Anda di halaman 1dari 39

KONTRAK PERJANJIAN PEMAIN /

PLAYER’S CONTRACT

NOMOR KONTRAK: CONTRACT NUMBER:


058/PKPM/BORNEO-FC/XI/2023 058/PKPM/BORNEO-FC/XI/2023
Kontrak (“Kontrak”) ini dibuat pada This Contract (“Contract”) is entered into on
tanggal 1 bulan September tahun 2023 1 September 2023 by and between:
oleh dan antara:

1. BORNEO FC, beralamat di JL. 1. BORNEO FC, whose registered office is


KUSUMA BANGSA, LORONG VIP at JL. KUSUMA BANGSA, LORONG
03/04/05 STADION SEGIRI VIP 03/04/05 STADION SEGIRI
SAMARINDA KALIMANTAN TIMUR, SAMARINDA KALIMANTAN TIMUR, for
dalam hal ini diwakili oleh H. NABIL this purpose is represented by H. NABIL
HUSIEN SAID AMIN yang bertindak HUSIEN SAID AMIN who is acting as
sebagai PRESIDEN KLUB pada PRESIDENT CLUB of BORNEO FC.
BORNEO FC.
(hereinafter referred to as the “Club”);
(selanjutnya disebut sebagai “Klub”);

dan and

2. Pemain sepak bola yang informasinya 2. The football Player whose details are
disebutkan di bawah ini (selanjutnya specified below (hereinafter referred to
disebut sebagai "Pemain"): as the “Player”):

Nama Depan Pemain


AHMAD MUJADID
Player’s Forname (s)
Nama Belakang Pemain
MUJADID
Player’s Surname (s)
Alamat Saat Ini
Present Postal Address
Tanggal Lahir
10 OKTOBER 2007
Date of Birth
Tempat Lahir
SUKOHARJO
Place of Birth
Kewarganegaraan
INDONESIA
Nationality
Asal Akademi Pemain
Player Academy Origin PFA

Adapun Pemain tersebut dalam proses Whereas the above player in the
negosiasi dengan Klub mengenai negotiation with the Club on the terms of
ketentuan dalam Kontrak ini didampingi this Contract was accompanied by - as
oleh - sebagai perantara. an intermediary.

1
Selanjutnya kedua pihak tersebut masing- Hereafter the above parties may
masing dapat disebut sebagai Pihak dan individually be referred to as a Party and
secara bersama-sama disebut sebagai shall be jointly referred to as the
“Para Pihak”. “Parties”.

Dengan ini Para Pihak sepakat terhadap Whereby the Parties agreed on the
hal-hal sebagai berikut: following terms:

PASAL 1 ARTICLE 1
DEFINISI DAN INTERPRETASI DEFINITIONS AND INTERPRETATION
1. Kata-kata dan frase di bawah ini 1. The words and phrases below shall
memiliki arti sebagai berikut: have the following meanings:

a. "AFC" adalah Asian Football a. “AFC” shall mean the Asian


Confederation. Football Confederation.

b. "Peraturan” adalah istilah yang b. “Rules” shall mean to include the


meliputi statuta dan regulasi AFC statutes and regulations of AFC
dan FIFA, statuta dan regulasi PSSI, and FIFA, the PSSI statutes and
regulasi Liga dan peraturan Klub regulations, the League
yang dapat diberlakukan dari waktu regulations, and the Club
ke waktu. regulations that may be adopted
from time to time.

c. “Peraturan Federasi" berarti statuta c. “Federation Rules” shall mean


dan regulasi PSSI yang diberlakukan the statutes and regulations of the
dari waktu ke waktu, terutama yang PSSI that may be adopted from
diberlakukan untuk menerapkan time to time, especially those
kerangka peraturan FIFA dan AFC adopted to implement the
yang berhubungan dengan atau regulatory framework of FIFA and
berlaku terhadap Pemain atau Klub. AFC to the extent they relate or
apply to the Player or the Club.

d. "Aturan Klub" adalah aturan atau d. “Club Rules” shall mean the
peraturan yang mempengaruhi rules or regulations affecting the
Pemain yang dapat diberlakukan Player that may be adopted by the
oleh Klub dari waktu ke waktu. Club from time to time.

e. "Asosiasi Pemain" adalah e. “Players’ Association” shall


Asosiasi Pesepakbola Profesional mean the Indonesian Football
Indonesia (APPI). Players’ Association (APPI).

f. "Cedera Pemain" adalah cedera f. “Player Injury” shall mean


atau penyakit (termasuk penyakit injury or illness (including mental
atau gangguan mental) selain cedera illness or disorder) other than
atau penyakit yang secara langsung any injury or illness which is
disebabkan oleh atau akibat directly caused by or results

2
langsung dari pelanggaran Pemain directly from a breach by the
atas kewajibannya berdasarkan Player of his obligation under
Pasal 3 ayat 2 huruf a Kontrak ini Article 3.2.a of this Contract or
atau kewajiban lainnya berdasarkan of any other of his obligations
Kontrak ini yang merupakan hereunder amounting to Gross
pelanggaran berat. Misconduct.

g. "Dewan" adalah dewan direksi Klub g. “Board” shall mean the board of
saat ini atau komite yang berwenang directors of the Club for the time
dari dewan direksi tersebut. being or any duly authorized
committee of such board of
directors.

h. "Federasi" adalah Persatuan Sepak h. “Federation” shall mean the


Bola Seluruh Indonesia. Football Association of
Indonesia (PSSI).

i. "FIFA" adalah Fédération i. “FIFA” shall mean the Fédération


Internationale de Football Internationale de Football
Association. Association.

j. "Citra Pemain” adalah istilah yang j. “Player’s Image” shall mean a


meliputi nama, nama panggilan, term that includes Player’s name,
nama tenar, gambar, tanda tangan, nickname, famous names, image,
suara dan film Pemain, signature, voice and film,
penggambaran fotografi, photographic portrayal, virtual
penggambaran virtual dan/atau and/or electronic representation,
elektronik, reputasi, replika, dan reputation, replica and all other
semua karakteristik lain dari Pemain characteristics of the Player
termasuk nomor kaus yang including the shirt number the
digunakan oleh Pemain saat bermain Player wears while playing
sepakbola untuk Klub. football for the Club.

k. "Perantara" adalah orang atau k. “Intermediaries” shall mean a


badan hukum yang dibayar atau natural or legal person who is
secara cuma-cuma, untuk mewakili paid or free of charge, to
pemain atau klub dalam melakukan represent players and/or clubs in
negosiasi dengan maksud holding negotiations with an
melakukan ikatan kontrak kerja atau intention to enter into an
mewakili Klub dengan maksud employment contract or
mencapai kesepakatan mengenai represents clubs in negotiations
perpindahan (transfer) pemain with an intention to conclude a
tertentu sebagaimana diatur dalam transfer agreement on a
regulasi FIFA dan Aturan Federasi. particular player as governed by
FIFA regulations and Federation

3
Rules.

l. "Internet" adalah jaringan global l. “Internet” shall mean the global


sistem komputer yang network of computer systems
menggunakan protokol TCP/IP using TCP/IP protocols including
termasuk (namun tidak terbatas (without limitation) the world
pada) world wide web. wide web.

m. "Liga" adalah kompetisi sepak bola m. “League” shall mean the


profesional yang diselenggarakan professional football
dibawah kewenangan PSSI di competitions held under the
Indonesia, yang meliputi Liga 1 dan jurisdiction of the PSSI in
Liga 2 dimana Klub berkompetisi. Indonesia, which includes Liga 1
and Liga 2 in which the Club is
competing.

n. "Ketidakmampuan Permanen" n. “Permanent Incapacity” shall


adalah (a) "Permanent Total mean either (a) “Permanent
Disability" sebagaimana Total Disability” as defined in the
didefinisikan dalam skema asuransi League’s personal accident
kecelakaan pribadi yang dibuat oleh insurance scheme or (b)
pengelola Liga atau (b) incapacity the Player by reason
ketidakmampuan Pemain karena of or resulting from any injury or
alasan atau yang disebabkan oleh illness (including mental illness
cedera atau penyakit (termasuk or disorder) where in the written
penyakit atau gangguan mental) opinion of an appropriately
yang menurut pendapat tertulis dari qualified medical consultant
konsultan medis yang memiliki instructed by the Club (“the Initial
kualifikasi yang diinstruksikan oleh Opinion”) and (“if requested in
Klub ("Pendapat Awal") dan (jika writing either by the Club at any
diminta secara tertulis oleh Klub time or by the Player at any time
pada saat apapun atau oleh Pemain but not later than twenty one
pada saat apapun tetapi tidak lebih days after receipt from the Club
dari 21 (dua puluh satu) hari setelah of notice in writing terminating
menerima dari Klub pemberitahuan this contract pursuant to Article
tertulis yang mengakhiri Kontrak ini 8.1) of a further such consultant
sesuai dengan Pasal 8 ayat 1 dari approved or proposed by the
konsultan lain yang disetujui atau Player (and in the absence of
diusulkan oleh Pemain (dan jika either an approval or proposal
tidak ada persetujuan atau usulan within 28 (twenty eight) days of
dalam waktu 28 (dua puluh delapan) the request nominated on the
hari sejak permintaan, ditunjuk, application of either party by the
berdasarkan permohonan dari salah Club (“Further Opinion”) the
satu pihak, oleh Klub saat ini dari Player will be unlikely by reason
("Pendapat Lanjutan"), Pemain of such incapacity to play
karena alasan ketidakmampuan football to the same standard at
tersebut tidak mungkin untuk which the Player would have

4
bermain sepak bola dengan standar played if not for such incapacity
dimana pemain akan bermain jika for a consecutive period of not
tidak ada ketidakmampuan tersebut less than twenty months
untuk jangka waktu tidak kurang commencing on the date of
dari dua puluh bulan berturut-turut commencement of the incapacity
terhitung sejak tanggal dimulainya provided that if the Initial Opinion
ketidakmampuan dengan ketentuan was given by a consultant
bahwa jika Pendapat Awal diberikan nominated by the President it
oleh konsultan yang ditunjuk oleh shall prevail but if not then a
Presiden, hal tersebut akan berlaku, third opinion (“Third Opinion”)
tetapi jika tidak, maka pendapat from a consultant nominated by
ketiga ("Pendapat Ketiga") dari the Club may be Obtained on
konsultan yang ditunjuk oleh Klub the application of either party
dapat dimintakan berdasarkan and that opinion shall be final
permohonan dari salah satu pihak binding for the purposes of this
dan pendapat itu bersifat final dan definition.
mengikat untuk tujuan definisi ini.

o. "Kode Etik" berarti Kode Etik yang o. “Code of Practice” shall mean
berlaku dari waktu ke waktu dan the Code of Practice from time to
dibuat oleh pengelola Liga. time in force and produced jointly
by the League.

p. "Konteks Klub” adalah p. “Club Context” shall mean in


berhubungan dengan relation to any representation of
penggambaran Pemain dan/atau the Player and/or the Player’s
Citra Pemain, penggambaran terkait Image, a representation in
dengan atau kombinasi dengan connection or combination with
nama, warna, Strip, merek, logo, the name colors Strip, trade
atau karakteristik identitas Klub marks, logos or other identifying
lainnya (termasuk merek dan logo characteristics of the Club
yang berkaitan dengan Klub dan (including trade marks and logos
relating to the Club and its
kegiatannya dimana merek dan logo
activities which trade marks and
terdaftar atas nama dan/atau
logos are registered in the name
digunakan oleh Perusahaan Terkait)
of and/or exploited by any
atau dengan cara apapun yang Associated Company) or in any
mengacu atau mengambil manner referring to or taking
keuntungan dari hal tersebut. advantage of any of the same.

q. "Laws of the Game" adalah Laws q. “Laws of the Game” shall mean
of the Game yang dari waktu ke the laws from time to time in force
waktu berlaku yang mengatur governing the game of
permainan sepak bola association football as laid down
sebagaimana ditetapkan oleh by the International Football
International Football Association Association Board (as defined in
Board (sebagaimana didefinisikan the statutes of FIFA).
dalam statuta FIFA).

5
r. "Manajer" berarti pejabat Klub yang r. “Manager” shall mean the official
bertanggung jawab untuk memilih of the Club responsible for
tim utama Klub. selecting the Club’s first team.

s. "Media" adalah setiap dan semua s. “Media” shall mean any and all
media yang sudah ada atau yang media whether now existing or
akan ada termasuk namun tidak hereafter invented including but
terbatas pada media cetak dan/atau not limited to any print and/or
kertas, siaran satelit atau transmisi paper medium, broadcast satellite
kabel dan media visual dan/atau or cable transmission and any
audio dan termasuk namun tidak visual and/or audio medium and
terbatas pada Internet, saluran including but not limited to the
televisi atau radio, website webcast Internet, any television or radio
channel, Website webcast and/or
dan/atau transmisi yang dibuat oleh
any transmission made by any
standar atau teknologi selular atau
mobile or mobile telephony
ponsel atau media lain atau jasa standard or technology or other
penyiaran. media or broadcasting service.

t. “National Dispute Resolution t. “National Dispute Resolution


Chamber (NDRC) Indonesia” Chamber (NDRC) Indonesia”
adalah badan arbitrase sepak bola shall mean the football arbitration
dibawah PSSI dan FIFA yang body under the PSSI and FIFA
bertugas menangani perselisihan who has the jurisdiction to resolve
sepakbola sesuai dengan Regulasi football disputes in accordance
Status dan Transfer Pemain FIFA with FIFA’s and/or PSSI’s
dan/atau PSSI. Player’s Status & Transfer
Regulation of PSSI.

u. "Pelanggaran Berat" adalah u. “Gross Misconduct” shall mean


tingkah laku, tindak tanduk, kegiatan serious or persistent conduct,
atau kelalaian serius dan terus behavior, activity or omission by
menerus yang dilakukan oleh the Player involving one or more
Pemain yang melibatkan satu atau of the following:
lebih hal berikut:

1) kerusakan yang disengaja dan 1) deliberate and serious


serius terhadap barang-barang damage to the Club’s
Klub; property;

2) mangkir dari latihan dan/atau 2) absent from training and/or


segala aktivitas resmi yang all official activities of the
dijalankan oleh Klub tanpa Club without any valid reason
alasan yang valid dan/atau tanpa and/or without informing the
memberikan informasi kepada Club of the reason for his
Klub mengenai absence for 2 (two)
ketidakhadirannya selama 2 consecutive weeks or more;
(dua) minggu berturut-turut atau

6
lebih;

3) bersikap tidak kooperatif dengan 3) uncooperative attitude


Klub, termasuk berkelahi, towards the Club, including
menganiaya atau melakukan fighting, injuring or
serangan baik secara verbal conducting assaults either
maupun fisik dengan atau verbally or physically with or
terhadap pelatih, ofisial dan/atau against his coaches, officials
rekan satu timnya; and/or his teammates;

4) penggunaan atau kepemilikan 4) use or possession of or


atau perdagangan zat terlarang; trafficking in a prohibited
substance;

5) ketidakmampuan karena alkohol 5) incapacity through alcohol


yang mempengaruhi penampilan affecting the Player’s
Pemain sebagai seorang performance as a football
pemain; player;

6) pelanggaran atau 6) breach or failure to comply


ketidakpatuhan terhadap salah with of any of the terms of
satu ketentuan Kontrak ini; this Contract;

atau tingkah laku, tindak tanduk, or such other similar or


kegiatan atau kelalaian serius dan equivalent serious or persistent
terus menerus yang sejenis atau conduct behavior activity or
setara yang dilakukan oleh Pemain omission by the Player which the
yang dianggap oleh Dewan Board reasonably considers
merupakan Pelanggaran Berat. amounting to Gross Conduct.

v. "Perusahaan Terkait" berarti setiap v. “Associated Company” shall


perusahaan yang merupakan mean any company which is a
perusahaan induk atau anak holding company or subsidiary of
perusahaan dari Klub dan/ atau the Club or of any holding
perusahaan induk Klub. company of the Club.

w. “Regulasi Liga” adalah regulasi w. “League Rules” shall mean the


dari waktu ke waktu yang berlaku di rules or regulations from time to
Liga. time in force of the League.

x. “Strip” adalah semua versi, dari x. “Strip” shall mean all versions
waktu ke waktu, dari pakaian sepak from time to time of the Club’s
bola resmi Klub termasuk kaos, official football clothing including
celana pendek, kaos kaki dan/atau shirts short socks and/or training
pakaian latihan, pakaian olahraga, kit track suits headwear and/or
penutup kepala dan/atau pakaian any other clothing displaying the
lainnya yang menampilkan nama Club’s name and/or official logo.
dan/atau logo resmi Klub.

7
y. “Tahun Kalender” adalah jangka y. “Calendar Year” shall mean a
waktu dua belas bulan dari tanggal period of twelve months from 1st
1 Januari sampai 31 Desember January to 31st December in one
dalam satu tahun. year.

z. "Website" adalah situs yang z. “Website” shall mean a site


membentuk bagian dari Internet forming part of the Internet with a
dengan URL/nama domain khusus. unique URL/domain name.

2. Untuk tujuan Kontrak ini, maka di 2. For the purposes of this Contract
perkenankan dalam konteksnya: and provided the context so
permits:

a. pada versi Bahasa Inggris dari a. in the English version of


Kontrak ini, istilah-istilah yang ditulis this Contract, the terms
dalam bentuk tunggal dianggap written in the singular shall
mencakup bentuk jamak dan be deemed to include the
sebaliknya dan penggunaan istilah plural and vice versa and
jenis kelamin laki-laki mencakup the use of the masculine
jenis kelamin perempuan; gender shall include the
feminine;
b. penyebutan orang mencakup badan
hukum, badan usaha atau b. references to person shall
perusahaan tidak berbadan hukum; include legal entities,
dan enterprises or
unincorporated association;
c. penyebutan peraturan perundang - and
undangan atau Peraturan mencakup
pembaruan dan amandemen yang c. references to statutory
memiliki maksud yang sama seperti regulations or to the Rules
peraturan perundang-undangan shall include re-enactments
atau Aturan yang asli. and amendments of
substantially the same
intent as the original
referenced regulations or
Rules.

3. Judul-judul dari ketentuan-ketentuan 3. The headings of the provisions in this


dalam Kontrak ini hanya untuk Contract are for convenience only and
kenyamanan dan bukan untuk not interpretation.
penafsiran.

4. Jika terjadi perselisihan mengenai 4. In the event of any dispute as to the


penafsiran terhadap ketentuan Kontrak interpretation of any of the provisions

8
ini, akan dilakukan rujukan kepada Kode of this Contract, reference shall be
Etik (jika diperlukan) dengan tujuan untuk made (where appropriate) for
memperoleh klarifikasi namun jika masih clarification to the Code of Practice
terjadi pertentangan, maka yang berlaku but so that in the event of any conflict
adalah ketentuan Kontrak ini. Jika secara the provisions of this Contract shall
khusus dilakukan penyebutan Kode Etik prevail. Subject thereto wherever
dalam Kontrak ini, syarat dan ketentuan specific reference to the Code of
yang diatur dalam Kode Etik dianggap Practice is made in this Contract the
dimasukkan di Kontrak ini dan dianggap relevant terms and provisions thereof
telah diatur seluruhnya. are deemed incorporated herein as if
set out in full.

PASAL 2 ARTICLE 2
PERIKATAN APPOINTMENT
DAN AND
JANGKA WAKTU DURATION

1. Klub melakukan ikatan kontrak 1. The Club engages the Player as a


dengan Pemain sebagai pemain professional footballer in the terms
sepakbola profesional berdasarkan and conditions of this contract and
syarat dan ketentuan Kontrak ini dan subject to Rules.
tunduk pada Peraturan.

2. Kontrak ini tetap berlaku sampai 2. This Contract shall remain in force
dengan tanggal yang ditentukan until the date specified in paragraph 2
sesuai butir 2 dari Lampiran Perjanjian of the Schedule hereto subject to the
ini dengan tunduk pada syarat terms of early termination in this
pemutusan lebih awal sesuai dengan Contract.
ketentuan Kontrak ini.

PASAL 3 ARTICLE 3
TUGAS DUTIES
DAN AND
KEWAJIBAN PEMAIN OBLIGATIONS OF THE PLAYER

1. 1. Pemain sepakat: 1. The Player agrees:

a. ketika diperintahkan oleh ofisial a. when directed by an authorized


yang berwenang dari Klub untuk: official of the Club:

i. mengikuti dan hadir dalam i. to follow and attend matches


pertandingan di mana Klub in which the Club is engaged;
terlibat;
ii. to participate in any matches
ii. berpartisipasi dalam setiap in which he is selected to play
pertandingan di mana ia dipilih for the Club; and
untuk bermain untuk Klub; dan
iii. to be present at any
iii. menghadiri setiap tempat yang

9
layak untuk tujuan dan reasonable place for the
berpartisipasi dalam latihan dan purposes of and to participate
persiapan pertandingan. in training and match
preparation.

b. bermain dengan keterampilan dan b. to play to the best of his skill and
kemampuan terbaiknya setiap ability at all times;
saat;

c. kecuali jika dikarenakan oleh c. except to the extent prevented by


cedera atau penyakit, untuk injury or illness to maintain a high
mempertahankan standar tinggi standard of physical fitness at all
kebugaran fisik setiap saat dan times and not to indulge in any
tidak memanjakan diri dengan sport activities or practice which
kegiatan, olahraga atau latihan might endanger such fitness or
yang mungkin membahayakan inhibit his mental or physical ability
kebugaran tersebut atau to play, practice or train;
menghambat kemampuan mental
atau fisik untuk bermain, berlatih
atau latihan;

d. melakukan tugas-tugas lain dan d. to undertake other duties and


untuk berpartisipasi dalam participate in other activities that
kegiatan lainnya sesuai dengan are consistent with the performance
pelaksanaan kewajibannya of his duties under Articles 3.1 a to
berdasarkan Pasal 3 ayat 1 huruf c of this Contract and as are
a sampai c dalam Kontrak ini dan reasonably required of the Player;
sebagaimana yang diwajibkan
secara wajar kepada Pemain;

e. bahwa ia telah memberikan e. that he has given all necessary


semua kewenangan yang authorities for the release to the
diperlukan untukmemberikan Club of his medical records and
catatan medisnya kepada Klub will continue to make the same
dan akan terus memberikannya available as requested by the Club
sebagaimana diminta oleh Klub from time to time during the
dari waktu ke waktu selama duration of this Contract;
Kontrak ini masih berlaku;

f. mematuhi dan bertindak sesuai f. to comply with and act in


dengan semua instruksi yang sah accordance with all lawful
dari ofisial yang berwenang dari instructions of any authorized
Klub; official of the Club;

10
g. bermain sepak bola hanya untuk g. to play football solely for the Club
Klub atau sebagaimana diizinkan or as authorized by the Club or as
oleh Klub atau sebagaimana required by the Rules or any other
diwajibkan oleh Peraturan atau provisions made by consensus
ketentuan lain yang dibuat dengan between the Player and the Club;
kesepakatan antara Pemain dan
Klub;

h. mematuhi Laws of the Game saat h. to observe the Laws of the Game
bermain sepak bola; when playing football;

i. mematuhi Peraturan dan i. to observe the Rules and Club


Peraturan Klub, sejauh ketentuan Rules to the extent the provisions
dalam Peraturan Klub tidak under Club Rules do not conflict
bertentangan dengan atau tidak with or cause changes to the
merubah ketentuan Kontrak ini; terms of this Contract;

j. segera menjalani pemeriksaan j. to submit promptly to such medical


medis dan gigi sebagaimana and dental examinations as the
diwajibkan secara wajar oleh Klub Club may reasonably require and
dan menjalani, tanpa biaya sendiri, to undergo at no expense to
perawatan sebagaimana yang himself such treatment as may be
ditentukan oleh penasihat medis prescribed by the medical or
atau gigi dari Klub atau dari dental advisers of the Club or the
perusahaan asuransi yang dipakai Club’s insurers;
oleh Klub;

k. memakai pakaian dan k. wear the official clothing and


perlengkapan resmi yang equipment provided by the Club to
diberikan oleh Klub kepada the Player at any event or function
Pemain dalam setiap acara atau held in relation to the Club or any
ajang yang diadakan sehubungan competition in which the Club is
dengan Klub atau kompetisi yang participating, and in the event the
diikuti oleh Klub, dan apabila Player has any commercial
Pemain memiliki perjanjian agreement to support the
komersial untuk mendukung marketing of any particular product
pemasaran produk atau merk or brand, such agreement shall not
tertentu, hal tersebut diatur be inconsistent with this obligation,
such matter shall be implemented
pelaksanaannya sesuai dengan
in such a way that is agreed by the
kesepakatan antara Pemain dan
Player and the Club;
Klub;

l. pada saat pemutusan atau l. on the termination or the expiry of


berakhirnya Kontrak ini oleh this Contract for any cause, to
karena sebab apapun, agar return to the Club in a reasonable
mengembalikan setiap barang and proper condition any property
(termasuk mobil) yang telah (including any car) which has been

11
disediakan dalam kondisi layak provided or made available by the
dan pantas kepada Klub Club to the Player in connection
sehubungan dengan pekerjaannya with his employment under this
berdasarkan Kontrak ini. Contract.

2. Pemain sepakat bahwa ia tidak akan: 2. The Player agrees that he shall not:

a. melakukan atau terlibat dalam a. undertake or be involved in any


kegiatan atau latihan yang akan activity or practice which will
secara sengaja menyebabkan knowingly cause to be void or
batal atau dapat dibatalkannya voidable or which will invoke any
atau yang akan menyebabkan exclusion of the Player’s cover
pengecualian atas pertanggungan pursuant to any policy of insurance
Pemain sesuai dengan polis maintained for the benefit of the
asuransi yang diadakan untuk Club on the life of the Player or
kepentingan Klub terhadap jiwa covering his physical well-being
Pemain atau yang menanggung (including injury and incapacity
kesejahteraan fisiknya (termasuk and treatment thereof);
cedera dan ketidakmampuan dan
perawatannya);

b. ketika bermain atau berlatih, b. when playing or training wear


memakai apa pun (termasuk anything (including jewellery)
perhiasan) yang atau bisa which is or could be dangerous to
berbahaya bagi dirinya atau orang him or any other person;
lain;

c. kecuali jika secara khusus c. unless agreed in writing between


disepakati secara tertulis antara the Club and the Player prior to
Klub dan Pemain sebelum the signing of this Contract use as
penandatanganan Kontrak ini, his regular place of residence any
menggunakan sebagai tempat place which the Club reasonably
tinggalnya setiap tempat yang deems unsuitable for the
dianggap oleh Klub tidak cocok performance of the Player’s duties
untuk pelaksanaan tugas-tugas other than temporarily pending
Pemain selain untuk waktu relocation;
sementara selama menunggu
relokasi;

d. melakukan atau terlibat dalam d. undertake or be engaged in any


pekerjaan lain atau melakukan other employment or be engaged
atau terlibat dalam perdagangan, or involved in any trading,
bisnis atau pekerjaan atau business activities or occupation
berpartisipasi secara profesional or participate professionally in any
dalam kegiatan olahraga atau other sporting or athletic activity
atletik lainnya tanpa terlebih without the prior written consent of
dahulu memperoleh persetujuan the Club provided that this shall
tertulis dari Klub dengan ketentuan not:

12
bahwa hal ini tidak akan:

i. mencegah Pemain melakukan i. prevent the Player from


investasi dalam bisnis apapun making any investment in any
selama hal itu tidak business so long as it does not
bertentangan atau mengganggu conflict or interfere with his
kewajibannya berdasarkan obligations hereunder; or
Kontrak ini; atau

ii. membatasi hak Pemain ii. limit the Player’s rights under
berdasarkan Pasal 4 dan 6 ayat Articles 4 and 6.1.h;
1 huruf h;

e. secara sengaja atau ceroboh e. knowingly or recklessly do, write or


melakukan, menulis atau say anything or refrain from doing
mengatakan sesuatu atau tidak anything which is likely to bring the
melakukan sesuatu yang Club or the organization of football
kemungkinan akan merusak in Indonesia into disrepute, cause
reputasi Klub atau the Player or the Club to be in
penyelenggaraan sepak bola di breach of the Rules or cause
Indonesia, menyebabkan Pemain damage to the Club or its officers
atau Klub melanggar Peraturan or employees or any match official.
atau merugikan Klub atau ofisial Whenever circumstances permit,
atau karyawannya atau petugas the Player shall give to the Club a
reasonable notice of his intention
pertandingan. Jika keadaan
to make any contributions to the
memungkinkan, Pemain akan
public media in order to allow
memberikan kepada Klub
representations to be made on to
pemberitahuan yang sepantasnya him on behalf of the Club if the
mengenai niatnya untuk Club so desires;
berkontribusi kepada media publik
untuk memungkinkan pernyataan
dibuat mengenai dirinya atas
nama Klub jika Klub
menginginkan;

f. kecuali dalam keadaan darurat, f. except in the case of emergency,


mengatur atau menjalani arrange or undergo any medical
perawatan medis tanpa terlebih treatment without first giving the
dahulu memberikan Klub rincian Club proper details of the
dari perawatan dan dokter/ahli proposed treatment and the
bedah atau ahli medis yang proposed physician/surgeon or
diusulkan dan meminta any medical expert and requesting
persetujuan Klub yang tidak akan the Club’s consent which the Club
ditahan secara tidak wajar oleh will not unreasonably withhold
Klub dengan memperhatikan having due regard to the
ketentuan Kode Etik. provisions of the Code of Practice.

13
PASAL 4 ARTICLE 4
HUBUNGAN MASYARAKAT & PUBLIK COMMUNITY & PUBLIC
DAN RELATIONS AND
PEMASARAN MARKETING

1. Untuk keperluan kegiatan hubungan 1. For the purposes of the


masyarakat & publik (community and promotional community and public
public relations) dengan tujuan promosi relations activities of the Club
dari Klub dan/atau (atas permintaan and/or (at the request of the Club)
dari Klub) dari sponsor atau mitra of any sponsors or commercial
komersial Klub dan/atau Liga dan/atau partners of the Club and/or of the
dari setiap sponsor utama Liga, League and/or of any main
Pemain akan menghadiri dan sponsors of the League, the
berpartisipasi dalam setiap acara Player shall attend and participate
sebagaimana diwajibkan secara wajar in such events as may reasonably
oleh Klub termasuk namun tidak be required by the Club including
terbatas pada penampilan dan but not limited to appearances and
wawancara dan kesempatan fotografi the granting of interviews and
sebagaimana diizinkan oleh Klub. Klub photographic opportunities as
akan memberikan pemberitahuan yang authorized by the Club. The Club
sepantasnya kepada Pemain shall give reasonable notice to the
mengenai persyaratan Klub dan Player of the Club’s requirements
Pemain wajib menyediakan waktunya and the Player shall make himself
sampai dengan 6 (enam) jam per available for up to 6 (six) hours per
minggu dimana sekitar setengahnya week of which approximately half
akan ditujukan untuk kegiatan shall be devoted to the community
hubungan masyarakat dan publik dari and public relations activities of
Klub. Foto dari Pemain dalam the Club. No photograph of the
keperluan seperti ini tidak boleh Player taken for these purposes
digunakan oleh Klub atau pihak lain shall be used by the Club or any
untuk menyiratkan adanya promosi other person to imply any brand or
merek atau produk oleh Pemain. product endorsement by the
Player.

2. Saat ia memberikan atau melakukan 2. Whilst he is providing or performing


jasa yang ditetapkan dalam Kontrak ini the services set out in this contract
(termasuk melakukan perjalanan untuk (including travelling for the Club’s
keperluan Klub), Pemain akan: purposes) the Player shall:

a. hanya memakai pakaian a. wear only such clothing as is


sebagaimana yang disetujui oleh approved by an authorized
ofisial yang berwenang dari Klub; official of the Club; and
dan
b. not display any badge, mark,
b. tidak menampilkan badge, merek, logo trading name or message
on any item of clothing without
logo, nama dagang atau pesan
the written consent of an

14
pada setiap jenis pakaian tanpa authorized official of the Club
persetujuan tertulis dari ofisial provided that nothing in this
yang berwenang dari Klub dengan Article shall prevent the Player
ketentuan bahwa tidak ada hal wearing and/or promoting
dalam Pasal ini yang akan football boots and in the case
mencegah Pemain untuk memakai of a goalkeeper gloves of his
choice.
dan/atau mempromosikan sepatu
sepak bola dan untuk penjaga
gawang, sarung tangan
pilihannya.

3. Dalam keadaan apapun, dengan 3. In any event, subject to Article 4.4


tunduk pada Pasal 4 ayat 4 dan kecuali and except to the extent of any
jika telah disepakati oleh Pemain pada commitments already entered into
tanggal Kontrak ini atau ketika by the Player as at the date hereof
melaksakan tugas internasional untuk or when on international duty
federasi/asosiasi sepak bola nasional relation to the Player’s national
Pemain, baik yang diselenggarakan football association, whether held
oleh Asean Football Federation (AFF), by the Asean Football Federation
AFC maupun FIFA, ia tidak akan (AFF), AFC or FIFA, he shall not
(tanpa persetujuan tertulis dari Klub) (without the written consent of the
pada saat apapun selama jangka Club) at any time during the term
of this Contract do anything to
waktu Kontrak ini, melakukan apapun
promote, endorse or provide
untuk mempromosikan, mendukung
promotional marketing or
atau memberikan jasa promosi,
advertising services or exploit the
pemasaran atau iklan atau Player’s Image either (a) in
memanfaatkan Citra Pemain (a) dalam relation to any person in respect of
kaitannya dengan orang sehubungan such person’s products brand or
dengan produk, merek atau jasa orang services which conflict or compete
tersebut yang bertentangan atau with any of the Club’s club
bersaing dengan salah satu produk branded or footSball related
Klub yang bermerek Klub atau terkait products or any products brand or
sepak bola atau produk, merek atau services of the Club’s two main
jasa dari dua sponsor utama/mitra sponsors/commercial partners or
komersial dari Klub atau dari sponsor of the League’s principal sponsor
utama Liga atau (b) untuk Liga. or (b) for the League.

4. Pemain sepakat bahwa ia tidak akan, 4. The Player agrees that he will not
baik atas namanya sendiri atau dengan either on his own behalf or with or
melalui pihak ketiga, melakukan through any third party undertake
kegiatan promosi dalam Konteks Klub promotional activities in a Club
atau memanfaatkan Citra Pemain Context nor exploit the Player’s
dalam Konteks Klub dengan cara Image in a Club Context in any
dan/atau di Media serta tidak akan manner and/or in any Media nor
memberikan hak untuk melakukannya grant the right to do so to any third
kepada pihak ketiga. party.

15
5. Kecuali jika secara khusus diatur 5. Except to the extent specifically
dalam Kontrak ini atau secara khusus herein provided or otherwise
disepakati dengan Pemain, tidak ada specifically agreed with the Player
hal dalam Kontrak ini yang akan nothing in this Contract shall
mencegah Pemain untuk melakukan prevent the Player from
kegiatan promosi atau memanfaatkan undertaking promotional activities
Citra Pemain asalkan: or from exploiting the Player’s
Image so long as:

a. kegiatan promosi atau a. the said promotional activities


pemanfaatan tersebut tidak or exploitation do not interfere
mengganggu atau bertentangan or conflict with the Player’s
dengan kewajiban Pemain obligations under this
berdasarkan Kontrak ini; dan Contract; and

b. Pemain memberikan b. the Player gives reasonable


pemberitahuan yang layak advance notice to the Club of
sebelumnya kepada Klub any intended promotional
mengenai setiap kegiatan promosi activities or exploitation.
atau pemanfaatan tersebut.

6. Pemain dengan ini memberikan 6. The Player hereby grants to the


kepada Klub hak untuk mengambil Club the right to photograph the
foto Pemain baik secara individu Player both individually and as a
maupun sebagai anggota tim dan member of a squad and to use
menggunakan foto tersebut dan such photographs and the Player’s
Citra Pemain dalam Konteks Klub Image in a Club Context in
sehubungan dengan promosi Klub connection with the promotion of
dan kegiatan bermainnya dan the Club and its playing activities
promosi Liga dan pembuatan, and the promotion of the League
penjualan, distribusi, lisensi, iklan, and the manufacturing, sales,
pemasaran dan promosi produk distribution, licensing, advertising,
marketing and promotion of the
Klub yang bermerek Klub dan
Club’s branded and football
terkait sepak bola (termasuk Strip)
related products (including the
atau jasa Klub (termasuk produk
Strip) or services (including such
atau jasa yang didukung oleh atau products or services which are
diproduksi di bawah lisensi dari endorsed by or produced under
Klub) dan dalam kaitannya license from the Club) and in
dengan produk berlisensi, jasa relation to the League’s licensed
dan sponsor Liga dengan cara products, services and sponsors in
yang dianggap pantas oleh Klub such a manner as the Club may
asalkan: reasonably think fit so long as:

a. penggunaan foto Pemain dan/atau a. the use of the Player’s


Citra Pemain baik sendiri atau photograph and/or Player’s
dengan tidak lebih dari 2 (dua) Image either alone or with not
pemain lain di Klub akan dibatasi more than 2 (two) other
penggunaannya tidak lebih banyak players at the Club shall be

16
dari rata-rata penggunaan limited to no greater usage
biasanya untuk semua pemain than the average for all players
dalam tim utama Klub; regularly in the Club’s first
team;
b. foto Pemain dan/atau Citra
Pemain tidak akan digunakan b. the Player’s photograph
untuk menyiratkan dukungan and/or Player’s Image shall
merek atau produk oleh Pemain; not be used to imply any
dan brand or product endorsement
by the Player; and
c. dengan ketentuan bahwa semua
hak akan berakhir pada saat c. provided that all rights shall
pemutusan atau berakhirnya cease upon the termination or
Kontrak ini kecuali untuk the expiry of this Contract
penggunaan dan/atau penjualan save for the use and/or sale of
any promotional materials or
dari materi promosi atau produk
products mentioned above
seperti tersebut di atas yang
that has beenmanufactured or
sudah diproduksi atau dalam
in the process of
proses produksi atau diperlukan manufacturing or required to
untuk memenuhi pesanan yang satisfy any outstanding orders.
belum terpenuhi.

7. Dalam berurusan dengan orang yang 7. In its dealings with any person
diizinkan oleh Klub untuk mengambil permitted by the Club to take
foto dari Pemain, Klub akan berusaha photographs of the Player the Club
secara wajar untuk memastikan bahwa shall use reasonable endeavours
hak cipta dari foto-foto yang telah to ensure that the copyright of the
diambil dipegang oleh Klub dan/atau photographs so taken is vested in
tidak ada penggunaan foto-foto the Club and/or that no use is
tersebut tanpa persetujuan Klub dan made of the said photographs
sesuai dengan ketentuan Kontrak ini. without the Club’s consent and in
accordance with the provisions of
this Contract.

8. Pemain berhak untuk membuat 8. The Player shall be entitled to


balasan atau tanggapan yang make a responsible and
bertanggung jawab dan pantas atas reasonable reply or response to
komentar media atau pernyataan yang any media comment or published
dipublikasikan yang kemungkinan statements likely to adversely
berpengaruh buruk terhadap affect the Player’s standing or
kedudukan atau reputasi Pemain dan reputation and subject as provided
sebagaimana diatur dalam Pasal 3 in Article 3.2.e to make
ayat 2 huruf e diwajibkan untuk contributions to the public media in
berkontribusi kepada media publik a responsible manner.
secara bertanggung jawab.

9. Dalam Pasal 4 ini, jika konteksnya 9. In this Article 4, where the context
memperkenankan, istilah "Klub" so admits the expression the

17
termasuk setiap Perusahaan Terkait “Club” includes any Associated
Klub tetapi hanya sejauh dan dalam Company of the Club but only to
konteks bahwa perusahaan tersebut the extent and in the context that
secara langsung atau tidak langsung such company directly or indirectly
menyediakan fasilitas atau melakukan provides facilities to or undertakes
kegiatan pemasaran atau hubungan commercial marketing or public
masyarakat untuk Klub dan tidak relations activities for the Club and
mewajibkan adanya persetujuan dari not so as to require the consent of
Perusahaan Terkait ketika any Associated Company when
diperlukannya persetujuan dari Klub. consent of the Club is required.

10. Tidak ada hal dalam Pasal 4 ini yang 10. Nothing in this Article 4 shall
akan mencegah Klub untuk prevent the Club from adopting
mengadakan pengaturan tambahan additional provisions to this
atas Kontrak ini atau perubahan atas Contract or from applying
Kontrak ini sehubungan dengan jasa amendments to this Contract in
iklan, pemasaran dan/atau promosi relation to advertising, marketing
dengan Pemain atau dengan atau and/or promotional services with
untuk semua atau beberapa pemain the Player or with or for all or
Klub (termasuk Pemain) dari waktu ke some of the Club’s players
waktu. Setiap pengaturan lain tersebut (including the Player) from time to
yang telah disepakati pada tanggal time. Any other such
arrangements which have been
penandatanganan Kontrak ini dan
agreed as at the date of the
setiap kontrak gambar atau kontrak
signing of this Contract and any
sejenis yang diwajibkan untuk diatur
image contract or similar contract
dalam Kontrak ini oleh Peraturan Liga required to be set out in this
diatur dalam Lampiran pada Kontrak Contract by the League Rules are
ini. set out in Schedule to this
Contract.
PASAL 5 ARTICLE 5
UPAH REMUNERATION
DAN AND
PENGELUARAN EXPENSES

1. Selama berlakunya Kontrak ini Klub 1. Throughout the term of this


akan membayar upah kepada Pemain Contract the Club shall pay to the
dan akan memberikan tunjangan (jika Player the remuneration and shall
ada) sebagaimana diatur dalam provide the benefits (if any) as set
Lampiran dari Kontrak ini. out in Schedule hereto.

2. Klub akan mengganti kepada Pemain 2. The Club shall reimburse the
seluruh pengeluaran hotel dan Player all reasonable hotel and
pengeluaran lainnya yang wajar other expenses wholly and
sepenuhnya dan secara eksklusif yang exclusively incurred by him in or
dikeluarkannya dalam atau terkait about the performance of his
pelaksanaan tugasnya berdasarkan duties under this Contract
kontrak ini dengan ketentuan bahwa provided that the Player has

18
Pemain telah memperoleh persetujuan obtained the prior authorization of
terlebih dulu dari direktur, manajer atau a director, the Manager or the
sekretaris Klub dan Pemain secretary of the Club and the
memberikan kepada Klub tanda terima player furnishes the Club with the
atau bukti lain dari pengeluaran receipts or other evidence of such
tersebut. expenses.

3. Klub dapat memotong dari upah yang 3. The Club may deduct from any
harus dibayarkan kepada Pemain: remuneration payable to the
player:

a. setiap uang yang dibayarkan a. any monies disbursed and/or


dan/atau kewajiban yang ditanggung liabilities incurred by the Club
oleh Klub atas nama dari Pemain on behalf of the Player with the
dengan persetujuan sebelumnya dari Player’s prior consent;
Pemain;

b. setiap uang lain (tapi bukan tuntutan b. any other monies (but not
ganti rugi atau kompensasi) yang claims for damages or
dapat secara jelas ditentukan bahwa compensation) which can be
harus dibayarkan oleh Pemain clearly established to be
kepada Klub. properly due from the Player to
the Club.

4. Dalam hal Pemain menjalani masa 4. In the event the Player is


penahanan atau sanksi pidana penjara undergoing a period of detention
terkait suatu dugaan tindak pidana yang or a criminal sanction of
mengakibatkan Pemain tidak dapat imprisonment in relation to any
menjalankan kewajibannya kepada allegation of criminal act, which
Klub berdasarkan Kontrak ini selama cause the Player to be incapable
jangka waktu tersebut, Klub berhak of performing his obligations
memotong upah pokok Pemain selama towards the Club under this
periode tersebut. Pemotongan upah Contract during such period, the
pokok tersebut dapat dilaksanakan Club shall be entitled to deduct the
dalam persentase sebagai berikut: Player’s basic salary during the
period of incapability. The
deduction of basic salary may be
made in the following percentage:

a. pada bulan ke-1 Pemain menjalani a. for the first month the Player is
masa penahanan, Klub dapat in detention, the Club may the
memotong 50% (lima puluh persen) duct 50% (fifty percent) of the
dari upah pokok Pemain pada bulan Player’s basic salary during
tersebut; the month;

b. for the second and third


b. pada bulan ke-2 dan ke-3 Pemain months the Player is in

19
menjalani masa penahanan, Klub detention, the Club shall be
dapat memotong 75% (tujuh puluh entitled to deduct 75%
per sen) dari upah pokok Pemain (seventy-five per cent) of the
pada bulan tersebut. Player’s basic salary during
the month.
5. Dalam hal masa penahanan Pemain 5. In the event the Player’s period of
sebagaimana disebutkan dalam ayat 4 detention as referred to in
berlangsung selama 3 (tiga) bulan atau paragraph 4 amounts to 3 (three)
lebih, Klub dapat melakukan months or more, the Club shall be
pengakhiran Kontrak ini sebagaimana entitled to terminate this Contract
diatur dalam Pasal 11 ayat 1 huruf b. in accordance with Article 11.1. b.

PASAL 6 ARTICLE 6
KEWAJIBAN KLUB OBLIGATIONS OF THE CLUB

1. Klub akan: 1. The Club shall:

a. mematuhi semua Peraturan, (selain a. observe the Rules, which (other


PeraAturan Klub) yang sifatnya than the Club Rules) shall
didahulukan diatas PeraAturan Klub; prevail over the Club Rules;
b. membayar upah dan kompensasi b. pay the Player’s salary and
Pemain sebagaimana ditentukan compensation as statedin
dalam Pasal 5 dan Lampiran dari Article 5 and agreed to in the
Kontrak ini dengan tepat waktu. Schedule of this Contract on
time.

c. memberikan kepada Pemain setiap c. provide The Player each year


tahunnya salinan dari semua with copies of all the Rules
Peraturan yang mempengaruhi which affect the Player and of
Pemain dan syarat dan ketentuan the terms and condition of any
setiap polis asuransi terkait dengan policy of insurance in respect of
atau sehubungan dengan Pemain or in relation to the Player with
yang mana Pemain diwajibkan untuk which the Player is expected to
memenuhinya; comply;

d. segera mengurus pemeriksaan dan d. promptly arrange appropriate


perawatan medis dan gigi yang medical and dental examination
sesuai untuk Pemain dengan biaya and treatment for the Player at
Klub sehubungan dengan setiap the Club’s expense in respect of
cedera atau penyakit (termasuk any injury to or illness (including
penyakit atau gangguan mental) dari mental illness or disorder) of the
Pemain kecuali jika cedera atau Player save where such injury
penyakit tersebut disebabkan oleh or illness is caused by a activity
kegiatan atau latihan yang dilakukan or practice on the part of the
oleh Pemain yang melanggar Pasal 3 Player which breaches Article
ayat 2 huruf a Kontrak ini dimana 3.2.a hereof in which case the
Club shall only be obliged to
dalam hal ini Klub hanya akan
arrange and pay for treatment

20
berkewajiban untuk mengurus dan to the extent that the cost
membayar perawatan sejauh biaya thereof remains covered by the
tersebut ditanggung oleh polis Club’s policy of medical
asuransi kesehatan Klub sehingga, insurance, so that, save the
kecuali jika terjadi pelanggaran oleh violation by the Player as
Pemain sebagaimana disebut previously mentioned in this
sebelumya dalam ketentuan ini, provision, this obligation shall
kewajiban ini akan terus mengikat continue to bind the Club in
Klub sehubungan dengan setiap respect of any necessary
pemeriksaan dan/atau perawatan examinations and/or treatment
yang dibutuhkan selama during the duration of this
Contract, notwithstanding the
berlangsungnya Kontrak ini,
expiry or termination of this
meskipun dengan berakhirnya atau
Contract, until the completion of
pemutusan Kontrak ini, sampai
the necessary examination
selesainya pemeriksaan yang and/or prescribed treatment or
diperlukan dan/atau perawatan yang a period of 2 (two) weeks
ditentukan atau jangka waktu 2 (dua) months as of the expiry of
minggu sejak tanggal berakhirnya termination of this Contract,
atau pemutusan Kontrak ini, yang whichever is shorter;
mana yang lebih pendek;

e. Klub akan berusaha sebaik mungkin e. The Club shall use all
untuk memastikan bahwa setiap polis reasonable endeavours to
asuransi yang diadakan oleh Klub ensure that any policy of
untuk Kepentingan Pemain terus insurance maintained by the
menanggung setiap pemeriksaan Club for the benefit of the
dan/atau perawatan sebagaimana Player continues to provide
disebutkan dalam Pasal 6 ayat 1 cover for any examination
huruf d sampai selesainya and/or treatment as are referred
pemeriksaan dan/atau perawatan to in Article 6.1.d until the
tersebut; completion of any such
examination and/or treatment;

f. mematuhi semua ketentuan f. comply with all relevant


perundang-undangan yang berlaku statutory provisions relating to
yang berkaitan dengan cedera industrial injury and any
industrial dan setiap peraturan yang regulations made pursuant
dibuat sesuai dengan ketentuan- thereto;
ketentuan tersebut;

g. setiap saat menjaga dan g. at all times maintain and


menjalankan kebijakan kesehatan observe a proper health and
dan keselamatan yang memadai safety policy for the security,
untuk keselamatan, keamanan dan safety and physical well being
kesehatan fisik pemain ketika of the Player when carrying out
menjalankan tugasnya berdasarkan his duties under this Contract;
Kontrak ini;

21
h. dalam hal apapun dimana Klub h. in any case where the Club
dinyatakan bertanggung jawab would otherwise be held liable as
sebagai pemberi kerja atas setiap employer for any acts or
tindakan atau kelalaian Pemain omissions of the Player in the
dalam pelaksanaan yang sah dan lawful and proper performance of
pantas atas tugas bermain, berlatih his playing practicing or training
atau latihannya berdasarkan Kontrak duties under this Contract,
ini, membela Pemain terhadap setiap defend the Player against any
upaya hukum yang dinyatakan atau proceedings initiated or brought
diajukan terhadapnya pada setiap against him at any time arising
saat yang timbul dari setiap tindakan out of the Player’s acts or
omissions and indemnify him
atau kelalaian yang dilakukannya dan
from any damages awarded.
membebaskannya dari ganti rugi
This obligation to indemnify shall
yang dikabulkan. Kewajiban
continue in relation to any such
mengenai pembebasan ini akan terus acts or omissions during the
berlanjut dalam kaitannya dengan duration of this Contract,
setiap tindakan atau kelalaian notwithstanding the said
tersebut selama berlangsungnya proceedings are only initiated
Kontrak ini meskipun upaya hukum and/or brought after the expiry or
tersebut baru dinyatakan dan/atau termination of this Contract;
diajukan setelah berakhirnya atau
diputuskannya Kontrak ini;

i. memberikan Pemain setiap i. give the Player every opportunity


kesempatan yang mendukung that supplements his obligations
pelaksanaan kewajibannya under this Contract to follow any
berdasarkan Kontrak ini untuk course of further education or
mengikuti kursus pendidikan lebih vocational training which he
lanjut atau pelatihan kejuruan yang ia wishes to undertake and give
ingin lakukan dan memberikan positive support to the Player in
dukungan yang positif kepada undertaking such education and
pemain dalam melakukan pendidikan training provided the education
dan pelatihan tersebut selama or training activities do not hinder
kegiatan pendidikan atau pelatihan the Player from performing his
obligations towards the Club
tersebut tidak menghalangi Pemain
under this Contract; and
dalam menjalankan kewajibannya
kepada Klub sebagaimana diatur
dalam Kontrak ini; dan

j. melepaskan Pemain sebagaimana j. release the Player as required


yang diperlukan untuk keperluan for the purposes of fulfilling the
pemenuhan kewajiban sehubungan obligations in respect of
dengan pertandingan mewakili representative matches to his
asosiasi nasionalnya sesuai dengan national association as regulated
statuta dan regulasi FIFA. by the statutes and regulations
of FIFA.

22
2. Klub tidak akan, tanpa persetujuan 2. The Club shall not without the consent
tertulis dari Pemain: in writing of the Player:

a. mengambil atau menggunakan atau a. take or use or permit to be use


mengizinkan untuk digunakannya photographs of the Player for
foto-foto Pemain untuk tujuan apapun any purposes save as permitted
kecuali sebagaimana diizinkan oleh by Article 4; or
Pasal 4; atau

b. menggunakan atau mengungkapkan b. use or reveal the contents of any


isi laporan medis atau informasi medical reports or other medical
medis lainnya mengenai Pemain information regarding the Player
yang diperoleh Klub kecuali untuk obtained by the Club save for the
tujuan penilaian kesehatan dan purpose of assessing the
kebugaran Pemain, memperoleh Player’s health and fitness
pertanggungan asuransi medis, dan obtaining medical and insurance
mematuhi kewajiban Klub cover and complying with the
berdasarkan Peraturan yang berlaku. Club’s obligations under the
applicable Rules.

PASAL 7 ARTICLE 7
CEDERA DAN PENYAKIT INJURY AND ILLNESS

1. Setiap cedera atau penyakit Pemain, 1. Any injury to or illness of the Player,
termasuk Cedera Pemain, akan including a Player Injury, shall be
dilaporkan olehnya atau atas namanya reported by him or on his behalf to
kepada Klub segera dan Klub akan the Club immediately and the Club
mencatat cedera atau penyakit tersebut. shall keep a record of such injury or
illness.

2. Jika Pemain menjadi tidak mampu 2. In the event that the Player shall
bermain karena alasan cedera atau become incapacitated from playing
penyakit (termasuk penyakit atau by reason of any injury or illness
gangguan mental) yang dapat (including mental illness or disorder),
dibuktikan dengan keterangan tenaga which is certified by a statement
medis, Klub akan membayar kepada from a medical expert, the Club shall
Pemain selama periode pay to the Player during such period
ketidakmampuan tersebut atau periode of incapacity or the period of this
Kontrak ini (yang mana yang lebih Contract (whichever is the shorter)
pendek) jumlah upah dengan ketentuan the following amounts of
sebagai berikut: remuneration with the following
terms:

a. dalam hal Cedera Pemain, 100% a. in the case of a Player Injury,


(seratus persen) dari upah pokoknya 100% (one hundred percent) of
selama setidaknya 6 (enam) bulan his base wage for at least the first
pertama dan 6 (enam) bulan kedua 6 (six) months and the second 6
sejak periode ketidakmampuan (six) months since the period of
dimulai serta untuk 6 (enam) bulan incapacity begins and for the third

23
ketiga dan seterusnya Klub akan 6 (six) months onwards the Club
membayar 50% (lima puluh persen) will pay 50% (fifty percent) of his
dari upah pokoknya selama masih base wage as long as it is within
dalam jangka waktu the period of validity of this
berlakunya Kontrak ini. Contract.

3. Dalam setiap keadaan yang ditentukan 3. In each case specified in


dalam ayat 2 di atas, Klub wajib paragraph 2 above, the Club shall
membayarkan kepada Pemain selain pay to the Player, in addition to his
upah pokoknya, semua atau bagian basic salary, all or the appropriate
yang sesuai dari setiap pembayaran share of any bonus payments if
bonus jika dan sejauh pembayaran atau and to the extent that payment or
ketentuan untuk kelanjutan hal tersebut provision for the continuation of
secara khusus diatur dalam Lampiran the same is specifically provided
atau dalam skema bonus Klub, apabila for in the Schedule or in the Club’s
ada. bonus scheme, if applicable.

4. Tidak ada hal dalam Pasal 7 ini yang 4. Nothing in this Article 7 shall
akan mengurangi atau mengubah hak reduce or vary the entitlement of
Pemain atas bonus penandatangan the Player to signing on fees
Kontrak dan/atau bonus loyalitas yang and/or loyalty payments of a
sifatnya serupa yang harus dibayarkan similar nature due to him under
kepadanya berdasarkan Kontrak ini. this Contract.

PASAL 8 ARTICLE 8
PROSEDUR PENGADUAN GRIEVANCE PROCEDURES

1. Apabila Pemain memiliki keluhan 1. If the Player has any complaint


mengenai situasi tertentu yang dapat with regard to any particular
mengganggu pelaksanaan kewajiban situation that may disrupt the
Para Pihak berdasarkan Kontrak ini, implementation of the Parties’
Pemain dapat mengajukan pengaduan obligations under this Contract, the
secara informal kepada manajer Klub. Player may bring his grievance
Pengaduan tersebut dapat disampaikan informally to the Club’s manager.
secara tertulis oleh Pemain, apabila The grievance may be submitted
diminta oleh manajer Klub. Setelah in writing, if required by the Club’s
memeriksa pengaduan tersebut, manager. After evaluating the
Manajer kemudian akan grievance, the Club’s manager
shall inform the Player of his
memberitahukan mengenai
decision not later than 7 (seven)
keputusannya kepada Pemain dalam
days.
waktu maksimal 7 (tujuh) hari.

2. Jika pengaduan tersebut tidak 2. If the grievance is not determined


diputuskan oleh Manajer secara by the Manager to the Player’s
memuaskan bagi Pemain, Pemain satisfaction the Player may within
dapat mengajukan pengaduan resmi fourteen days thereafter serve
secara tertulis pada Dewan. Masalah formal notice of the grievance in

24
tersebut kemudian akan diputuskan writing on the Board. The matter
oleh Dewan dalam situasi apapun, shall thereupon be determined by
dalam jangka waktu maksimal 14 the the Board as soon as possible
(empat belas) hari sejak diterimanya and in any event within 14
pemberitahuan tersebut. (fourteen) days of the receipt of
the notice.

PASAL 9 ARTICLE 9
KETIDAKMAMPUAN PERMANEN ATAU PERMANENT OR PROLONGED
WAKTU LAMA INCAPACITY

1. Jika: 1. In the event of:

a. Pemain menderita Ketidakmampuan a. the Player suffering Permanent


Permanen; atau Incapacity; or

b. Pemain tidak mampu bermain b. the Player has been incapacitated


karena alasan atau disebabkan oleh from playing by reason of or
Cedera Pemain, cedera lainnya atau resulting from the same injury or
penyakit yang sama (termasuk illness (including mental illness or
penyakit atau gangguan mental) disorder) for a consecutive period
untuk jangka waktu 1 (satu tahun) of 1 (one) year;
secara berturut-turut;

Klub berhak untuk memberikan The Club shall be entitled to serve a


pemberitahuan pada Pemain untuk notice upon the Player to terminate
mengakhiri Kontrak ini. this Contract.

2. Pemberitahuan sebagaimana dimaksud 2. The notice as referred to in paragraph


dalam ayat 1 dapat diberikan setiap 1 may be served at any time after:
saat setelah:

a. tanggal di mana pemain tersebut a. the date on which the Player is


dinyatakan menderita Total declared to be suffering Total
Permanent Disability berdasarkan Permanent Disability under the
ketentuan skema asuransi terms of the League’s personal
kecelakaan pribadi yang dimiliki Liga; accident insurance scheme; or
atau

b. tanggal dimana Ketidakmampuan b. the date on which such Permanent


Permanen tersebut ditetapkan dalam Incapacity is established by the
Pendapat Awal sebagaimana Initial Opinion as referred to in
dimaksud dalam Pasal 1.1.n; atau Article 1.1.n; or

c. dalam hal keadaan ketidakmampuan c. in the case of any incapacity of the


Pemain sebagaimana dimaksud Player as referred to in paragraph
dalam ayat 1 huruf b, tanggal dimana 1. b., the date on which the period

25
periode ketidakmampuan melebihi 1 of incapacity exceeds a period of 1
(satu) tahun sebagaimana tersebut (one) year as mentioned above,
diatas, tetapi hak untuk mengakhiri but so that the right to terminate
sesuai dengan ayat 1 huruf b hanya pursuant to paragraph 1 (b) shall
akan berlaku jika ketidakmampuan only apply if the incapacity of the
Pemain tersebut terus berlanjut Player continues thereafter.
setelahnya.

4. Jika setelah pemberian pemberitahuan 4. In the event that after the service of
sebagaimana disebutkan dalam ayat 1 any notice pursuant to paragraph 1
huruf a Ketidakmampuan Permanen (a) Permanent Incapacity is not
tidak dikonfirmasi oleh Pendapat confirmed by a Further Opinion (if
Lanjutan (jika diminta) atau (bila requested) or (where relevant) by a
relevan) oleh Pendapat Ketiga Third Opinion as referred to in Article
sebagaimana disebutkan dalam Pasal 1.1.n, then such notice shall lapse
1.1.n, maka pemberitahuan tersebut and cease to be of effect.
akan kadaluarsa dan tidak berlaku.

5. Jika pemberitahuan pemberhentian 5. In the case of any notice of


diberikan berdasarkan Pasal ini, Klub termination given under this Article,
berhak, dengan pemberitahuan lebih the Club shall be entitled, by further
lanjut pada saat atau setelah notice on or after serving notice of
memberikan pemberitahuan termination to terminate this Contract
pemberhentian, untuk mengakhiri immediately after paying to the Player
Kontrak ini segera setelah membayar at the time of the termination 10% (ten
kepada Pemain pada saat percent) of the remainder of his
pemberhentian tersebut 10% (sepuluh remuneration and any other sums
persen) dari sisa upahnya dan jumlah properly due to him under this
lain yang harus dibayarkan kepadanya Contract and the value of any other
benefits which would be payable or
berdasarkan Kontrak ini dan nilai
available to the Player during the
tunjangan lainnya yang seharusnya
remainder of the period of the notice
dibayarkan atau ada untuk Pemain
of termination, provided that the
selama sisa periode pemberitahuan Club’s obligations under Article 6.1 (c)
pemberhentian selalu dengan ketentuan continue to apply during the
bahwa kewajiban Klub sesuai dengan remainder of the notice period and for
Pasal 6 ayat 1 huruf c akan terus any further relevant period as
berlaku selama sisa periode provided in this Contract.
pemberitahuan tersebut dan selama
periode selanjutnya sebagaimana diatur
dalam Kontrak ini.

6. Jika Klub telah melakukan pembayaran 6. Where the Club has made payment to
kepada Pemain selama setiap periode the Player during any period of
ketidakmampuan karena penyakit atau incapacity due to illness or injury and
cedera dan ketidakhadiran Pemain the Player’s absence is due to any
disebabkan oleh tindakan dari pihak action of a third party other than of
ketiga selain dari pemain klub lain atau another club’s player or match official
in relation to any damage or injury

26
petugas pertandingan sehubungan sustained on or about the field of play
dengan kerusakan atau cedera yang or during training or practicing, giving
diderita pada atau sekitar lapangan the Player a right of recovery against
permainan atau selama latihan atau that third party, then if the Player
berlatih, yang memberikan kepada makes any claim against the third
Pemain hak atas ganti rugi dari pihak party, the claim for recovery of any
ketiga itu, maka jika pemain menuntut such payment and upon successful
pihak ketiga tersebut, tuntutan ganti rugi recovery repay to the Club the lesser
tersebut dan setelah penggantian of the total of the remuneration paid
kerugian tersebut membayar kepada by the Club to the Player in such
Klub kekurangan dari total upah yang circumstances, shall constitute loans
from the Club to be repaid to the Club
dibayarkan oleh Klub kepada Pemain
to the extent specified above, upon
dalam keadaan tersebut, dianggap
successful recovery as mentioned
sebagai pinjaman dari Klub yang harus
above.
dikembalikan kepada Klub sejauh yang
tersebut di atas, setelah terjadinya
penggantian kerugian sebagaimana
tersebut diatas.

PASAL 10 ARTICLE 10
PERINGATAN OLEH KLUB WARNING BY THE CLUB

1. Dalam hal Pemain melakukan 1. In the event the Player performed a


Pelanggaran Berat atau lalai dalam Gross Misconduct or failed to perform
menjalankan kewajibannya kepada Klub his obligations towards the Club as
berdasarkan Pasal 3, Klub dapat governed by Article 3, the Club may
menyampaikan peringatan secara serve the Player a written notice to
tertulis kepada Pemain agar Pemain demand that the Player fix his
memperbaiki kesalahannya dan/atau wrongdoings and/or immediately
segera memenuhi kewajibannya kepada perform his obligations to the Club
Klub dalam kurun waktu 1 (satu) bulan within 1 (one) month of the delivery of
sejak disampaikannya peringatan the notice and the notice shall be valid
for the same duration.
tertulis tersebut dan peringatan tersebut
berlaku untuk jangka waktu yang sama.
2. Apabila Klub menganggap Pemain 2. If the Club deems the Player has not
belum memenuhi kewajibannya, Klub yet fulfilled his obligations, the Club
dapat kembali menyampaikan may serve further written notice as
peringatan tertulis sebagaimana diatur referred to in paragraph 1.
dalam ayat 1.

PASAL 11 ARTICLE 11
PENGAKHIRAN KONTRAK TERMINATION BY THE CLUB
OLEH KLUB

1. Sesuai dengan Peraturan, Klub berhak 1. The Club shall be entitled to terminate

27
untuk memberhentikan Pemain dengan the employment of the Player by
menyampaikan pemberitahuan serving a notice in writing to the
pengakhiran secara tertulis yang akan Player that shall become effective in
berlaku setelah 14 (empat belas) hari 14 (fourteen) days of the notice being
sejak pemberitahuan kepada Pemain served if the Player:
jika Pemain:

a. secara terus menerus melakukan a. is persistently guilty of a Gross


Pelanggaran Berat atau secara terus Misconduct or persistently fails to
menerus lalai menjalankan perform his obligations despite
kewajibannya setelah mendapatkan having received written notice from
peringatan secara tertulis dari Klub the Club as referred to in Article 10
sebagaimana diatur dalam Pasal 10 for 3 (three) times in 3 (three)
sebanyak 3 (tiga) kali dalam 3 (tiga) consecutive months; or
bulan berturut-turut; atau

b. menjalani masa penahanan atau b.is detained or is imprisoned for 3


sanksi pidana penjara selama 3 (tiga) (three) months or more in relation to
bulan atau lebih terkait suatu dugaan an allegation of a criminal act that
tindak pidana yang mengakibatkan causes the Player not being able to
Pemain tidak dapat menjalankan perform his obligations to the Club
kewajibannya kepada Klub under this Contract for the said
berdasarkan Kontrak ini selama period.
jangka waktu tersebut.

2. Setelah pengakhiran Kontrak ini oleh 2. Upon any termination of this Contract
Klub berlaku secara efektif, Klub akan by the Club becoming effective, the
segera mengeluarkan Pemain dari Club shall immediately release the
daftar pemain yang dimiliki oleh Klub. Player from the Club’s registry of
players.

PASAL 12 ARTICLE 12
PERINGATAN WANPRESTASI YANG NOTICE OF DEFAULT BY THE
DISAMPAIKAN OLEH PEMAIN. PLAYER

Pemain dapat menyampaikan sebuah The Player may serve the Club with a
peringatan tertulis kepada Klub apabila written notice to the Club when he
Klub tidak menjalankan kewajibannya deems the Club has failed to perform its
berdasarkan Kontrak ini. Peringatan obligations under this Contract. The
tersebut berlaku untuk jangka waktu 14 notice shall be applicable for 14
(empat belas) hari sejak tanggal (fourteen) days as of the date of the
disampaikannya peringatan tersebut oleh delivery of the notice by the Player, and
Pemain, dan Klub wajib menjalankan the Club has to perform its obligations
kewajibannya dalam jangka waktu tersebut. within this period.

PASAL 13 ARTICLE 13
PENGAKHIRAN KONTRAK TERMINATION BY THE PLAYER

28
OLEH PEMAIN

1. Pemain berhak untuk mengakhiri 1. The Player shall be entitled to


Kontrak ini dengan memberikan terminate this Contract by serving the
pemberitahuan pengakhiran secara Club with a written notice of
tertulis kepada Klub, jika Klub: termination, if the Club:

a. bersalah melakukan pelanggaran a. is guilty of serious or persistent


serius atau terus-menerus terhadap breach of the terms and condition
syarat dan ketentuan Kontrak ini; of this Contract; or
atau

b. tidak membayar upah atau b. fails to pay any remuneration or


pembayaran atau bonus lainnya other payments or bonuses due to
yang harus dibayarkan kepada the Player or make available any
Pemain atau memberikan setiap benefits due to him, if the Club
tunjangan yang harus diberikan fails to make such payment for 3
kepadanya saat jatuh tempo, (three) months in a row and
apabila Klub tidak melakukan provided the Player has served a
pembayaran tersebut selama 3 notice of default as referred to in
(tiga) bulan berturut-turut dan Article 12.
dengan syarat Pemain telah
menyampaikan peringatan
wanprestasi sebagaimana diatur
dalam Pasal 12.

2. Setelah pemutusan Kontrak ini oleh 2. Upon any termination of this Contract
Pemain berlaku, Klub akan segera by the Player becoming operative, the
mengeluarkan Pemain dari daftar. Club shall forthwith release the
Player’s registration.

PASAL 14 ARTICLE 14
PERWAKILAN PEMAIN REPRESENTATION OF PLAYER

Dalam setiap prosedur disiplin atau In any disciplinary or grievance


pengaduan, Pemain berhak didampingi procedure, the Player shall be entitled to
atau diwakili oleh kapten Klub atau be accompanied by or represented by
perwakilan Asosiasi Pemain, dimana his Club captain or a Player’s
pemain terdaftar sebagai anggotanya. Association delegate and/or any officer
of the Player’s Association

PASAL 15 ARTICLE 15
CUTI LEAVE

Untuk setiap Tahun Kalendar, Pemain For each Calendar Year, the Player shall
berhak untuk mengambil secara agregat be entitled to take in the aggregate the
waktu yang setara dengan 12 hari cuti equivalent of 12 days paid leave subject

29
dengan tetap dibayar selama mendapatkan to the Club’s approval, that shall be
persetujuan dari Klub, yang harus diambil taken at a time for such days during the
pada beberapa kesempatan selama Calendar Year as shall be determined.
beberapa hari selama Tahun Kalendar
sebagaimana ditentukan.

PASAL 16 ARTICLE 16
KETENTUAN TETAP BERLAKU SURVIVAL

Ketentuan dalam Kontrak ini akan tetap The provision of this Contract shall
berlaku penuh sehubungan dengan setiap remain in full force and affect in respect
tindakan atau kelalaian dari salah satu of any act or omission of either party
pihak selama periode Kontrak ini meskipun during the period of this Contract
adanya kemungkinan pemutusan Kontrak. notwithstanding purported termination of
this Contract.
PASAL 17 ARTICLE 17
KERAHASIAAN CONFIDENTIALITY

Kontrak ini bersifat pribadi dan rahasia dan This Contract shall be treated as private
isinya tidak boleh diungkapkan atau and confidential and its contents shall
dibocorkan baik secara langsung maupun not be disclosed or divulged either
tidak langsung kepada orang, atau directly or indirectly to any person, firm
perusahaan apapun baik oleh Klub, Pemain or company whatsoever either by The
atau Perantara Klub atau Pemain, kecuali: Club, the Player or any Intermediaries of
the Club or the Player, except:

a. dengan persetujuan tertulis a. with the prior written agreement of


sebelumnya dari Klub dan Pemain; both the Club and the Player; or
atau

b. sebagaimana diwajibkan oleh otoritas b. as may be required by any


pembuat undang-undang, regulator, statutory regulatory governmental
pemerintah atau seperti pemerintah or quasi governmental authorities
atau sebagaimana diwajibkan oleh or as otherwise required by law or
hukum atau sesuai dengan Aturan pursuant to the Rules including
termasuk (jika diperlukan) setiap (where appropriate) any
bursa saham yang diakui; atau recognized stock exchange; or

c. dari Pemain kepada Perantara yang c. in the case of the Player to his
telah ditunjuknya dan penasihat duly appointed Intermediaries and
profesionalnya termasuk Asosiasi professional advisers including the
Pemain; atau Player’s Association; or

d. dalam konteks Klub, kepada d. in the context of the Club, to its


Perantara yang telah ditunjuk dan duly appointed Intermediaries and
penasihat profesionalnya atau its professional advisers or to such
kepada direktur, sekretaris, bawahan of its directors, secretary, servants
atau perwakilan atau auditornya, or representative or auditors to

30
kepada siapa pengungkapan whom such disclosure is strictly
tersebut benar-benar diperlukan necessary for the purposes of their
untuk keperluan tugas mereka dan duties and only to the extent so
hanya sejauh yang diperlukan. necessary.

PASAL 18 ARTICLE 18
PENYELESAIAN SENGKETA DISPUTE RESOLUTION

Setiap perselisihan, sengketa, tuntutan, Any disagreement, dispute, lawsuit,


penafsiran ketentuan dari Kontrak ini, yang interpretation of terms of this
tidak dapat diselesaikan secara Contract, which cannot be resolved by
musyawarah untuk mufakat, harus dan deliberation to reach consensus, shall
wajib disampaikan kepada, untuk diperiksa and must be submitted to, to be
dan diputus oleh National Dispute examined and decided by National
Resolution Chamber (NDRC) Indonesia, Dispute Resolution Chamber (NDRC)
yang keputusannya mengikat para pihak Indonesia, whose decision is binding
yang berselisih sebagai putusan yang final on the conflicting parties as a final
dan mengikat. and binding decision.

PASAL 19 ARTICLE 19
KEKHUSUSAN SEPAK BOLA FOOTBALL SPECIFICITY

Para Pihak mengkonfirmasi dan mengakui The Parties hereto confirm and
bahwa Kontrak ini, hak dan kewajiban yang acknowledge that this Contract, the
dilakukan oleh Para Pihak berdasarkan rights and obligation undertaken by
Kontrak ini dan jangka waktu Kontrak ini the Parties hereto and the fixed term
mencerminkan hubungan dan karakteristik period thereof reflect the special
khusus yang ada dalam mempekerjakan relationship and characteristics
pemain sepak bola dan partisipasi Para involved in the employment of football
Pihak dalam permainan sepak bola sesuai players and the participation by the
dengan Peraturan yang berlaku dalam Parties in the game of football
pelaksanaan sepak bola baik dalam lingkup pursuant to the applicable Rules in
nasional di Republik Indonesia yang the organization of football both by the
Federation in the national context in
diselenggarakan oleh Federasi maupun
the Republic Indonesia and in the
dalam lingkup global yang tunduk pada
global context which is subject to the
kewenangan FIFA.
authorities of FIFA.

PASAL 20 ARTICLE 20
LAIN-LAIN MISCELLANEOUS

1. Kontrak ini dan dokumen Lampiran 1. This Contract and the Schedule
sebagaimana dimaksud dalam Kontrak referred to herein constitute the
ini merupakan keseluruhan entire agreement between the
kesepakatan antara Klub dan Pemain Club and the Player and

31
dan menggantikan setiap dan semua supersede any and all preceding
kesepakatan sebelumnya antara Klub agreements between the Club and
dan Pemain. the Player.

2. Kontrak ini ditandatangani oleh para 2. This Contract is signed by the


pihak dalam Kontrak ini secara rangkap parties hereto in duplicate which
menjadi 2 (dua) salinan yang masing- results in 2 (two) copies of this
masing untuk dipegang Pemain dan Contract that are held respectively
Klub, sehingga untuk tujuan ini, setiap by the Player and the Club, so that
salinan yang ditandatangani merupakan for this purpose, each signed copy
asli tapi secara bersama-sama akan shall constitute an original but
merupakan satu perjanjian. taken together they shall constitute
one agreement.

3. Para Pihak harus memastikan Pihak 3. The Parties shall ensure the other
lainnya memiliki salinan Kontrak Party hold possession of a copy of
sebagaimana disebutkan dalam ayat 2. this Contract as referred to in
Apabila kedua salinan Kontrak dipegang paragraph 2. If both copies of the
oleh salah satu Pihak untuk keperluan Contract are held by either Party
administratif atau alasan apapun, Pihak for administrative purposes or any
tersebut harus memberikan salinan reasons whatsoever, the said
Kontrak yang seharusnya dimiliki oleh Party shall deliver the copy of the
Pihak lainnya paling lambat dalam 7 Contract that was supposed to be
(tujuh) hari sejak ditandatanganinya held by the other Party not later
Kontrak ini oleh Para Pihak. Tidak than 7 (seven) days of the signing
of this Contract by the Parties. The
dipenuhinya kewajiban ini oleh salah
failure of either Party to implement
satu Pihak dapat berakibat sanksi
this obligation may result in an
administratif oleh Federasi
administrative sanction by the
sebagaimana diatur dalam Peraturan Federation as regulated under the
yang berlaku. applicable Rules.

3. Kontrak ini dibuat dan ditandatangani 3. This Contract is concluded and


dalam 2 (dua) bahasa yaitu Bahasa executed in 2 (two) languages,
Indonesia dan Bahasa Inggris. Dalam Indonesian and English. In the
hal terjadi ketidaksesuaian penafsiran event of any difference between
terhadap teks yang dibuat dalam kedua the interpretations of texts in
bahasa tersebut, maka teks dalam different languages, the text
bahasa Indonesia yang dianggap written in the Indonesian language
berlaku dan dianggap sebagai teks shall prevail and be considered as
resmi. the official text.

PASAL 21 ARTICLE 21
YURISDIKSI DAN HUKUM JURISDICTION AND LAW

Kontrak ini diatur oleh dan ditafsirkan dan This Contract shall be governed by
diartikan sesuai dengan hukum negara and construed by and construed in
Republik Indonesia. accordance with Indonesian Law.

32
33
LAMPIRAN SCHEDULE
Ketentuan Tambahan Supplemental Provisions

Ketentuan-ketentuan berikut berlaku untuk The following provisions shall apply to


melengkapi ketentuan Kontrak ini: supplement the provisions of this Contract:

1. Pemain dipekerjakan oleh klub dimulai 1. The Player’s employment with the Club
pada 10 SEPTEMBER 2023 begins on 10 SEPTEMBER 2023

2. Kontrak ini berakhir pada tanggal 09 2. This Contract shall expire on 09


SEPTEMBER 2025 SEPTEMBER 2025

3. Pekerjaan dengan klub sebelumnya 3. Any other work performed by the Player
sebelumnya tidak akan dihitung sebagai for the Club before the period of this
bagian dari masa kerja berkelanjutan Contract shall not be considered in the
Pemain berdasarkan Kontrak ini. calculation of the Player’s continuous
working period under this Contract.

4. Jam kerja Pemain adalah sebagaimana 4. The Player’s working hours are such as
yang diwajibkan oleh Klub kepadanya the Club may from time to time
dari waktu ke waktu untuk melaksanakan reasonably require of him to carry out
tugas-tugasnya dan Pemain tidak berhak his duties and the Player shall not to be
atas upah tambahan untuk pekerjaan entitled to any additional remuneration
yang dilakukan di luar jam kerja normal. for work done outside normal working
hours.

5. Tempat bekerja adalah berada di kantor, 5. The location of work shall include the
fasilitas dan tempat latihan Klub, tapi Club’s office, facilities and training
Klub berhak untuk mewajibkan Pemain facilities, but the Club shall be entitled
untuk bermain dan melakukan tugasnya to oblige the Player to play and perform
berdasarkan Kontrak ini di lokasi lain. his obligations under this Contract in
any other locations.

6. Upah 6. Remuneration

a. Upah Pemain meliputi: a. The Player’s remuneration shall


include:

a.i Untuk Nilai Kontrak tahun a.i The first year contract value is
pertama diganti dengan replaced with benefit
fasilitas yang setara dengan equivalent to a nominal value
nominal Rp. 30.000.000 of Rp 30.000.000 including tax
termasuk pajak diatur is regulated as a facility
sebagai Fasilitas starting in September 2023 –
September 2024, namely Rp
2.500.000 in the form of
dimulai pada bulan September facilities.

34
2023 – September 2024 yaitu
sebesar Rp. 2.500.000 dalam
bentuk fasilitas.

a.ii Untuk Nilai Kontrak tahun a.ii For the first year contract value
pertama sebesar Rp. of Rp 30.000.000 including tax
30.000.000 termasuk pajak is set as facility starting in
diatur sebagai fasilitas dimulai September 2023 – September
pada bulan September 2023 – 2024, namely Rp 2.500.000 in
September 2024 yaitu sebesar the form facilities for 12
Rp. 2.500.000 dalam bentuk (twelve) months.
fasilitas selama 12 bulan.

a.iii Untuk Nilai Kontrak tahun a.iii Second Year contract value is
kedua diganti dengan fasilitas replaced with benefit
yang setara dengan nominal equivalent to a nominal value
Rp. 30.000.000 termasuk pajak of Rp 30.000.000 including tax
diatur sebagai Fasilitas dimulai is regulated as a facility
pada bulan September 2024 – starting in September 2024 –
September 2025 yaitu sebesar September 2025, namely Rp
Rp. 2.500.000 dalam 2.500.000 in the form of
bentuk fasilitas.. facilities.

a.iv Untuk Nilai Kontrak tahun a.iv For the second year contract
kedua sebesar Rp. 30.000.000 value of Rp 30.000.000
termasuk pajak diatur sebagai including tax is set as facility
fasilitas dimulai pada bulan starting in September 2024 –
September 2024 – September September 2025, namely Rp
2025 yaitu sebesar Rp. 2.500.000 in the form facilities
2.500.000 dalam bentuk for 12 (twelve) months.
fasilitas selama 12 bulan.

a.v Penyesuaian Gaji menjadi Rp. a.v Salary adjustment to Rp


2.000.000 per bulan berupa 2.000.000 per month in the form
uang bulanan jika bermain di of monthly money if you play in
tim senior dan mendapat menit the senior team and get total of
bermain total 45 menit dan Rp 45 minutes of playing time and
5.000.000 jika bermain di Rp 5.000.000 if you play in the
timnas Indonesia selama 50% Indonesian national team for
dari total pertandingan 50% of the total matches

b. Cara Pembayaran : b. Payment method:

35
b.i. Pembayaran Pendapatan b.i. Payment of monthly income is
bulanan dilakukan setiap akhir made at the end of the month on
bulan pertanggal 28 (dua puluh the 28th (twenty-eighth) of each
delapan) setiap bulannya. month

1) Pendapatan bulanan 1) The player's monthly income


pemain akan dibayarkan will be paid from the effective
sejak berlakunya kontrak date of the player's contract.
pemain.
2) Apabila jangka waktu 2) If the duration of this contract
kontrak ini berakhir, tetapi ends, but the 2025/2026
Liga 2025/2026 masih League is still running, then
berjalan, maka segala hal all matters arising regarding
yang timbul mengenai sisa the remaining wages or
upah atau pendapatan income of the player, will
pemain, akan tetap continue to be paid by the
dibayarkan oleh Klub Club provided that the player
dengan syarat pemain tetap continues to comply with and
tunduk dan menjalankan carry out his Duties and
Tugas dan Kewajibannya Obligations to the Club as
kepada Klub sebagaimana stipulated in this contract until
diatur dalam kontrak ini the end of the 2025/2026
sampai dengan berakhirnya League.
Liga 2025/2026 tersebut.

b.iv. Pajak penghasilan yang timbul b.iv. Income tax arising from
akibat pembayaran dan atau payment and / or receipt of
penerimaan pendapatan pemain player's income is the
menjadi tanggung jawab responsibility of the Player and
Pemain dan akan dibayar oleh will be paid by the Club by
Klub dengan memotong deducting the Player’s monthly
pendapatan bulanan Pemain. income.

b.v. Berkaitan dengan Bukti potong b.v. With regard to proof of


pajak, akan dilampirkan untuk withholding tax, it will be
disampaikan kepada Pemain attached to be submitted to the
setiap bulannya sebagai bukti Player every month as proof that
telah dibayarkannya pajak player tax has been paid.
pemain.

b.vi. Bonus dan insentif yang berhak b.vi. Such of the bonuses and
diterima oleh Pemain incentives as the Player shall be
berdasarkan ketentuan skema entitled to receive under the
bonus dan insentif Klub terms of the Club’s bonus and
sebagaimana yang ditetapkan di incentive scheme as are set out
bawah/salinannya terlampir below/a copy of which is
annexed hereto

36
7. Asuransi yang diadakan untuk 7. Insurances maintained for the benefit of
kepentingan Pemain dengan tunduk the Player subject to the terms and
pada syarat dan ketentuan daripadanya condition thereof during currency of this
selama berlangsungnya Kontrak ini, yang Contract the premiums of which are paid
preminya dibayar oleh Klub. by the Club.

8.Tunjangan yang akan diberikan kepada 8.Benefits to be provided to the Player during
Pemain selama berlangsungnya Kontrak the currency of this Contract:
ini :
a. Mess di Samarinda a. A boarding house in Samarinda.

9. Klub berhak untuk membuat peraturan 9.The Club reserves the right to make written
secara tertulis terkait dengan disiplin rules regarding the discipline of players by
terhadap pemain dengan menjelaskan explaining the sanctions and other
sanksi dan prosedur lainnya yang wajib procedures that the Player must respect.
dihormati oleh Pemain.

10. Sanksi 10. Sanctions

Pemain harus mengembalikan 100 % Players must return 100% of the contract
dari nilai kontrak apabila : value if:

a. Pemain bertingkah laku serta a. Players behave and commit


melakukan perbuatan-perbuatan despicable actions that harm or
tercela yang merugikan atau defame the Club and or PSSI
mecemarkan nama baik Klub dan based on applicable General
atau PSSI berdasarkan Kaidah Rules.
Umum yang berlaku.

b. Pemain melakukan kegiatan atau b. Players carry out activities or


usaha dan atau itikad atau terdapat businesses and / or have intentions
indikasi yang menjurus kearah or there are indications that lead to
penyuapan berdasarkan bukti yang bribery based on the evidence
diperoleh obtained

c. Pemain bermain di Klub / Tim lain c. Players play in other clubs / teams
tanpa izin resmi secara tertulis dari without official written permission
Klub. from the club.

d. Pemain Absen dalam pertandingan d. Players are absent in both competitive


baik kompetisi maupun non and non-competitive matches
kompetisi tanpa keterangan without any information
apapun

Klub akan memberikan hukuman berupa The club will give a penalty in the form of
pemotongan uang bulanan kepada monthly cash deductions to the Player if
Pemain apabila Pemain absen pada the Player is absent from training and

37
jadwal-jadwal latihan dan pertandingan match schedules more than 3 (three)
lebih dari 3 (tiga) kali tanpa times without prior notification to the
pemberitahuan terlebih dahulu kepada Manager or Coach
Manajer atau Pelatih.

11. Pengakhiran Kontrak 11. Termination of Contract

a. Apabila Pemain mengakhiri kontrak a. If the Player terminates this contract


ini secara sepihak dengan alasan unilaterally for reasons that do not
yang tidak mengacu pada pasal 13 refer to article 13 of this contract or
kontrak ini ataupun alasan yang reasons that are not based on FIFA
tidak berdasar pada statuta dan statutes and regulations, then the
regulasi FIFA, maka Pemain harus Player must pay compensation of 3
membayar atas ganti rugi 3 (tiga) (three) times of the total value of this
kali dari total Nilai kontrak ini contract to the Club.
kepada Klub.

12. Force Majeure 12. Force Majeure

a. Hal yang termasuk dalam Force a. Things that are included in the Force
Majeur dalam kontrak ini adalah Majeur in this contract are events or
peristiwa atau kejadian diluar incidents beyond human control,
kekuasaan manusia termasuk including government policies, strike
kebijakan pemerintah, aksi mogok actions, natural disasters, sabotage,
kerja, bencana alam, sabotase, riots, wars, epidemics, and fires.
huru-hara, peperangan, epidemi,
dan kebakaran

b. Segala dan tiap-tiap permasalahan b. Any and every problem that arises due
yang timbul akibat force majeur, to force majeure, makes the Club free
menjadikan Klub terbebas dari from its obligations to players.
kewajibannya terhadap pemain.

b. Apabila Liga telah berjalan, c. If the League has been running, then
kemudian ditengah-tengah in the middle of the Competition a
berlangsungnya Kompetisi permanent termination is decided by
diputuskan penghentian PSSI, then in that period the Club is
permanen oleh PSSI, maka free from all obligations and the
pada periode tersebut Klub Player Contract is deemed to have
bebas dari segala kewajiban ended.
dan Kontrak Pemain dianggap
telah berakhir

38

Anda mungkin juga menyukai