh, or occasioned by, happening through or in
kejadian pada saat atau sebagai akibat dari
perang, invasi, tindakan musuh asing, permusuhan consequence of war, invasion, acts of foreign
atau kegiatan seperti perang (baik yang dinyatakan enemies, hostilities or war-like operations (whether
atau tidak), perang sipil, munity, huru-hara yang war be declared or not), civil war, munity, civil
mengarah kepada popular rising, kudeta militer, commotion assuming the proportions of or
pengacauan, pemberontakan, revolusi, perebutan amounting to popular rising, military rising,
kekuasaan atau militer, darurat militer, penyitaan insurrection, rebellion, revolution, military or
atau nasionalisasi atau pengambilalihan atau
usurped power, martial law, confiscation or
penghancuran atau kerusakan properti oleh atau di
bawah perintah dari Pemerintah atau otoritas nationalisation or requisition or destruction of or
publik atau lokal. damage to property by or under the order of any
Government or public or local authority
“Terjemahan ini dibuat berdasarkan dokumen berbahasa Inggris. Jika terdapat
perbedaan penafsiran dalam versi Bahasa Indonesia ini, maka versi Bahasa
Inggris yang akan dijadikan sebagai acuan.”

KLAUSULA PENGECUALIAN DAN


PEMBATASAN SANKSI SANCTION LIMITATION AND EXCLUSION
CLAUSE
Tidak ada perusahaan asuransi yang dianggap No insurer shall be deemed to provide cover and
memberikan jaminan dan tidak ada perusahaan no insurer shall be liable to pay any claim or
asuransi yang bertanggung jawab untuk provide any benefit hereunder to the extent that the
membayar klaim atau memberikan manfaat provision of such cover, payment of such claim or
apapun di bawah ini sejauh pemberian jaminan provision of such benefit would expose that insurer
tersebut, pembayaran klaim atau pemberian to any sanction, prohibition or restriction under
tunjangan tersebut akan mengekspos perusahaan United Nations resolutions or the trade or
asuransi dengan sanksi apapun, larangan atau economic sanctions, laws or regulations of the
pembatasan di bawah resolusi PBB atau European Union, United Kingdom or United States
perdagangan atau sanksi ekonomi, hukum atau of America.
peraturan Uni Eropa, Inggris Raya atau Amerika
Serikat
"Terjemahan ini dibuat berdasarkan dokumen berbahasa Inggris. Jika terdapat
perbedaan penafsiran dalam versi Bahasa Indonesia ini, maka versi Bahasa Inggris
yang akan dijadikan sebagai acuan."

PENGECUALIAN CORONAVIRUS - LMA5391 CORONAVIRUS EXCLUSION - LMA5391

This Insurance does not cover any claim in any way


Asuransi ini tidak menjamin suatu klaim yang caused by or resulting from:
berkaitan dengan cara apapun yang disebabkan
a) Coronavirus disease (COVID-19);
atau atau timbul dari: b) Severe acute respiratory syndrome coronavirus
a) Penyakit Coronavirus (COVID-19); 2 (SARS-CoV-2);
b) Severe acute respiratory syndrome c) any mutation or variation of SARS-CoV-2;
coronavirus 2 (SARS-CoV-2); d) any fear or threat of a), b) or c) above.
c) Mutasi atau variasi apapun dari SARS-Cov-
2;
d) Ketakutan atau ancaman apapun dari a), b)
atau c) diatas.
"Terjemahan ini dibuat berdasarkan dokumen berbahasa Inggris. Jika terdapat
perbedaan penafsiran dalam versi Bahasa Indonesia ini, maka versi Bahasa Inggris
yang akan dijadikan sebagai acuan."

KLAUSULA PENGECUALIAN PANDEMI DAN PANDEMIC AND EPIDEMIC EXCLUSION


EPIDEMI CLAUSE

Asuransi ini tidak akan menjamin kerugian yang This insurance shall not cover any loss directly or
ditimbulkan, disebabkan atau dihasilkan secara indirectly arising out of, contributed to by, or
langsung atau tidak langsung oleh pandemi atau resulting from any pandemic or epidemic. For the
epidemi apa pun. Dalam hal asuransi ini, yang purpose of this article pandemics and epidemic
dimaksud pandemi dan epidemi adalah penyakit
apa pun yang dideklarasikan demikian oleh WHO shall mean any disease that is declared as such by
atau otoritas pemerintah lainnya. Pengecualian ini the World Health Organization or any
akan berlaku di saat yang sama dengan deklarasi governmental authority. This exclusion shall be
tersebut dibuat. Apabila pihak Penanggung valid as of the time such declaration made. If the
menyatakan sebuah kerugian tidak dapat dijamin Insurer allege that by reason of this exclusion any
berdasarkan pengecualian ini, maka kewajiban loss is not covered by this agreement, the burden
untuk membuktikan sebaliknya adalah pada
of providing the contrary shall be upon the Insured.
Tertanggung.

KLAUSULA PENGECUALIAN MUTLAK CYBER LOSS ABSOLUTE EXCLUSION


KERUGIAN CYBER CLAUSE (IUA 09-081)
1. Terlepas dari ketentuan yang bertentangan 1. Notwithstanding any provision to the contrary
dalam kontrak ini, kontrak ini mengecualikan within this contract, this contract excludes any Cyber
Kerugian Cyber apa pun. Loss.
2. Kerugian Dunia Maya berarti setiap kerugian,
kerusakan, tanggung jawab, pengeluaran, 2. Cyber Loss means any loss, damage, liability,
denda atau pinalti atau jumlah lain apa pun expense, fines or penalties or any other amount
yang secara langsung atau tidak langsung directly or indirectly caused by:
disebabkan oleh: 2.1 the use or operation of any Computer
2.1 penggunaan atau pengoperasian Sistem System or Computer Network;
Komputer atau Jaringan Komputer apa 2.2 the reduction in or loss of ability to use or
pun; operate any Computer System, Computer
Network or Data;
2.2 pengurangan atau hilangnya kemampuan 2.3 access to, processing, transmission, storage
untuk menggunakan atau or use of any Data;
mengoperasikan Sistem Komputer, 2.4 inability to access, process, transmit, store
Jaringan Komputer atau Data apa pun; or use any Data;
2.5 any threat of or any hoax relating to 2.1 to
2.3 akses ke, pemrosesan, transmisi,
2.4 above;
penyimpanan, atau penggunaan Data apa
2.6 any error or omission or accident in respect
pun;
of any Computer System, Computer
2.4 ketidakmampuan untuk mengakses, Network or Data.
memproses, mengirim, menyimpan, atau
menggunakan Data apa pun; 3. Computer System means any computer,
hardware, software, application, process, code,
2.5 setiap ancaman atau tipuan apapun yang programme, information technology,
berkaitan dengan 2.1 sampai 2.4 di atas; communications system or electronic device owned
or operated by the Insured or any other party. This
2.6 setiap kesalahan atau kelalaian atau includes any similar system and any associated
kecelakaan sehubungan dengan Sistem input, output or data storage device or system,
Komputer, Jaringan Komputer atau Data networking equipment or back up facility.
apa pun.
3. Sistem Komputer berarti setiap komputer, 4. Computer Network means a group of Computer
perangkat keras, perangkat lunak, aplikasi, Systems and other electronic devices or network
facilities connected via a form of communications
proses, kode, program, teknologi informasi,
technology, including the internet, intranet and
sistem komunikasi atau alat elektronik yang
virtual private networks (VPN), allowing the
dimiliki atau dioperasikan oleh Tertanggung
networked computing devices to exchange Data.
atau pihak lain manapun. Ini termasuk semua
sistem serupa dan semua perangkat atau 5. Data means information used, accessed,
sistem input, output, atau penyimpanan data processed, transmitted or stored by a Computer
terkait, peralatan jaringan, atau fasilitas System.
cadangan.
6. When this clause forms part of a reinsurance
4. Jaringan Komputer adalah sekumpulan Sistem
contract, Insured shall be amended to read Original
Komputer dan perangkat elektronik lainnya atau Insured.
fasilitas jaringan yang terhubung melalui suatu
bentuk teknologi komunikasi, termasuk internet, IUA 09-081 17.05.2019
intranet, dan virtual private network (VPN), yang
memungkinkan perangkat komputer yang
terhubung dalam jaringan untuk bertukar Data.

5. Data adalah informasi yang digunakan, diakses,


diproses, dikirim atau disimpan oleh Sistem
Komputer.
6. Apabila klausula ini merupakan bagian dari suatu
kontrak reasuransi, Tertanggung akan diubah
menjadi Tertanggung Asli.

KLAUSULA PERIODE PERTANGGUNGAN INSURANCE PERIOD CLAUSE


(DENGAN PERUBAHAN) (1 JAM) (AMENDED) (1 HOUR)

Menyimpang dari segala sesuatu yang tercantum Notwithstanding anything contained in this policy
dalam wording polis ini, maka penanggung hanya attached hereto, the insurer only agrees to
menyetujui untuk memberi ganti rugi jika terjadi indemnify the insured should an event happens to
suatu peristiwa yang menimpa tertanggung selama the insured while on board of the train and within
dalam kereta dan area stasiun, maksimum the station area, maximum as stated in the
sebagaimana yang tercantum dalam ikhtisar schedule from arrival and departure time.
pertanggungan dari waktu kedatangan maupun However, for death and disablement due to
keberangkatan. Namun untuk jaminan kematian accidents, this coverage is extended to cover
dan cacat akibat kecelakaan, pertanggungan ini losses that occured to the Insured during direct
diperluas dengan menjamin kerugian yang travel from the Insured's residence to the station
menimpa Tertanggung selama perjalanan and vice versa. Should the insured suffers such
langsung dari rumah tertanggung menuju stasiun loss as stated in this clause, the insurer will provide
dan sebaliknya. Sehingga jika tertanggung the benefits stated in this policy to the inured or
menderita suatu kerugian yang disebutkan dalam their heirs.
klausula ini, maka penanggung akan memberikan
Other matters remain based on the conditions and
manfaat yang disebutkan dalam polis ini kepada
exceptions listed in this policy and the clauses
tertanggung ataupun ahli warisnya.
attached.
Hal-hal lain tetap berdasarkan syarat-syarat dan
pengecualian-pengecualian yang tercantum dalam
polis ini.

IUA 09-081 17.05.2019 IUA 09-081 17.05.2019


Terjemahan ini dibuat berdasarkan dokumen berbahasa Inggris. Jika terdapat “This clause is a translation of the original version in Bahasa Indonesia; in the
perbedaan penafsiran dalam versi Bahasa Indonesia ini, maka versi Bahasa event of any dispute arising from the interpretation of any meaning herein, the
Inggris yang akan dijadikan sebagai acuan. terms and conditions shall be interpreted according to the original Bahasa
Indonesia version.”

KLAUSULA PERJALANAN TUNGGAL ONE WAY TRIP CLAUSE

Dengan ini dicatat dan disetujui bahwa It is hereby noted and agreed that this insurance
pertanggungan ini menjamin perjalanan sekali saja guarantee one way trip, only from the place of
dari tempat keberangkatan ke tempat tujuan. Hal- departure to the destination. Other matters remain
hal lain tetap berdasarkan syarat-syarat dan based on the conditions and exceptions listed in
pengecualian-pengecualian yang tercantum dalam this policy and the clauses attached.
polis ini dan klausula yang dilekatkan.
Terjemahan ini dibuat berdasarkan dokumen berbahasa Inggris. Jika terdapat “This clause is a translation of the original version in Bahasa Indonesia; in the
perbedaan penafsiran dalam versi Bahasa Indonesia ini, maka versi Bahasa event of any dispute arising from the interpretation of any meaning herein, the
Inggris yang akan dijadikan sebagai acuan. terms and conditions shall be interpreted according to the original Bahasa
Indonesia version.”
KLAUSULA PERJALANAN PULANG ROUND TRIP CLAUSE
PERGI

Dengan ini dicatat dan disetujui bahwa It is hereby noted and agreed that this coverage
pertanggungan ini menjamin perjalanan pergi guarantees round trip from the place of departure
pulang dari tempat keberangkatan ke tempat to the destination and return to the place of
tujuan dan kembali ke tempat keberangkatan. Hal- departure. Other matters remain based on the
hal lain tetap berdasarkan syarat-syarat dan conditions and exceptions listed in this policy and
pengecualian - pengecualian yang tercantum the clauses attached.
dalam polis ini dan klausula yang dilekatkan.

Terjemahan ini dibuat berdasarkan dokumen berbahasa Inggris. Jika terdapat “This clause is a translation of the original version in Bahasa Indonesia; in the
perbedaan penafsiran dalam versi Bahasa Indonesia ini, maka versi Bahasa event of any dispute arising from the interpretation of any meaning herein, the
Inggris yang akan dijadikan sebagai acuan. terms and conditions shall be interpreted according to the original Bahasa
Indonesia version.”

KLAUSULA KETENTUAN ANAK DIBAWAH PROVISION OF UNDERAGE CHILDREN


UMUR CLAUSE

Dengan ini dicatat dan disetujui bahwa It is hereby noted and agreed that this coverage
pertanggungan ini hanya menjamin anak yang guarantees children under the age of 18 according
berusia dibawah 18 tahun sesuai polis dan klausula to policy and clauses attached should the child is
yang dilekatkan jika anak tersebut didampingi oleh accompanied by a family or person who has the
keluarga atau orang yang memiliki wewenang authority to assist.
untuk mendampingi.
Terjemahan ini dibuat berdasarkan dokumen berbahasa Inggris. Jika terdapat “This clause is a translation of the original version in Bahasa Indonesia; in the
perbedaan penafsiran dalam versi Bahasa Indonesia ini, maka versi Bahasa event of any dispute arising from the interpretation of any meaning herein, the
Inggris yang akan dijadikan sebagai acuan. terms and conditions shall be interpreted according to the original Bahasa
Indonesia version.”

Anda mungkin juga menyukai