Anda di halaman 1dari 19

PROJEK KURSUS MANDARIN

TAJUK ROLE-PLAY: Berjalan-jalan di Kuala Lumpur dan Kedah


SEMESTER: OKT 2020 – FEB 2021

COURSE : INTRODUCTORY MANDARIN LEVEL III


COURSE CODE : TMC501
MANDARIN GROUP : EET3MB
NAME OF LECTURER : Dr. Lee Ai Chat

PREPARED BY:

NAME MATRIC NUMBER H/P NUMBER


HAZIQAH ATHIRAH BINTI ABD 2019351157 019-371 1685
RAHMAN
MUHAMMAD AMIR SYAKIR BIN 2019314437 017-935 2509
MOHAMMAD NOR
MUHAMMAD ZAIM BIN MAZLAN 2019722661 011-5124 1227
NUR SHUHADA BINTI ABDULLAH 2019314231 013-625 1324
NURUL ATHIRAH BINTI MOHD KOSIM 2019326553 019-958 4557
WAN NUR AFREENA AKRAM BT WAN 2019583763 018-967 4473
MOHD KHAIRUDIN
PENGENALAN WATAK

BIL. FOTO NAMA PENUH PERANAN


(NO. PELAJAR)
1 HAZIQAH ATHIRAH • Sebagai rakan
BINTI ABD RAHMAN sejawat Amir, Zaim,
(2019351157) Afreena, Shuhada
dan Hannah.
(Nama: Haziqah)

2 MUHAMMAD AMIR • Sebagai rakan


SYAKIR BIN sejawat Haziqah,
MOHAMMAD NOR Zaim, Afreena,
(2019314437) Shuhada dan Hannah.
(Nama: Amir)

3 MUHAMMAD ZAIM • Sebagai rakan


BIN MAZLAN sejawat Haziqah,
(2019722661) Amir, Afreena,
Shuhada dan Hannah.
(Nama: Zaim)

4
NUR SHUHADA • Sebagai rakan
BINTI ABDULLAH sejawat Haziqah,
(2019314231) Zaim, Afreena, Amir
dan Hannah.
(Nama: Shuhada)

• Sebagai petugas di
kaunter pertanyaan
(Nama: Kartini)
5 NURUL ATHIRAH • Sebagai rakan
BINTI MOHD sejawat Haziqah,
KOSIM (2019326553) Zaim, Afreena, Amir
dan Shuhada.
(Nama: Hannah)

• Sebagai rakan baik


Shuhada.
(Nama: Athirah)

6 WAN NUR AFREENA • Sebagai rakan


AKRAM BT WAN sejawat Haziqah,
MOHD KHAIRUDIN Zaim, Hannah, Amir
(2019583763) dan Shuhada.
(Nama: Afreena)
SINOPSIS

Haziqah, Zaim, Amir, Hannah dan Shuhada merupakan rakan sekerja. Pada suatu hari, Ketika
mereka sedang rancak berbual, mereka didatangi oleh pekerja baharu iaitu Afreena. Afreena
bertanyakan dimana mesin fotokopi di pejabat itu. Mereka sempat berkenalan antara satu sama
lain (Bab 6, Dialog 1 & 2). Setelah Afreena beredar, Zaim tiba tiba menyatakan hasratnya
untuk pulang ke kampung. Amir dan Haziqah ingin ikut Zaim pulang ke kampung. Afreena
juga akan turut serta. (Bab 1, Dialog 1). Sementara itu, di sudut pejabat yang lain, Hannah dan
Shuhada sedang berbual tentang hujung minggu mereka. (Bab 4, Dialog 2).

Pada hujung minggu, Shuhada menjemput rakan baiknya, Athirah di KLIA. Kemudian,
Shuhada membawa Athirah berjalan-jalan di Kuala Lumpur menaiki kereta. (Bab 3, Dialog 1).
Semasa hendak pulang ke rumah, beg tangan Athirah tiba-tiba hilang. Dia bertanyakan petugas
di kaunter pertanyaan pusat beli-belah tentang apa yang harus dilakukan
(Bab 5, Dialog 1 & 2).

Pada masa yang sama, Zaim, Haziqah, Afreena dan Amir dalam perjalanan pulang ke kampung
Zaim di Kedah. Mereka berbual-bual tentang kesesakan jalan raya. Amir mengingatkan Zaim
untuk berhati-hati memandu. (Bab 1, Dialog 2). Setelah tiba di kampung Zaim, Haziqah,
Afreena dan Amir menikmati kehidupan di kampung (Bab 2, Dialog 1 & 2). Kemudian, Zaim,
Haziqah, Afreena dan Amir pergi bercuti di Pulau Langkawi (Bab 3, Dialog 2).
Scene 1

Zài Gōngsī lǐ

Haziqah, Zaim, Amir, Hannah dan Shuhada sedang berbual di pejabat dan didatangi oleh seorang
pekerja baru, Afreena. Selepas itu, Zaim memberitahu bahawa dia rindu akan kampungnya.
Kemudian, Amir dan Haziqah ingin mengikut Zaim pulang ke kampung halamannya. Mereka juga
ingin mengajak Afreena bersama mereka.

Amir (1) : Zǎoshang hǎo. Nǐmen zài zuò shénme.

Zaim (1) : Wǒ zài chī zǎocān ba. Nǐ ne?

Amir (2) : Wǒ chī le fàn. Haziqah, nǐ zài shàngwǎng ma?

Haziqah (1) : Shi de. Wǒ zài zhǎo zīliào yīn wéi jīntiān xiàwǔ wǒ yòu kāihuì.

Afreena (1) : Fùyìnjī zài nǎlǐ?

Zaim (2) : Fùyìnjī zài sān lóu. Nǐ kěyǐ zuò diàntī shāngqū.

Afreena (2) : Xièxiè. Hěn gāoxìng jiàn dào nǐ. Wǒ shì xīn tóngshì.

Haziqah (2) : Nǐ jiào shénme míngzì? Nǐ jǐ suì le?

Afreena (3) : Wǒ jiào Afreena. Wǒ 25 suì le.

Amir (3) : Nǐ zài dàxué niàn shénme kē xì?

Afreena (4) : Kuàijì xì. Duìbùqǐ, wǒ xiāng qù fùyìn wénjiàn. Zàijiàn


*

Zaim (3) : Jiàqī dàole. Wǒ hěn xiǎng jiā.

Haziqah (3) : Nǐ de lǎojiā zài nǎlǐ, nǐ zěnme huì lǎojiā?

Zaim (4) : Wǒ de lǎojiā zài Jídǎ. Wǒ kāichē huí.


Amir (4) : Hěn gāoxìng. Wǒ yào gēn nǐ huílǎojiā kěyǐ ma?

Zaim (5) : Kěyǐ. Xīngqíliù zǎoshang bā diǎn, wǒmen yīqǐ huí lǎojiā.

Amir (5) : Hǎode. Wǒ yāoyuē Afreena gēn nǐmen huí lǎojiā hàomǎ?

Zaim : Hǎode.

Haziqah (4) : Wǒ juédé Afreena xǐhuān xiāngcūn de shēnghuó.

Hannah (1) : Míngtiān nǐ jiābān ma?

Shuhada (1) : Bù, dànshì míngtiān wǒ hěn máng. Zǎoshang kāihuì xiàwǔ jiàn
kèhù.

Hannah (2) : Míngtiān xiàbān yǐhòu, wǒ yào hé péngyou qù chī wáncān, nǐ yào
yīqǐ qù ma?

Shuhada (2) : Bù, wǒ qù jiànshēn zhōngxin yùndòng, ránhòu qù kàn


bànyèchǎng.

Afreena (5) :
Nǐmen zhēn yǒushàn.
Scene 2

Zài Jílóngpō Guójì Jīchǎng

Athirah, kawan baik Shuhada bercuti di Kuala Lumpur. Shuhada menjemput Athirah di KLIA

Athirah : Nǐ hǎo, Shuhada. Annyeong!

Shuhada (3) : Nǐ hǎo. Xiǎngbudào nǐ hái huì shuō Hányǔ. Huānyíng,


huānyíng. Huānyíng nǐ lái Jílóngpō dùjià.

Athirah (3) : Xièxie nǐ lái jiē wǒ.

Shuhada (4) : Bú kèqi. Xiànzài wǒ sòng nǐ qù jiǔdiàn xiūxi, hǎo ma?

Athirah (4) : Hǎode, wǒ yě lèi le.


Scene 3

Zài chē shàng

Shuhada membawa Athirah berjalan mengelilingi Kuala Lumpur menaiki kereta.

Athirah (5) : Shuhada, Xiǎngbudào Jílóngpō zhème rènao. Qiánmiàn shì


búshì Shuāngfēng Tǎ?

Shuhada (5) : Shìde. Xiàwǔ wǒ dài nǐ qù nàlǐ guàngguang.

Athirah (6) : Jílóngpō hái yǒu shénme lǚyóu jǐngdián?

Shuhada (6) : Jílóngpō Tǎ, bówùguǎn, Zhōngyāng Yìshùfāng, Cícháng Jiē


děngděng.
Athirah (7) : Tīngshuō yóukè xǐhuan qù Zhōngyāng Yìshùfāng hé Cícháng
Jiē mǎi jìniànpǐn.

: Yóukè yě xǐhuan qù Xīngguāng Dàdào hē kāfēi, nàlǐ wǎnshang


Shuhada (7)
hěn rènao.

Athirah (8) : Shuhada, Jílóngpō yǒu hěn duō gāolóu dàshà, yě yǒu hěn duō
chē.

Shuhada (8) : Shìa, shàngxiàbān de shíhou chángcháng sāichē.

Athirah (9) : Wǒ juéde zhèlǐ de shèbèi hěn qíquán, shēnghuō yě hěn


fāngbiàn.
Scene 4

Zài xúnwèn guìtái

Beg tangan Athirah hilang semasa hendak pulang kerumah. Athirah bertemu dengan petugas di
kaunter pertanyaan yang bernama Kartini tentang apa yang harus dilakukan tentang beg tangannya
itu.

Kartini (9) : Xiǎojiě, yǒu shénme wǒ kěyǐ bāng nǐ de ma?

Athirah (10) : Wǒ de shǒutíbāo bújiàn le, wǒ yīnggāi zěnme bàn?

Kartini (10) : Āiyā, zhēn zāogāo! Shǒutíbāo lǐmiàn yǒu shénme?

Athirah (11) : . Xiànkuǎn shēnfènzhèng, xìnyòngkǎ, tíkuǎnkǎ, shǒujī děngděng.

Kartini (11) : . Wǒ bāng nǐ liánluò bǎo’ān rényuán, dànshì nǐ zuìhǎo qù


bàojǐng.

Athirah (12) : Jǐngchájú zài nǎlǐ ne?

Kartini (12) : Jǐngchájú zài zhè gè gòuwù zhōngxīn hòumián.

Athirah (13) : Qǐngwèn cèsuŏ zài jǐ lóu?

Kartini (13) : Cèsuŏ zài wǔ lóu. Nǐ kěyǐ zuò diàntī shànggù.

Athirah (14) : Diàntī zài nǎli?

Kartini (14) : Diàntī zài shǔdiàn de pángbiān.

Athirah (15) : Zěnme zǒu ne?

Kartini (15) : Nǐ xiàng qián zǒu, jīngguò tíkuǎnjī yǐhòu, xiàng yòu zhuǎn, nǐ jiù
huì kàndào diàntī le.
Scene 5

Zài Chē Shàng

Zaim, Haziqah, Afreena dan Amir dalam perjalanan pulang ke kampung Zaim di Kedah.

Afreena (6) : Wǒ hěn gāoxìng kěyǐ gēn nǐ huí nǐ de lǎojiā.

Haziqah (5) : Zaim, cóng jílóngpō kāichē dào nǐ de lǎojiā yǒu duōjiǔ?

Zaim (6) : Dàgài wǔ xiǎoshí. Nǐmen kàn, qiánmiàn sāichē ne!

Amir (6) : Yi, nàlǐ fāshēng le chēhuò. Zaim, kāichē de shíhòu yào xiǎoxīn.

Afreena (7) : Shì a. Nǐ bùyào chāosù, yě bùyào chāochē

Haziqah (6) ; Duì a. Yào jìdé ānquán dìyī.

Zaim (7) : Afreena, nǐ juéde chéngshì shēnghuó zěnmeyàng?

Afreena (8) Wǒ juédé jílóngpō shēnghuó hěn mánglù, gōngzuò yālì hěn dà,
:
shēnghuófèi yuèláiyuè gāo.

Amir (7) : Afreena, Nǐ xǐhuān zài Jaya gōngsī gōngzuò ma?

Afreena (9) : Xǐhuān. wǒ juédé gōngsī lǐ de tóngshì hěn yǒushàn, gōngzuò


huánjìng yě hěn bùcuò

Haziqah (7) : Wǒ xǐhuān Jílóngpō de shēnghuó yīn wéi jílóngpō hěn rènào.

Amir (8) : Wǒ yě xǐhuan Jilongpo yīnwei Jilongpo de shèbèi hěn qíquán.


Zaim (8) : Xiāngcūn de kōngqì hěn qīngxīn.
Scene 6

Zài Xiāngcūn

Haziqah, Zaim, Amir and Afreena di kampung Zaim menikmati keindahan kehidupan desa.

Haziqah (8) : Waa, xiāngcūn de kōngqì hěn qīngxīn, huánjìng yě hěn qīngjìng.

Zaim (9) : Wǒmen zǒulù qù guàngguàng, hàomǎ?

All : Hǎo a!

Zaim (10) : nà shí wǒ zǔfù de gāojiǎowū. Hòumiàn yǒu guǒyuán.

Afreena (10) : Nǐmen kàn, yǒu hěn duō nóngmín zài dàotián lǐ gōngzuò.

Haziqah (9) ; Shì a, tāmen hěn qínfèn yě hěn lǎoshí.

Amir (9) : Shù xià yǒu lǎorén zài liáotiān.

Zaim (11) : Hái yǒu xiǎoháizi zài wánshuǎ.

Afreena (11) : Xiǎoshíhòu, nǐmen xǐhuān zuò shénme?

Haziqah (10) : Wǒ xǐhuān fàng fēngzhēng hé dàng qiūqiān

Amir (10) : Wǒ xǐhuān tiào gézi hé wàn tuóluó.

Zaim (12) : Wǒ xǐhuān qí jiǎotàchē hé tiàoshéng.

Amir (11) : Zhù zài xiāngcūn zhēn hǎo, shēnghuó hěn jiǎndān, yě hěn
yōuxián.

Haziqah(11) : Mǎláixīyà yǒu hěn duō lùyóu jīngdiǎn.


Scene 7

Dujia, Zài Fúluó Jiāoyí.

Zaim, Haziqah, Afreena dan Amir bercuti di Pulau Langkawi. Terdapat banyak tempat
pelancongan di Pulau Langkawi seperti Dataran Helang, Tasik Dayang Bunting, Makan Mahsuri,
Beras Terbakar dan lain-lain.

Zaim (13) : Nǐmen kuài qǐchuáng chī zăocān ba.

Amir (12) : Zhēn hăoshuì. Wǒ lèi le.

Zaim (14) : Chī le zăocān, wǒmen qù Fúluó Jiāoyí fúqián, kàn shānhú.

Amir (13) : Fúluó Jiāoyí yǒu shénme lǔyóu jǐngdiăn?

Afreena (12) : Fúluó Jiāoyí yǒu Dataran Helang, Tasik Dayang Bunting, Makam
Mahsuri děngděng.
*

Haziqah (12) : Xiăngbudào zhèli de fēngjǐng hěn měi.

Afreena (13) : Shì a, huánjìng yě hěn qīngjǐng.

Amir (14) : Tīngshuō zhèli de jìniànpǐn hěn piányi. Wǒ yào măi jìniànpǐn gěi wǒ de
jiā rén.

Zaim (15) : Duì a, wǒmen kěyį qù Beras Terbakar măi jìniànpǐn.

Haziqah (13) : Wǒmen yìqǐ pāizhào, hăo ma?

Afreena (14) : Hăo a. Wǒmen qù nălǐ pāizhào?


Haziqah (14) : Zài Dataran Helang. Yóukè xǐhuan qù Dataran Helang pāizhào.

Amir (15) : Wǒ è le, wǒmen qù cāntīng chī dōngxi ba!

Afreena (15) : Cāntīng zài năli? Zěnme zǒu ne?

Haziqah (15) : Wǒ zhīdào. Wǒmen xiàng qián zǒu, wǒmen jiù kàndào cāntīng le.

All : Hăode. Zǒu ba!


LAMPIRAN

AYAT-AYAT DITUTUR OLEH: Haziqah (Haziqah Athirah binti Abd Rahman)

BIL AYAT
1 Shi de. Wǒ zài zhǎo zīliào yīn wéi jīntiān xiàwǔ wǒ yòu kāihuì.
2 Nǐ jiào shénme míngzì? Nǐ jǐ suì le?
3 Nǐ de lǎojiā zài nǎlǐ, nǐ zěnme huì lǎojiā?
4 Wǒ juédé Afreena xǐhuān xiāngcūn de shēnghuó.
5 Zaim, cóng jílóngpō kāichē dào nǐ de lǎojiā yǒu duōjiǔ?
6 Duì a. Yào jìdé ānquán dìyī.
7 Wǒ xǐhuān Jílóngpō de shēnghuó yīn wéi jílóngpō hěn rènào.
8 Waa, xiāngcūn de kōngqì hěn qīngxīn, huánjìng yě hěn qīngjìng
9 Shì a, tāmen hěn qínfèn yě hěn lǎoshí.
10 Wǒ xǐhuān fàng fēngzhēng hé dàng qiūqiān
11
Mǎláixīyà yǒu hěn duō lùyóu jīngdiǎn.

12 Xiăngbudào zhèli de fēngjǐng hěn měi


13 Wǒmen yìqǐ pāizhào, hăo ma?
14 Zài Dataran Helang. Yóukè xǐhuan qù Dataran Helang pāizhào
15 Wǒ zhīdào. Wǒmen xiàng qián zǒu, wǒmen jiù kàndào cāntīng le.
AYAT-AYAT DITUTUR OLEH: Amir (Muhammad Amir Syakir Bin Mohammad Nor)

BIL AYAT
1 Zǎoshang hǎo. Nǐmen zài zuò shénme.
2 Wǒ chī le fàn. Haziqah, nǐ zài shàngwǎng ma?
3 Nǐ zài dàxué niàn shénme kē xì?
4 Hěn gāoxìng. Wǒ yào gēn nǐ huílǎojiā kěyǐ ma?
5 Hǎode. Wǒ yāoyuē Afreena gēn nǐmen huí lǎojiā hàomǎ?
6 Yi, nàlǐ fāshēng le chēhuò. Zaim, kāichē de shíhòu yào xiǎoxīn.
7 Afreena, Nǐ xǐhuān zài Jaya gōngsī gōngzuò ma?
8 Wǒ yě xǐhuan Jilongpo yīnwei Jilongpo de shèbèi hěn qíquán.
9 Shù xià yǒu lǎorén zài liáotiān.
10 Wǒ xǐhuān tiào gézi hé wàn tuóluó.
11 Zhù zài xiāngcūn zhēn hǎo, shēnghuó hěn jiǎndān, yě hěn yōuxián.
12 Zhēn hăoshuì. Wǒ lèi le.
13 Fúluó Jiāoyí yǒu shénme lǔyóu jǐngdiăn?
14 Tīngshuō zhèli de jìniànpǐn hěn piányi. Wǒ yào măi jìniànpǐn gěi wǒ de jiā rén.
15 Wǒ è le, wǒmen qù cāntīng chī dōngxi ba!
AYAT-AYAT DITUTUR OLEH: Zaim (Muhammad Zaim Bin Mazlan)

BIL AYAT
1 Wǒ zài chī zǎocān ba. Nǐ ne?
2 Fùyìnjī zài sān lóu. Nǐ kěyǐ zuò diàntī shāngqū.
3 Jiàqī dàole. Wǒ hěn xiǎng jiā.
4 Wǒ de lǎojiā zài Jídǎ. Wǒ kāichē huí.
5 Kěyǐ. Xīngqíliù zǎoshang bā diǎn, wǒmen yīqǐ huí lǎojiā.
6 Dàgài wǔ xiǎoshí. Nǐmen kàn, qiánmiàn sāichē ne!
7 Afreena, nǐ juéde chéngshì shēnghuó zěnmeyàng?
8 Xiāngcūn de kōngqì hěn qīngxīn.
9 Wǒmen zǒulù qù guàngguàng, hàomǎ?
10 nà shí wǒ zǔfù de gāojiǎowū. Hòumiàn yǒu guǒyuán.
11 Hái yǒu xiǎoháizi zài wánshuǎ.
12 Wǒ xǐhuān qí jiǎotàchē hé tiàoshéng.
13 Nǐmen kuài qǐchuáng chī zăocān ba.
14 Chī le zăocān, wǒmen qù Fúluó Jiāoyí fúqián, kàn shānhú.
15 Duì a, wǒmen kěyį qù Beras Terbakar măi jìniànpǐn.
AYAT-AYAT DITUTUR OLEH: Shuhada dan Kartini (Nur Shuhada binti Abdullah)

BIL AYAT
1 Bù, dànshì míngtiān wǒ hěn máng. Zǎoshang kāihuì xiàwǔ jiàn kèhù.
2 Bù, wǒ qù jiànshēn zhōngxin yùndòng, ránhòu qù kàn bànyèchǎng.
3 Nǐ hǎo. Xiǎngbudào nǐ. Huānyíng, huānyíng. Huānyíng nǐ lái Jílóngpō dùjià.
4 Bú kèqi. Xiànzài wǒ sòng nǐ qù jiǔdiàn xiūxi, hǎo ma?
5 Shìde. Xiàwǔ wǒ dài nǐ qù nàlǐ guàngguang.
6 Jílóngpō Tǎ, bówùguǎn, Zhōngyāng Yìshùfāng, Cícháng Jiē děngděng.
7 Yóukè yě xǐhuan qù Xīngguāng Dàdào hē kāfēi, nàlǐ wǎnshang hěn rènao.
8 Shìa, shàngxiàbān de shíhou chángcháng sāichē.
9 Xiǎojiě, yǒu shénme wǒ kěyǐ bāng nǐ de ma?
10 Āiyā, zhēn zāogāo! Shǒutíbāo lǐmiàn yǒu shénme?
11 Wǒ bāng nǐ liánluò bǎo’ān rényuán, dànshì nǐ zuìhǎo qù bàojǐng.
12 Jǐngchájú zài zhè gè gòuwù zhōngxīn hòumián.
13 Cèsuŏ zài wǔ lóu. Nǐ kěyǐ zuò diàntī shànggù.
14 Diàntī zài shǔdiàn de pángbiān.
15 Nǐ xiàng qián zǒu, jīngguò tíkuǎnjī yǐhòu, xiàng yòu zhuǎn, nǐ jiù huì kàndào
diàntī le.
AYAT-AYAT DITUTUR OLEH: Hannah dan Athirah (Nurul Athirah binti Mohd Kosim)

BIL AYAT
1 Míngtiān nǐ jiābān ma?
2 Míngtiān xiàbān yǐhòu, wǒ yào hé péngyou qù chī wáncān, nǐ yào yīqǐ qù ma?
3 Xièxie nǐ lái jiē wǒ.
4 Hǎode, wǒ yě lèi le.
5 Shuhada, Xiǎngbudào Jílóngpō zhème rènao. Qiánmiàn shì búshì Shuāngfēng
Tǎ?
6 Jílóngpō hái yǒu shénme lǚyóu jǐngdián?
7 Tīngshuō yóukè xǐhuan qù Zhōngyāng Yìshùfāng hé Cícháng Jiē mǎi jìniànpǐn.
8 Shuhada, Jílóngpō yǒu hěn duō gāolóu dàshà, yě yǒu hěn duō chē.
9 Wǒ juéde zhèlǐ de shèbèi hěn qíquán, shēnghuō yě hěn fāngbiàn.
10 Wǒ de shǒutíbāo bújiàn le, wǒ yīnggāi zěnme bàn?
11 Xiànkuǎn shēnfènzhèng, xìnyòngkǎ, tíkuǎnkǎ, shǒujī děngděng.
12 Jǐngchájú zài nǎlǐ ne?
13 Qǐngwèn cèsuŏ zài jǐ lóu?
14 Diàntī zài nǎli?
15 Zěnme zǒu ne?
AYAT-AYAT DITUTUR OLEH: Afreena (Wan Nur Afreena Akram Bt Wan Mohd
Khairudin)

BIL AYAT
1 Fùyìnjī zài nǎlǐ?
2 Xièxiè. Hěn gāoxìng jiàn dào nǐ. Wǒ shì xīn tóngshì.
3 Wǒ jiào Afreena. Wǒ 25 suì le.
4 Kuàijì xì. Duìbùqǐ, wǒ xiāng qù fùyìn wénjiàn Zàijiàn
5 Nǐmen zhēn yǒushàn.
6 Wǒ hěn gāoxìng kěyǐ gēn nǐ huí nǐ de lǎojiā.
7 Shì a. Nǐ bùyào chāosù, yě bùyào chāochē.
8 Wǒ juédé jílóngpō shēnghuó hěn mánglù, gōngzuò yālì hěn dà, shēnghuófèi
yuèláiyuè gāo.
9 Xǐhuān. wǒ juédé gōngsī lǐ de tóngshì hěn yǒushàn, gōngzuò huánjìng yě hěn
bùcuò.
10 Nǐmen kàn, yǒu hěn duō nóngmín zài dàotián lǐ gōngzuò.
11 Xiǎoshíhòu, nǐmen xǐhuān zuò shénme?
12 Fúluó Jiāoyí yǒu Dataran Helang, Tasik Dayang Bunting, Makam Mahsuri
děngděng.
13 Shì a, huánjìng yě hěn qīngjǐng.
14 Hăo a. Wǒmen qù nălǐ pāizhào?
15 Cāntīng zài năli? Zěnme zǒu ne?

Anda mungkin juga menyukai