Anda di halaman 1dari 5

Perbedaan British English dan American

English

Sejarah

Bahasa Inggris dibawa ke Amerika oleh bangsa Inggris yang tiba di benua Amerika
melalui laut pada abad ke-16 dan 17. Saat itu, belum ada sistem ejaan standar. Cara
penulisan semua kata dalam bahasa Inggris baru ditetapkan setelah kamus-kamus
paling pertama disusun. Di Inggris, kamus disusun oleh pakar bahasa di London.
Sementara, di Amerika, penyusun kamus bernama Noah Webster. Ia diduga mengubah
ejaan untuk membedakan ejaan Amerika dari Inggris karena ingin menunjukkan bahwa
Amerika punya budaya yang mandiri dari negara asalnya.

Dalam hal pelafalan, perbedaan Inggris-Amerika dengan Inggris-UK mulai berkembang


setelah gelombang pertama pendatang tiba di Amerika. Mereka berbicara dengan
aksen yang disebut ‘rotik’, yaitu aksen yang dengan jelas mengucapkan bunyi ‘r’.
Sementara itu, masyarakat kelas atas di Inggris justru melembutkan pengucapan ‘r’
karena ingin membedakan cara mereka bicara dengan cara bicara masyarakat biasa.
Mengingat kaum elite selalu dijadikan contoh tata perilaku, anggota masyarakat lain
pun ikut meniru cara bicara mereka. Akhirnya, cara bicara inilah yang lazim ditemukan
di wilayah selatan Inggris.

Perbedaan ejaan

Tedapat perbedaan dalam sistem ejaan Inggris-UK dengan Inggris-Amerika. Tabel


berikut menyajikan beberapa yang paling sering kita temui.

Inggris-UK Inggris-Amerika

-oe-/-ae- (contoh: anaemia, diarrhoea, -e- (contoh anemia, diarrhea,


encyclopaedia) encyclopedia)

-t (contoh: burnt, dreamt, leapt) -ed (contoh: burned, dreamed, leaped)


-ence (contoh: defence, offence, licence) -ense (defense, offense, license)

-ell- (contoh: cancelled, jeweller, -el- (contoh: canceled, jeweler, marvelous)


marvellous)

-ise (contoh: appetiser, familiarise, -ize (contoh: appetizer, familiarize,


organise) organize)

-l- (contoh: enrol, fulfil, skilful) -ll- (contoh: enroll, fulfill, skillfull)

-ogue (contoh: analogue, monologue, -og (contoh: analog, monolog, catalog)


catalogue)
* Bentuk ejaan –ogue juga ada dalam
Inggris-Amerika

-ou (contoh: colour, behaviour, mould) -o (contoh: color, behavior, mold)

-re (contoh: metre, fibre, centre) -er (contoh: meter, fiber, center)

-y- (contoh: tyre) -i- (contoh: tire)

Perbedaan kosakata
Selain ejaan, ada pula kata-kata berbeda antara bahasa Inggris-Amerika dengan
Inggris UK. Dalam tabel di bawah, dapat kita lihat benda sehari-hari yang memiliki
nama berbeda--bergantung pada ragam bahasa Inggris yang kita gunakan.

Inggris-UK Inggris-Amerika

trousers pants

flat apartment

bonnet (kap mesin pada mobil) hood

boot (bagasi mobil) trunk

lorry truck

university college

holiday vacation

jumper sweater

crisps chips
chips French fries

trainers sneakers

fizzy drink soda

postbox mailbox

biscuit cookie

chemist drugstore

shop store

football soccer

Perbedaan gramatika

Di luar perbedaan ejaan dan kosakata, ada pula perbedaan gramatika. Misalnya, dalam
bahasa Amerika Inggris, kata benda yang menyatakan kumpulan (collective noun)
dianggap sebagai kesatuan tunggal sehingga diikuti oleh bentuk to be singular (contoh:
The band is playing). Namun, menurut Inggris-UK, collective noun bisa dianggap
tunggal maupun jamak, meskipun bentuk jamaklah yang paling sering digunakan
(contoh: The band are playing).

Selain itu, gaya formal lebih lazim ditemukan di kalangan penutur di Inggris, misalnya
untuk kata seperti ‘shall’. Penutur di Amerika cenderung menggunakan bentuk ‘will’ atau
‘should’ yang tidak terlalu formal.
Akan tetapi, penutur di Amerika mempertahankan penggunaan ‘gotten’ sebagai betuk
lampau ‘get’. Kata ini sudah ditinggalkan oleh penutur di Inggris yang lebih memilih
menggunakan bentuk ‘got’.

Kata ‘needn’t’ lazim digunakan di Inggris, namun sangat jarang bahkan mungkin tidak
pernah digunakan di Amerika yang memilih bentuk ‘don’t need to’.

Kata depan pun bisa berbeda; Inggris-UK menggunakan ‘at’ untuk menunjuk waktu dan
tempat, sementara Inggris-Amerika menggunakan ‘on’ untuk waktu dan ‘in’ untuk
tempat.

Penutup

Walaupun ada perbedaan antara bahasa Inggris-UK dan Amerika, yang terpenting
adalah persamaannya jauh lebih banyak. Tidak sengaja menggunakan salah satunya
tidak akan menyebabkan salah paham saat berkomunikasi. Penutur dari kedua negara
pun biasanya bisa berkomunikasi tanpa kesulitan, jadi kita tidak perlu terlalu khawatir
kalau tidak bisa mengingat seluruh perbedaan dari kedua ragam bahasa ini.

Anda mungkin juga menyukai