Anda di halaman 1dari 8

Sistem Tulisan Abada Kadazandusun

Contoh Tulisan Abada Kadazandusun Dengan Tangan



Pada pos yang lepas, diterangkan serba sedikit mengenai sejarah
tulisan abada serta penciptanya. Juga contoh-contoh karangan
dalam tulisan tangan. Para pembaca sudah pun maklum tentang
perkara tersebut barangkali. Cuma sahaja perlu melakukan
sedikit hafalan dan belajar cara menulis huruf (pimato). Kita
amat berterima kasih terhadap Dr. Mohd Zakaria Ilyas kerana
usaha dan keringatnya tercipta tulisan ini dengan jayanya. Usaha
ini sepatutnya dihargai oleh semua khususnya komuniti KDM di
Sabah. Malahan seharusnya diwar-warkan kepada persatuan,
pertubuhan, perbadanan di bawah naungan kebudayaan dan
persatuan Kadazandusun atau di bawah nama Dusun dan
Kadazan agar satu inisiatif dan desakan perlu diambil bagi
membincangkan perkara ini secara menyeluruh.

Harapan bahawa keputusan berpihak kepada gagarit ini di mana
akan disokong sepenuhnya supaya di hak milik dan digunakan
oleh semua tidak kira dalam apa juga bidang termasuklah dalam
bidang politik, ekonomi, pendidikan dan sosial serta
diperluaskan penulisannya dari tulisan bersembang dalam alam
maya (internet) kepada buku-buku ilmiah, journal, majalah,
makalah, papan tanda jalan, dan nama domain kedai-kedai
perniagaan milik kaum Kadazan dan Dusun juga harapan
menggunung agar tulisan ini diajar di sekolah dan institusi
pengajian tinggi. Percayalah bahawa dengan persetujuan semua
pihak dengan menjadikan gagarit abada sebagai tulisan rasmi
dalam bahasa Kadazandusun maka wujud satu situasi di mana
keilmuan dari tulisan ini akan berkembang yakni banyak buku-
buku ditulis oleh para pengkaji berkait dengan ilmu bahasa
Kadazandusun yang masih diperhalusi, diperkaya dan
dilaksanakan secara konsisten dan komprehensif .

Pembelajaran dan pengajaran bahasa Kadazandusun telah pun
bermula dari tahun 1997 dan kini pengajaran dan pembelajaran
bahasa ini telah pun menjangkau 16 tahun semasa blog ini
ditulis. Ini bermakna jika seorang insan yang telah berusia 16
tahun makanya dia telah diketegorikan sebagai alam remaja dan
sudah dikira matang dan mampu berfikir hal-hal yang rumit jika
dia adalah seorang yang bijak dan pintar. Oleh itu dalam tempoh
16 tahun pelaksanaan pengajaran bahasa Kadazandusun di
sekolah dengan tulisan pinjaman daripada tulisan rumi (Roman
alphabet). Banyak kemajuan dan perkembangan yang telah
dicapai dalam tempoh tersebut. Malah para pengkaji bahasa juga
telah mencipta bagaimana sistem bunyi, ejaan yang betul, dan
sebutan betul berlandaskan kepada tulisan rumi. Misalnya di
mana perlunya perletakan koma, titik dan bagaimana hendak
mengetahui perbezaan sebutan dalam tulisan yang mempunyai
makna berbeza dalam petikan.

Saya tidak skeptical tentang penggunaan tulisan tersebut malah
menerimanya dengan hati terbuka. Ini kerana bukan komuniti
kita sahaja menggunakan tulisan tersebut malah kaum Cina yang
bangga terhadap tulisan Cina mereka masih mempelajari tulisan
rumi bila mana mempelajari bahasa Inggeris di sekolah-sekolah.
Begitu jugalah dengan kaum India di negara ini malahan sistem
tulisan di sekolah-sekolah kebangsaan yakni tulisan berbahasa
Melayu sepenuhnya telah menggunakan tulisan rumi
mengantikan tulisan jawi yang telah digunakan berabad-abad
lamanya.

Menurut Jagianto (2005: 2) bahasa sistem bermaksud kumpulan
dari elemen-elemen yang berinteraksi untuk mencapai suatu
tujuan tertentu. sistem ini menggambarkan suatu kejadian-
kejadian dan kesatuan yang nyata adalah suatu objek nyata,
seperti tempat, benda, dan orang-orang yang betul-betul ada dan
terjadi. Manakala menurut Murdick, R.G, (1991 : 27) Suatu
sistem adalah seperangkat elemen yang membentuk kumpulan
atau procedure-prosedure/bagan-bagan pengolahan yang
mencari suatu tujuan bagian atau tujuan bersama dengan
mengoperasikan data dan/atau barang pada waktu rujukan
tertentu untuk menghasilkan informasi dan/atau energi dan/atau
barang. Oleh yang demikian, sistem bermaksud kumpulan dari
beberapa bahagian yang memiliki keterkaitan dan saling bekerja
sama serta membentuk suatu kesatuan untuk mencapai suatu
tujuan dari sistem tersebut. maksud dari suatu sistem adalah
untuk mencapai suatu tujuan dan sasaran dalam ruang lingkup
yang sempit.

Sistem bahasa Kadazandusun pula bermaksud melihat
keterkaitan penggunaan cara dan susun atur data tulisan yang
harmoni dan menghasilkan informasi yang matang, telus dan
akurat. Konsisten dalam tulisan yang diguna pakai serta mampu
berdiri dengan sendiri. Ia khususnya melibatkan penulisan yang
digunakan seharian. Dalam pos ini dibincangkan cadangan-
cadangan yang baik tertumpu kepada sistem tulisan bahasa
kadazabdusun bagi gambaran awal kepada para pembaca
sekalian yakni bagaimana pola tulisan, ejaan yang betul,
perlukah meminjam simbol-simbol seperti tanda baca, kata seru,
koma dan sebagainya dalam pemantapan kepada tulisan itu.

Seperti bahasa-bahasa dunia yang telah sedia wujud dan sistem
tulisannya telah pun maju dan konsisten penggunaannya maka
dengan terciptanya gagarit abada ini maka seharusnya difikirkan
cara bahasa itu disistemkan sehingga penggunaannya sama pada
semua pengguna. Berikut adalah cadangan yang difikirkan
sesuai untuk sistem tulisan di dalam berbahasa kadazandusun.

1. Huruf Besar dan huruf kecil. (Capital Letter)

Seperti pembelajaran bahasa Kadazandusun piawai di sekolah,
kita akan diajar penggunaan cara ini di mana apabila kata nama
khas wajib meletakkan huruf besar manakala kata nama am pula
cukup sekadar huruf kecil kerana dikatakan ianya bukan khas
tetapi umum sahaja. Persoalan yang bermain di fikiran penulis,
mengapakah adanya sistem sedemikian dalam penulisan atau
terfikir juga apakah peranan adanya sistem atau cara sedemikian
dalam penulisan? mana-mana tulisan yang menggunakan tulisan
rumi tidak kiralah di negara-negara Asia, Eropah, Afrika dan
Amerika Latin menggunakan cara ini dalam penulisan?
Bolehkah cara tersebut tidak dilaksanakan?. Sebenarnya
jawapan kepada persoalan itu hendaklah melihat kepada sistem
tulisan itu sendiri. Itulah sistem yang diguna dan diyakini oleh
para pakar bahasa seluruh dunia. Bagaimana pula dengan tulisan
lain selain tulisan rumi? contohnya tulisan Cina, Hebrew, Arab,
Thai dan sebagainya (sekadar menyebut beberapa nama
tulisan).

Saya percaya pembaca sekalian mempunyai jawapan sendiri
terhadap persoalan ini, lebih-lebih lagi para pembaca dari
kelompok pakar linguistik. Pendapat saya terhadap penggunaan
huruf besar dan kecil ini menunjukkan perbezaan bagi sesuatu
yang ditulis itu agar pembaca itu memahami apa yang dibacanya
tanpa keliru antara dua aspek. Lagipun tulisan rumi mempunyai
dua tulisan yang berbeza iaitu tulisan huruf besar (A, B, C, D...)
dan tulisan rumi huruf kecil (a, b, c, d...) maka ia memudahkan
melestarikan penggunaan huruf besar dan kecil di dalam
penulisan.

Berbalik kepada bahasa Kadazandusun, jika tulisan abada
digunakan maka penggunaan huruf besar dan huruf kecil
tidaklah diperlukan. Ini kerana alasannya ialah tulisan abada
tersebut hanya mempunyai satu tulisan sahaja dan sistem tidak
berapa sesuai jika mengaplikasikan penggunaan huruf besar dan
kecil dalam tulisan. Kita boleh mengaplikasikan sistem yang
digunapakai oleh tulisan-tulisan dari rumpun Semetik contohnya
Arab, Hebrew, dan tulisan dari Asia contohnya bahasa
Mandarin, Korea dan Jepun. Penulisan mereka tidak ada huruf
besar dan kecil bagi membezakan kata nama khas atau am.
Ianya harus ditulis sama rata tanpa besar di depan atau
seumpamanya.

2. Peminjaman simbol-simbol

Terdapat dua pilihan dalam perkara ini, pertama bagi
memantapkan cara penulisan dalam tulisan Kadazandusun maka
bolehlah meminjam simbol seperti titik (full stops), koma
(commas), Tanda tanya (question marks) dan sebagainya dari
tulisan rumi yang telah lama digunakan. Hanya sahaja
diselarikan dalam penulisan tulisan abada. Ianya mudah kerana
setiap simbol itu mempunyai peranan dalam tulisan dan
semestinya setiap orang mengetahui cara penggunaannya kerana
hal ini diajar di sekolah khususnya bahasa Melayu dan Inggeris.
Pilihan kedua pula, mencipta sendiri simbol tersebut dan
digunapakai dalam penulisan. Namun kaedah kedua ini mungkin
mengalami masalah dan sudah tentu mengambil masa untuk
menyesuaikan kepada kelompok masyarakat kerana sudah
terbiasa dengan simbol yang digunapakai kini.

3. Tulisan abada ditulis dari kiri ke kanan.

Bukan seperti bahasa Arab dan Hebrew di mana tulisan itu
bermula dari kanan ke kiri, sesiapa yang pernah mempelajari
tulisan tersebut sudah tentu mengetahui sistem menulisnya yang
terbalik (berdasarkan pandangan orang yang telah terbiasa
dengan tulisan rumi). Oleh kerana tidak ada sejarah Dusun dan
kadazan tentang penulisan ini lebih-lebih lagi sistem sebelah
mana memulakan untuk menulis maka alternatifnya bolehlah
meminjam cara tulisan dalam tulisan-tulisan yang sudah sedia
ada yakni meminjam pergerakan tulisan dari kiri ke kanan oleh
tulisan Rumi dan seumpamanya. Atau ada sahabat-sahabat kita
yang mahu agar tulisan abada ini ditulis dari kanan ke kiri
kerana terbiasa dengan tulisan Arab atau Hebrew? atau pun
mahu menulis tulisan abada dari atas ke bawah seperti yang
dilakukan terhadap cara penulisan Cina dan Jepun era maharaja?
atau ketiga-tiga sekali boleh digunakan mengikut situasi. Bagi
pendapat penulis akan penyokong pendapat pertama iaitu ditulis
dari kiri ke kanan.

Entry ini tidak bermaksud pemaksaan atau di kira betul kerana
tulisan abada ini belum di gazetkan lagi dan belum ramai KDM
yang mengetahuinya. Oleh itu saranan dan cadangan ini masih
dalam perbincangan serta banyak lagi perkara yang diperhalusi
dan diketengahkan.Harapan penglibatan saudara yang berminat
terhadap gagarit ini menyemarakkan lagi perbincangan dan
pendapat yang akhirnya membawa kepada satu keputusan yang
memihak kepada tulisan ini.

Gagarit Abada do Kadazandusun

Anda mungkin juga menyukai