Alo Kamus Sou Riked PDF
Alo Kamus Sou Riked PDF
Larike Dictionary
Wyn D. Laidig
Carol J. Laidig
UNPATTI- SIL
Copies of this publication may be obtained from:
Summer Institute of Linguistics
Kotak Pas 51
Ambon, Maluku 97001
INDONESIA
December 1991
UNPATII- SIL
Ambon, Maluku, Indonesia
- ii -
PRAKATA
Dengan mengucap syukur kepada Tuhan Yang Maha Esa,
kami menyambut dengan gembira penerbitan buku Kamus Sou
Rikedu, yang artinya Kamus Bahasa Larike. Bahasa Larike ini
digunakan di Pulau Ambon, Maluku Tengah.
- iii -
UCAPAN TERIMA KASIH
Penyusun
- iv-
ACKNOWLEGEMENTS
The Authors
-v-
I
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
- vi - j
j
j
j
J
DAFTAR lSI
TABLE OF CONTENTS
Pengantar ..................................................................... 1
Introduction .......................................................... '" 5
Singkatan ...................................................................... 9
Abbreviations ........................................................... 9
- vii -
BAHASA DAERAH
PULAU AMBON
Lai
t
Utara
PENGANTAR
lai
~
3c::
fJ)
en
o
t
Utara
c::
JJ
~
(1)
Q.
c::
INTRODUCTION
-a1 PRON. -nya, sufiks verba objek yang memarkahi persona ketiga tunggal
non-insan; it, verb suffix marking third person singular nonhuman object.
Catatan: Bentuk lain: ya bila berikutnya 'a'. Aulopo,! au lae weldu. Saya
membasahinya di kali. I got it wet over there in the river.
a2 V. makan; to eat. Uhat ka, kanu.
a-3 PRON. 1) kau, kamu, prefiks verba yang memarkalli subjek persona
kedua tunggal informal; you, verbal prefix marking second person
singular subject. ~wela pi tahl? Kamu pulang atau tidak? Are you going
home or not?
2) pemarkah imperatif; imperative marker. ~Iope kamananu akau
barang duarene a'u. Beri makanan kepada saya karena saya lapar.
Give me some food because I'm hungry. Lihat ane, al-.
a'ahata N. dayung yang dipakai di motor laut; oar (not paddle) used in
longboats.
abu-abu N. abu-abu; gray. Amir duma Ina cet abu-abu. Rumah kami dicat
abu-abu. Our house is painted gray.
ada PART. ada, kata tekanan; exist, used to add emphasis. A'u yang ada
au'euta au'eu. Saya yang tidak mau pergi. I'm the one who doesn't want
togo.
adate N. adat; tradition. Ami aiel hlna amlr adate he'e rene. Adat kami sangat
banyak di desa ini. We have a lot of traditions here in this vii/age.
adi1 V menghela; to pull, drag, haul. Lihat padl.
adi2 N. ikan pari; stingray. Auhola la adl rl'a aunatunuya. Saya memanah
ikan pari untul< dibakar. I speared a stingray to roast.
adlaku V. memuat, mengantar; to bring, deliver. Lihat padlaku.
adUe N. adil; fair, just. Manlsae Tuhang mana adUe. Tuhan memang adil.
Truly God is just.
adimasa N. sore; afternoon. Ausa'a rl'anala adimasa, baru auwela. Saya naik
sampai sore, baru pulang. I climbed until evening, then I went home.
adlme V. main, bermain; to play. Lihat padlme.
adlna V. mengintip, menengok; to eavesdrop, peek. Lihat padlna.
adipsto N. malam; night. Ami loko hldl adlmasa rl'anala adlplto. Kami duduk
dari sore sampai malam. We sat from afternoon until night.
adlsasa V. berbisik; to whisper, speak privately. Lihat padisasa.
adita'uku V. menakuti; to scare. Lihat padlta'uku.
B - b
ba N. 1) bapak, ayah; father. Aku ba melrue laku a'u Bapak saya tin9gal
dengan saya. MV father lives with me.
2) paman khusus; uncle, more specifically a kinship term referring to
father's brother.
3) pak, bapak; sir, mister.
ba- prefiks verba intransitif dari Melayu Ambon dengan arti seperti prefiks
'ber-' dalam Bahasa Indonesia; intransitive verb prefix borrowed from
Ambonese Malay. Nlda muslal mati bakuburu ana koldana se kuburu.
Kemarin orang-orang mengubur anak kecil di kuburan. Yesterday the
people buried the small child in the cemetery.
C - c
earita N. cerita; sto/Y. Carita hlsa hlse rl'a suearlta Inapadlta'uku kolanal.
Saya menceritakan cerita ini supaya anak-anak menjadi takut. I tell this
story so that it will scare the little children.
2) V. bercerita; to speak, to discuss, to relate an event. 1t: suearlta. 3ti:
melearlta. Narawa auearlta laku aku rupae. Tadi malam saya bercerita
dengan istri saya Last night I spoke with my wife.
eere V. bercerai; to divorce.
eet V. mengecat [Melayu Ambon: cet]; to paint. 1t: aucet. 3ti: meleet.
e6ba V. mencoba; to try.
e6be N. lesung, lumpang [Melayu Ambon: batu giling]; mortar for grinding
food materials, especially spices, generally made of rock or wood. Mana
eobe hldl hato pi hldl dlkatao? Lesungnya terbuat dari batu atau kayu?
Is his mortar made of stone or wood?
eumu N. mencium; to kiss. Japar melcumu mana Ina mana tltaudu saladu
nehe wei, baru melhusa tekun-teku. Japar mencium ibunya dari
lututnya terus sampai kakinya, baru dia ke luar diam-diam. Japar kissed
his mother from her knee down to her foot, then quietly sneaked out. .
eupa N. cangkir, cupak; cup. Aunahuku weldu se eupa. Saya memasukkan
air ke dalam cupak. I poured water into the cup.
o - d
da'a N. doa; prayer. Melbaea da'a rl'8 musal melkawlnu. Oia membaca doa
karena orang menikah. He read a prayer for the people who got married.
Uhat do'a.
dagarl N. pedagang; merchant, dealer, businessman. Aiel Rlkedu muslal
dagarl elau. Oi Larike sini ada banyak pedagang. Here in Larike there
are a lot of merchants.
lam N. marga, nama keluarga [Melayu Ambon: tam]; surname, family name,
last name. A'u aku lam Hatuapo. Nama keluarga saya Hatuapo. My last
name is Hatuapo.
f6to V. 1) memotret, memfoto; to photograph. 1t: autoto. 3ti: melfoto. Nlda
ane alfoto a'u. Kemarin kamu memotret saya Yesterday you took my
picture.
2) N. foto; photograph.
G-g
gal-gal N. gaitan, tong kat yang digunakan untuk men'ggait sesuatu [Melayu
Ambon: gai-gai]; cane, hooked stick, used to gather several branches of
a tree for harvesting. Au'eu tana aku tatuheta laku gal-gal, laku ausa'a.
Saya mengambil tempat duduk dan gaitan, lalu naik pohon. I took my
seat and my stick, then climbed the tree.
gallrse N. gelas; glass, Amlr galase leka hukur dima. Lima gelas kami pecah.
Five of our glasses broke.
gandaria N. gandaria; gandaria. Aku gandarla el haroaka. Pohon gandaria
saya rubuh. My gand.3ria tree fell down.
gtmjil ganjil, janggal; strange, peculiar, odd. Ane all epa ganjil. Kamu
berbicara ganjil. You speak strangely.
gardus N. karton; cardboard. Alope gardus hlma aka'u ena. Berikanlah
karton itu kepada saya. Give that carton to me right now. Sarria'dengan
kardus.
gargaJI N. gergaji; saw. Amu gargaJI Imou rene. Gergajimu tajam sekali. Your
saw is very sharp.
gargajl tel N. gerbuk gergaji [Melayu Ambon: sarbuk]; sawdust.
garg6ntong N. jakun; Adam's apple.
garlse V. menggores api; to strike a match. 1t: augarlse. 3ti: melgarlse.
Augarlse rl'a aku undana melnlnu rokok. Saya menggores api untuk
suami saya merokok. I struck a match so my husband could smoke (a
cigarette).
2) N. korek api [Melayu Ambon: garis1; match. Plku a'u rl'a garlse. Saya
terbakar korek api. I was burned with a match.
H a h
ha- prefiks verba dengan arti seperti ter-; verb prefix indicating unintentional,
aCCidental, uncontrolled or unexpected action. Hanahums. Dia terjatuh.
He fell.
ha'a V. 1) membelah, memotong; to split, to cut into boards. 1t: auha'a. 3ti:
melha'a. Dlka rowo mati ha'aya rl'a motor Nurlal. Kayu merah dipakai
untuk motor Nurlai. They cut the redwood for the boat Nurlai.
2) duma hlt'a N. sengkuap, sudung [Melayu Ambon: sabua); a lean-to,
workshop, or temporary living quarters, generally located next' to the
main house or next to the garden area.
ha'ana N. 1) sebelah, seberang; the side, the edge. Aku ana melkeu weldu
ha'ana Isa se. Anak saya jalan di seberang kali itu. My child is walking
on the other side of the river.
2) setengah; half.
3) separuhnya; part, portion.
habare N. kabar; news. Nlda ami anene habare ana masa hanahuma hidl
kapadu RlnJanl. Kemarin kami dengar kabar bahwa seorang anak
terjatuh dari kapal Rinjani. Yesterday we heard news that a child fell off
the Rinjani.
hablse PART. habis, tidak ada lagi, semua; all gone, finished, all of something.
Auledl laku aku anau hablse. Saya kembali bersama semua anak saya.
I returned with all my children.
I -
-11 pemarkah jamak; plural marker for nouns ending in 'e', 'u' '0' and
sometimes 'a'. hina > hlna!, desa, viJIages. konde > konde!,
tam bahan, additions. Lihat -u.
-12 ini; this. Catatan: Singkatan dari determinator hi. Ane! amu bodo he'e
rene. Kamu yang bodoh sekali. You are really stupid.
J - j
jadh V. jadi, lahir; to be born, to happen. 1t: auladl. 3ti: melJadl. Aku ana
melladl narawa. Anak saya lahir tadi malam. My child was born last
night. Sarna dengan JaJI.
Jadi2 PART. jadi; so, therefore.
Jaga V. jaga; to watch, to look out for, to take care of. 1t: auJaga. 3ti: melJaga.
Nlko auJaga pipe vakapa Ika arnlr papao. Tadi saya mengawasi
kambing supaya sagu kami tidak dimakannya. I watched the goat, so
that it wouldn't eat our sago.
jagunu N. jagung; corn. Musial matlr Jagunu elau se matlr law•. Orang-
orang mempunyai banyak jagung di kebun mereka. The people have a
lot of corn in their field.
Jahat N. kejahatan; evil, bad. Aku lalahana mana Jahat rene. Ternan saya
jahat sekali. My friend is very bad.
jajl V. lahir; to be born. H: aujaJI. 3ti: meiJajl. Aku ana meljaJI pe'a. Anak
saya sudah tahir. My child is already born. Sama dengan Jadl.
Jamadllaher N. Jumadilakhir; Jumada 1/, the sixth month in the Islamic
calendar, following Jarnadilawal and preceding RaJap. Hudanu
Jamadllaher rna au'eu nehe Jawa. Pada Jumadilakhir saya pergi ke
Jawa. In the month of Jumada II, I went to Java.
Jamadllilwal N. Jumadilawal; Jumada I, the fifth month in the Islamic calendar,
following Rabllaher and preceding Jamadllaher. Jamadllawal aku
K - k
-ka1 sufiks verba transitif dipakai dengan objek persona ketiga tunggal.non-
insan; transitive verb suffix used with third person singular. fJonhuman
objects. Catatan: Berasal dari pemarkah transitif -ku ditamba dengan
pemarkah objek persona ketiga tunggal non-insan -a~
ka2 V. makan; to eat. 1t: au'a. 3ti: melka. Auhlha aku ana rl'a manaka ala
laku I'anu. Saya memanggil anak saya untuk makan nasi dan ikan. I
called my child so that he could eat rice and fish. Uhat kanu.
ka-3 prefiks verba kontinuatif; continuative verb prefix, indicating continuous
nature of an action or state. Mane melkakele au 10. Dia berdiri di situ. He
;s standing over there.
l - I
la1 PART. lalu, supaya; so, then, so that. Auhete aka aku rupae
mampakadlka, la Ite na'aledla dl Kota. Saya bilang istri saya
menjemurnya supaya kita bisa menjualnya di Ambon. I told my wife to
dry them so we can sell them in Ambon.
la2 PART. dari (Iokasi); from (location). AU'eia la hale. Saya datang dari
sana. I'm coming from over there (upcoast).
IIl'a V. memindahkan; to move something. 1t: aula'a. 3ti: mella'a. Katera
aula'aya hldl ama. Saya memindahkan kursi dari sana. I moved the
chair from over there.
la'aku PART. dengan, terhadap; with, against. A'u koldana hI. Bisa
auhunduma la'akuneo? Saya kecil saja. Mampukah saya berkelahi
M-m
-mal PRON. dia, sufiks verba objek persona ketiga tunggal insan; him, her,
verb suffix marking third person Singular human Object. Aku ana
melhunuma. Anak saya mernukulnya. My child hit him.
ma~ PHON. dia, prefiks verba subjek persona ketiga tunggal insan; he, she,
verb prefix marking third person singular human subject. Aku ana
manahunu mati. Anak saya mau rnernukul rnereka. My child wants to hit
them. Uhat mel-.
N - n
n.:. pemarkah statif; stative marker. nsusu, manis, sweet. nta'u, takut, afraid.
ngkana, keras, hard. Sentuk lain: ng-.
-na1 sufiks verba yang berarti -Iah atau saja; verb suffix acting as an polite
emphasizer or softener, meaning go ahead and do the action. E'e, Iml
welana. Va, mari pulanglah. Sure, you go ahead and go home.
0-0
P - P
R - r
5 - s
-sa pemarkah penyerta tak tentu tunggal; indefinite singular marker. Alope
pise matasa aka'u. Berilah sebuah uang logam kepadaku. Give a coin
to me. Undana masa melropa mana ana. Bapak menyumpahi anaknya.
A man cursed his child.
sa'a V. naik, memanjat; to ride, to climb. 1t: ausa'a.3ti: melra'a. Sika Ira'a
dlkata laku a'nahua. Kucing naik pohon dan jatuh. The cat climbed the
tree and fell.
Sa'aban N. Syakban, bulan Ruwah; Shaban, the eighth month in the Islamic
calendar, following Rajap and preceding Ramudan. Huda Sa'aban rna
T - t
-u pemarkah jamak; plural marker used for nouns ending with 'i' and
sometimes 'a'. dlma > dlmay, tangan, hands. ana > anay, anak-anak,
children. Uhat -I.
ua N. rotan; rattan. Ausahe amlr katera ua dl Kota. Saya membeli kursi
rotan kami di kota Ambon. I bought our rattan chairs in Ambon.
uapa'o N. kupu-kupu [Melayu Ambon: kopu-kopu]; butterfly. Sarna dengan
hua'pa'o.
udanu N. 1) hujan; rain. Narawa udanu I'lda rene. Tadi malam hujan besar
sekali. Last night there was a big rain.
2) wei udanu; teh; tea.
udapuka N. cacing tanah; earthworm.
udapute N. bulan; moon. Udapute narawa Irina rene. Tadi malam bulan
terang sekali. Last night the moon was very bright.
udara N. pesawat udara; airplane. Auna'eu nehe Jakarta ausa'a udara.
Saya mau pergi ke Jakarta naik pesawat. I am going to Jakarta in an
airplane.
udata N. gunung; mountain. Jarnak: udatu.
ude N. 1) ulat; caterpillar. Jarnak: udeu.
2) ude huapa'a; ulat kupu-kupu; the type of caterpillar that will become a
butterfly or moth.
udedite N. kuali; wok. Aku rupae melruku I'anu laku udedlte. Istri saya
masak ikan dengan kuali. My wife uses a wok to cook fish.
udenu N. periuk dibuat dari tanah liat [Melayu Ambon: tajela]; clay bowl or
pot. Aku ana me 90reng kopl lak.u udenu. Anak saya menggoreng kopi
dengan periuk. My child is toasting coffee in a clay pot.
udl V. menggeserkan, memindahkan; to move something. Uhat pudl.
udo willarl N. ram but; hair, specific to hair on one's head. Aku udo walarl
hapuarl kalu aurlra udo. Rambut saya gugur kalau saya menyisir
rarnbut. My hair falls out when I comb my hair.
udohaha N. atas kepala, dahi; top of one's head, forehead.
udohatu N. 1) kepala; head. Lihat dohatu.
2) kepala desa, bapak raja; leader, village head, Islamic priest.
udohatu 61 N. tengkorak; skull.
udunu N. burung hantu; owl.
udup6so N. cicak hutan; lizard. Ami arl'l uduposo Intolata lIawa. Kami lihat
cicak hutan yang indah berlari. We saw a beautiful lizard running.
uduta N. getah; plant sap, resin.
W-w
wa'al N. bekas batang pohon sagu; empty sago trunk, the shell of the trunk
after all the sago has been removed. Lihat podidu.
Wa'a2 N. akar; root, tree root.
wil'ana PNGL. penggolong untuk akar; classifier for roots. Jarnak: wa'ar dua,
wa'ar tldu ... wa'arl.
wadi N. tali; rope.
wild Ina N. buahnya yang muda, khususnya untuk kelapa; unripe fruit,
especially of young coconuts. Ausuka aunlnu nlwel wad Ina Ina weldu.
Saya senang minum air kelapa muda. I like drinking young coconut milk.
Lihat mutona.
wad Ita N. tali; rope. Wad Ita auheke tupu'url macang-macang. Tali itu saya
pakai untuk mengikat bermacam-macam simpul. I tie the rope into many
different kinds of knots.
y - y
Z - z
zilkat N. zakat, diberikan sebelum Idulfitri; alms given before 'dulfitri. Auiope
~akat aka munsla mlskln. Saya memberi zakat kepada orang miskin. I
gave alms to the poor people.
INDONESIAN FINDERLIST
bungsu .......... halemude, pakamude cuci ............ musu, pakah6i, s6sa, t6i
bunuh ........................................ hunu cuci pakaian ............................ patin6i
buiu .................................... pakatunu cuci piring ......................... pakamusu
burung .................................. burunge cucu .............................................. upo
burung hantu .......................... udunu cuka ............................................. upio
busuk ............... :. manidi, mudu, p6ta cukup................................ la'i, mate's
buta ..................................... matapUte cukur............................................. keki
buyut ............................................. 6se cumi-cumi... .......................... s6ntong
cabe .............................................. sidi cupak .......................................... cupa
cabut ........................................ panuki dada ........................................... iduta
cacing ........................................ Ialare daging ............................... daginu, lsi
cacing tanah ....................... udapuka dagu .. ,................................... alahehe
cahaya ...................................... sinata dahan ..................................... san ana
cakalang ...................................... pika dahi... ........ testa, udohaha, waladi oi
cangkir .............. ,......... cupa,mangko daki .............................................. h6tu
cantik ......................................... m6so dalarn...................... ,........ hilaJe, lema
capai.. ................... lansik, padi, pehe damar ............................................. ise
capung ............................... pele-pele dan............................................... laku
cari .................................... hu'a, hule'i danau ....................................... talaga
cari ikan ....................................... sela dangkal .................................... kalate
cat .................................................. cet dapat ...................................... dapate
cekik ............................................. k6·a dapur .. :................................... dapure
celana .......................................... kina darah .......................................... lalau
cengkih ........................... pukalawanu darat .............................................. lae
cepat ............................. ka·i, makalaki dari.......................................... hidi , la
cepat -cepat ............................ ke'i-kEfi dari luar ................................. diamLidi
cerai ............................................. care daripada ....................................... hidi
cerita .......................................... carita dasar ..................................... wakana
cetakan ............................... hatohunu datang ................................... kala, la'i
cicak:.......................................... talata daun ................................... 16u, 16una
cicak hutan .......................... udup6so daun gatal ................................... sala
cicit ... :....... " ................. 6se, pa'o, pi'o daun laka ................................... alala
cincailg .. '-...................................... hiko daun pandan ........................ .irim6ne
cincin .......................................sapu·o daun sagu ................................. 16unu
cium ........................... cumu, pasih6u dayung ................... a'ahata, sale, sei
coba ............................................c6ba debat .......................................... par6i
cobek ...................................... Ialeleta debu ........................................ sihudu
coklat ........................................ s6klat dekat. ......................................... masu
cuaca ............................................ wer delapan ." .................................. wadu
cubit .......... ,.................................. tuke delapan belas ............ husei da wadu
delapan puluh .................. hUtuwadu dua puluh tujuh ..... , .. hUtu dUai daitu
demam ................................ memenu dua ratus .............................. Utur dua
dengan ........................ la'aku, Iflku, 0 dua ribu .............................. usatu dua
dengar ................................... panene dubur................................. wakar6wo
depan ................................... Ietemina duda ............................................ bllio
deret ............................................ hata duduk ..............................I6ko, sisuku
desa ............................................. hina duduk berjongkok ...................... titil6i
di dalam ..................................... hilale dukun ............. biange, makahulasita
di mana.............................. apa, sapa dulu .......................... himise, mise, -0
di sana ......................... auhuse, huse duri .............................................. dudi
di sini ............................................ alei duri sagu ............................... maradu
di situ ........................................... ama durian .......................................turenu
dia .................... -ma, ma-, mane, me i- ekor ....................... alo, anana, inana
diam ........................... nteku, panteku elang ............................................. kito
dilarang ........................................ prei emas .......................... halawanu, mas
dinding ....................................... lesta ember ......................................... emer
dingin ........... dirinu, mUtiku, mutinala elnpat .............................................. ati
diri ................................................ kele empat belas .................... hUsei da ati
dish ........................................... anta·o empat puluh ........................... hUtu·ati
doa; ..................................... da·a, d6'a em pat ratus............................. Utur ati
dobei. ......................................... d6bol empat ribu ............................ usatu ali
dokler ....... , .............................. d6kter empedu ..................................... Idona
dompet .................................. d6mpet ·enak ............................................ ntele
dongeng .................................... akale en am ........................................... neni
oorong .................................. ritu, ruru enam belas .................. hUsei da neni
dosa ...................................... bard6sa enam puluh ....................... hUtu nene
dua................................................ dua gaba-gaba ............................... upadu
dua belas ........................... husei dua gagang ................................... kfikuna
dua puluh ............................ hUtu dua gait ........................................... gai-gfii
dua puluh delapan ....... hutu duai da gali ................................................ kflsi
wadu gam pang ................................. enteng
dua puluh dua ............ hutu duai dua gandaria .............................. gandaria
dua puluh empat ........ hUtu duai dati gandung ................................ simanu
dua puluh enam ........... hUtu duai da ganggu ......................................... t6ta
neni ganjil ........................................... ganjil
dua puluh lima .......... hutu duai dima ganti pakaian ....................... pasinfdo
dua puluh satu .......... hUtu dua fdana gantung............................. 161e, 161eku
dua puluh sembilan ...... hUtu duai. da garam .................................. p6u, sida
siwa garis keturunan ............. ;....... pusaka
dua puluh tiga ........ hwu duai da tidu garpu ......................................... p6rok
ENGLISH FINDERLIST
small ....................... kak6·i, k6'i, k6'ide spit :........... hulasi, tuhuda, tuhudadu
small fish ................................. lawanu split ....................... ditu, ha'a, haha'a,
smallness ................. Mheta, kak6ita hak3ka, h61a
smart .............................. linca, pande spoiled ..................................... manidi
smell .............................. h6u, pasih6u spoon ..................... s6ndok, tatipanu
smile................................. kamami'iku sprain..................... ,....................... k61i
smoke ...................... aopei, lahi, ninu spring ....................................... hetike
smooth ................... aduse, dina, k6ro square ................................... maliwes
snack .......................................... a·era squash ......................................... Iapo
snake ............................................. nia squat. ...........................................titil6i
snap ................................ hetike, kuse squeeze ....................... kalapata, k6'a
snare ....................................... hekeke squid ..................................... s6ntong
sneeze ...................................... hute·e stab .....................................sipa,tupu
so ............................................. jadi,la stairs ........................................ tat6tita
so that.. ....................... la. ri'a, ri'anflla stalk ........... hudena, hudesa, hUtana
soap ....................................... sabong stand ................................kakele, kele
soft .............................................. puka star ......................................... aJamata
sole ......................................wei hilale start ............................................... rina
some ............................ sase,sidumai startled .................................... hasara
someone ................................ masasa stay ................................................. tue
soon ................................... sabantare steal ......................................... pana'a
sore ........................................ pakadu steal .. ,........................................... ta'a
sort ........................................ macang steeple ..................................... t6reng
soul ............................................. sipat step down ..................................... t6ti
sour ...................................... mandinu stick .............. gai-gai, kupudu, pudu,
south ............................... di, salatang sipa, tupu
southeast.. ........................... tunggfua stick out ...................... lela, pahusaku
southward ....................................... di stiff .............................................t6pan
span ........................................ sanasa still ...................................... masi, saJa
spatula ................................ bflle-bale stinginess ................................ m6kita
speak ........................................... lepa stingray .......................................... adi
spear ........................................... tupa stingy ....................................... m6kite
spear V ....................................... husu stir .................................................. wei
specialist. .................................tukane stomach ......................................... tia
speech ................................... Ialepata stone............................................ hato
spicey ......................................... pusu stool ......................... tatueta, tatuheta
spider ................................. lawa-Iawa stop .......................................... barenti
spine ....................................... koleida stop. by .........................................sisu
spirit .................... arwa, setin, wadua store......................................... pisaku
spirits .............................. aninu-aninu story ........................................... carita