Setiap berobat ke dokter pastilah sang dokter akan mendiagnosa penyakit dan kemudian akan menuliskan resep untuk kita tebus. Sekarang setelah mendapat resep dari dokter ada baiknya kita melihat isi dari resep. Saya yakin sebagian atau bahkan hampir semua dari kita tidak bisa membaca resep dari dokter. Resep dokter (Px) adalah suatu pesanan (terutama dalam bentuk tertulis) dari profesional perawat kesehatan kepada apoteker (farmasis) atau terapis lain untuk memberikan terapi pada pasiennya. Simbol Rx yang berarti resep adalah transliterasi simbol huruf kapital R dengan tanda silang pada diagonal.
Keterangan dalam resep dokter: Sebuah resep yang lengkap diantaranya harus mencantumkan nama dokter, alamat praktek, tanggal, serta nama pasien, alamat pasien, dan no rekam medis. Biasanya dalam resep Dokter selalu menyertakan tanda R/ yang merupakan singkatan dari bahasa Latin yaitu Recipe yang berarti ambilah Dibagian R/ yang pertama terlihat ada beberapa obat dalam satu R/. sudah bisa ditebak bahwa bila dalam satu R/ terdapat beberapa obat berarti obat tersebut akan di racik. Obat yang terdapat didalam R/ pertama terdiri dari : Trimethoprim dan asam mefenamat. Jumlah milligram (mg) disamping obat adalah obat yang dibutuhkan. Kata seperti m.f da pulv dtd no XV adalah singkatan dalam bahasa Latin yaitu Misce Fac Pulvis Da Tales Dosis Numero XV, yang berarti ambil Trimethoprim 10mg dan asam mefenamat 100mg, lalu campur menjadi satu dan bagi sebanyak 15 bungkus. Masih di R/ yang pertama, tertulis S.3 dd pulv 1 pc dalam bahasa Latin Signa Tre De Die Pulvis Uno Post Coenam, artinya puyernya diminum 3 kali sehari sat u bungkus setelah makan. Beralih di R/ yang kedua. Tertulis Salbutamol 2mg tab No VL. Artinya : Obat Salbutamol 2mg Berbentuk Tablet Sebanyak 45 Tablet. Setelah itu tertulis juga : S. 3 dd , artinya Pakailah Salbutamol 2mg itu, 3 kali sehari 1/2 Tablet sekali minumnya Beralih ke R/ yang ke tiga. Tertulis Interhistin tab No XXX. Sama dengan R/ yang kedua, Obat Interhistin diminta sejumlah 30 tablet. Dan dibawahnya tertulis aturan pakainya : S. 2 dd 1?, artinya Minumlah 2 Kali sehari masing-masing 1 tablet. R/ ke empat. Disana tertulis OBH Syr fl. I. Bahasa latinnya : OBH Sirup Flesh Uno. Artinya : OBH Sirup sebanyak 1 Botol. Dibawahnya tertulis aturan pakai nya S. 3 dd C I. Bahasa Latinnya : Signa Thre De Die Cochlear Uno. Artinya : Minum OBH Sirup 3 Kali Sehari Satu Sendok Makan. Ket: m.f = Misce Fac = Buatlah pulv = Pulvis = Serbuk dtd = Da Tales Dosis = Sesuai Dosis No. XC = Nomero XC = Banyaknya 90 da in caps = Da In Capsule = Buat dalam bentuk Kapsul
Dear temenkali ini andy lagi di tugasi oleh dosen untuk menulis 50 bahasa latin, gara =gara pretest andy g memenuhi kualifikasi.hehehe.(malunya..)andy share aja disini biar besok ketika temen-temen butuh juga , tinggal kopi pastewkwkwk 1. m.f = Misce Fac = Buatlah 2. pulv = Pulvis = Serbuk 3. dtd = Da Tales Dosis = Sesuai Dosis 4. No. XC = Nomero XC = Banyaknya 90 5. da in caps = Da In Capsule = Buat dalam bentuk Kapsul 6. m.f.pulv.dtd.no.XV = misce fac pulveres da tales dosis nomero XV= campur dan buatlah serbuk bagi sejumlah dosis dengan jumlah 15 7. s.up = signa usus propius =tandailah untuk pemakaian sendiri 8. s.p r = signa pro renata = tandailah untuk pemakaian sendiri 9. s. u. c = signa usus kognitis = tandailah untuk pakaian yan diketahui 10. s.b.d.d.gt.I.o.d.c = signa bis di die guttae unam occular dextro et sinester = tandailah dua kali sehari satu tetes pada mana kanan dan kiri 11. s.i.m.m= signa in manus medici = tandai lah serahkan ke tangan dokter 12. s.s.d.d.tab.I.d.c = signa semel de die tabula unam durante coenam = tandailah satu kali sehari satu tablet saat makan. 13. m.d.s.pulvis adspersorius zinci adipatus = 14. s.u.e = signa usus externus = tandailah untuk pemakain luar 15.s.q.d.d.c=signa quadra de die durante coenam-tandailah empat kali sehari saat makan 16. s.4.d.d.Ic.p =signa quadra de die cochlear pultis unam= tandailah 4 kali sehari satu sendok bubur 17.s. b.d.d.cth=signa bis de die cochlear thea = tandailah 2 kali sehari satu sendok teh 18. s.m et v.1 supp = signa mane et vespere unam suppositoria =tandailah pagi dan sore satu suppositoria 19. s.3.d.d.IP = signa ter de die unam pulveres=tandailah tiga kali sehari 1 serbuk puyer. 20. m.d.s.b.d.d.50 cc=mise da signa bis de die 50 cc = campur dan buatlah 2 kali sehari 50 cc. 21. d.t.d= da tales doses = berikan dalam dosis demikan 22. dep. depuratus = murni 23. d.s = da signa = berikan dan tulis 24. div.in.p.aeq=divide in partes aequalis= bagi dalam bagian bagian yagn sama 25. h.s=hora somni=waktu tidur 26. h.m=hora matutina=pagi hari 27. h.v=hora vesperlina=malam hari 28.haust.=haustus=diminum sekaligus 29. i.m.m=in mane medici berikan pada dokter 30. intr.d.sum = intra diem sumerclum=digunakan dalam satu hari 31. iter.=iteratur=untuk diulang 32. l.a.=lege artis = menurut aturan 33. lag.gutt.=lagena guttatoria=botol tetes 34. lav.ophth=lavernentum opthalmicum=larutan pencuci mata 35. loc.dol=locus dolens-tempat yang nyeri 36. m.p = made prescriptio=seperti yang tertulis 37. mod.praescr=modo praescripto =sesuai aturan 38. N=nocte=malam hari 39. ne det=ne detur = tidak diberikan 40.p.m=post meridiem 41. p.i=pro injectio=untuk suntikan 44. o.h=omni hora=tiap jam 45. o.b.h.c=omni bihorio cochlear=tiap 2 jam 1 sendok makan 46. o.m=omni mane=tiap pagi 47. oris = oris =mulut 48. p.i.m=periculum in mora=bahaya bila ditunda 49. p.r.n=pro re nata=bila perlu 50. p.m=post meridiem
a.c. : ante coenam : sebelum makan a.d / AD : aurio dexter : telinga kanan a.l. : aurio laeva : telinga kiri a.s. / AS : auris sinister : telinga kiri a.u. / AU : auris utro : kedua telinga aa : anna : takaran obat dibawah sama dengan yang diatasnya ad : ad : hingga : sampaiad : ad : hingga : sampai ad. Lib. : ad libitum : digunakan sesuai keinginan (bebas) alt. die. : alternus die : setiap lain hari alt. h. : alternus hora : setiap lain jam amp. : ampule : 1 dosis unit aq : aqua : air
b.d. : bis die : 2x sehari b.i.d. : bis in die : 2x sehari b.i.n. : bis in noctus : 2x semalam bis : bis : dua kali bol. : bolus : sebanyak dosis tunggal
cap : capsula : kapsul cc : cum cibos : dengan makanan cc : cubic centimetres : sentimeter kubik comp. : comsitus : diloleskan
D : dies : hari d.t.d : da tales doses : takaran tertera dalam resep dibagi sejumlah bagian sesuai numero dieb. alt. : diebus alternis : setiap lain hari div. : divide : dibagi
emp. : ex modo prescripto : sesuai petunjuk emul. : emulsio : emulsi eq. pts. : equalis partis : bagian yang sama ex aq : ex aqua : dalam air
fl. / fld. : fluida : cairan
g : gram : gram grad. : gradatim : berangsur-angsur gtt. : gutta : diteteskan h. / hr. : hora : jam h.s. : hora somni : waktu tidur
I.D. : intra dermal : disuntikkan di bawah kulit I.M. : intra muscularly : disuntikkan ke dalam otot I.P : intraperitonial : itu injeksi yang disuntikkan melalui otot rongga perut I.V. : intravena : injeksi untuk pembuluh balik inj. : injectio : suntikan in p. aeq. : dividiatur in partes aequales : dibagi menjadi bagian yg sama
lin : linimentum : digosok liq : liquor : solution lot. : lotio : itu obat berbentuk cairan untuk digunakan ke kulit / tidak diminum
m, min. : minimum : minimal M. : Misce : campur mane : mane : pagi hari mcg : microgram :mikro gram mEq : milli equivalent : mili ekuivalen mg : milligram : mili gram mist. : mistura : campur mixt. : mixtura : campuran ml : millilitter : mili liter
nebul : nebula : semprotan no. : numero : nomor nocte : nocte : malam noct. maneq. : noct maneque : pagi dan malam hari non rep. : non repetatur : tidak dapat diulang npo : nill per os : tidak ada yg melalui mulut
o.d / OD : oculus dexter : mata kanan o.l. : oculus laeva : mata kiri o.m. : omni mane : pada pagi hari o.n. : omni nocte : pada malam hari o.s / OS : oculus sinister : mata kiri o.u / OU : oculo utro : setiap mata opth : opthalmic : pada mata os : ossa : tulang otic : otical : pada telinga
p.c. : post coenam : setelah makan p.o. : per os : melalui mulut p.p.a. : phiala prius agitata : dikocok dahulu p.r : pro rectum : melalui anus p.r.n. : pro re nata : sesuai kebutuhan p.v. : per vaginum : melalui kelamin wanita per : per : melalui pil : pilula : pil pulv. : pulvis : bubuk/serbuk
q : quaque : setiap q._h : quaque . hora : setiap . jam q.3h : quaque 3 hora : setiap 3 jam q.a.d : quaque alternis die : setiap hari yang berbeda q.d. / QD : quaque die : setiap hari q.h.s : quaque hora somni : setiap menjelang tidur q.i.d. : quarter in die : 4x sehari q.o.d. / QOD : quaque os die : setiap hari yang berbeda qq. hh. : quaque hora : setiap jam q.q.h. : quarter quaque hora : setiap 4 jam q.s. : quantum sufficiat : gunakan secukupnya qAM : quaque ante meridiem :setiap pagi ql : quantum libet :sebanyak yang diinginkan q.p. : quantum placeat : sebanyak yang dianjurkan qPM : quaque post meridiem : setiap sore qv : quantum vis : sebanyak
s : sine : tanpa s.a. : secundum artum : gunakan sesuai pertimbangan s.i.d : semel in die : sekali sehari s.o.s. : si opus sit : segera jika dibutuhkan SC, subc, subq,subcut : sub cutem : disuntikkan di bawah kulit Sig. / S : signa, signetur : tandai SL : sub lingualy : di bawah lidah sol. :solutio : larutan ss. : semis : setengah / separuh stat. : statim : segera supp. : suppositoria : obat yang dimasukkan melalui anus susp. : suspensio : suspensi (zat / obat padat yang didispersikan ke dalam zat cair) syr. : syrupus : sirup
t.d.s : ter die sumendum : 3x sehari t.i.d. : ter in die : 3x sehari t.i.w. : ter in w : 3x seminggu tab. : tabella : tablet tal. : talus : seperti tbsp. : tablespoon : sendok makan (15 ml) tr, tinc., tinct. : tincture : larutan dlm alkohol troche : trochiscus : obat batuk tsp. : teaspoon : sendok teh (5 ml)
u.d. / ut dict. : ut dictum : sesuai petunjuk ung. : unguentum : obat salep
vag. : vaginum : alat kelamin wanita Sebagai contoh resep dokter adalah sebagai berikut :
Sumber gambar : http://2.bp.blogspot.com Beberapa singkatan dalam resep dokter, adalah sebagai berikut : Sup suppositoria Tab vag tablet vaginal Iter iterati = diulang S.n.s si necesse sit = jika perlu S.u.s signa usus notus = tahu pakai S.u.c signa usus cognitus = tahu pakai p.r.n pro renatera = jika perlu Cit-o cito = segera Col.Or Collutio oris = kumur kumur Lit.Or litus oris = cairan untuk dioleskan di mulut S.m signa mane = tandai pagi S.v signa vespere = tandai sore S.n signa nocte = tandai malam a.c ante coenam = sebelum makan p.c post coenam = setelah makan ad adde = tambahkan haust haustus = sekali minum ungt. Unguentum = salep cr cream = krim Lot kum Lotio Kumerfeldi ag.viel aque vielieli = aqua phumbi guolardi S.d.c.f Signa da cun formula = tandai sesuai obat yang tertulis Bic.Na bicarbonas natricus, natrium bikarbonat Arg.prot argentum proteinicum = protargol Arg, nit argentum nitras = perak nitrat Phenob. Phenobarbitalum = luminal Ascorb. Ac ascorbic acid = vitamin C Pyridox pyridoxine = vitamin B 6
Aneur aneurinc = vitamin B 1
Cyano. Cob Cyano cobalamin = vitamin B 12
To co pherol to cho perolum = vitamin E Ak. Serof ak serof tolum = vitamin A L.c.d Liquor carbonas detergen Ol.m.p oleum menthae pipentae = minyak permen Acid aced, sal acidum acetylo salicylicum n.d.e ne detur est = belum diberikan nedet ne detur = belum diberikan gut aur guttae auricularis = tetes telinga gut nas guttae nasales = tetes hidung gutt. Ophth guttae ophthalmicae = tetes mata Sap.vir sapo viridis = sabun hijau A a ante, auris = sebelum, telinga a, aa ana = masing-masing ac antec cibos, ante cibum, ante coenam = sebelum makan ad auris dekstra = telinga kanan ad sampai ah alteris horis = selang satu jam aj ante jentaculum = sebelum makan pagi al auris leava = telinga kiri am, a merid ante meridiem = sebelum tengah hari a merid ante meridiem = sebelum tengah hari an ante noktem = sebelum tengah malam ap ante pradium = sebelum tengah malam abd abdomen = perut abdom abdomen, inis = perut ablut ablution, ionis = pencuci, pembasuh ad aur ad aurem = pada telinga ad 2 vic ad duas vices = untuk dua kali ad hum ad humectandum = untuk membasahkan ad infl ad inflandum = untuk ditiupkan ad lib ad libitum = sesuka hati ad libit ad libitum = sesuka hati ad man med ad manus medici = diserahkan ke tangan dokter ad part dolent ad partes dolentes = pada bagian-bagian yang sakit ad tacid praec ad recidivum praeca vendum = untuk mencegah kambuh lagi ad second vic ad secundam vicem = untuk kedua kali ad tert vic ad tertiam vicem = untuk ketiga kali ad 3 vic ad tres vices = untuk tiga kali ad us ext ad usum eksternum = untuk pemakaian luar ad us int ad usum internum = untuk pemakaian dalam ad us prop ad usum propium = untuk dipakai sendiri add addle = tambahkan add ad addle, addatur = tambahkan, tambahkanlah admov admove, admoveantur, admoveatur = pergunakan, pergunakanlah aeq aequalis, cequablis = sama, sama rata aff affunde, affundatur = tuangkan, tuangkanlah aggr febr agrediante febri = ketika demam mendatang aggr Febr agrediante febre = ketika sedang demam agit agita, agitetur = kocok, aduk, dan kocoklah alt altera (pars) = sisanya alt alternus, a, um = bergilir, ganti berganti alt dieb altenis diebus = setiap dua hari alt hor alternis horis, alterna hora = setiap dua jam altem qq hor alternis qua qua hora = setiap dua jam kulit ampl amplus = lebar amplic application = penggunaan, pemakaian apt aptus = sesuai, cocok aq aqua = air aq biddest aqua bidestilata = air bidestilata aq bull aqua bulients = air mendidih aq calid aqua calida =air panas aq coct aqua cocta= air masak aq comm aqua communis = air biasa aq dest aqua destilata = air suling aq ferl aqua ferlida = air hangat aq gel aqua gelida = air dingin aq steril aqua sterilisate= air steril aq pot aqua potabilis = air minum aur auris = telinga aur dext auri dectrae = telinga kanan aur laev auri laevae = telinga kiri aorist auristilae= tetes telinga B b bis = dua kali bdd bis de die = sehari dua kali bddc bis de die cochlear = sehari dua kali satu sendok makan bin d bis in die = sehari dua kali bid bibe, bibatur = minum, hendaknya diminum brach brachium = lengan brev brevis, e = pendek C c cochlear = sendok makan, 15 ml cp cochlear pultis = sendok bubur, 8 ml cth cochlear these= sendok the, 5 ml cal colere = oleh panas calef colefac = panaskan calid colidus = panas calor calor, -is = panas cap capian, antur, atur pakailan cap capsule = kapsul caut caute = hati-hati cc, cm3 centrimentum cubicum = sentimeter kubik centrin, cm2 centrimentum ini quadrat = sentimeter persegi cer cera = malam cq, cqr, cgm centigrame = sentigram chart charta = kertas, serbuk chord chirurg chirugicalis untuk ilmu bedah cib cibue = makan, makanan cito disp cito dispencatur = hendaknya dibuat segera co, comp compsitus, a, um = campuran, gabungan collut colutio, collutorium = obat cuci mulut collun collunarium = obat semprot hidung collyn collinium = obat mata conserve conserva, ae = mengawetkan consperg conserperge, getur = taburkan, debu conspers conspersus = serbuk tabur cont continuo = segera convolve convolve = dibungkus cont rem contineuntur = teruskan pemakaian obat ini cream cremor = krim cryst crystallus = hablur, kristal D d dies hari d, dos dosis dosis d dextra, tra, tum kanan dc durante coana selagi makan dc from da cum formula berikan dengan resepnya dd de die setiap hari d in 2 plo da in duplo berikan dua kali banyaknya d in 3 plo da in triplo berikan tiga kali banyaknya d in 4 plo da in quadruple berikan empat kali banyaknya d in dim-did da in dimidio berikan separuhnya d in dup da in duplo berikan dua kali banyaknya dpc dosi pedemptim cremsente dosis dinaikkan berangsur ds da signa, detur signetur berikan dan tandailah d second, tert dientus secundis tartilis setiap hari kedua, ketiga d seq die sequenta hari berikutnya d td denture tales dosis berikanlah dengan takaran da tales dosis sebanyak itu da ad lag da ad lagenam berikan dalam botol da ad lad gutt da ad lagenam guttetoriam berikan dalam botol tetes da ad oll da ad ollam berikan dalam pot da ad vitr da ad vitrum berikan dalam botol da in man med da in manus medici berikan dalam tangan dokter de d in d de die in diem setiap hari deglut deglutiatur hendaknya ditelan dep depone taruhlah det detur serahkan dext dexter kanan deib altem diebus altamis setiap dua hari dim dimidium, dimidium, a, um separuh, setengah dir direktonis petunjuk cara pakai disp dos tal dispensa dosis tales berikan dalam takaran sebanyak itu div divide bagi-bagilah div in p aeq divide in partes aequalis bagilah dalam bagian yang sama divid divide, dividatue bagilah, hendaknya dibagikan dulc dulcia, a manis dup duplex, duplico dobel ganda dua kali rangkap dua dur durus, a, um keras dur dol durante, doloroe selagi sakit E emp ex modo praescripto menutup resep e paul aq e paulo aquae dalam air sedikit epith epithema obat kompres esur esuriens puasa ex aq coch amp ex aquae cochleari amplo dalam sesendok makan penuh air ex aq cyath vinos ex aquae cyathe vinoso exparte dalam segelas anggur air sebagian ext s alut extende supra alutam ulaskan diatas kulit lunak ext s cor extende supra corium ulaskan diatas kulit kaku ext s lin extende supra linteum ulaskan di atas kain lena ext s chart extende supra chartam ulaskan di atas kertas expaululo aquae dalam sedikit sekali air ex tempo ex tampon pada saat itu ex temp ex tempt segera exactiss exactissime sangat seksama exhib exhibe berikan, pakai extol extemeutendum untuk dipakai di luar extend extende ulaskan extend a extende crass ulaskan tebal-tebal (0,6 mm) extend s p extende super pannum ulaskan di atas kain extend ten extende tenuiter ulaskan tipis-tipis (0,2 mm) extendts extendetenuissime ulaskan tipis-tipis (0,1 mm) F feb dur febri durante sewaktu demam fol folio daun fom fomentum, I obat kompres (panas) form formula resep fort fortis kuat frig frigidud, frigor, -0ris dingin frust frustum, frustulus sepotong G g, gr, grm, gramma = gram garg gargarisma = obat kumur gran granulum = butir gtt guttae = tetes, obat tetes guttat guttatim = tetes demi tetes H h hora jam hd hora decubitus pada waktu tidur h Xa mat hora decime matutina jam sepuluh pagi hm hora matutina pada pagi hari hs hora somni pada waktu hendak tidur hu spat hora unius spatio setelah selang sejam hv hora vaspertina pada malam hari hab habeat hendaknya dipakai haust haustus teguk sekaligus hebdom hebdomada untuk seminggu, seminggu her praescr heri praescriptus yang dituliskan kemarin hor interm hori intermidis di antara dua waktu yang ditentukan hor villa veso hora octavo vespertine jam delapan malam hui form huiusformulae dari resep ini I is inter dbos antara dua waktu malam id idem sama saja id ideneus, a, um sesuai, tepat, cocok iei ieuune perut kosong irnprans impransus, a, um puasa, tidak makan in 2 vie in duabus vicibus dua kali in 3 vie in tribus vicibus tiga kali in d in dies setiap hari in p aeq in panas aequales dalam bagian yang sama in vit in vitro dalam gelas incis incisus, a, um untuk dipotong infric infricandus, a, um untuk digosokkan insip insipidus, a, um masukkanlah insp inspissare hambar tidak berasa instill instilla teteskanlah iter iteratur, iteratio hendaknya diulang, ulangan iteratur, interantur hendaknya diulang inunet inunetum obat untuk dibalurkan J jentac jentaculum = makan pagi jecund jecunde = menyenangkan juac aven juaculum avenacaum = bubur yang encer K lav vace lac vaccini = susu sapi lag gut lagene guttatoris = botol tetesan lat dol lateri dolenti = pada sisi yang sakit lav lavis= ringan limp limpidus = jernih liq liquor = cairan liq liquidus = cairan liq liquor, oris = cair lit or litus oris = cairan untuk dioleskan di mulut loc locus tempat loc aeg locus aeger tempat yang sakit loc dol locus dolens tempat yang terasa sakit long longitudo panjangnya lot ven lotio venenosa obat cuci beracun M m et v mane et vespere pagi dan malam mdu more dicto utendus dipakai menurut resep mf misca fac campur, buatlah mi mihi ipsi untuk diri saya sendiri mp mane primo pagi-pagi benar mp mane piluarum massa pil ms more silitio menurut cara yang lazim magn magnus, a, um besar magn magnitudo besarnya man mane pagi hari mass massa, ae massa mass pil massa pilularum massa pil med medius, a, um tengah-tengah men medicus dokter merid mensura dengan ukuran mg, mgr, mgm, mg miligrama miligram mil mililitra mililiter mod cogn modo cognito caranya telah diketahui mod dict modo dicto menurut resep N n, noct nocte = tengah malam n naris = lubang hidung n et m nocte maneque = malam dan pagi ni ne iteratur = jangan diulang nip nomino proprio = dengan nama yang besar narist naristilae = tetes hidung ne det ne deter = belum diserahkan ne iter ne iteretur = hendaknya tidak diulang nebul nebula = kapsul neutral neutralisatus = netral nig nger, gra, gram hitam nim nimis = terlampau banyak no nomero = jumlah non det non deter = jangan diserahkan non in lag orig non in lagema originalis = jangan dalam botol aslinya non rep non repetatur = jangan diulang noon nonnuli = beberapa nov novus, a, um baru, segar nud, tent nudius lerdus kemarin dulu O o octarius 1 pint (568 liter) o2 kedua mata oalt h omnibus alternis horis tiap dua jam od oculuk dexter mata kanan o h omni quarta hora tiap seperempat jam o h omni dimidia hora tiap setengah jam oh omni hora tiap jam o 1 h omni sesqui hora tiap satu setengah jam ol oculus laevus mata kiri om omni manae tiap pagi on omni nicte tiap tengah malam os oculus sinister mata kiri ou oculus uterque tiap mata obt obturatus diperlengkapi dengan sumbat octid octiduum jangka waktu 6 hari octup octupulus rangkap delapan ocul dext oculo dekstro dalam mata kanan ocul sinist oculo sinistro dalam mata kiri ocul ultro oculo utro tiap mata oculent oculentum salep mata omn omnis semua, setiap omn bid omnis buduo tiap dua hari omn mane vel noct omni mane vel nocle tiap pagi atau tengah malam omn 4 hr omni quarta hora tiap 4 jam omn 2 hr omni secunda hora tiap 2 jam omn 3 hr omni tertia hora tiap 3 jam omn test hor omni tertia hora tiap 3 jam ov ovum telur P S pars tertia sepertiga pars quarta seperempat 1/5 pars quinta seperlima 1/6 pars secta seperenam p pondere beratnya pa parti affectae dipakai pada bagian yang sakit paa aplicandus, a, um paeq partes aquales bagian yang sama pc post cibus, -cibo, -cibum sehabis makan pc post coenam sehabis makan pd pro dosi untuk satu dosis pd sing pro dosi singulari untuk satu dosis pim periculum in mora berbahaya pada penundaan pm post meridiem setelah tengah hari pm primp mane pagi-pagi sekali po per os melalui mulut prn pro re nata kadang-kadang bila diperlukan part affect pasrts affectae bagian yang sakit part dol parte dolente pada bagian yang sakit partvic partitus vicibus dalam dosis bagi parv pervus, a, um kecil, sedikit parvulum, a, um sedikit sekali, bayi, orok per bid trid per biduum triduum untuk jangka waktu dua hari, tiga hari ping pinguis, is lemak, gemuk, berlemak poc poculum, I cangkir pon our pone aurem belakang telinga pond pondus, eris, eratus, I bobot, mempunyai bobot pond ponderosas, a, um berat pp partes bagian prand prandium makan malam pro dos pro dose untuk satu dosis pro pot s pro potu sumendus, a, um dipakai sebagai minuman pro rat aet pro ratione aetatis menurut usianya pro rect pro recto secara rectal, di pantat pro ureth pro urethra secara ureteral, di lubang kencing pro us ext pro usu externo untuk pemakaian luar pro vagin provagina vaginal, dimasukkan ke vagina pro luc proxima lace pada hari berikutnya pt perstetur hendaknya diteruskan pultiv pullifformis serupa bubur pulv pulvis serbuk pulv pulveratus diserbukkan, dibuat serbuk pulv adsp pulvis adspersorius serbuk tabur pulv alic pulvis aliculus serbuk dari atau yang lain pulv dentifr pulvis detrifricius serbuk obat gigi pulv gross pulvis grossus serbuk kasar pulv subt pulvis subtilis serbuk halus pulv subtiss pulvis subtilssimus serbuk sangat halus pulvten pulvis tenuis serbuk halus Q q quantitas, qui, quae, quod jumlah itu qd quarter die 4 kali sehari 4ddc quattuorde die cohclear 4 kali sehari satu sendok makan 5ddc quinque de die cochlear 5 kali sehari satu sendok makan q dx quantitas duplex 2 kali jumlah qh quaque hora tiap jam ql quantum libet sebanyak anda suka qqh quarts quaque hora tiap jam ke empat qr quantitum rectum jumlahnya sudah tepat qs quantum sufficit secukupnya qs quantum satis secukupnya qv quantum volueris, vis sebanyak anda suka quem rminpot quam minima potest sedikit mungkin quar sing quaram singulae masing-masing diambil satu quart quartus, a, um seperempat quol mane quolibet mane pagi mana saja quorsing quorum singuli dari masing-masing diambil satu quot op sit quoties opus sit sering diperlukannya quotidie quotidie tiap hari quat quarter empat kali R R, R/ racipe ambillah rec racens, ntis segar rec par recenter paratus dibuat secara segar red in pulv redige in pulvarum diserbukkan reg epigast regional epigastricae lekuk perut reg hepat regioni hepatis dari hati reg umbilic regioni umbilici dari pusat reiter reitteretur hendaknya diulangi lagi reliq reliquus, I sisa, yang tertinggal, tersisa rem remanentia sisa renoc semel renova semel perbaharui sekali saja rep repetatur hendaknya diulangi S S signa = tanda s sumat, atur, antur = hendaknya dipakai, pakailah s sumendus, a, um = hendaknya dipakai s sine = tanpa sddc semel de die cohclear = 1 kali sehari 1 sendok makan 6 ddc sezies de die cochlear = 6 kali sehari 1 sendok makan sos si opus sit = jika perlu, jika keadaan menghendaki, kalau diperlukan sq sufficient equantitate = dengan jumlah yang cukup sat satturatus, a, um = dijenuhkan semih semihora = setengah jam sep saponere = dipisahkan separ separatim = terpisah-pisah seq luc sequanti luce = hari berikutnya sesquih sesquihora satu setengah jam si n val si non valeat jika tidak cocok si necess sit si necesse sit jika diperlukan si op sit si opus sit jika perlu si vir pem siveres permittant (permittebunt) jika tenaga mengizinkan sig signa, signetur, signentur tanda, tandailah simp simplex, simplicia tunggal, belum dicampur simul simul pada waktu yang sama sing auror singulis auroras tiap pagi sing hor quad singulis horae tiap seperempat jam sol, solut solutio larutan sole solvellae tabel larut somnus somnus tidur spec species species, jenis, macam ss stet, stent setengah stat statim segera steril sterilisatus disterilkan stillatim tetes demi tetes subig subige dikebawahkan subt subtilis halus, tipis suff suficiens cukup sum sume, sumatur ambillah, hendaknya dambil sum sumendum untuk dipakai sum tal sumattalem, tales hendaknya takaran sedemikian supp suppositorium supositoria, gentel suppl supplement tambahan, lampiran suppos recl suppositoria rectalia supositoria, rectum supr supra atas syr syrupus sirup syrupus fuscus sirup coklat T t ter tiga kali tdd ter de die 3 kali sehari tds ter die sumendus 3 kali sehari tid ter in die 3 kali sehari tab tabletta, tabella tablet tal tales, tabs, tabs seperti itu tal dos tales doses takaran seperti itu tct, tint, tra tincture tingtur temp dect tempori dextro pada pelipis kanan ter tare, terebr gerus, gosok, hendaknya digerus, digosok ter sim tere simul gosoklah bersama-sama tarand terendo gosoklah terus toxitabel toxitabella tabel racun tr tingture tingtur trip triplico rangkap tiga trit tritura, tritatur geruslah, remukkanlah trit tritus telah digerus troch trochiscus tablet hisap tuss tussis batuk tuss urg tusi urgente jika batuk amat mengganggu U uc usus cognitus = pemakaian diketahui ue usus externus = pemakaian luar ui usus internus = pemakaian dalam un usus notus = pemakaian diketahui uv usus veterinenus = pemakaian dalam kedokteran hewan utt ultime, ultima = akhirnya, pada akhirnya ult praescrip ultime praesacriptus, a, um = yang dipesan terakhir ung unguentum = salep ung moli unguentum molle = salep lunak ut aeq ut aequator = hendaknya dibuat sama ut dict ut dictum = sebagai diberitahukan ut dired ut directum = sebagai diberitahukan ut supr ut supra = seperti di atas utend mor sol utendum more solito = pakailah menurut cara yang lazim utr utriusque = kedua-duanya V vas vitr vas vetreum = bejana dari gelas vast vasculum = cangkir vehic vehiculum, I = bahan pembawa vel vel, ve atau vesp vespere = malam hari vin vinum = anggur vol volatilis, -e = menguap, atsiri volat volatilis, is, voaltile = mudah menguap, atsiri vs venaesectio = berdarah Sumber: A a, aa = tiap-tiap accur. = seksama add. = tambahkan ad. us. ext. (ad usum externum) = dalam pemakaian luar ad.us int. (ad usum internum) = dalam pemakaian dalam ad. us prop. (ad usum propium) = untuk dipakai sendiri adh. (adhibere) = gunakan applic. (applicatur) = digunakan alt.hor. (alternis horis) = tiap jam apt. (aptus) = cocok a.c. (ante coenam) = sebelum makan aur.dext. (a.d.) (auri dextrae) = telinga kanan aur.lev. (a.l.) (aur laevae) = telinga kiri aut (aut) = atau aq bisdest (aqua bidestilata) = air suling 2 kali aq comm (aqua communis) = air biasa B bid. (biduum) = waktu 2 hari b.in.d (bis in die). = 2 kali sehari C cito : segera c. (cochlear) = sendok makan (15 ml) c.th (cochlear thea) = sendok teh (5 ml) c.p (cochlear parfum/pulvis) = sendok bubur (8 ml) cochleat (cochleatin) = sendok demi sendok cc = cc / centimeter kubik c.l.q.s. = jumlah secukupnya caps.gel.el. = kapsul gelatin dengan tutup cav = awas caut (caute) = hati hati cer (cera) = malam, lilin col (cola) = menyari conc (concentratus) = pekat consp. (consperge) = taburkan clysm. (clysma) = enema, lavemen cois.comm. (communis) = biasa D d (dosi/dies/dexter) = takaran/hari/kanan d.c. (durante coenam) = pada waktu makan d.in.dim (da in dimio) = berikan separonya d.in.2plo (da in duplo) = berikan 2 kalinya d.in.3plo (da in triplo) = berikan 3 kalinya d.d (de die) = sehari d.s. (da signa) = berikan dan tulis d.s.s.ven (de sub signo veneni) = berikan tanda racun det (detur) = diberikan dim (dimidio) = separuhnya dtd (da tales doses) = berikan sekian takaran dext. (dexter) = kanan dil (dilutus) = diencerkan dim. (dimidius) = separuhnya div.in.p.aeq (divide in partes aequales) = bagilah dalam bagian yang sama E E.D. (expiration date) = tanggal kadaluarsa e.d (eyes drops) = obat tetes mata emuls =emulsi e.m.p = sesuai dengan yang tertulis ext.ut (externum utendum) = untuk dipakai diluar F f (fac, fiat, fiant) = buat. dibuat filtr. (filtra) = saring f.l (flores) = bunga fol (folia) = daun G g (gramma) = gram gtt. (guttae) = tetes gutt.ad.aur. (guttae ad aures) = tetes telinga gutta. (guttatim) = tetes demi tetes H h. (hora) = jam h.v (hora vespertina) = malam h.m (hora matutina) = pagi pagi haust (haustus) = diminum sekaligus h.s (hora somni) = pada waktu mau pergi tidur I i.c. (inter cibus) = diantara waktu makan i.d. (idem) = sama I.A. (intra arterium) = suntikkan melalui pembuluh darah arteri I.C (intra cutan) = suntikkan melalui lapisan kulit luar I.M. (intra muscular) = suntikkan melalui bagian punggung (lumbal) I.V. (intra venous) = suntikkan melalui pem.darah vena in. = dalam in.d. = dari hari ke hari inj.subc. = injeksi dibawah kulit/subkutan instill (instilla) = teteskan iter (iteratio/iteretur) = diulang L liq. (liquid) = cair lot. (lotus) = dicuci M m (mane, misce) = pagi, campur m.f (misce fac) = campur buat mixt. (mixtura) = campuran N ne iter (N.I) (ne iteretur) = jangan diulang nedet (n.dt.) (ne detur) = tidak diberikan O o.u = kedua mata o.s. = mata kiri o.d = mata kanan o.h (omni hora) = tiap jam o.1/4.h (omni quarta hora) = tiap 1/4 jam o.m. (omni mane) = tiap pagi o.n (omni nocte) = tiap malam opt. (optimus) = sangat baik P p.d.sing. (pro dosi singulari) = untuk dosis tunggal P.I.M (periculum in mora) = berbahaya bila ditunda part.dol (parte dolente) = pada bagian yang sakit p.r.n. (pro re nata) = kadang kadang jika perlu p.o. (per os) = secara oral pil (pilula) = pil pot. (potio) = minuman/larutan p.c. (post coenam = stelah makan pulv. (pulvis/pulveratus) = serbuk Q q. (quantitas) = banyaknya q.s. (quantum satis) = secukupnya R R., Rp.,Rcp., (recipe) = ambillah rec. (recens) = baru reiter = dibuat ulangan baru S s. (signa) = tanda ss. (semis) = separuh sol.,solut (solutio) = larutan solv. (solve) = larut statim : penting sum. (sume) = untuk diminum sup (super) = atas T ter in d. (ter in die) = 3 kali sehari ter. (tere) = gosok tct., tinct., tra., () tinctura = tingtur trit (tritus) = gerus U urgent : penting u.c (usus cognitus) = pemakaian diketahui u.e (usus externus) = dipakai untuk luar u.i (usus internus) = dipakai untuk dalam u.v (usus veterinarius) = pemakaian untuk hewan V vesp. (vaspere) = malam vit.ov. (vittelum ovi) = kuning telur