Anda di halaman 1dari 157

MUNA- INDONESIA

43
KAMUS MUNA ~ INDONESIA

Oleh

M. Arief Mattalitti
Muhammad Sikki
J.S.Sande
Adnan Usmar
Padala

Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasl


Departemen Pendidikan dan Kebudayaan
Jakarta
1985
Hak Ciptapada Departemen Pendidikan dan Kebudayaan

Seri K-85 015

Cetakan Pertama
-
Naskah buku ini, yangsemula merupakan hasil Proyek Pengembangan Bahasa
dan Sastra Indonesia dan Daerah tahun 1982/1983, diterbitkan dengan dana
Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia.

StatInti Proyek
Drs. Tony S. Rachmadie (pemimpin), Samidjo (Bendaharawan), Drs. S.R.H.
Sitanggang (Sekretaris), Drs. S. Amran Tasai, Drs. A. Patoni, Dra. Siti Zahra
Yundiafi, dan Drs. E. Zainal Arifm (Asisten).

Sebagian atau seluruh isi buku ini dilaiang diperbanyak dalam bentuk apa pun.
tanpa izin tertulis dari penerbit, kecuali dalam hal kutipan untuk keperluan
pemilisan artikel atau karangan ilmiah.

Alamat Penerbit
Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa
JalanDaksinapati Barat IV, Rawamangun
Jakarta 13220

ii
PRAKATA.

Sejak Rencana Pemqangunan Lima Talmn II (1974), telah digariskan


kebijakan pembinaan 4an pengembangan kebudayaan nasional dalam ber­
bagai seginya. Dalam garis haluan ini, masalah kebahasaan dan kesastraan me­
rupakan salah satu masalah kebudayaan nasional yang perIu diganip dengan
sungguh-sungguh dan berencana sehingga tujuan akhirpembinaan dan pe­
ngembangan bahasa Indonesia dan daerah, termasuk sastranya, dapat tercapai.
Tujuan akhir pembinaan dan pengembangan itu, antara lain, adalah mening­
katkan mutu kemampaan menggunakan bahasa Indonesia sebagai sarana ko­
munikasi nasional, ilebagaimana digariskan dalam Garis-Garis Besar Haluan
Negara. Untuk mencapai tujuan itu, perIu dilakukankegiatan kebahasaan dan
kesastraan, seperti (l)pembakuan ejaan, tata bahasa, dan peristllahan; (2) pe­
nyusunan berbagai kamus bahasa Indonesia dan kamus bahasa daerah serta
kamus istilah dalam berbagai bidang ilmu; (3) penyusunan buku-bUku pe­
doman; (4) peneIjemahan kaI)'a kebahasaan dan buku acuan serta karya
sastra daerah dan kaI)'a sastra dunia ke dalam bahasa Indonesia; (5) penyu­
luhan bahasa Indonesia melalui berbagai media, antara lain televisi dan radio;
(6) pengembangan pusat informasi kebahasaan dan kesastraan melalui inven­
tarisasi., peneliUan, dokumentasi, dan pembinaan jaringan i;nformasi kebahasa­
an; dan (7) pengembangan tenaga, bakat, dan pre stasi dalam bidang bahasa
dan sastra melalui penataran, sayembara mengarang, serta pemberian bea
siswa dan hadiah penghargaan.
Sebagai salah satu tindak lanjut kebijakan itu, dibentuklah oleh Pem~­
rintah, dalam hal ini Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, ·Proye,k .
Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah pOOa Pusat Pembina­
an dan Pengembangan Bahasa pada tahun 1974. Setelah Proyek Pengembang­
an Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah beIjalan selama sepuluh tabun, ­
pada tabun 1984 Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia dan
Daerah itu dipecah menjadi dua proyek yang juga berkedudukan di Pusat
Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, yaitu (I) Proyek Pengembangan
Bahasa dan Sastra Indonesia, serta (2) ProyekPengembangari Bahasa dan Sas­
tra Daerah.
i
iii
Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia mempunyai tugas
pokok melaksanakari kegiatan kebahasaan yang bertujuan meningkatkan
mutu pemakaian bahasa Indonesia yang baik dan benar, menyempumakan
sandi (kode) bahasa IndoneSia, mendorong pertumbuhan sastra Indonesia,
dan meningkatkan apresiasi masy~akat terhadap sastra Indonesia.
Dalam rangka penyediaan senma kerja dan buku acuan bagi mahasiswa,
dosen, guru, tenaga pene1iti, tenaga ahli, dan masyarakat umum, naskah-nas­
kah.hasil Proyek· Pengembangan Bahasa· dan Sastra Indonesia diterbitkan
dengan dana ProyekPengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia seteiah di­
nilai dan disunting.
Buku Kamus Mitna-Indonesia ini semula me_rupakan naskah yang ber­
judul ''Kamus Baqasa Muna.:.... Indonesia" yang disusun oleh tim dad Balai
Penelitian Bahasa UjungPandang. Setelah dinilaidan disunting, naskah itu di­
terbitkan dengan dana Proyek Pengembangan Bahasa dan SastraIndonesia.
Akhiroya, kepada Pemirnpin Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra
Indonesia, beserta seluruhstaf sekretariat Proyek, tenaga pelaksana, dan.se­
mua pihak yang memungkinkan te(WUjudnyapenerbitan buku ini, kami ucap~
kari terirna kasih yang tidak terhingga.
Mudah-nnijlahan buku ini bennanfaat bagi pembinaan dan pengembang­
an bahasa dan sastra Indonesia dan bagi masyarakat llIas. .

. Jakarta, November 1985 Anton M. Moeliono


Kepala Pusat Pemb.jpaan dan
. Pengembangan Bahasa

iv
UCAPAN TERIMA KASIH

Puji syukur kami panjatkan kepada Tuhan Yang Mahaesa karena berkat
rido-Nya Kamus Munadndonesia. ini dapat diselesaikan. Kamus ini ad.alah
kamus bahasa Muna yang pertama kali sehlngga niempunyai banyak ke­
. kurangan, baik tentang kosa kata rnaupun tentang terjemahan/keterarigannya
dalam bahasa Indonesia. Namun, kami berharap mudah-mudahan kamus ini .
.besar juga manfaatnya bagi para· pemakai, terutama b~gi peIrunat-peminat
bahasa yang ingin memperdalam pengetahuannya dalam bahasa Muna.
. Tim penylisun maldum bahwa dalam menyusun kamus suatu bahasa
kerap kali dijumpai banyakkesulitan dan dipeflukan waktu yang agak lama.
serta biaya yang tidak sedikit pula. Sehubungan dengan itu, kami mengucap- ..
. kan terima kasih, kepada PeinhnpiIlProyek Pengembangan Bahasa dan Sas:_ .
tra~ Indonesia dan Daerah, Pusat
.
Peniblnaan . dan
."
Pengembangan
..
,,- .. - .. ~ -
" , -
Bahasa,
.. -. -" -"
- --­
De­ .
parlemen Pendidikan dan Kebudayaan JakartasertaDrs. J.F.Pattiasina,M.Sc.,
selaku penanggungJawab yang mempercayakankepadakami menyusun kamus
bahasa Muna-Indonesia. . .
Selanjutnya, kami ucapkan terima kasih pula kepada Gubemur Sulawesi
Tenggara, Bupati Kepala Daerah Tingkat II MWla, dan Kepala Kantor Wilayah
. Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Kabupaten Muna atas bantuan yang
diberikan kepada kami berupa izin untuk tt:lengadakan penelitian/pengumptil­
an data di daerahnya sehingga kamus bahasa Muna ini· dat)at kant!. s1!.sun. ~
Di samping itu, tidak lupa kanu mengucapkan terima kasih kepada Muhamad r

Abidin Nur, Hasbullah Muntu, dan Huertus Parirak yang telah bekerja dengan
tekundalam penyusunan kartli hlngga pengetikan kamus ini. Ucapan yang

v
sama pulakami ,tujukan kepada infonnan dan semua pihak yang turut mem­
bantu kami d.alam penyelesaian kamus ini.
Akhlrulkalam, kami menyatakan, "Tak ada gading yang tak retak."
Oleh karena itu, kesalahan atau kekurangan kamus ini akan kami perbaiki
dengan senang hati sesuai dengan saran dan petunjuk para ahli dan para pe­
makai.

vi
PETUNJUK PEMAKAIAN KAMUS

1. . Abjad dan Ejaan


Abjad dalarn karnus ini adalah sebagai berlkut.
a b c d e f g h i k I m no p r stu w

2 Fonefn
Fonem bahas~Muna adalah seperti di bawah ini.

a. Vokal Biasa

Fonem Huruf Awal Tengah Akhir


lal a arna kala pula
Iii i ina mina dhandhi
lui u usa .rungku aru
leI e ewa rengku bite
10/ 0 010 koro alo

b. Vokal Panjang
Fonem vokal ini dilarnbangkan den~ dua vokal yang sarna

I
Fonerri Huruf Awal Tengah Akhlr

/a:/ aa paa
/i:/ ii iniina sii

/u:/ uu uumbe buubu otuu


/e:/ ee kadeede nee
/0:/ 00 oolu kooto too

c. Fonem Konsonan

Fonem Huruf Awal· Tengah Akhir


(1) (2) (3) (4)

/b/ b bete· ghole


/b/* w wine tawere
/e/ c ceti
/d/ d daru .. Iodo
/d/ dh dhambu dhudhu
/f/ f futa tofa
/gl g giwu pogira.
/:g./ gh ghorb bughou·
Ihl h haro kahetela ,
/k/ k kala bake
III I laa wula
. Iml m maho ama
/mb/** mb mbuta rimba
Imp/** mp mpanga tampu
In/ n nee manu
/nd/** nd ndolehao mondo

2
lijl ** ng. ngara ranga·
!1)gl ** ngg nggela mangge
!rPr./.. ngk ngkora langka
Ins!.. ns nsabi sunsu
!pl p pea kapoluka
Irl r rasea buru
Fonem Huruf Awal Tengah· . Akhir
(1) (2) (3) (4) (5)
lsi s sasa naseke
ItI t . tongo meta

Iwl w wora awa

Catatan
'" /bl yang direalisasikan dengan huruf w adalah bilabial, frikatif dan ber-.
suara.
'" Idl yang direalisasikan dengan huruf dh adalah denti alveolar, stop dan
bersuara. . .
* Igl yang direalisasikan dengan huruf dh adalah dorsovelar, frikatif dan
bersuara.
** Fonem-fonem seperti Imb/,/mp/, Ind/, I'I}I, /Ug/, loki, Ins/, dan In
dalam realisasinya termasuk fonem presnsal.

3. PoTa Persekutuan dalam Bahasa Muna


Po1a perSekutuari'dalam bahasa Mutia adillah sebagai berikut.
V i-na, a·ha
K V pu-te, ma-nu
ka-mbu-ri .

ngge-Ia, ngko-ra

ghe-lu, nga-ra.

Fonem-fonem itu dalam penuUsannya ditulis deI;lgan menggunakin dna atau


tiga huruf, tetapi tetap dianggap sebagai satu fonem, Misalnya: ngga, ngk, dan
mb.

3
4. Penulisan Kata
a. Kata dasar ditulis sebagai satu kesatuan.

Contoh:

lima tangke karatasi 'lima lembar kertas'

mie emaitu 0 pogawai' 'orang itu pegawai'


o ina ,be ama 'ibu dan ayah'
b. Iinbuhan (awalan, sisipan, dan akhiran) ditulis serangkai dengan kata
dasarnya
Contoh:
koharabu kirnila pomahoti
pikisuli rumen de mekatondoi
c. Kata ulang ditulis secara lengkap dengan menggunakan tanda hubung.
Contoh: .
lambu-lambu 'rumah-rumah'

kaio-kalonga 'jendela-jendela'

bisa-bisara 'bercakap·cakap'

d. Bagian bagian kata majemuk ditulis terpisah, tetapi kata majemuk yang
sudah senyawa betul ditulis serangkai.
Contoh:

pomai suli 'pergi pulang'

gala bone 'gula pasir'

pokampirn 'main mata'

wulufotu 'rambut'

e. Kata ganti, orang bentuk terikat ditulis serangkai dengan kata dasamya
(lihat kata ganti orang).
f. Kata dengan te, ne, we, dan be ditulis terpisah dengan kata yang meng­
ikutinya
Contoh:
te lang;'di langit'

ne karamlomi 'didinding'

we daowa ' di pasar'

be masigi 'dari masjid' .

4
g. Kata sandang seperti la, Wa, dan 0 ditulis terpisah dari kata yang meng­
ikutinya. .
Contoh:

la Marisa, wa Ninia! dan 0 ina

h. Partikelseoerti so, dua, deki, sepaliha dan sejenisnya ditulis terpisah


dari kata yang mendahului atau mengikutinya
Contoh:
so ama 'untuk ayah'
kala dua 'pergi juga'

kala deki 'pergi dulu'

langke sepaliha 'tinggi sekali'

5. Kata Ganti Orang


'Dalarn bahasa Muna dikenal dua bentuk kata gantt orang, yaitu
bentuk bebas dan bentuk terikat. Bentuk bebas ditulis secara terpisah
(sarna dengan kata dasar), sedangkan bentuk terikat ditulis serangkai de­
ngan kata dasar (sarna dengan imbuhan).
Perubahan bentuk bebas menjadi bentuk terikat dapat digambarkan
sebagai berikut.

a
ae ­
ao
a. inodi 'saya' ----------1 a-e
- kanau
-ku

da­
dae­
b. intaidi 'kita berdua' _ _ _ _--; dao­
da-e
onto

5
da-mu
dae-mu
. c. intaidimu 'Idia semua' ______-; dao-mu
.-ntomu

ta­
tae-·
d. insaidi 'kami' tao-·
-kasami
-mani

ome­
orno­
e. ihintu 'engkau' ________-; o-e
-angko
'-mu

o-rnu
orne-rnu
omo-rnu
f. ihintumu 'kamu Sekalian~ o-emu
-angkomu
. ~tilU

6
no­
ne­
nae­
g. anoa 'ia, rna' no-e
wane
-no

do-
de­
dae­
h. andoa 'mereka' do-e
wanda
-ndo

6. Imbuhan piki­
me- piki-i
me-i piki-hi
me-hi piki-Ii
me-Ii piki-si
most piki-ni
me-ni piki-ti
me-ti piki-ki
me-ki pild-pi
me-pi piki-fi
me-fi piki-mi
me-mi piki-ghi
me-ghi po­
me/e­ po-i
me/e-i
po-hi

7
mefe-i . po-hi

mefe-hi po-Ii

mefe-Ii po-si

mefe-si po-ni

mefe-ni po-yi

mete-ti po-ld

mefe~ki po-pi

mefe-pi po-fi

mefe-pi po-fi

mefe-fi po-mi

mefe-ni po-ghi

mefe-ghi pa­
fo- feka­
mo- sika­
-mo se-

ka- dosime-ha

ko- -gho
manso- -urn­
i
ti- -im­
noti­

7. Tanda-tanda
Tanda -- dipakai untuk menggantikan kata kepala, misalnya:

kata kepala buso dalam kalimat Buso kantalea amaitu!

dituIiskan _.. kantalea amaitu!

Tanda - dipakai untuk mengganti kata bawahan

Tanda -~ menyatakan rujuk silang, misalnya

folongko telungku; -~ balongko.

folongko telungku; -~ balongko. Arti kata folongko dijelaskan contoh

pemakaiannya dalam kalimat di bawah kata balongko.

8
a penanda orang I tunggal (saya): adhima azimat: mie motugha amaitu
(idi) - wora anoa, saya melihat nepake -, orang yang kebal itu
dia· . memakai azimat
adho-adhoe utuh: karondomino lam,
Jaa pinggang: ku nolea, pinggang
bu ami nando -, dinding rumah
saya sakit
ini masih utuh
2ea relung (lekuk (ti lereng gunung);

-no kabawo, lekuk gunung

ae penanda orang I (saya): inodi ­


owa nejUma, saya membawa ma­
abawo tebing; tebing yang terjal:

bamba te amaitu nelateghie kanan


agholi bell: sajadaa aini idi - we
baihino ponisi, gua-gua di tebing
Maka, sajadah ini saya beli di
itu dihuni oleh kawanan kele­
Mekah
lawar
ada pinjam: idi ae - jUlupeni, saya ago obat:anoa ne - masamo nosaki,
saya mau minum karena haus
meminjam pulpen
ahera akhirat: norabuno dai nogha­
adhara kuda: rombongan anaitu do­
wea madakaawu we - ti, per­
sawi ne -, rombongan itu naik
buatan jahatdibalas nanti eli
kuda
akhirat
ladhati adat: ngkodau, adat da-. ai adik: nopokalalambu we karete,

hulu adik bermain di pekarangan

2adhati sopan: anoa noko' - nobi­ aitu sekarang: - akumalawe kantore

sara, ia sopan berbicara sekarang saya pergi ke kanto;·


akaIa taktik, siasat: mie amaitu no­
3adhati mulla: anahi musitii no e
ban - no, orang itu banyak sia­
kamukulano, anak hartis memu­
satnya
llakan orang tua
adhili adil: semie hakimu mositii alaambil: dhagano adhara ne - ka­
no -, seorang hakim harusadil ruku, penjaga kuda mengambil

9
ala-ala ampano

rumput aloma embun --- alo


ala·ala (lakak) dipukul: no - e ama­ alu delapan: insaidi bari-barie nando
no; dilakak oleh ay8hnya tao -, kami semua ada delapan
alaba guna:' ghohia noban - no, ga­ orang
ram banyak gunanya
alamantu alumunium: panei aini do~ alusu halus: kambari pasole amaitu
rabu nomaigho ne -, panciini no -, benang sutera itu halus
terbuat dan aluminium ama 'ayah: - miina masumulia we'
alamati alamat: idi miina amandeha­ kantori, ayah belum pulang dari
ane - no lambuno, saya tidak kantor
tahu di mana alamat rumahnya
I ~ala amal: dhunia ini kaelatehano
lale gubit: anoa nobasi nealcU pasi­ manusia .derabu -, dunia ini
naidi.no - /c.anau, ia memanggil tempa! manusiil membuat 'ama!
namaku kemudian saya aigubit­
nya 2amala tenung (peramal): we Raha
nando pando -, di Raha masih
2ale gapai: limana nofo- nopindalo ada tukang tenung
naeala kue tewawono. lemuri, amara marah: ina no. ne ama, ibu
tangannya .menggapai-gapai ,hen~ marah pada ayah
dak' mengambil. kue di atas Ie­ amba kata, ueap: - no kapoluka,
mari "noria/amo kaleimu sabangka?"
alewi mencangking, menjinjing: anoa kata. kuni-kura, . bagaimaria pi­
no - bakeno /00" iamencang­ SangmU ternan?
. king buah mangga ambanoo maIu: idi - apoghawa be
ali keluar: - badhu nepakemu aitu, andoa, saya maIu bertemu de­
keluarkan baju yangengkau Pfi­ ngan mereka
kai itu amealai permisi: idi aesalo .,.. we
alo embun: samentaeno noban - no" kota, saya minta izin pergi ke.
pika ne karuku, pada waktu pagi kota:
banyak embun melekat di rum~ amoisa sendiri: idi awora anoa,
put saya sendiri melihat dia
aloltu malam ini: - nando dapogha­ ampaitu sekarang: - idi aelate naini,'
Wa-ghawa, malam ini ada perte­ . sekarang saya tiI).gga! di'sini
mua ampano hanya:. - . idi balano, hanya

\ 10
ano
ampul°llu

saya yang besar Ali meriyusul ibunya;

ampulopu amplop: doino nofope­ kangkati pergi susul: ....., aimu we

suae welo- no, uangnyadima­ faa, pergi susul adikmu di sungai;

sukkan ke dalam amplop mansoangkati suka ikut: aiku no

anahi anak: ku nelate we lambu ne inaku, adikku sukaikut


fokoamauno, anak sayatinggal padaibuku;
di rumah pamannya notiangkati bisa diikuti/diterima;
andele arisan: ina dokala dopo ­ /ikirino Ali "', pendapat Ali
. we lambudo sabangka, ibu pergi bisa diterima;
arisan di ruinah temannya poangka-angkafi beriringan; dha­
andoa mereka: - dopoghawagho laa­ ksa be hakiritu "', jaksa dan
no kaloi, mereka menemukan ba­ hakim beriringan
tangpisang 2angkafi (melakukan kewajiban/na­
ane kalau,apabila: nokamboi smat) patuh: anoa sadhia ne ­
anoa nekesa, kalau tersenyum, ia katangari nekamokulano, ia se­
cantlk lalu rhematuhi nasihat orang tua­
nya
ansgo goyang: kepala aini ne ~, ka­
pal ini goyang angkaha bekas: - no randano gha­
angunl anggur: idi.miina amasiane ghono notiwora, bekas telapak
. aforoghu .-, saya tidak suka. kakinya kelihatan
minum anggur angkuangkut: anoa ne - bangko, ia
anglta singgah; mengangkut bangku
koangka jangansinggah;. - we Iani lebah: nefekaufe ne pughuno
lambu, jangan singgah di rumah-. sau, lebah bersarang di pohon
mu kayu
angkado pimpin: anoa no - rom­ 2ani kumbang: we kamPo amaitu
bonga amaitu, dia niemimpin nando ~, di kembang ituada
rombongan itu kumbang
1angkafi ikut: anoa nogampi no anini tadi: gholeno maj'usau noalae
salambuno; ia pindah mengikuti Ani -, pucuk ubi kayu diambil
suarninya; Ani tadi
.foangkafl menyusul: Ali inano, ano pinggang: - kalambo amaitu

11
anoo ayad

nomaa sepaliha, pinggang gadis mo do - 0 kosibarihae, jalan di


itu sangat ramping kota sudah diaspal semuanya
anoa dia: indowi - miina. naeowa asrama asrama: - ndo sikola mogha­
pae we lambu, kemarin dia tidak nepi te Wuna nelate we sungai
membawa padi ke rumah Sadang, asrama pelajar putra
antagi tunggu: anoa no - we sala Muna terletak di jalan sungai
aini, dia menunggu di jalan ini Sadang
ao saya (penanda orang I tunggal):
(idi) - lodo, saya tidur atiho bersin: ama no - kansuru, ba­
ara arak: anoa. nosiane noforoghu -, pak bersiIi terus-menerus
ia suka minum arak ato antar: andoa do insaidi indewi,
araba rabu; ne ghoioono -, pada hari mereka mengantar kami kemarin
rabu atolo susun: guru ne baresino,
arlodhi arloji: ku sadhia notalati, guru menyusun barisan
arloji saya selalu terlambat .
asara asar: fat asambahea -, saya lawa nenek: noparjde netula-tula,
sembahyangasar nenek pandai bereerita
asi suka: 0 ndoke no - anenofuma 2awa cucu: nonobarimo, cucunya
kaiei, kera suka makan pisang sudah banyak
asilino asli: fdi aeghondohi beta ­ awaghaituini dahulu; - nando dopo­
maighono Wuna, saya mencari gogai keseno andoa, dahulu ter­
sarung yang asli dati Muna jam percekcokan antarmereka
&so jual: ama ne kenta wedaona, awalina oneng-oneng (anak piut, jadi
ayah menjual ikan di pasar; turunan yang kelima)
koasoe jangan jual: - lambu awansuepiut (cucunya cucu)
aini, janganjual rumah ini; awantuu cicih (anak dari cucu)
pikiaso, cepat jua1; '" baramu, ayati ayat: niJbarimo - no kurani
cepat jual barangmu . idi aehafaia, sudah banyak ayat
aspala aspa1: kangkaha we kota pada­ Quran yang saya hafal.

12
B

baba kolong: odahu nedhou-dhou jangan bayar utangmu

te no lambu, .anjingnya me­ pikibaera cepat bayar; mie

nyalak di kolong rumah amaitu, cepat bayar orang itu;

babila menyingkap: inodi ae - lea­ natibaera belum terbayar; dosa­


kolambu, saya. menyingkap ke­ ku ~ , utang saya belum ter­

lambu bayar;

babilao menyingkap; babila .. dopobaera saling membayar;

andoa ..... dosando, mereka sa­

badha dada: anoa nopurnsi - no, ia ling membayar utang;

mengusap dadanya kabaerano pembayaran;",nomie.

badhu baju: no nobari hulano, amaitu notalabl, pembayaran

. bajunya banyak mac am; orang itu terlambat

febadhui pakaian baju: insoba 1baga geraham: adhara miina wangka


tulumi ~ anahiamaitu, tolong -, kuda tidak mempunyai gigi
pakaikan baju anak itu geraham
badi badik: no nornnsae we pan­
dano kasoro, badiknya disimpan 2baga bagang: (sejenis bangunan di
di bawah kasur laut terbuat dari bambu tempat
badminto badminton: idl kamrislgho­ penangkapan ikan menunggu
pukat) ,
kuapokalalambugho --', saya
gemar bermain badniintoh 3baga pipi: anoa nobini - no awano,
baera bayar: anoa padamo no .- e dia mencubit pipi cucunya
dosano, ia sudahmembayar baguJi kelereng: anahi nosiane nopo­
utangnya; kalala mbugho -, anak-anak
kabaera pergi bayar; ..... dosamu, suka main kelereng
pergi bayar utangmu; babambi lempar: bukuno noti -,
kobaera jangan bayar; ..... dosamu, bukunya terlempar

13
bahaya balanda

bahaya bahaya: mei kamabaru-baru­ kuma be· permadani, oleh-oleh­


/no nomuda nghawa -, orang nya kurma dan permadani
yang nakal gampang kena ba­
2baku bekal: - 'kaowamani nowolo­
haya
mo, bekal yang kami bawa su­
bahi a1:aU: dowoghae dotofae no­
dahhabis
pototo kaleano; dipukul atau di­
bakulea empedal: no manu, em­
tampar sarna saja saki1nya
.pedal ayam .
bahlta nantf: -, ihintu otikansughu,
. nanti kamu tertusuk bala besar: no - sepaliha gadha ama­
bakala bakal; calon: kalambe amaitu itu, besar sekali gajah itu .
baiaalo lamt malam: anoa sadhia'no
padamo dopololi singkaru be ­
no poraino, gadis itusudah tu­ - naho nesu/i, ia selalu lamt
malam bam pulang
kar cincin dengan bakalsauami­
nya \ balaiki tenggiri (ikan laut): anahi
amaitu nerako kenta -, anak itu
bakasa kombinasi wama buIu ayam menangkap ikan tenggiri
yang bermacam-macam; manu-,
ayam yang mempunyai kombi­ 1balamba belang: beka - ku noba­
nasi warna buiu bermacam-ma- ' lamo, kucii!g belang saya sudah
cam besar

1bake beringin; laano - amaitu no­ 2balamba.balar (berwarna putih): ka­


ban raghano, pohon beringin itu . rambau - nesumbele, kerblfu
balar yang disembelih
. banyak dahannya
balanda; belanja: noban milo -:-:- we
2bake buah: - no kapaea amaitu daoa, banyakerang berbelanja
notabamo, .buah pepaya itu su­ . dipasar;

dah masak; ,
bbalanda pergi berbelanja; ...... we
kobake berbuah; lano foo no '" toko, pergiberbelanja di toko; .
. mo, pohon mangga sudah ber­ kobalandaa, jangan berbelanja di
buah .
sekoiah;
baki baki: anoa nerunsa pin wela­ pikibalanda cepat berbelanj: ......
lono -, ia meletakkanpiring gholeitu, cepat berbehmja
dalam baki hari ini; '.' . ..,
1bak:u oleh-oleh: ..,. no ampamo mansobalanda suka berbelanja:

14
j

balanga bangk:udu

doinG nowolo masa no"" uang­ kantoba, ban, depan mobil itu
nya habis karena suka berbelanja mengge1inding masuk lubang
balanga belanga: Aninghome -, Ani ' balongko tellJflgkup: ghomo gumba
meneuci belanga , , amaitu pasima -, eud gumbang
balasapep3i; sebangsa udang. keeil; itukemudian telungkupkan'
insaidi .tafumagho. -, kamima­ balula belu1ang: . nokarambap, do­
kanpepai rabue nembali tasi, belu1ang ker­

bala~ belaeu: kai donbue mbali bau dibuat tas ,

badhu, kain belaeu yang dibuat bamabaru kapa-kapa:' andoa derabu


baju' . -,mereka membuat 'kapa-kapa
balela jilat: dahu amaim ne buku­ bampe dampar: bangkano no -, pc­
no kenta, anjing itu, menjilat . rahunya terdampar
tulangikan bandera bendera: kosibanhaekainpo

bali luntur: kat ami nopiki ~, kain ini defofoni -, seluruh kampung

eepat Ilmtur menaikkan bendera'

balii ubah:dumo anahiaini noti ­ banggai kelor: roono -, daun kelor


mo;sifatanak ini sudah berubah
.1 bangka perahu: kepa/a pandu ne­
lbalo balon: anahi amaitu noghae tonda -, kapal pandu menarik
masano - no nobote, anak itu perahu
menangis karena balonnya niele~ 2bangka pengusaha ailgkutan perah'U:
tus nando neantagi ulea, pengusa­
2balo jawab: kapoluka no .:", kura­ ha angkutan perahu sedang me- .
, kura menjawab nunggu muatan
balobalo tekang(balok kayu): te bangke bangkai: noban -' no dahu,

Raha nobari -, di Ralla banyak banyak bangkai anjing

tekang . .' bangko bangku: anoo neangku -, ia

balob1,l. ean~r: measonosoto nobarl . sedang mengangkut bangku

~ no,penjual soto banyak eang­ bangkoa ails: kire be - anahi amaitu

ldrnya nokesa, kening dan alis,anak itu

balole gelinding; ". . baik

'tibaloIe menggelinding: bani te­ bangkudu mengkudu: anoa n~ta ba­


wise oto amaitu no ~ nopesua keno-, ia memetik buah meng- ,

15

bangu baWa

kudu ho naini, jangan be rani dekat di


bangu azan; bang: notifetingke mie· sini
- nowemasigi. Kedengaran orang baresi baris; 0 muri do we karete,
azan di mesjid murid berbaris di halarnan
bani ban: - no motoro nokan"Sughue bari banyak: no - kenta degawa de­
paso, ban motor ditusuk paku kabua, banyak fkan didapat ka­
rena dipancing
bansa mayang: welalono duo degha­ baribarie semua: -mie madakaawu
.va -, di dalarn seludang terda­ namate, semua orang akan mati
pat mayang Ibarugembira: aiku no - sepaliha
bansi cela: idi a - diuno, saya men­ nofoni nekalasi, adik saya gem­
cela perbuatanmu bira sekali naik kelas
banson susw: 0 wewi no - te ka­
tondo, babi menyusur di pagar 2baru rabuk: no kowala, bapak
bantao bentan (karnbuh): no - tora, sedang menibaca Quran
bentim lagi basari enjelai: - nomaho nopatoto
bantulu pedagang: inano _, ibunya' he tawz:;enjelai harnpir sarna de·
pedagang ngan ta u
lbara musim tanarn (waktu hujan): basi panggil:. ina no-e ama, ibu di·
. aitu noratomo - daetisamo se. panggil ayah .
karang sudah tiba saatnya m'ena. basi tie farni1i; keluarga: ku noko­
narn . doho naini, farniliku jauh dati·
2bara barang: - aini miina naoala . sini;
pobasitie berfamili: idi - be an­
masamo nodai, barang ini tidak doa, saya berfarnili dengan me­
laku karena jeiek reka
barani berani: ana moghane ami no ­ batabata was·was; bimbang: idi sa·
notobo kaewano, anak muda· ini dhia afekiri basitieku, saya se·
ber~ menikarn lawannya; lalu waswas memikirkan keluar­
kabarani sangat berani: kllsibu· gaku
amaitu ,..,.. pencu~ itu sangat batala kecewa; tenahak: mieno sa­
berani; dhia no -, orangnya biasa ke­
kobarania jangan berani: - oma· cewa

16
batalio
lbele

bataIiobatalion: tolu - tentara doka­ saya bebas memerintah mereka


fa dopoparisa, tiga batalion ten­
tara pergi berperang lhebe bebek; itik: - nolen; we loll
batasi batas: kaghowano manusia amaitu, itik bemang di sungai itu .
nando - no, kekuatan manusia 2bene pangkung; memukulkeras-ke_ .
ada batasnya
ras: anoa nopo/isi, ia dipang­
bate batin: nobarimie nepake badhu kung polisi
-, banyak orang merilakai baju bebagansa angsa: anoa nepiara -, dia
batik memelihara angsa
batebate para-para: tei kenta .aint booa becak: miina nanumando
te -, tarOO ikan ini di para-para liwu aini, tidak ada becak di
batu pelunili;' batu: 0 mieno Muna kampungini
nerabu katondo -, orang Muna bede tanggul; we wlwlno tehi omie
membuat pagar dengan batu derabu -, di tepi Iaut orang
membuat tanggul
bawa bawang: ama netisa - we kare­
teno fambu, ayah menanam ba­ 'beghe Iebak (lembah): noko '-, ber­

Iebak

wang di pekarangn rumah .


bei basi: ghoti aint no - mo, nasi ini

bawo mancung: nee anahi ami ne -,

sudah basi;

hidung anak ini mancung

pikibai cepat basi: ghoti aini

lhe dan: anoa nedo/i ne kuna - ne no -, nasi ini cepat basi;

suana, dia menoleh ke kiri dan mansobei mudah basi; nefuma


ke kanan aini no -, makanan ini mudah
2be gila: anano nomponamo no _, basi
anaknyasudah lama gila . beka kucing: sigha - aitu we kondo­
bea pinang: laano - miina ,nakoba­ gIlalano fambu, usir kucing Uu
kea, pohon pinang tidak berbuah keluar rumah
lbeau kemiri: - nobala laano, ke­ bela luka: tuuku no - nokantibae.
miri besar pohonnya kapuZu, lututku luka kena pa­
rang
2heau mata kaki: -, no ai nOKokan­
da, mata kaki adik luka . 1bele kaleng: nando - pandano Ze­
mari, kaleng itu ada di bawah
bebasi bebas: idi - aparlnta andoa, leman

17
beSi

no, motorku habis bensinya ,


2bele ihlli.ng:ru'inilsaki newatu no
mo, rumah sakitdi· sana sudah 2bensi koyak: bariuno no "-, bajunya
koyak '
miring
belo balok; benta lubartg; bilnino sipedaku no -',
fabelo belokkan; ",sipedamil ne "ban sepedaku berlubang ,
sembalihanokema, belokkan &e­ benu sabut: be kaghubulu nokan-'
pedamu di sebelah kiri; tunue ai, sabutdan temptirung
kofobeloe ]anganbelokkari;"'" si­ dibak,ar adik ' '
1 '
pedamu, jangartbelokkan sepe· bera potong: kapulu ne - ane sau
dainu; ,paraJ:lg dipotongkan kayu .'
pikibelo cepatbelok;-ne S(,lana, 2perapatah; ,
cepat belok kekanan; .
nofe,f!lbera patah dua; putolono '
'sikabeloha tiba-tiba· berbelok'
'010 amattu· no ~ , oto itu tiba:
',"" ,pinsilnya patahdua;
pobera terpotong: wunano lima­
tiba berbelok;
no· no "" ,jarf tangrumya ter·

dosikabeloha- bersamaart mem-' potong;· '

belok;anoa be sabangkaku ~.
kab8ra pergi potong; "" 'raghano

. dia dengan tehianku bersamaan


sau amaitu,pergi potong tartgkai

membelok;
kayuitu;

, kabe(oha tikungan; anoa nonda~


koberae jangan potong:' "" sau

'" wu we ~ iajatuhdi tikungan amaitu, jangan potong kayu ini;

bel0be1o hiasan: 'kaghubuluno ghai pikibera cepat potong; ~ konisi­


'nembali ddrabue -, tempurung mu, ,cepat potong kukumu'

kelapa bisa dibuathiasan ' mansobera rapuh; sauain/ho ,

belu rajah (tiUlda-tanda yangrupakai kayu ini rapuh;

sebagai azimat!penolakpehya­ natiberaa tidak mudahpatah;

kit): de - oe, merajah air ghUd aini mYlna "" beslini tidak

ben,gkala langkah: iniekakempa n6­ " mudah patah • .


luntu - no, orang yang pincang bema berlian: berinanda rangkaea
lambat langkahnya " amaitu nepake mandalio -:-, jan­
bengke kembok; kobokan::'ku'se. da yangkaya itu ,memakai gi­
wua,kembok saya satu buah , wang berlian ,
lbefiSl. bensm:
' moloroku nofol0
' ­ besi percik: kaendo ne - hokandbd

18
beta boa

badhuku, ombak memercik me­ beledru


ngenai bajuku . binasa binasa: sawa-sawa no - masa­
beta sarong mo noharoe, kabere, sawah-sa­

fobetagbi pakaikan sarong: anahi wah binasa brena dilanda banjir

aini '" anak ini pakaikan sarong bind8ri damar: anoa neala - we karo­
lbete meletus: kawisuku no - mo, ku, ia mengambil damar ill hutan

bisul saya meletus 1bini robek: badhuno no - mo masa­


mo no~ponamo, bajunya robek

2bete terbit: 0 gholeo no ..;.; we sewe­


karena sudah tua

tahano watu, matahari terbit ill


sebelah sana 2bini cubit: anahi amaitu sadhia no
bibi gerayang (merayap-rayap): ghu­ - ilino, anak itu selalu mencubit
lena no -, ullJ,tnya menggera­ adiknya;
yang pohiniti saling mencubit: anahihi
ami do "" anak-anakini saling
bibito kilat: noangkafiendino ton­
mencubit
du, kilatdiikuti bunyi guntur
bioskopu bioskop: naban mie dogho­
bidhadhari bidadari: anoa ndpasole
ghondo we -, banyak orang me­
pedamo -, ia cantik seperti bi­ nonton ill bioskop
dadari
hie berat: ka"":" no bara amaitu lima Ibirinanda duda: moghane amaituno

. JUJu kilo, berat barang itu .lima mo,laki-laki itu sudah duda

puluh kg; 2birinanda janda: robine amaitu ~o


kabie sangat berat; kontu aini '" mo, perempuan itu stidah jan­
batu ini sangat berat; da .
fabie ditimbang; intoba '" kam­ birita berita: illi taemanga-manga ale­
. pilino moreha ami, coba timbang tingke - no, saya tercengang ~.
karung beras ini mendengar beritanya
buta lambang: anahi ami noko -, bisara bicara: mie kabe noban ~ no,
anak ini lamban . orang gila·banyak bicaranya
biku siput: no wite be bikuno tehi bitehias: andoa· de kapoghawa­
napohala sepaliha, siput darat ghawaha, mereka menghiasi tem­
dan siput limt berbeda sekali pat pertemuan
biludhu beludru: songko -, songkok boa elang: - noasiane nojUma anano

19
bobo bODsoro

manu, e1ang suka makan anak kantibae -, banyak· orang me­


ayam ninggal kena born
bobo timbang: ae· pae we galu, bone pasir: otono neulea -, otonya
saya menimbang padi di sawah memuat pasir
Ibogha peeah: peasanokalonga no-, bongkara bongkar: lambumani pada­
mo do e indewi, rumah kami
kaea jendela peeah
sudah dibongkar kemariD.;
2bogha belah; kabongkara pergi bongkar:",lam­
pobogha terbelah; bakeno ghai bu amaim, pergi bongkar rumah
nondawu no _, buah kelapa itu;
jatuh terbelah; kobongkarae jangan bongkar: _.
kabogha pergi belah; ;.., sau ama­ .katondono lambu, jangan bong­
im, pergi belah kayu itu; . kar pagar rumah;
koboghaea jangan belah: - ghai pikibongkara cepat bongkar: ,;..,
aint, jangan belah kayu ini; katondo aini, eepat bongkar pa­
pikibogha cepat belah: _ ghai gar itu;
aini, cepat belah kelapa ini; tibOngkara terbongkar; lambu no
mansobogha mudah peeah; ma­ nobusoe kawea, rumah ter­
ngko aini no _, mangkok ini . bongkar ditiup angin
mudah peeah bongko kelambur (berkerut-kerut):
bogisi suku Bugis: andoa dokOlUle no - ghoghoiea, mengelambur
. adhatt -, mereka disambut. de­ karena matahari
ngan 13ta eara suku Bugis bonsoro boeor: pipano lede amaim
bokaka terbahak.bahak: anoa noto­ no -, pipa ledeng itu boeor;
taa ne -, ia tertawa terbahak­ Jobonsoro boeorkan: - banino
bahak sipedamu, boeorkan ban sepeda­
bOkoeo siput besar: - aini nomb,aka mu;
dofumae, siput besar ini enak di­ kabonSQro pergi boeorkan;_do­
makan romurio milUl gas; amaim, pergi
bola pueuk: ~ no kale;, pueuk pisang boeorkan tong minyak tanah itu;
bolosi ganti: otono padamo no - e, pikibonsoro eepat boeorkan: ­
otonya sudah diganti .banino sipedamu, eepat boeor­
bomubom: nobari mie mateno no­ kan ban sepedamu;,

20
bora
botu

mansobonsOro sering boeor; ba­


200m tudung: anoa ne - masamo
nino motoroku '" ban motor
noghuse, ia' memakai tudung
saya sering boeor
karena hujan
bora botak: Nabi Muhamma notoni
. te lani nosawi ne -, Nabi Mu­ tbose gayung:' ~ amaitu nondawu
hammad naik ke langit mengen­ we tehi, gayung itu sudah hUang
darai borak di laut
boral bentak: - anahi moriano aitu, 2bose belikat: nolea - ku, sakit be­
bentak anak ribut itu likatku
thore tipu; bosuhosu kendi: - so kaenteiha oe
kobore-borehi jangan tipu: '" idi, katoraghu, kendi untuk tempat
jangan tipu saya; air rninurn
tibore-b<?rehi mudah tertipu; mie bote letus: anahi amaitu noghae ma­
amaitu ....,. orang iiu mudah ter­ samo balono no -, anak itu me­
tipu 'nangis karena balonnya meletus
botolo botol: cuka ne - amaitu noti-.
2bore bodoh; bebal: anahi tahampalu hoba, euka di botol itu tumpah
no -, anak yang malas, bodoh
bori gores; botu putus: ghurameno kaghati no-,
tali layang-layang putus;
tergores: musi sapi ama­
kabotu pergi putuskan; '" land.o
itu '" nekiri, vagina sapi itu ter­
gores duri amaitu, pergi putuskan kabel itu;
kobotuea jangan putuskan; "'­
1horo jarninan: lambu kaalaku peda . kambari amilitu, jangan putus­
adhono -, rumahku yang saya kan benang itu;

arnbil sebagaijarninan pikibotu cepat putuskan; _. ghu­


2boro suntik: anahi karutu no ghae rome an:zaitu, eepat putuskan tali

ne -, anak keeil nangis disuntik itu;

boromba gumbar: - no kowala, gum mansobotu mudah putus; kam­


bar enau . bari aini no - benang ini rnudah

putus;

1bol'il tudung kepala: insaldi taepake tibotu terputus; ghurameno ka­


masamo noghuse, karni me­ ghatiku no . '" , tali layang-la­

makai ttidung karena hujan yangku terputus

21
buamalaka buna

no ~ :ikan itu bertulangi


buamalaka perawas: Modi a[uma.-, bukuito towu tulang belakang;
saya makanperawas ~ saririno nobera masamo non­
bubu bubuk: moreha aini noko ­ dawu we halo, tulang belakang
mo, beras ini sudah dhnakan bu­ sapinya patah karenajatuh ke ju- .
buk tang
bubuka mere sap keluar (merembes): bula bulai: anano 0 -,anaknya bulai
.0 enD nuhua aini no -, air pe­ bulawa emas: singkaru doghulie
riuk tanah ini merembes .we toko, cincin emas illbeIi dl
bubuno langsat: nomeko namino, .toko
langsat manis rasanya bule anak haram (Iahir ill luar per­
1budo belalak: mie amattu nofo kawinan): anahi aini 0 -;anak
matano noghora idi, orang itu ini anak haram
membelalak matanya melihat bulu tarlk: - karoba aini we soriri,
tarlk gerobak ini ke pinggir
, saya
bulua rambutan: ina negholi We
2budo pecak (buta; bolamatanya ro­ daoa; ibu membeli rambutan ill
sak sama sekali): matano no -, pasar
matanya pecak buna cabut: ina ne - ti karuku we
buea buaya: - amaitu nerako seghu­ gula, ibu mencabut rumput di
lu dahu, buaya itu menangkap kebun;
seekor anjing pobunati saling mencabut: Ali
bughou baru: badhu ..:...aitu nokesa be Hasan do ~ wulono fotu, Ali
sepaliha, baju baru itu bagus se­ dan Hasan saling mencabut ram­
kali but;
buka buka (berbuka): idiaere pada~ kobunatie jangan cabut; ",ka­
mo do poasa, sayaberangkai ruku amaitu, jangan cabut rum­
sesudah berbuka puasa put itu;
boke penuh sesak: kadu-kaduno no pildbuna cepat cabut: '" wang­
gho dei, sakunya penuh sesak kamu mo/eano, cepat cabut gigi~ ~
I
uang mu yang sakit;
boku titlang: dahu amaitu nofuma -, 'mansotibuna sering tercabut;
anjing itu makan tulang;. kunsino mototo aini no ,.v kunci
kobuku bertulang: kenta amaitu motor ini sering tercabut;

22
Ibunga

. tibuna.tercabut: paso ain} no71'lll­ sabun ini banyak busanya


hono no. '" pakll' ini hampir
tercabut lburi kurap: - sakino kulz~ kurap
penyakit kulit
lbungabunga: ina nando nebaho _,
ibu sedang menyiram bunga 2buri tulis; - sWaini so aimu we Ja­
karta, tulls surat ini untuk adik­
2 bunga botak: mie amaitu nopan­
mu di Jakarta
de sepaIiha, orang botak itu Pan­
dai sekali 1bum busuk: dagi amaitu no mo,
bungka kepiting: limaku noghatie-,
dagingitu sudah busuk;
tangan saya dijepit kepiting
mansobum mudah busuk; kenta
bungku bungkllk: anoa no pedamo
aini "', ikan ini mudah busuk;
kamokula, ia bungkuk seperti pikibum cepat busuk; bangkeno
orang tua dahu "" bangkai anjing cepat
buni sembunyi:
busuk
nefebuni bersembunyi: wulawo
200m anyir; amis: kenta aini no
""wekabentano, tikus bersem­
wonono, ikan ini anyir baunya
bunyi di lubangnya;
bumbu karam: kapala kasawihando
kofebunie jangan sembunyikan;
no -?, kapal tumpangan mereka
,.." limamu, jangan sembunyikan
. karam?
tanganmu;
se­
bumto nyamuk: kabamba nerako
pikifebuni cepat sembunyikan:
ghulu -, laba-laba menanglmp
,.., kunsi aini,cepat sembunyi­
seekor nyamuk
kan kunci ini;
busi busi: bonsuleki - no motoromu,
notifebuni tersembunyi; kutlsi '"
gantilah busi motormu
we lolael, kunci tersembunyi di

dalam laci
lbuso tiup: kantalea attu, tiup .
buo mumbang (putik buah ke-.
lampu itu;

lapa):· - no ghai nondawu, mum­


kabuso pergi tiup; '" kantalea

bang kelapajatuh
amaitu, petgi tiup lampu itu:

kobusoea jangan tiup; _ balo

lOOra bedak: - aini nowondu, be­


aini, jangan tiup balon ini;

dak ini hamm


pikibuso cepat tiup; '" hindeno,
2bura busa: sabo aini noban - no, cepat tiup ubun-ubunnya

23
butoJo

2buso sumpit: sasa aini nomate no buto lapuk: katumbulaunolambu


e ai, cecak ini mati disumpit oleh amaitu no -, tiang rumah itu
adik lapuk .
butolo botol: ihi - aini sampe no­
bum patah ;.......;... bera seke, isi botol ini sampai penuh

24
c

camati camat: anoa membali - we rumah itu kuning


/iwu'flini, ia menjadi .9amat di . cobe-cobe cob~k:. - amaitu nembali
kampungini sau, nembali dua kontu,. cobek
cap cap; anpa:neala .. we kantori, ia jtu bisa kayu bisa juga batu ... .
. mengambil cap di kantor; cuka cuka: - amaitu nokolo siaghe,
nacumapuea dicap: suratiini mi­ cuka itu terlalu kecut
inaho ,:...., surat inibelum;dicap cumi-clJ!lli cumi-cumi:ponu,ghurita,··
ceti cat: - nO karondominolambu . _. . - noase' !okoitwU, penyu, gurita
amaitu nokukuhi,. cat. tembok dan cumi-cumi dijual bibi .

2S
D

dabu bagi: de - baguli, mereka mem­ daiadho jelek: hulano no - sepaliha,


bagi kelereng mukariya jelek sekali
dada masak: ina nando ize -, ibu se· daikolau sial: anaho -, anak yang sial.
dang memasak dairabu jahat: ka - nodandae kaka­
dadirudup: awakU nando no -, ne.­ .wasa, perbuatan jahat dikutuk
nek saya masih hidup Tuhan
dadu dadu: potarono arrndtu nando dala geronyot; berdenyut: ueno no
nopakalalambugho -, penjudi uratnya menggeronyot
itu masih memafukan dadu daJi anting-anting: - amaitu naho
dagho kikir: intaidi nanaembali do -, dogholie, anti:tJ.g-anting itu baru
kita tidak boleh kikir; dibell
kodagho jangan kikir: '" ne sa­ daJika tungku: - we ghabu, tungku
bangkamu, jangan kikir kepada di dapur
sahabatmu; dalubi gedabir; gelambir: no sapi,
mansodagho sering kikir; mie gedabir sapi
amaitu - , orang itu seling kikir dambeu umbai: diunbe
Idaho akan: /oninto amaitu - do­ dana atang-alang; parakano -, akar
songko, pintu itu akan ditutup . alang-alang
2daho nanti: intaidi dofuma we danda tekan: anoa ne - kunsino
[oninto amaitu, dia menekan .
warn amaitu, nanti kita makan
di warung itu . lainci pintu itu
daoa pasar: noban mie dobalanda
dahu .anjing: inodi aotohi ne ama­
itu, saya takut kepada anjing itu we -, banyak orang berbelanja
. dai rusak: rodano sipedaku no -, di pasar .
dapo tutup: - kadoki oe n? gumba,
roda sepedaku rusak
tutup dulu air di gombang;

26
dam 1
dhaladha

dadumapoe ditutup; puheno kita singgah dahulu bemaung di


anahi aini mositi '" pusat anak bawah pohon kayu
ini hams ditutup delima delima: anoa neuta -, ia me­
dam belimbing: kaise birae tunano metik delima
amaitu, jangan dipoting tunas dete jentik: - limano, jentik tangan­
belimbing itu nya
dasi dasi: koemu ihintu mepake - we deu jamm: - no arlodhi aini noko­
ktmtori, tidak usah engkau me­ raso, jamm arloji ini ber.karat
makai dasi ke kantor dhadhi jadi: anoa no - nopinda we
data tindis: anoa ne nofekaghosae, Kendari, dia jadi pindah ke Ken­
dia menindis dengan keras dati
Idawu bagi; Idhaga jaga: wulawo fatu, jaga ti­
dadumawue dibagi: '" harata aini kus itu
be adhili, bagi harta ini dengan 2dhaga awas: - nando ghule nema­
adil itu, awas ada u1ar di situ
2dawu bagian: fdi aeghawa - nolabi dhagami awasi: anoa, awasi dia
fdi anoa, saya mendapat bagian dbahllia jahilia: mie aini diuno tapa­
lebih daripada dia damo mio -, orang ini sifatnya
Idea berak: mieno kampo aini ne seperti orangjahilia
we laa, orang di kampung ini dhaksa jaksa: - bo hakimu no poang­
berak di sungai ka angkaji kadhili, jaksa dan ha­
2deamerah; kim bersama-sanla menegakkan
nodedea sangat merah: wuluno keadilan
manuku '" bulu ayamku sangat 1dhala jaIa: amaitu dorabue no­
merah maigho nekambari, jaIa itu di­
deke mendidih:oe amaitu no - mo, buat dari benang
air itu sudah mendidih 2 dhalajaIan: oto amaitu nomo,
Ideki nanti: antagi idi aeghoroang­ mobil itu sudah jaIan
ko, tunggu nanti saya buangkan Idhaladba tirai: lambu amaitu ne­
2deki dahulu: intaidi damangka ­ pake karondomi -,. rumah itu
dameolu we pandano kiano sou, memakai din ding tirai

27
2dhaladha dharu

2dhaiadha jelaja: lambukukorondo­ bogha ghonuno -, ia membelah


mino -, rumahku pakai dinding biji jambu ment~
jelaja Idhamu Jamu:
. . noaszane
ma . ,+;
nOJora­
dbalili alasan yang berubah-ubah: sa­ ghu -, ibu sukaminumjamu
barakulane ,-, dalihnya macam­ 2dh"
macam ' amu Jam: - seha" e aztu, Jam ber­
apa sekarang
dbalo campur: dotoro ne - kaago,
do}der'mencampur obat dhandijanji: anoa ne - nabaera dosa­
no, ia berjanji membayar utang­
Idhalu lomba: po karimba do tun­ riya
de, berlomba Iari cepat dhangku janggut: padaga amaitune­
2dhalu campur: nopo -, bercampur­ , wanta no, pedagang itu pan­
campur " jang janggutnya
dhalumpa nama tarian: nokesa, dhao belajar berdiri (anak kecil):
tarian jalumpa bagus anahi aini no mo, anak ini su­
dhamani zaman: mindo - no walan­ dah mau berdiri
da, masih zaman Belanda
dhapaajepang: nando -, masajepang
dhamba kakus: kaburuno amaitu,
dharabisi kumis: anoa nokuru -- 1'10,
busuknya kakus Uu .
ia mencukur kumisnya
dhambata jembatan, titian:- aini dhara-dhara merpati: ama nefem­
miina namangkaie oto, jembatan bula -, ayah memelihara mer­
fui tidak dilalui oto pati
dhambe sarung yang sobek.sobek(se­ dharangka perahu besar: ku nobari
,bagai kiasan): betano noko -, uieano, perahu besarku banyak
sarungnya sobek-sobek muatannya
dbambu jambu: no moghono, pu­ dhare jejer: - galasi aini te awano
ghu, jambunya seratus pohon medha, jejerkan gelas, ini di atas
dhampaka cempaka: kambeano meja
amaitu nowondu, bunganya dhariki mendekati: manu losi no ­
cempaka itu hamm wakan, ayam jantan ,mendekati
dhampu cet: no medha aini nolun­ betinanya
turu~ cet meja ini luntur dharu terlempar: no -newatu, dia
dhampusera jambu mente: anda ne­ ·terlempar di sana

28
dharungku dhoara

dharungku senggol: anoa no - ka~ baca doa selamat


nau, QJasenggolsaya dhodholo dodol:awaku kantu-kan­
dharusu tamatbelajar quran: no turu nerabu kue ~; kakek saya
mo, sudah tamat belajar Quran sering membuat kue dodol
Idhasi jas: . - bughouamaitU noro­ dholi putar: ae - sikoropuno sipedfl,
kumo, jas baru itu sudah kotor saya memutar mur sepeda
dholo lonjong: fotunono -, kepala­
2dhasi pantang: - porungku, pan­
nya lonjong
tang disentuh
dhawanta panjang: labu -,Iabu pan. dhombolo . buah gempung Gambu
jang mente): notohamo no, sudah
dhedhe .sombong (bangga, bohong): masak buah gembungnya .
kome a, jangan sombong dhongke sifat yang tidak baikbagi se­

dheko bunyi masakan yang mendi­ orang gadis: ka no kalambo

dih: kagauno ito mo, masakan· aini, sifat yang tidak baik gadis

nya sudah mendidih ini


dhele gigi seri: nowolome no, habis dhore miring: lambu aini no - mo,

gigi serinya rumah ini sudah miiing

dhoro-dhoro duduk di atas:· ndoke


ahesi setingkat camat: no Lawa, amaitu ne. - te wawono katon­
camat kecamatan Lawa do, kera itu duduk di atas pagar
dhike jake!!: pake mu masamo na­ dhorohaka durhaka: ko ne kama­
rindi sepaliha, pakailah jaketmu kula, jangan. durhaka kepada
karena dingin sekali orang tua
dhikiri zikinkamponano no -, lama­ dhoru mulut bengkak akibat pukual­
. nya dia berzikir an: no - nunsuno atumbue,
dhiloloterguling: banino oto amaitu bengkak mulutnya saya pukul
ne -, ban mobil itu terguling dhosa dosa: idi aotehi ako ne kaka­
dhinbujunub: ne -, mandijunub wasa, saya takut berdosa kepada
dhini jin: bake aini be no, pohon Tuhan
beringin ini ada jinnya dhou gonggong: dahu noko -, anjing
dhiro slebor: no gho kalowa, sle­ menggonggong
bor karena mabuk dhuarajuara: idi apindalo aembali -,
dhoa doa: nebasa· salama, mem­ saya ingin j adi juara

29

dhudhu

dhudhu dorong: andoa ne karoba, dhungkala langkah: se - kaawe, satu


mereka mendorong gerobak langkah saja
Idhule malu-malu: komo - a, jangan dhungkiri jungkir: me ,- deki nase­
malu-inalu paku, jungkir dolu satu kali
dhupaoda Ujung Pandang: akumala
2dhule canggung: anoa nando no ­
we -, saya akan pergi ke Ujung
nepedato we wiseno mie ban, ia
Pan dang
masih canggung berpidato di
dhuria pinggul: kabalano - no, besar
depan orang banyak
pinggulnya
dhulu mundur, ffia.ju, makin: - ka­ dhurumpaagi tabrak: nopo -, ber­
maho, makin dekat, -' tewise, tabrakan
maju ke depan; - wekundo, dhurutulusi sekretaris: - no desa,
mundur ke belakang sekretaris desa
dhumaa jumat: gholeitu gholeono -, dhuu bunyi (meninju belakang sese­
orang): atumbu towuno noko -,
hari ini hari jumat
saya pukol belakangnya bunyi
dhumba domba, biri-bid: - aini didi iris: wunano lima no e piso;
ranga, biri-biri ini kUrus jari tangannya terirls pisau
dilo juling; mata miring: mata ke­
dhumburi sungkur: wewi ne - ton­ mana no -'. mata kirinya juling
dom, babi menyungkur pagar dinesi dinas: kai kakanda pakea -,
dhumpa dorong: ~ dhudhu; kain biru pakaian dinas .
podhumpa, saling mendorong;
ldiu sifat: - no onahi aini notibalii­
andoa do '" ,mereka saling mo, sifat anak ini sudah berubah
mendorong; 2diu jolok: - foo motahano amaitu,
fodhumpa doronglah; . karoba jolok mangga yang masak itu
aitu, doronglah gerobak itu; diuno perangai: - mie aini netaa,
kadhumpa pergilah dOrong; _
perangai orang ini baik
doromu aitu, pergilah dorong
drumitu; Idodo gorok: - wunghuno, gorok
pilddhumpa cepat dorong; '" lehernya
maighq we kundo, cepat dorong 2dodo potong: - helo-hole aitl,l,
dari belakang potong kue itu .

30
dod oro dundu

dodoro dodo1: nombaka no, enak dopi papan: .aini dogholeoe we


dodqlnya kondoghala, papan ini dijemurdi
doi uang: -, no no[opesuae welo, 1uar
ampulopuno, uangnya dimasuk~, dosa utang: anoa pirdamo nobaerae ­
kan ke dalam emplop no, ia sudall membayar utangnya
dole giling: rampa do -' nomaluane­ dose dosen: - mani insmdi nando
mo,rempall digiling supaya ha- dorompu, dosen kami sedang
Ius rapat
doll bali, toleh: anoa no ne kuna dotoro dokter: lelano noparakisae -,
be ne sU(OJ,a, dia menoleh ke kiri lidahnya diperlksa dokter
dan ke kanan; dua juga: idi amaigho - we kota,
dolle putar, bail:~kolodoha aitu saya datangjuga dari kota
[owise totono bara, batik tempat dughu to1an: - kaago ami, telan obat
tidur itu menghadap ke barat; ini
nofodoli memalingkan: anoa ~ duko tumpul, majal: piso mo - no
hufano, ia memalingkan, muka­ dowintoe, pisau yang tumpul di­
nya; asall;
pikifodoli cepat balikkan: ~ aini foduko tumpulkan:~polulu mni
kasoro, cepat balikkan kasur ini tumpulkan kapak ini;
dome domino: nopahala be dadu, sikaduko sangat tumpuI: kapu.lu '
domino berbeda dengan dadu mn; "", parang ini sangat tum­
Idonga jenguk: anoa nokala ne _ pUl;

wi mosakin0, saya pergi menje­ sidukoha santa-sarna tumpul:

nguk orang sakit kapulu be polulu aini -. parang

dan kapak ini sarna-sama tumpul

2 donga congak: karambau amaitu duku cekur: inaku netisa -, ibu me­
'no[o - [otuno, kerb au itumen­ nanarn cekur
congak kepalanya ~ ,dula-dula goyall: pangkonokapuluku
3donga sembul:' wulawono[o - [0­ me -: mo, gagang parang saya
tuna nomaigho wolo kantoba, sudall goyall
tikus menyembulkan kepalanya' dumeke mendidih; - deke
dari lubang dundu bangkas: manu amaku 0 -,

31

duria

ayam ayahku bangkas bansa, iii'dalam seludang ter­


dapat mayang
Idunsa bantai: do lUsa,meraka
dupa dupa: wQllOnO a!ni nowondu
membantai rusa.
sepaUha, bau dupa ini sangat ha.­
2dunsa tengat; batas waktu: no , rum
lUano, ia inenengat tenunnya duria durian: - amaitu nokokiri ku­
duo seludang: we lalona '.:;.. del!hawa ' lino, durian itu berduri kulitnya

32
E

eano tiup; ---'- iano embu setaniaut: wetehi watu nobagi


eda .berlari-lari anjing, berlari dengan -, di laut sana banyak setan laut
langkah pendek: adharano no -, . empa tambak, empang: intaidi doka- ,
kudanya berlari-lari anjing lagho we -, kita pergi ke em­
edha idah (masa menanti bagi pe­ pang
rempuan yang diceraikan suami): endo riak (gerakan mengombak di

anoa nernbalirno naguma masa­ pennukaan air): oe ne katoaaini

rno no no/apasirno, ia sudah ne -, air di tempayan ini beriak

bisa kawin karena idahnya su­ ene pungut: anoa ne - bakeno ghai, .
dahlepas iii memungut buah kelapa
ele-ele ejek: anoa noarnbamu masa­ enepi pungut (yang dipungut jumlah­
rno 00 - hie, iamalu karena di­ nya banyak): anoa ne -moreha,
ejek ia rhemungut beras
elo masuk dalam lubang sasaran engu tingkah: kabatino no rnie
(main golf, kelereng, dsb): ba­ amaitu, banyak tingkah orang
gulino Ali no -, kelereng Ali ma­ itu
suk lubang sasaran epe dengar. (mehgetahui terjadinya se­
elu air liur: oeno - no nolirnba no­ suatu keadaan, peristiwa, dsb-:
wora mie nofuma kaholo, air ihintu 0 - kanau morondo?,
liurnya keluar melihat orang engkau mendengar saya tadi
makan asam malam?
. ere berdiri: polM lalu lintasi ne - ne
embere ember: 0 ina nealagho oe wiwino kangkaha, polisi lalu lin~
be -, ibu mengambil air dengan tas berdiri di pinggir jalan;
ember foore berangkatkan; "" mie ama­

33
esa ero

itv., berangkatkan orang itu; daham setelah ia melihat saya


foem dirikan: Ali de -lambu, ese-ese batuk-batuk kedl: mie TBC
Ali mendirikan rumah sahdia ne -, orang TBC ini selalu
pikiere cepat betangkat; ~. kala batuk-batuk kecil
we ~antori, cepat berangkat ke esi es: idi doghe/ekanau aoroghu -,
kantor saya dilarang minum es
esa angkat sedikit: insoba betamu!, ewa lawan: idi a - ne mie amaitv.,
coba a:ngkat sedildt sarungmu saya melawan orang itu
ese berdaham (batuk kecil): anoa ero gelombang: - no tehi, gelombang
neka- sanoworakanau, ia ber­ laut

34
F

faa rayap: katumbulau aiiu nofumae fato empat: anoa neow(z foo- ka­
-, tiang itu dimakan rayap langka, ia membawa mangga
faatompee rayap: - - 0 . faa empat keranjang
fabriki pabrik: we dhumpanda nando feaghi dahak, baIgam: kabarino no,
no mina goso, di Ujung Pan­ banyak dahaknya .
dang ada pabrik miq.yak gosok fealai izin: idi padamo aesalo a - no
1fagha palla: - no karambau nobari ina, saya sudah Minta izin ·ke­
thino, paha kerbau banyak isinya pada ibu
febuni sembunyi: amoa ne waku­
2fagha tandan: idi aeuta ghai se -, tuna do ghondhohio, dia ber­
saya memetik kelapa setandan' sembunyi ketika diean
fagh! busa, buih: nobari mie pakono fegbawu rampus (kasartentang per­
rimo masamo nohan - 11.0, ba­ kataan dsb): ofalia do -, pemali
nyak orang pakai rinso karena berampus
banyak busanya fekatahi perbaiki: andoa de - iambU,
fahami paltam: anoano - e ghulu­ mereka memperbaiki rumah
hano, dia memahami maksudnya
fakansi vakansi, libur: - wulano po­ 1fekiri ingat: insaidi sahdia te - ba­
asaha, vaka:rlsi bulan puasa sitio we kampo, kami selalu ingat
fanahi panaskan:. - kadeki kadada famili di kampung
aitu, panaskan dolu sayur itu 2fekiri pikir: koisc - mahalinoa,
faraluu perIu; jangan berpikir susah;
namaraluue diperIukan: miina fekirle pikirkan: koise - peda
tinta kariea, tidakdiperlukan. aitu, jangan pikirkan begitu;
tintamerah safekiri selaIu dipikir: ane ~ mo­

35
fetea feo.

dua pada {cawu nokopandamo, limu, kesang ingusmu


kalau selalu dipikirkan akhlmya .
fenuma harta: insaidi tagumui tae/o­
mempunyai akl'bat;
ghonu -, kita berusaha mengum~
pikifekirie cepat pikirkan: - ka­
pulkan harta
radhamu, cepatpikirkan pekerja­
feo peras;·
anmu;
mefeono pemei'as, - ghai ama­
. simef:Lldrihae pikirkan bersatna­ itu nando n%do, pemeras ke"
an: . lapa itu sedang tidur; .
simeflkirihae· pikirkan bersama­ kafeo haSiJ. perasan: ma/usau -,
an: inodi a -saya pikirkan ber­ perruian ubi kayu;
samaan; . feoghoo peraskan: ~ kato/ano,

fildrighoo pikirkan: ....:, nada­ peraskan cuciannya;

hamai sonaetaagho, pikirkan kaefeoha tempat memeras: ­


bagaimana yang baik; . kato/a, tempat memeras cuciari;

tifekirl dapli.t dipikir: no ~ (aba pikifeoe cepat peras: - moke­


rugino, dapatdipikir untung sagho, cepat peras supaya bagus;

ruginya .. sekafeOha satu tempat memeras:

fetea bekas jejak,denai: no wewi, andoa do kato/a, mereka

bekas jejak babi satu tempat memeras cucian;

fembola pelihara: ana . . me -: dhara­ feoti peras~: - ane suha mata­


dhara, ayah memelihara merpati no, perasi dengan lombok mata­

fena tanya: anoa nakodiua wakutuno nya;

do - 0, ia diam waktu ditanya pafeo tukang peras: inodi '" no,

fenei napas: intaidi nohalido - we saya tukang perasnya;

lalono . kl:tmara mosokeno sepa­ kafeOha tempat peras: palangga

liha, kita sUSah bema/as di da - pakea kato/a, loyang tempat


liha, kita susah bemafas di dalam peraspakaian cuci;
kamar yang sangat sempit simefeoha memeras bersama­
fentoro putar: karumba dopake de sama: andoa do - mereka me~
llne sikoropu, obeng dipakai me­ meras bersama-sama;
mutar sekrup mefefeoe minta pera&: - ne Ali
fenu kesang (membuang ingus de­ kainsuno ghainuitu, minta peras
ngan memijitkan hidung): to­ sama Ali kelapa parutmu itu;

36
feolu, meolu fintara

kofeoe jangan peras: '" oeno . murihi nando do - si, .murid­


mafusau aitu, jangan. peras air
murid sedang istirahat
ubi kay\! itu;
filei Iari: rusamani no - welD sangku,
fefeoe minta peras: '" ne wa
rusa kami lari masuk hutan
sid,minta peras sarna wa Siti;
fmda injak: oto ne hi manu, oto
notifeo clapat diperas: '" rna ka­
menginjak ayrup;
to/ano, sudah clapat diperas cu­
kofmdahie jangan injak: .'" basa
ciannya; nOdai, jangan injak, jangan sarn­
feohao peraskan: '" katD/ano pai rusak;
itu, peraskan cuciannya itu· fmda-findahi injak-injak: '" sam~
feolu, meolu naung: intaidi damang­ pe neonule, injak-injak sarnpai
ka iieki cia - we pandana laano lunal<:;
sau, kita singgah dulu bemaung fafindahi saling menginjak: do '"
di bawah pohon kayu rampahano noseke, mereka Sa.
feoto meneran (menahan napas dan ling menginjak karena sesak;
menekan, seperti orang hendak kafmdaha tempat berpijak: '" no

beranak): no - gho nakoka­ omputo, tempat berpijak raja;

nama, ia meneran akan beranak tifindahi dapat diinjak: no ""mo,

ferangko prangko: - no sura amaitu . sudah dapatdiinjak;

moghono rupia, prahgko surat itu simefendaha sarna-sarna meng­

seratus rupiah injak: Ali be imodi ta '" wito,

fetambo umpan: ghundeletu dopake Ali dan saya sarna-sarna meng­

de. - ane kenta, cacing dipakai injaktanah;

mengumpan ikan fofinda injakkan: '" ne wite

fetingkedengar: insaidi tae - ndino ghagheno, injakkan di tanah ka­

katemba, kami mendengar bunyi kinya;


tembakan . pikifindahi cepatinjak: ;."" 'fwke­
fetua curiga: noafu ihintu- idi?, sagho, cepat injak supaya bagus
mengapa engkau curigai saya? fininto pintu: lengka - aitu, bukalah
. feWise haclap: lambuku no ~we to-· pintu itu
nowuna, rumah saya men~dap 11ntar~gang: anoa ne - bukutino
ke utara amaiiU;<iia-pe~ang·bukti.buk.
fewule istirahat, mangasoh: omuri­ ti itu

37
fitira folongko

fitira fitrah: zakatino - dowaano paksa kalung istrinya digadai


mie misikina, zeka!fitrah diberi­ fokoama paman: kalambe amaitu
kan kepada orang miskin anano ku, gadis itu anak pa­
fitu tujuh: omurumu naho. namata manku
ompulu - taghu, umurmu belum fokoano kemenakan: - leu nosiko­
cukup tujuh belas tahun lamo, kemenakanku sudah se­
fiu tiup: leawea rio - nomaigho we kolah
leansoepa, angin bertiup dari fokoinau bibi: netampoli lea­
barat pusuli~_~ibi menjahit sapu tangan
fodo kayu bakar: -' amaitu nom- . folindo·tampi, indang: de - moreha,
pona malea nomate ifino, kayu menampi beras
bakar itu lamabaru mati apinya Ifol0 empulur:aino nopokalambu­
foghonlu ludah: anoa ne - ne hale, gho no mafus(1U, adinya ber­
dia meludahdi lantai main empulur ubi kayu
foguru, kafoguru nasihat: - no guru 2fol0 habis: kalei amaitu nofuma
mosti doanglea/ie, nasiliat guru ndoko sampe no -, pisang itu
harus dituruti dimakan kera sampai habis;
Ifohala pahala: laha-lahaemaerabu fowolowQlo habiskan: ~ dol
metaano notantu. naeghawa ­ aini, habiskan uang ini;
nomaigho neleakawasa,· barang nopikiwolo cepat habis: doino ­
siapa .berbuat kebaikan tentu. uangnya cepat habis
akan mendapat pahala dari Tu­ 3fo10 getah: _ no nangka nembali
han dopake derakoane manu~manu,
2fohala elak, tangkis: anoa ne getah nangka dapat dipakai me­
waleutumo dotoboe kasibu, ia nangkap burung
mengelak waktu ditikam peram­ folobiti betis: tamba mekurumusi ­
pok . no, ipar menggaruk betisnya
3fohala guna:gata nobai - no, karet folongko telungkup; ~ balongko
banyak gunanya foni naik, ke atas: mie amaitu gho­
fointara gadai: masamo nowola do­ . weano no -, orang itu bahunya
ino, jadi tongkomo poraeno no naile;
-, karena kehabisan uang, ter­ fofoni naikkan: ~ bara aini

38
{oninto
fotoro

teawono oto, naikkan barang ini fosuli tembus: ane padamo 'doosoe.
ke atas oto; miina naembali do -, kalau suo
defofoni penaikan: ai nopadamo dah ilijual, tak boleh ditebus
'" kalasi, adik sudah penaikan Ifosuru perkosa;
kelas nofofosum memperkosa: masa­
foninto pintu: cetino ~ padamo do­ mo .- maka anoo dorakoe. ka.
kirie, cat pintu sudah dikeruk rena ia memperkosa, maka ia di
fonisi panjat: ama ne -laano too, tangkap
ayah memanjat pohon mangga; ']fosum paksa;
kofomiaie jangan panjat: ka.
dofusum dipakSa: andoo - da
leiku itu, jangan panjat pisang~
ku itu; dongkora, mereka dipaksa du­

duk;

fefonisi suruh panjat: '" ne la


kafosum .paksaan: tao_ kawu

Ali bakeno ghaimu itu, suruh


so nahumundagho, hooya de­

panjat si Ali kelapamu itu;


ngan paksanaan baru ia mau;

pil9fonisie cepat panjat: '" basa


fosumgho paksakan: '" nopada­
nondawu, panjat cepat nanti ia
jatuh; gho lalono, paksakan supaya ia

mau;

sefonisiha sekali panjat: _ kawu


kafosurue jangan paksa: ...:.. ane

itu namolieno, sekali panjat saja


ia sudah biasa;
nakumido, jangan paksa kalau ia

tidak mau

fOnisigho panjatkan: '" to mata­

fota ketawa; tertawa: mie kansibi


hanD tatu, panjatkan mangga

tigho no -, orang sumbing se­


yang sudah rnasak di sana

lalu tertawa
fontoro putar: anoa mokala ne _,
fotaro judi: mie - no dorakoe, orang
ilia beIjalan berputar-putar
yang beIjudi ditangkap
foo mangga:tisa - aini we galu,
tanam mangga ini di kebun foto foto: no poraeno nofebunie .
forato beri tahu: - ne ama, beri tahu welalone tasino, foto kekasibriya
kepada ayah . . disembunyikan di dalam tasnya
foroghu minum:· si Ali miina no/lima fotoro atur: ina ne -,ghoti we medha
tamaka no -, si Ali tidak m:ikan ibu mC(1lgatur makan'an di meja;
melainkan minum I kafotoro pergi atur; _. 'pirl ama­
. itu, pergi atur piring itu; ,

39

fotu .furni

tifotoro'bisa diatur: ~ lambu adiksaya membeli sebuah pul­


to kampo, bisa di atilr rumah di pen .
kainpung; fuma makan: Ali no ~ ghoti, Ali
makanhasi;
notifotoro sudah teratur; lambu kofuma jangan makan: ~ ghoti
te kampo aini - rumah di kam­
. kabei, jangan makan nasi yang
pung ini sudah teratur basi ­
fotu' kepala: - no nokurumasiane funa tanya: pasina ndoke no - dua
Ani, kepalanya digaruk oleh Ani rzekapoluka, kemudian kera ber­
fufu serui: kawiano no ~, bisulnya
tanya jugakepada kura-kura
sudah serui furui urut: .ghagheno moberano do ­
fulupe pulpen: aiku negholi sewua -, e, kakinya yang patah diurut

40
G

gaa kawin: naefie andoa - hando?, seluruh tumah


kapan mereka kawin? galendo gerinda: mie amaitu no ­
gaba robek, rebah (tergantung terke­ wangkano, orang itu menggerin­
lapai, seperti s~yap burung lu­ da giginya .
ka): panino no - mo, sayapnya galu kebun, ladang: amaku pa -,
sudahrobek ayahku petani (kebun)
gadhi gaji: insaidi tatarima - indewi,
galu-galu rungkai, ungkai:- no dara,
kami menerima gaji kemarin
rangkai kuda
gadi rusa dewasa: idi aerako rusa -,
gama lumut: kontu sadhia nekanti­
saya menangkap rusa dewasa bano oe nobari - no, batu yang
gaga sangkal: anoano - nediuno, dia selalu dikena air banyak lumut­
menyangkal perbuatannya nya
gaha cekik: idi a -wughuno, saya gambara gambar: pasa - aini ne ka­
mencekik lehernya rondomi, pasang gambarini di
gai pengkol (bengkok pada sikulutut din ding .
dsb): sikuno no - masamonon­ gambi bakul: - aini doihiano mo­
dawu, sikunya pengkol karena reha, baku! itu berisi ooras
teijatuh /
gambusu gambus: mie arabu nopande
gala gagah: anoa nediu wua be - no, nopokalalambugho -, orang
ia menjolok buah dengan galah Arab pandai main gainbus
galasi gelas: tala - aini teawono gampa gampang: mo - mo amaitu,
medha, jejer gelas ini di atas gampang itu
meja gampi pindah: nompoftamo nsaidi
galedageladah: padamo do - e kosi­ ta - tamaigho we kampo, sudah
barihae lambu, sudahdigeledah lama kamipindah dari kampung

. 41
ganda ghahu

ganda gendang: maSlgl aim miina gawa gawang: 0 golu nopesua we-,
mako - no, mesjid ini tidak ada bola masuk gawang
gendangnya gege singkil (ikat): - aamu, singkil
gande bonceng: gande aimu naku­ pinggangmu
mala we sikola, bonceng adikmu l~nde busung: no - badano, mem­
pergi ke kesekolah busungkan dada
gansa insang: kosibari-barihae kenta
nando - no, semua ikan ada 2gende gembung: iaghino no - ma­
insangnya samo nopesua kawea, perutnya
ganlll kemudian, setelah: nomaho gembung karena rnasuk angin
kawu nofeabamo, setelah dekat gem aduk: ai ne tee, adik menga­
baru bertanya . dukteh
garahano padahal: anoa nokida no-­ 1geso gesek: membe amaitu .no
[uma anoa nogharo, ia tidak badhanone katondo, kambing
moo makan padahal ia lapar itu menggesekkan badannya di
pagar
garedha gereja: nobari - we Laka­
pera, banyak gereja di La Kape­ 2geso gosok: anoa' ne - hale be kon­
rak tu kadea, dia menggosok Ian tai
gad kering: pakea amaitu, kering­ dengan'batu merah
kan pakaian itu ghabu dapur: ghumbo nobari sepa­
garupu garpu': ai nofuma nepake -, liha we -, asap banyak sekalidi
adikmakan pakai garpu dapur
gata karet: bani dorabue nomaigho ghada gajah: nobala sepaliha ama­
ne -, ban dibuat dati karet itu, besar sekali gajah itu
gau masak: ina nando ne -, ibu se­ ghae tangis: anoa no - masamo no­
dang memasak; hea, dia menangis karena sakit
dogaue !limasak: ghoti aini pa­ gba(a peot: beleno no- masamo
damo '" , nasi ini sudah masak; dowoghae, kalengnya peot ka·
kagau pergi masak: '" ghoti aini, rena dipukul
pergi rnasak nf~ ini . gbaghe kaki: - no medha aini nobe­
gau-gau pura-pura: anahi amaitu ne­ ramo, k3ld meja itu sudah patah
noghae, anak itu pura~pura me­ ghahu loteng: anoa nerunsa pae
nangis . we -, dia menyimpan padi di

42
ghai

loteng 1ghate hati: - no sapi. nombaka do­


ghai kelapa: mani nokobakemo,
fumae, hati sapi enak dimakan
kelapli kami sudah berbuah
2ghate pam-pam: - no· mie amaitu
ghala pagar: - amaitu notangka sepa­

noweo, paru"paru orang itu


Uha, pagar itu kuat sekali
bengkak ::
1ghalo bangau: ma~u newanta ghati jepit: anda ne mie be sauno,
wughuno, burung bangau pan­ dia menjepit orang dengan kaYo
jang lehemya ghato atap; rona nipa nokesa dora­
2ghalo enggang: - amaitu nope tewa­ bue -, daun nipah baik dibuat
wono bake, enggang itu hinggap atap
di atas pohon beringin ghaule kerintil (bergantungan' ba­
ghampo be san (orang tua menantu): nyak-banyak): bakeno. ne -,
idi be anoa tapo ,:"", saya dengan buahnya kerintil .
dia berbesan 19hawa peroleh; dapat: insaidi tae ­
ghuntelino bebe, kami mendapat
ghantabaro jerkat; ganyut: kadadano
telur itik
no -, sayut gimyut
gharo lapar: taghaku nolea masamo 2ghawa balas: norabuno dai· no - e
ao -, perutku sakit karen a lapar; nadakaawu we aharati, perbuat~
kagharo kelaparan: nobari mie ~ annya jaha~ dibalas nanti diakhi­
banyak orang kelaparan; rat
pikigharo cepat lapar: idi ~ 19h~~ gendong: anoa minahp nao­
saya cepat lapar ghosa no . aino, ia belum kuat
mansogharo sering lapar: ahara­ menggendong adiknya
ku ~ , kudaku sering lap;u; 2ghawi pangku: aimu, pangku
fekagharo bikin lapar: ~ mie
adikmu
. katorongku amaitu, bikin lapar
orang hukuman itu i ghefi bayam: katumbulano lain­
ghase dagu:- no aino nokokanda, buno kosebarihae sau,:"", tiang
dagu adiknya luka rumahnya seluruhnya kayu
ghata hamba: kakawasa sadhia nopi­ bayam
arae no, Tuhan selalu memeli­ .'2ghefi- kapur:- amaitu dopake so
hara hamba-Nya kaekamaloha karondomi, kapur

. 43
ghegha ghobia

itu dipakai untukmencet din­ nomaigho ne kalodoha masamo


ding no -,., diajatuh dari tempat tidur
ghegha bingung: anoa no netanma karena banyak bergerak
pannta,ia bingung menerima pe­ ghigha bimbang; ragu: kU a - aekala­
rintah . kala anoisa, saya bimbang berja­
ahele larang: fdi do - kanau aoroghu Ian sendirian
esi, saya dilarang minum e&; shHa tahi lalat: nando - no ne wi­
ghelegho· laranglah: anoa wina, ada tahi lalat di bibirnya
noere, laranglah iaberangkat· shindotu tengah han: aiku noere no
. pildghelegho cepat larang ~ ano; . mo, adik saya berangkat
pokalalambu, cepat larang ia ber­ tengahhari
main; ghira tepu (penuh): no - siaghe, ter­
notighelegho bisa dilarang: anoa lalu tepu .
'" noere, ia bisa dilarang be­ ghito hitam: sala warana ka noban
rangkat; . mie masiane, celana warna hitam
banyak: orang suka
.ghelu bengkok: katumbulau amaitu ghobo berkas; ikat: 0 Iawue se -,
no -, tiang itu bengkok kacang seberkas;·
19hendu guncang: ihinQ bele aini ~obo pergiikat:. kil.1usi
nando no - worahano minaho amaitu, per~ ikafkursi itu
naopono, isi kaleng ini masih ghodo gelimang: insaidi taghawae
berguncang tandanya belum kolambuno nondole nehale nopa
penuh rea, kami dapati yang punya
. 2shendu goyang: lana sau no e rumah terbaringdi lantai ber­
nobusoe kawea, pohon kayu go­ gelimpang darah
yang ditiup angin ghofa ubi buIu: noban - we kam­
shendushendu gelenyar: no - gho poku, banyak ubi buIu di kam­
pung
katehi, menggelenyar ketakutan
ghoghora kencing: adhara' amaitu
gheo arang: - no kaghabulu sadhia
ne .ngkaere ere, kuda ftu ken­
dopake destereka, arang tern­
cing berdiri
purung biasa dipakai menyetrika
ghohla garam: - noban sepaliha ala­
ahetu banyak bergerak (tidak ten~g
. hano, garam banyak sekaliguna­
di tempatnya): anoa nondawu
nya

44

ghohorio 19hondo

ghohorio pingai: manu-manu -, bu­ umbutenau


rung pingai 2gholombe pucuk: - no ghai amaitu
IlJhole iIjung: no piso aini noroko, no/umae ghowe, pucuk kelapa
ujung pisau ini tajarn itu dimakan kumbang
2ghole pucuk: no ma/usau noalae 19holu kelemayar: pongkeno noku­
Ani anini, pucuk ubi kayu di­ kuwie -, tellnganya dimasuki
arnbil Ani tadi kelemayar .
gholeitu hari: ini nentalea, hari ini ghomba umbut: ghowe noasiane
sangatterang no/uma no ghai, kumbang
suka makan umbut kelapa
19holeo jemur: ina ne pakea, ibu
ghombilia pelepah (manggar): no
menjemur pakaian
kalei, pelepah pisang
2gholeo matahari: nopana sepaliha 0
IlJhombo pingit: - anahi kalambe
-, panas sekali matahari maitu, pingit anak gadis itu
19holi beli: aiku ne - sewua/ulupini, 2ghombo perarn: ama ne - kalei"
adik saya membeli sebuah pol- ayah memerarn pisang;
pen; kaghOIilbo pergi perarn: - kalei
doghoIie dibeli: motoroaini pa­ amaitu, pergi peram pisang itu
damo -, motor ini sudah dibeli IlJhombuni serang: anoa do e ka·
2gholi harga: parasono .miina naoala sibu, dia diserang pencuri .
masamo naholi no, jualannya 21Jhombuni sobok (berjumpa' de·
tidak laku karena maltal harga­ ngan): anoa no kanau, ia me·
nya nyobok saya
gholifa lipan: idi nosiakanau -, saya ghome cud: ina ne pin, ibu men·
digigit lipan cucipiring
gholiu kebiri: ae - sapi, saya menge­ pompa lempar: . anoa ne lemo,
biri sapi . . . ia melempar jeruk
gholo sejenis belimbing yang daun­ ghonabu tepung: - no moreha do·
nya dapat dipakai sebagai peng­ tumbue, tepung berasditumbuk
ganti asarn 19hondo lmat: anahi amaitu nando
19holombe umbut: - no kowala, negho - kolipopo,' anak itu 00­

45
. ghowa

dang melihat bintang gbinula bayang (bayang-bayang): ­


.no sau we wiwino laa amaitu
2ghondo cari: anoa nokala we sangku notiwora welo oe, bayang-ba­
. ne - hi ghue, ia pergi kehutan yang pohon di pinggir sungai itu
mencari damar; .. kelihatan dalam air
ghondohi mencari: idi a .~ ina gboro buang: kome- a rewu ne
we daoa, saya ~encari ibu di kongkaha, jangan membuang
pasar sampah di jalan
ghonehe tulang kering: - no kamo­
Ingosa erat, kuat: posabangkamani
kula kafogha mpohano nobera,
nopotubari ka~, persahabatan
tulang kering mertuanya patah
kami tambah erat;
ghongko kulum: ne - gola-gola, ia
fekagbosa kuatkan: ~ akin tara­
mengulum gula-gula
mu, kuatkan peganganmu;
19hontihijepit: ~ gbati kaghosa sangat kuat: Muham­
2ghontihi apit: kampo amaitu do - e mad Ali· ~ , Muhammad Ali
ra laa, kampung ini diapit dua sangatkuat
sungai 2ghosa sembuh: Amina no - mo,
gbonto llndung: katondo ne - mi Amina sudah sembuh
kantisa, pagar melindungi tao 3gbosa ampuh (mempunyai kekuatan
naman; yang dahsyat/hebat): batu ne­
fogbonto tutuplah: ~ kalonga ghondohi nomoisa pathuduno,
amaitu, tutuplah jendela itu; nembali ewanga rno -, peluruh
pikighonto cepat tutup: ~ ka­ yang mampu mencari sendiri sa­
longa amaitu, cepat tutup jen­ sarannya, merupakan senjata
dela itu; yangampuh
notighonto keadaan tertutup: gbotinasi: - aini nobeimo, nasi ini
kantorl amaitu nando ~ , kan­ sudah basi (
tor itu masih dalam keadaan ter­ ghotimu ketimim: wuano - amaitu
tutup notahamo, buah ketimun itu
gbonu biji: - no dhambu notugha sudahmasak
sepaliha,biji jambu sangat keras; ghotu kentut: idi afewono wonono ­
nokoghonu berbiji: wuano ka­ saya mencium bau kentut
paea ~,buah pepaya berbiji ghowa bawah: - lambu, bawah ru­

46
ghowe ghundeletu

mah 3gbultt tuju: kangkaha aini no - we


ghowe kumbang: gholombeno ghat tonowuna, jaIan ini menuju ke
amaitu nofumae -, pucuk ke­ selatan
lapa itu dimakan kumbang
4ghulu ekor: ama ngholi ,lima ­
19howea balm: - no badhuno no­ membe, ayah membeli lima e~or
bini, balm bajunya robek kambing .
2powea usung: de mte, mengu- ghuluha arti: wamba Arabu dofo -e
sung orang welolono wamba Wuna, bahasa
ghua ubari: awa noko - mo, nenek Arab diartikan ke dalam bahasa
sudah beruban Muna
19hue damar: wesangku nabari -,.di ghumbo asap: - noban sepaliha we
hu tan banyak damar ghabu, asap banyak sekali di
dapur;
2ghue rotan: dopake nembali ka­ nokoghumbo berasap: insaidi
kobo, rotan digunakan sebagai taworo lambu arrzaitu ~ kami
pengikat meiihat rumah itu berasap
ghufei empedu: we lalo nopika -, ghumetu gelisah: tamu no mo ne­
<Ii hati melekat empedu antagi gumaano, tamu sudah ge­
ghughi bunyi gesekan buluh, bambu lisah menunggu pengantin
dsb: idi afetingke -, saya men· ghumi guliga: Umana noko - mo,
denga~ bunyi gesekan. tangannya sudah berguliga
ghulawi suluh: de kenta, menyuluh ghumu selam: anal].i amaitu no
ikan anak itu menyelam;
ghule ular: - noasiane nofuma ka­ paghumu juru selam: pasawi
raka, ular suka makan katak tomondu no minaho daghuma­
ghulo taring: - no wewi sadhia no­ wae -, penumpang yang teng­
roko, taring babi biasanya run, gelam belum ditemukan' oleh
cing juru selam
19hulu badan: tnie amaitu - no no­ ghuna-ghuna randa muak Gijik): ne
- idi awora nefuma' nokawo­
bala, orang itu berbadan besar
waie pepi, , muak saya melihat
2ghulu himpun, simpul: deki, him­ makanan dikerumuni laIat
pun dahulu ghundeletu cacirig: kenta oe morindi

47
ghuneneu gugu.

noasiane no/una -, ikan .gabus da - ho, jangan marah kalau


suka Ihakan cacing ditagih
ghuneneu tungkai seribu: -nopin­ goda goda,ganggung: birinanda ama­
dalo nelate nekameme, tungkai itu noasiane ne - poraendo mie,
seribu suka di tempat yang basah janda itu suka menggoda suami
ghunteli telur:. insaidi taeghiIwa - no orang
bebe, kami mendapaJ telur itik godugodu kerongkongan: - ku no­
ghun telino pelir: - ghobu be furano kele abisara,kerongkonganku
aino nomoito, pelir dan kontol kering berbicara
adiknya gatal-gatal goga'sisik: nealahi - no kenta, me­
ghurame tali: - no kaghatiku nobotu
. ngeluarkansisikikan
tali layang~layang saya putus
gola gula: 0 towu kamekono haempu
.ghuse hujan: membe aitu nokantibae
-, tebu mahisnya seperti gula
-, kambing itu dikena hujan
golonga golongan: - ndo mie meta
ghuti besi: - amaitu nokorasemo,
be golongando mie kadai, go­
besiitu sudah berkarat longan orang baik dan golongan
, gigisi gosok: anoa ne - hale, ia meng­ orangjahat
gosok lantai golu bola: inodi aesepa -, saya men­
gila liar: nobari sapi ma' - no welD nendang bola
sangku, banyaksapi liar di hutan
gili tegang, kencang: hela· ghurame . gombilo bakul: - ihino ken tang be
aini sampe no -, tariktali ini palola, bakul berisi kentang dan,
sampai tegang terung
gondo gondok: raeati melateno we
19intatarik:, samano adharano no ­
kabawo nobari nekantibano .:..,
e no/ekaghosae, kekang kudanya rakyat yang tinggal di pegunung­
ditariknya kuat-kuat
an banyak dikeria penyakit gon~·
2ginta ronta; . dok
kaginta meronta: kasibu aini ne g080 geser: motorono nodai no - e
~ namileigho, pencuri ini me­ . we korondomi, motomya rusak
rontahendak lari . bergeser di tembok
gira sl,lruh pergi (usir): - mie amaitu, guda gudang: tei kampi/i aini wele -:-'
usir orang itu 8impan karung ini dalamgudang
giwu; gumiwu 'tagih: komarara ane gugu degam: noko -, berdegam

48
gulu-gulu gusi

gulu-gulu gombak: - no adharaku gurinda gerinda: mbali defekara­


newantamo, gombak kuda saya koane wangkatw karakadhi ge­
sudah panjang rinda untuk mempertajam gigi
gulupu tepung: - na mereha, tepung gergaji
. beras gurita gurita: - noasoe fokoinau,
gumaa pengantin, kawin: andoa do­ gurita dijual bibi
. kala doghondo ..:. no, mereka guru guru:amano 0 -, bapaknya
pergi melihat pengantin guru
guniba gombang: dapO kadeki oe gurumbi lawi-Iawi: - no manu,lawi~ .
ne -, tutup dulu air di gombang lawi ayam
guna kerja: karlUldha gurumbola gerombolan: kampo no~
guntigunting: kaMo do -e kadeki pinasa dokantunue -, kampung
pasinado tampolie, kain digun­ sudah binasa dibakar. gerom­
ting dahulu kemudiandijahit bolan
guntu (dengar) tiruan bunyi seperti guruntuma geientam (bunyi piIttu,
bunyi kayu dipukul: pintu di­ jendela dsb yang dihempaskan):
dobrak: foninto noko -:pintu foriinto no/w - nobusoe kawea,
berdegar ... .. . pintu bergerentamdiHup angin
gure keiiting: fotu -, ratnbut keri­ gusi guci: - nopatoto be gumba, gud
ting sebangsa gombang
H

hadae mungkin, barangkali: amai hak orang


naini -, mungkin saya datang ke hala salah: anoa nopontahami hingga
sini no -, ia tetap bertahan meski- .
hadhi ahad, minggu: ne gholeono -, pun salah
pada hari minggu halala halal: nefumaaaini no - dofu­
hadia hadiah: dhuara nomoro satu maae, makanan ini halal dima­
neghawa bulawa bo piagamu, kan
juiua pertama mendapat hadiah hali mahal: pqrasono miina naoala
medali emas dan piagam. masamo no - gholino, jualannya
hadisi .hadis: muri sikola agama dofo­ tidak laku karena harganya
guruanda daehafala -"rourid se­ mahal
kolah agama· diajar menghafal hama kudis: mie amaitu nobari - i
hadis orang itu banyak kudisriya
haempu seperti: 0 towu a1fU1itu, tebu hamadi mana, di mana: ne - orunsae
itu kapulu, .di mana kamu simpan
. hafala hafal: gumnto ne kuraiti, parang
guru kita hafal Quran hamai mana: ne - lambumu?, di
hakiki hakiki (yang sebenarnya): ka­ mana rumahmu?
pandeno 0 -, pengetahuan ha­ hamba buru: dahu ne - beka, anjing
kiki memburu kucing
hakinlu hakim: amaitu noadhili hambi hunus: Ali no tobono, Ali
nebotusi parakara, Hakim· itu menghunus kerisnya
adil memutuSkan perkara hambuti robot; - pologo
haku hak: koise ihintu meala - ndo haminsi kamis: ne gheleono -, pada
mie, jangan engkau mengambil hari Kamis

50
hampa

hampa hampa: pae aini no -, padi ini kaodoha, ibu sedang mengusap
bampa adik di tempat tidur
handu handuk: pada nekadiu anoa hea kuak: de karondomi, menguak
nepake -, sesudah mandi ia me­ din ding
makai handuk hela tarik: - sau mopulano aitu, ta­
hangka dengkur: amaku no -, ayah­ rik kayu yang roboh itu;
ku berdengkur dopohela saling menarik: ron
hansuru hancur: dhabata amaitu bine dopogira '" wuluno jotu.
no -, jembatan itu hancur perempuan yang berkelahi saling
lharabu pasir; menarik rambut
nokoharabu berpasir: haleno lhende subur: kantisano pao amaitu
lambu amaitu , lantai runiah no -, tanaman padi itu subur
ituhancur
berpasir 2hende maju: wolo pamainta do ­
sebengkala tora, dalam pemerin­
2harabu debu: kamara amaitu nopa­
tahan kita maju selangkah lagi
nogho -, ruangan itu penuh
debu hed kupas: - joo amaitu maka fUma,
haramu baram: nefumaa aini ne ­ kupas mangga itu baru makan
dojumaae, makanan ini haram di lhewi bibit: anoa nekahea -, ia
makan menghambur benih
harmonika harmonika: idi asiane
2hewi bambur: moreha neti - ne
afetingke ndino .:.., saya suka
wite, beras terhambur ~ tanah
mendengar harmonika
haro sapu: inaku seka-sekarangka­ 3hewi tabur: ama ne - kantisa, ayah
wine ne -, ibu setiap pagi me­ menabur bibit
nyapu; hajiraa hijrah: NabiMuhammad Saw.
paharo tukang sapu: ~ we kang­ no nomaigho we Mekah pasina
kaha nagekanggelahi; we Madina; Nabi Muhammad
kangkaha tukang sapu di jalan Saw hijrah dari Mekah ke Me­
membersihkan jalan dinah
hawo pindah: anoa no - te,Kandari, lhindeubun-ubun: anahi naho lu­
dia pindah ke Kendari menteno nando nediu-diu - no,
hawolei usap: ina nando no ia we anak yang baru lahir masih ber­

51

Ihqnda

gerak ubun-ubunnya horofu humf: anahi aini minaho


naepooli nebasa -' balano, anak
2hinde dahl: ne - no naOOo ghila, di
ini belum dapae membaca humf
dahinya ada tahl lalat
besar·
I hingga walaupun: idi pomdalo oto horou pindah:--"" gampi
gholuno nohali, saya mau hostesi hostes, pelayan: amaitu
membeli mobil walaupun harga­ newantahi konisino, hostes itu
nyamahal . panjang kuku tangannya
lhingga meskipun: anoa nopotahami hostele hotel: idiaelate we -:-, saya
- nohala, ia tetap bertah;m mes­ tinggal di hotel
klpunsalah huda sentak: guru amaitu noka
hiri iris: ina no - kenta, ibu mengiris murino, guru itu menyentak
ikan muridnya
hoba tuang: ina ne - oeno te welD hubu bunyi mesin (mobil, pabrik,
tangkiri, ibu menuang air teh ke dsb): toka oto amaitu, bunyi- .
. dalam cangkir kan mesin mobil itu
hobati siram: ina ne. -kambea, ibu
lhula muka: nonokokanda nokan­
menyiram bunga
libae kontu, mukanya luka kena:
bola tebing: laa amaiiu tlilangke
batu
no, sungai itu tinggi tebingnya
hole goreng: - kenta aini, goreng 2hula macam, jenis: kausoso raa -,
ikan ini sepatunya dua macam
holo selip: pena amaitli noli welo
. boku, pena itu terselip dalam hulabe - - ghompa
buku hule . gesmg: ....
holotomembersihkan dengan me­ hule gesing: ampa itu nokura anahi
nusuk sisa. makanan .yang ter­ pokalalambughono-, ·sekarang
dapat disela gigi •kurang anak-anak bermain gasing
hopa gorok: - wughuno, garok Ie­ hum ole goreng: kenta aini .nokesa
hemya . da e, ikan ini bagus digoreng
horo terbang: manu-manu amaitu
no - nokodoho, burung itu. ter­ I honda ya: anoa padamo nobala "no
bangjauh ", dia sudah menjawab "ya"

52
2hunda angguk: anoa no no/e- 3hundamau;
tingke ambado mie amaitu,. dia kahunda jangan mau; "'"' meagka/i
men~gguk mendengar kata parintano, jangan mau menuruti
orang itu perintahnva

53

iano tiap: wula anoa norato, tiap libi daging: noban' - no karambau
bulan ia datang . be sapi, daging kerbau lebih
ibmlli iblis: sadhia negoda manusia,
banyak daripada sapi
iblis sel;uu menggoda matmsia
2ihi isi: minaho nako kalangkaku,
lbara ibarat: anoa nolodo mie
belum bedsi keranjangku
mate, dia tidur ibarat orang mati
idha ayah (sapaan bagi keluarga bang­ lihintu engkau: - pokumala we siko­
sawan):
la,
ku no kala we kanton, engkau tidak pergi ke sekolah
ayahku pergi ke kantor 2ihintu gerangan: lahae mealano
idhasa ijazah: - palusu, ijazah palsu . doi we kadu-kaduku, siapa ge­
idho hijau: badhimo wulu -, bajUnyi rangan yang mengambil uang di
berwama hijau . saku saya
tdi saya: amoisa awora anoa, saya ila hilang (mangkat): radhano Wuna
sendiri melihat dia no -, Raja Muna mangkat
ido kartu hidup dsb dalam permain­ Hi turunkan: fo - katambu welD
an judi: kartumu nando no -, sumu, turunkan timba ke dalam
kartumu msih hidup sumur
ifi api: - we ghabu nopeomo, api iliirnu ilmu: mie kamukala amaitu
di dapur sudah padam noban - no, orang tua itu ba­
ifitu . hari yang ketujuh (sesudah nyak ilmunya
orang meninggal): ~ no nokan­ imani irnan: fekakoadhoti mu ne
tiba gholeono Hadhi, penujuh kakawansa, perbaiki imanmu
had kena hari Minggu kepada Tuhan
lfu gizi: fuma nefuma ko mo, ma­ imamu imam: labe imamu ne masigi
kan makanan yang bergizi aini?, siapa imam di mesjid ini?

S4

ina 2.ISa

ina ibu: nando negau we.ghabu,


tiinsubisa terhapus: kaburino
ibu sedang memasak di dapur'
no , tulisannya bisa terhapus;
inoo aduh!: -,kalea!, aduh, sakitnya
pikiinsu cepat gosok: !;Jadha.
inawa nyawa: koalae ku, jangan
mu, cepat gosok badanmu
ambil nyawaku insoba coba:, - alakanau pae aitu!,
indewi kemarin: lambumani padamo coba ambilkan saya padi itu!
doronggae .-, rumah kami sudah . intagi tunggu anoa - we lambu, dia
dibongkar kemarin tunggu di rumah
. indefie kapan: - torato, Pak?, kapan
lintaidi kita: - dengkora naini, kita
dll;tang, Pak?
duduk di sini
ingke betul (dikata tanya): be anoa
indewi naini?, betul ia ada di 2intaidi sapaan kepada Iawan bicara
• '9 yang dihormati, dapat berarti
S1nl.
bapak, ibu, tuan, nyonya, dsb
ingka padahal: neini aitu, padahal
di sinitadi
lintara pegang;
ini ini: kalei -, pisang ini
dopointara berpegangan: andoa
inisi selisik (menyingkap.nyingkap
dokala -lima, mereka beljalan
rambut untuk mencari kutu); berpegangan tangan
ina nando ne -, ibu sedang 2intara jinjing: poci4gano no _
menyelesik
tasino, pegagang menjinjing tas.
inodi saya: - akala we laa;' saya pergi nya
ke sungai
insaidi kami: - takumala we tobeha, inti inti .(pengisi penganan seperti
kami akan pergi menuai ondeh·ondeh yang diisi dengan
gula di tengahnya): onde.onde
linsu parot: insaidi tae - ghat, kanii aini 0 gola no, .onde-onde
memarot kelapa ini gula intinya
2insu gosok;
lisa kakak; abang: - no nobantulu
poinsu saling menggosok: mie
amaitu do ~. orang itu saling te Kandara, kakaknya pedagang
. menggosok; di Kendari
kainsu alatgosok (parot): "" 2isa lsya: idl asambahoa -;, saya sem­
aini noroko, perut ini tajam; . . bahyang isya'

55
3isa itolu

31sa tembuni: - no anano nolimba­ itolu tiga hart:- no .nokantiba gho~


1J.o, temlmni ana.kuya sudah ke­ leono Sinerie, tigaharinya jaq,m
·luar pada hart Senin

56
K

kUla obat: parakano nembali dora­ 2kabara kandang:amaitu - no mem" '


',' 'bUe -,aka:i: pinang bisa dijadi­ be; itukandangkambing
kan obat , lkababublml. nakll1: anahi - ainaiftl
kaantelia loloh: bat/uno fle..:., baju­ dotorongkue, anakyang nakal
nyaloloh 'Itu dihukutn' ,
kaasi k!lsihan: ~ anahi aini,kasihan
anak ini 2kabarubaru jahat: anahi amaitu no
sepaliha, an3k itu jabat sekali
LlqJawu setelah: dopoghawagho
laano ktilei amaitu andoa dopo­ kaba$3l'arejah, adab: ihintu 0 ::..:.,

bisaramo, setelah nienemukal} kamu rejah

batangpisang itu mereka beron. kabawogunung(bukit besar):, te ­


, dip.g (bicara) , , kaWeano nombaka, 'di ,gunting

hawanya nyarnan

'2kaawusatu n::t'acain: toko arnaitU kabe gila: ,mie ~ nobari bisarano,.

,noparaaso sehala ~ baian9, toko orang gilabanyakbicaJanya" "

itu hanyamenjual safu ni~cam' kabenta liang, h.lbang: wulawo nefe­


barang " , ",.' , buni we -np, tikusitu'bersem­

kabamb~ laba-laba: lamHuariiaitu , bunyi di dalaill lubangnya

bari'-no, nimlih itu"banyak kaOOre genang: buruto noas.iane nofe~


)aba-labanya?' ,,' ','."," " , kaufe we oerzo~, ny~uksuka
kabaiigkara kecubung: 'kambea,no -,
, ..... oersaral}g ,fli air yang~ergen~ "
, burigakectibung . , '. ~~i Pmtgkah,: "wiwlp.p: ~o '~, pinggir­
kabl'l;llgku ,tuk41: rflu? tukulmu?, nya pungkah, '~ ,
lkllbara' kabar'; ,deb(isa,sUra - ,me­ kabilaha "kelebihan, ,~isa;si~;: "l;eka
reka mem.bac5l:sqr,a kabat ' ,:'" -
, , amaitu~ofo.maaghoti';,kucing
. ,'" ." '.. . .
. ::...

':57
kabimbi kaedo

itu makan sisa-sisa nasi put kaUkanji


kabimbi sengkeng: ne -, bersengkeng kadhawa kapuk: - be kapa noutae
k3bongka jalan: amaitu nodai, Ani, kapuk dan kapas dipetik
jalanan itu rusak Ani
kabuangka bohong: mie amaitu ne -, kadhHolo sepeda: no Ani dodom­
orang itupembohong . bolakue mie, sepeda Ani dicuri
bhu.obuo mumbang (putik buah ke­ . , orang
lapa yang sudah besar: -;- no ghai .kadidu cuki: dopo -, bennain cuki
. nokondawundawu masamo no-kadiu mandi: idi ae - We laa, saya
ghosa kawea, mumbang kelapa mandi di sungai
berjatuhan karena angin kencang kado berani: kasibu miina nao .:... a
kadada sayur: {anfihi kadeki - aim, nopesua we liwumani, pencuri
panasi dahulu sayur itu tidak berani masuk di karnpung
kadadi .binatang: kumbohu nopesua kami
- nosola, biawak tergolong bi­ kadue anoa: nobala - be ndoke, le­
natang melata. bili besar anoa daripada kara
sikala lonte (pelacur): ne kota aini kadukadu saku: lahae ihintumu me­
nobari -, di kota ini banyak pe­ alano dol We - ku, siapagerang­
lacur an yang mengambil uang di saku
kaClamparaba: mie kapilo ne -, saya
orang buta meraba-raba kaduscKiuso gaga!: mina naembali

kadaoa jualari.: - no nobarimo rna­ do -, tidak boleh kita gagal

alano, jualannya sudah banyak be kurang: .no - sepalihakenta we

yang laku daoa, kurang s~kali ikan di pasar


kadammba gerobak: nepake -, ia kaelate menampung: bakuledno
. m~makai gerobak manlJ - JUlnO ne{uma, tembolok
kadea merah: -. waranano badhu ayam tempat menampung ma­
Urn
sl Un~ merah warna baju sf kanan .. ...
. kadede terlantar (tidak dipelihaia): kaempesi alas perut: {uma kue ama­
m:uihi moelu Jripaati· aniaitu·· no ltu so· _. notoghimu,'makari. kue
:.-mQ~ anak yatimplatuitu ter- . itu untuk alatperut.
latar kaendoombak: bangka amaitu nomiri
kadeudeu kalikanji: karuku - ! rum­ . nokantibae -, perahu itri miring

58
kaenteiha kahoIo

dikena ombak itu dorabue maigho neseng, an­


kaentema kandungan: no robine jungan rumah itu terbuat dati
amaitu nolea, kandungan perem­ seng
puan itu sakit kaghonto daun pintu: ----4> foninto.
kaese deham: no - we kamara, ia kaghuleghule ulat: bangkeno wewi
mendeham ill kamar dolibue -, bangkai babi dike­
kaewa musuh: ana moghane aini rumini ulat
nobarani notobo - no, pemuda' kago obat: idi atumolo - aini, saya
ini berani menikam musuhnya akan menelan obat ini
kafiompu eaear: hulano nokaroba kaguali palarig: no foninto amaitu
nokantibae -, mukanya bopeng \ nobera, paling pintu itu patah
kena eaear kahanda hantu: 'mie noteki sadhia
kafoghampoha mertua: anoa nelate nando ghonulano -, orang yang
be no, ia tinggal di rumah mer­ takut selalu ada bayangan hantu
tuanya kaharo sapu: awaku nopande nerabu
kafuufuu peroi: sau -, kayu yang pe­ -, Iienek saya pandai membuat
rai sapu
kagarinsi garis:- aini miina naelaa, kahawa kopi: anahi karubu doghele­
garis ini tidak lurus ane naoroghu -, anak keen di­
kagege ikat pinggang; anoa negholi -, . larang minum kopi
ia membeli ikat pfuggang kahea hambur: boku ne lamari
kagem pengat: - no kahitela, pengat noti -, buku ill leman terham­
jagung bur
kaghabulu tempurung: nando ghun­ kahitela jagung: nokunimo, jagung
deletu ne amaitu, ada .eaeing sudah kuning
di tempurung itu kahobuto pupuk: dopake defo­
kaghala -'> kabara hendeane kantisa, pupuk dipakai
kaghati layang-layang:: Ali nerabu -, menyuburkan tanaman
Ali membuat layang-Iayang kano!a Ianjar: - no lawue, lanjar
kaghatilehe kelajengking: mienando . kaeang .
dopogirogho -', orang sedang kaholo asam: oeno eluno nolimba
mengadu kelajengking nowora mie nojUma -, air liur­
kaghllei anjungan:' no lambu ama­ nya ke luar melihat orang makan

59

kalambatu

asam mari, saya mengelit di belakang


lkai sangktit: badhuno nod ne leinari·
paso, bajunxa tersangktit di kakopo kepalan: - no katumbono
paku; . Muh. Ali nobala, kepalan tinju
. tikai tersangkut: badhunu no Muh. Ali besar
nepaso, bajumu tersangkut di kakurao merik:nobbtuno- no, su­
paku ·dah putusmeriknya
kalrusu kakus: - no we kundono
2kai jolok: anoa ne ~ bake be kadi­
lambu, kakusnyadibelakang
uno, ia menjplok buah dengan
[alah·· iumah
kalruta saudara: hino moghanehi
3tcaikain: - kakanda pakea dinesi, kosiabarindo, saudaranya laki­
kain biru pakaian dinas laki semua
kakae darurat: nefuma aini ampano kalajalan;pergi: ina no we kantori
. kawu dofumae welD latelateno -, ibu pergi ke kantor;
makanan ini hanya dimakan da-. kokala jangan pergi: '" we faa,
lam keadaan darurat jangan pergi ke sungai;
kakai ,peran: no lafnbu, peran ··pikikala cepat perii: ...., we sikola, .
rumah ... cepat pergi ke sekolah;
kakanda biru: kai ~ pakeadinesi, fokala jalankan: . ,...-otoaini, ja­
. kain biru pakaian dinas··
limkan oto ini
kakarau rasuk:- nokatumbufao, kalabuha pangkalan: bangka nolabu
rasuk tiang
we no, pera.l}u ~rlabuh di
kakawasa Tuhan: - sadhia nopiare pangkalan
ghatano, Tuhan selalu memeli­
. hara hambanya kalalambu main: anahi ama{tu kose
dogheleane dopo -, anak itu
lkakompohungkus: - kanau kansi­ jangan dilarang bermain; .
ano'ghai aitu, bungkuskan ampas pokalalambugho bermain: pota­
kelapaitu rona amOitu nando no ."', pen­
2kakompo balut: kanda amaitu pa­ judi itu sedang Oermain dadu
damo do - e, lilka itusudah di­ ~1,Jl8tnbaJll kalarn.: kaeburihti ne batu
balut tulisi, kaIam a.lat menulis di batu
kakOpe kelit:ae - we kundono le­ tulls

60

kalangka kamara

kalambe gadis: - amaitu (mano loko­ kaleu layu: ndoke nobisara' nopatu­
amauku, gadis itu anak pamariku , ban -, kera berkata bertambah
kalangkakeranjang: ana neowa 100 layu
lato -, iamembawa mangga 4 kaliru hilap; khilaf:·anoa no - nolo­
keranjang guruanda soatamo kalenta, ia
kalangkari kelamkari: badu -, baju hilap mengerjakan soa1 hitungan '.
kelamkari itu '
kalantana gelantang: badhu pada kalonga jendela: karondomi tewiseno
ne worahano 'nopute sipaiiha, . lambu amaitu nepake ra -, din.
baju yang sudah digelantang ke· ding depan rull1ah itumempu.
lihatan putih sekali nyai dua jendela
kalapiti trompa: trompa berbedade· kelopo anak kembar: anahi - amaitu
ngan sendal dopatoto diundo, anak kembar
kalasi kelas:. at nopadam() deloloni itu sarna sifatnya
adik suka penaikan kelaS; kaluli keluli: .kapulu -, parang keluli
kalatipa alas kaki: imaidi .taekala­ kalulu tikar: alaane ~ no tamu aitu,
kala miina tako~, kami berjalan ambilkantikar tamu itu
tanpa alas kaki kalumpi geledur: bagano noko - no,
'kalego porak: dopo - bermain porak pipinya sudah bergeledur
kalei pisang: ondoke noasiane nofU­ kalungko selirnut: amaitu ,doto-
mu -, kera suka makan pisang •wea, selirnut itu dicuct
kaleleha titian: anahi amaitlrnolimba' kamali istana:- amaitu noban mie
noangka ne -, anak liu menye· malahie, istana itu banyak orang
berangmelalui titian yang kunjungi
kalembungo kelapa mnda: amaitu kamalo diko: otono nobughou masa­
nomeho beno, kelapamuda' mo padamo do e, ototnya
manis airnya .sudah bam karena sudah didiko
kalempe buras: lokoinau nopande kamanda perimpin: ku nobotu,
nerabu -, bibi panda! membuat perimpinku pu tus
buras kamandoli lincah: anahi amaitu ­
kalengkuln katombe: lootuno amaku neweseki karadha, anak itu lin-'
noban . . . no, kepalabapak saya cahmenghadapi pekerjaan
banyak ketobenya kamara ruangan; kamar: - amaitu

61
kamasi kamplli

noponogho harabu; ruangan itu kamio dubur: - no awano nolea,


penuh debu duburneneknyasakit
kam.asi gamit: insoba -, coba gainit kamodu biras: - ku norato, biras
kamba laba-Iaba: nando nerabu saya datang
lambuno, laba-Iaba sedang mem­
lkamokula tua: amaku no - mo,
buat sarangnya
bapak saya sudah tua
kambari benang: - domorue nembali
pakea, benang ditenun menjadi 2kamokula n1ertua: - ku polisi, mer­
kain tuaku polisi
kambea bunga: noban -' we kareteno kamomo kuntum: - no labu, kun­
lambuno, banyak bunga di· pe­ tum labu
karangan rumahnya kampa kental: sosolu amaitu no
kambera kupu-kupu: - nohoro ne­ sepa/iha, bubur itu kental sekali;
langke, kupu-kupu terbang tinggi fokampa kentalkan: - sosolu
kambilaha sisa: idi ahiidd aeala ­ aini, kentalkan bubur ini;
moreha, saya tidak mau meng­ mansokampa sering kental: ceti
ambil sisa beras welo bele - cet dalam belek
kambilo kilir: no pisono, ia mengi­ sering kental;
lit pisaunya
fekakampa cepat kentalkan: ­
kambisa sepah: niti -, tersepah
kasampuruno sume ain~ cepat
kamboi senyum:· ane no - tinoa no­
kentalkan campuran semen ini
kesa, bila ia senyummanis
kampana canggah: - no [00, eanggah
kamburi tabur;
~angga
notikamburi bertaburan: te langi
kampanaha puan:· alakanau - ku,
- kolipopo, di langit bertabur­
ambilkan puanku
an
kampare pingkal (tertawa gelak-ge­
kamburui seba~; -lebe
lak): anaM amaitu ne - nowora
1kameko tuak;nira: anoa noasiane beka nohambae dahu, anak i tu
no[oroghu -!- dia. suka minwn terpingkal-pingkal melihat ku­
tuak eing dikejar anjing
2kameko manis: 0 towu no ha­ kampenalo tempayan: anoa ilerabu
empa gola, tebu manisnya seper­ ia membuat tempayan
ti gula kampili karung: kuli nesughu -, kuli

62
kangkoweaha

memikul karung kaitasa nenas: aegholi -:-' saya mem­


lkampo k'embang: we - amaitu nan· beli nenas
do ani nekomi, di kembang itu kanasi garnit: insoba -, coba garnit
adakumbang mengisap madu
kanawu pencuk: no roghoenu,
pencuk remujung

2kampo kampung, desa: no Wuna kanda luka: - no noagoe we ruma·


notikahea ompulu raghonu kam· saki, 'lukanya diobati" di rumah
pono, desa Muna terbagi dua be· sakit
las' kampung
kandubia bental: tei mu we ka­
kampona 'lama: pasina nokobake
mara, simpan ban talmu' di kamar
mina nosehae ngholeo - no no­
kanggela bers:ih: tolumbata aini-,
tahamo tora, setelah berbuah tak
pekarangan ini bers:ih;
berapa hari lamanya masak lagi
fekimggela bersihkan: - tolum­
kamponis:a singai; senigai: aetando
bata aini, bersihkan pekarangan
koo so - ku, saya menelut be­
ini;
tung untuk segai saya
kafekanggela pergi bersihkan: '"
kamposuru rampas; ~ rampasi
lambu amaitu, pergi bersihkan
kampufu bungsu: anaku - nopan· rumah itu;
demo nobisara. anakku yang sikanggela alangkah bersihnya: '"
bungsu sUdah pandai berbicara no kainara aini, alangkah bersih.
kampuloli bulir: - pae, bulir padi nyakamar ini
kampuna prapatan: anoa neereere we kangkabu pupur: - no roghoeno"
-, dia berdiri ,di prap,atan ' ayam berpupur di dalam debu
kamudi kemudi:' no bangkamimi '
kangkaha jalan: ~ we kampo noseke,
nobera, kemudi perahu' karni
jalan di kampung sempit
patah
kamunti ,bisik: kala ihintu mie kangko, kangkung: kadadano - no­
amaitu, pergilah ~ngkau bisik , ,muda gholino, sayur kangkung
orang itu murahharganya
kamusu kamus: rabukimau -,buat­
kan sayakamus kanakoma1a merunggai: daedada,-,
kananda perimpin: ,kunobotu, saya menyayur meplnggai
, perimpinkuputus kangkoweaha uSungan: insaidf tae•.'

63
kangku~

sughu - we langka, ,kami memi­ waktumalam


kul usungan ke kubur kantaweri langsai: no kawea,
kangkuni bubul:" .limaku noko -, langsai angin
tanganku berbubul katawo .timbun: bara amaitu do
kangkusei mengais: manu no - wife ewe 'guda, barangituditumbun .
1J.eghondphi ile/Umano, llYaIJl . digudang
nengais tanahmencari, muan­ bntee batas:nehamai "'"', no galu
annya aini, ,dimanablltaskebunini
kanodu biras: -ku norato, biras sllya kanteelie loloh: badunone -, ,baju­
datang .' .. nyaloloh '
kanseise tUIlggal: anoa anahi ..:., dia ka(n)tere cabar:o "~hintu,pencabar
anlik t~ggal '. . kamu .
kansia ampas:. hale aini nokonginda ka(n)teweti langsai: - no kawea,
'.masamodogosotme be - no langsai angin
ghai,lantai ini mengkilap lwena kantiba kena: /0 tun 0 nobela no ­
,digosok dengan ampas kel~pa e kontu, kepalanya luka kena
, kansib~sumbing: mie.":' tigho n%ta, batu
orang sumbing sela1lJ. tertawa kantiba kena;
kansopa barat:4zmbuku np/ewise we • tikantiba terkena:!otukunp
-, rumahku menghadapke b:irat 1J.ekontu, kepalasaya terkena
kangsughu tusuk: bano motorono ­ batu , . . ,
kantoba hibang:bani tewise'oto
',e.paso, ban motor .d~tusuk paku
amaiiu nosiilgkira" nopesila .' -,
kansur:u.terus: ihirt.tu me -netatu,
ban depan mObil'Itu menggelin­
kamu terns kesaha .
dingtnasuklubang ',.', ".
kantada teIjang: imdOade -foninto
kahtoda. takang; takik:ldano ghai
amaitu,meiekam.eneIjang pintu
do- eso kafind.aha, pbhon ke­
itu
lapa' ditatik urltuk tempat ber­
kantai g;uitung: kabarj1)Q waea de­
pmjak '
ne 'pughuno kadha}'Vq,banyak
'amat kalong bergantungpada' l,kantofi . kerucut,,"" amaitu
' . . '.
-. -:."
-
tolusikua
- ,.:.
'.

pohon: k a p u k ' . wotuna, kefllcUt iW<,;segi tiga


kantalea'larnpu: ','n,t;irende waku­ .~ bentulqJ.ya ,
tuno" k()ron(jC!h(l~lampUIJ1eJlYala: 2kantofikukusan:.:.;..amaitudorabue
kantori

nomaighoneroono ·lontara, ku­ 2kapala pemimpin: itnoa nopindalo


kusan itu dibuat dari daun lon­ . naembali -, ia ingin menjadi
tara . pemimpin
kantori kantor:ina nokala we -, kapaIute cena: manu -, ayam
ibu pergi ke kantor cena
kantudu setaka: taongkora te -, kape dogel: rusa se -, rusa satu
kami duduk: di setaka dogel
kanturu pelita: - amaitu norendemo, kapengka jongkok: ikoise - a meng­
. pelita itu sudah menyala kora, jangan duduk: menjongkok
kanu dandan: nandono -, ia masih . kapen:gke tinggung: nengkora -, ia
berdandan duduk: bertinggung
kanunsu bueu: ntnsa we -, taruh kapi,hi cari: ghondo
di bucu kapinso ceding: lawueku. nopinsoe-,
kaombela pondok: we wiwino sang­ kacang saya dicolek oleh ceding
hu amaitu nosansa, pondok di kapoli pendapat:insaidi taesalo - ne
tepi hutan itu runtuh kamokUlahi, kami minta pen­
kaompu jenang: - no /oninto, je­ dapat kepada pemuka masyara­
nangpintu kat
kaopi empelas: anoa negholi we kapoluka kura-kura: nobari we
daoa, dia membeli empelas di wiwino laa, banyak kura-kura di
toko pinggir sungai
lkapa tebal: kaino baahuno no -, kapompokepompong: kambera ama­
kain bajunya tebal itu maho nolimba nemaigho
welo no, kupu-kupu itu baru
2kapa kapas: kadhawa be - noutae
bluar dari kepompongnya
Ani, kapuk dan ~apas dipetik
kapontu pelanear: - no lambu, pe­
Ani
lancar rumah
kapaea pepaya: Ani neheri -, Ani
kaporangku kelontang: ne rabu -, ia
mengupas pepaya
membuat kelontong
kapaepae lembaga: kahitela netisa
kaposola selap: siku no -,adilc saya
no tumumbuno, jagung yang di­ selap
tanamlembaganya yang tumbuh
kapulu parang: fa· Ali nefako sau
lleapala kapal:- notondu we tehi, be -, Ali memotong· kayude­
kapal tenggelam di laut ngan parang

65
kapunda karnbu

kapunda belalang: sehae - nerako­ sapi, daging kerbau lebih banyak


mu, berapa belalang yang engkau dati pada !iapi
tangkap? karandomi dinding: [okantiba toto
kaputeni nakoda: - no kapala Tam­ ami ne -, pasang foto ini eli din­
pomas II nobarani sepaliha, na­ ding
koda kapal Tampomas II sangat karansa tapisan; saringan: ne watu
berani nando - no kahawa, eli sana ada
kapuupuu lfuk-liuk (dati batang:paeli) tapisan kopi
kara asin: oeno tehi no -, ait laut karatapele katapel: gatano - aini
asin; , nobotu sembali, karet katapel ini
, kakara sangat asin: aeno 'tehi putus sebelah
aini ~ air laut ini sangat asin karatasi kertas: wakanau idi ompu­
karadha kerja: anoa 'no sampe lu tangke, berikansaya kertas
nowule, ilia bekerja sampai lelah sepuluh lembar
karaerae rakus: dahuaini no -, karete Pekarangan: nobari kambea
anjing inf rakus we - no lambuno, banyak di pe­
karaha katak: - nofumll ghule, katak karangan rumahnya
dimakanular karla heboh; gaduh: anoa sadhia
nerabu - maini, ia selalu berbuat
karahara rusak: - no notamplf, tu­
lang rusuknya patah '
heboh eli sini
kariwuriwu ribu-ribu: karuku -, rum­
karaja pekerjaan: - aitu bie, pekerja­

an ituberat put ribu-ribu


karakadhigergaji: amaku nando ne­ lkaroba bopeng: hulano no - nokan­
dopi, bapakku sedang mengger­ tibae kajiompuha, mukanya bo­
gaji papan; peng dikena cacar
palarakadhi penggergaji: ghan­ 2karoba gerobak: - amaitu nopo­
tina amaitu nosaramo, kering­ noghobone, gerobak itu penuh
at penggergaji itu stidah bercucur­ pasir
an karondomi dinding: - te. wiseno
karakara tulang rusak: no noti­ lambu amaitu nepakerakalonga,
wora masamo noraflga, tulang dinding depan rumah itumem­
rusuknya kelihatan karena kurus punyai dua jendela
karambau kerbau: nobari ihino be karuba kacang tanah: ra litere -,

66
. dualiter kaeang tanah kasihisendok: Ani neghotne galasi
1 . .
be -, Ani meneuei geias dan sen­

karuku Iilmput: dhagano adhara ne­


ala -, penjaga kuda mengambil dok;

rumput kasihino ghoti sendok nasi: Ani

2karuku hutan: robine ami doghawae neghome -, Ali meneuei sendok

dopokapoku we -;perempuan nasi;

ini kedapatan bersetubuh di kasihino kadada sendok sayur:

hutan Ani neghome -, Ani meneuei

sendok sayur

karuma bor: mie amaitu nando de­


hosino foninto, orang itu semen­ kasimpi penjepit: ala Weano aft ama­
tara membor kuseng pintu itu be nepake -, ambil bara api
kanunba obeng; bor: - dopake de­ itu dengan memakai penjepit
fentoroane sikoropu,obeng di­ kasorna peniti: anoa nepasa ne
pakai memutar sekrup badhuno kasaienda, ia menye­
kasaera peeuu: inodi aolimpu aeowa
matkan peniti pada baju kebaya­
. nya
-, saya lupa membawa paeul

kasagasaga saga: deuta -, mereka


lkasongko penu~up: - no ghon te­
memetik'saga wawano medha nolungkae beka,
kasandu sendok nasi: ala no ghoti
penutup nasi di atas meja di­
we haeiatehano, ambil sendok
bukakueing
nasi di tempatnya
2tasongko sumpit: no manu-rna­
kasangkula sengkelang: -'> dangkula nu, sumpit burung
kaseli linggis: kasibu desungld fonin­

kasoro kasur: ama nofebuni doino


to be -, perampok mengungkit
we ghowano -, ayah menyem­
pintu dengan linggis .

bunyikan uangnya di bawah


kasiambiwi kerot: ne -, ia mengerot kasur
lkasibu copet: dhaga-dhaga masamo
karoso kelembuai:deone -, mereka
nobari -, hati-hatilah karena
memungut kelembuai
banyak peneopet
katako tombak:_ pando
.2kastou pe~euri: - aini dorakoe we kataiaIo ramah: kalambe amaitu -,
daowa, peneuri ini ditangkap di gadis itu sangat ramah
pasar lkatamba 'empelas:anoa nahola neg­

67
~atamba . katombulau

holi we toko, dia pergi lllem- . lkatomba rawa;paya: nobaribiku


bell amp61as di toko" ne - amaitu, banyak siput di
4mtamba te~pelan: badhu amaitu rawa ito
nobarino no, baju ito sudah 2katomba lumpur: pakeaku noraku
banyak tempelannya nokantibae "7, pakaianku kotor
. katambu timba: ghurameno "-', tali kena lumpur . .
timba. katondo pagar: lambuku nokesa se­
katau. jampi; Plantra: anoa nanamse­ paliha . no, rumah saya bagus
rasala be gunaguna, ia tak per­ sekali pagarnya
caya jampi dan guna-guna katoo ajal: mie mosakino amaitu
katebo lupak; piring: - we wana, lu­ noratomo _ no, orang sakit ito
pak di kolong. sudah tiba ajalnya
. kate pi nyiru: dopake netepi ma­ lkatoghahutan: (lObarighue we
reha, nyiru dipakai ..1Jlenampi
amaitu,hanyak rotandi hjJtan
beras itu
katibi khatib: nebasa kotuba
teawono mohirabu, khatib,mem­ 2katughakeras; kebal
baca khotbah di atas mimbar katoko tongkat: amaneRakemo-,
katibu telaga (danau):- wifpandano ayah sudah menggunakan tong­
kabawo, telaga ill gunung , kat
katimba wajar: mie eumangkaya katumbele sandar: Ali ne ne ka·
namaane sadhaka ne mie misi­ tumbuTau,Ali bersangar pada
kini, orang kaya wajar memberi tiang
sedekah kepada orang nUskin lkatombu alu: _ dopake detumbu­
katipa sangkar: ° manu nosqmpu
nomaigho ne- no, ayam turun
ane pae,. alu dipakai menumbuk
padi
dad sangkarnya .
katoa baskom; loyang: . amaitu 2katumbulesung: isa netumbu ne..,-,
waranano kapute, baskom itu kakak menumbuk di lesWlg
berwama putih . \:atumbu tinju: kakapotlO - no
katogha burung gagak: manu-manu­ Muh. Ali nobaTa, .kepalan.. tinju .
amaitu nofumakapala, bUfWlg .Muh. Ali besar
gagak ito makan pepaya katlimbulau tiang: no bandera

68
katundu kempa

amaitu nojerabera, tiang bendera kawea angin: lana sau amaitu no­
itu patah dua ghendue nobusoe -, pohon kayu
katcindu setaka: taongkora te -j
.itu bergoyang ditiup angin .
kami duduk diseteka kawekawe banci: podiuno tapeda­
katupu tunggul: no ka/ei, tunggul mo -, gerak~geriknya sepeti
. pisang banci
kawelawela salai: no kalei, salai
lkau habis: ___ folo pisimg
2kau kakus: ...... kantofl kawisu bisul: - ku· nobetemo,bisul
saya sudah pecah
kaudu tengkuk: -+ ntolubughu kawu hanya; saja: kausokuraa pasfJ
kaufe sara:ng: manu-manu' mirabu -, sepatu saya duapasang saja
te wawono sau, burung mem­ kawuowuoi ngeniap: serengam: no
.. buatsarang di atas ponOIl e siakito, diserengam semut
kaungka tahihfdung: ttnaht amaitu kawuwu rabuIlg: - no lambu, rlj.bung
nobari -, anak itu. banyak tahi rumah' .
hidungnya kawuwui ngeniap; serengam: lea­
kaUPl ampla': goso lemarianini be-, wuowuoi
gosok lemari ini dengan amplas keba sayat: Umana no - e piso,
kauso sepatu: kuli, sepatu kulit tangannya disayat pisau
kawala bendul; - ku lima metere, kebasadap;
bandul saya lima meter pakeba penyadap: - gola no­
kawalewale pondok: - 4 kaombela ghosa nejonisi lana kowala, pe­
kawali wajan: ina nehole kenta we -, nyadap gula kuat memanjat
ibu menggoreng ikan di wajan pohonenau,
kawanse udang: nombaka oeghun-' kelekeriting: wulujotu Ani no -,
.teli, lebm enak udang darlpada rambut Ani keriting
telur kelu kelepik: ~ gheJu
. kawanua pikau: no-': morando, ia keluli keluli: kapulu -, parang keluli
.merIDkau tadi malam· kema kiri: lima - no anahi amaitu,
kawasa kuasa: radhakindo"mie nojo­ tangan kiri anak itit
lantue ka-, rezeki rrianusia di­ kempa pincang: mie ka - noluntu
. tentukan yang kuasa(Tuhan) . bcmgkalano, orang pincang lam­

69
kenta

bat langkahnya kantalea, babi 1ari melihat sinar


kenta ikan: - humorono nodadi lampu
welD tahi, ikan terbang hidup di kilau musang: - nopoindalo nofuma
laut; manu, musang suka makan ayam
kenta wina ikan teri: - noban kilikiU gelitik: anoa n%ta masamo
we daoa, ikan teri banyak di do - e, ia tertawa karena digeli- .
pasar tik
kentang kentang: gombilo ihino - be kilo timbang: moreha welo kampili
pelola, baku! berisi kentang dan minaho nati "":'a, beras dalam
terung karung belum ditimbang
kepa sepat: nando no. -, masih sepat kindo rentang: -limamu /ekakesa­
lkesa cantik: robine arnaitu no - hi kesa, rentangkan tanganmu baik­
. tamukawu nomalasi, perempuan baik
itu cantik, tetapi malas kindomi geliat: nowanu kaawu anoa
nomaigho nekaalodohano pasina
2kesa gagah: mie amaitu no -. orang
n(J - , setelah ia bangkitdari
itu gagah
. temp at tidumya lalumenggeliat
3tcesa indah;
lkini sirat: ne - dhala, menyirat
kakesa san.gat indah; pakeando
jala
gumano ~, pakaian pengantin
sangat indah; 2kini anyam: awa nopande ne ­
sikakesaalangkah indalmya;.....no kalulu, nenek pandai menga­
pakeamu aini, alangkah bagus­ nyam tikar
nya pakaianmu ini kipere kiper: - nerako golu we
wiseno gawa, kiper menangkap
khaIlfa khalifah: ~ . wawawo Abu­
bola di depan gawang
bakar, khalifah yang pertama ia-·
kirealis: kalambe amaitu n%kodiu
lah Abubakar
-no, gac4s itu menggerakkan
kidawa .jati: dopi amaitu nomaigho·
alisnya
ne -, papan itu asalnya dati jati
kikiri kikir: - karakadhi amaitu lkiri keruk; kikis: cetino /oninto
/ekakuadho, kikir gergaji itu padano do -e, cet pintu sudah
baik-baik dikeruk
kila sinar: wewi nafilei nowora - no 2kiri dUri;

·70

kita kokowi

nokokiri berduri:· bekeno duria medha aini, jangan goyang meja

~ buah durian berduri ini;

kita daki.: anahi amaitu nobari sepa­ pikifokodiu cepat goyang: ""'

liha no, anak itu banyak se·


banderamu, cepat goyangkan

kill dakinya
benderamu;

kitu gosok; - mbedharriu sampe


mansokodiu sering goyang: lam­
nonggela, gosok badanmu sam·
buno 0 "'" rumahnya seririg go­

pai bersih
yang

ko bambu: ama nobera -, ayah me·


kodoho jauh: lambuno no - be ma­
motong bambu
sigi, rumahnya jauh dari mesjid
koadho bagus; baik: lambuno no -,
koghendu peranjat;
rumahnya bagus; .
nokoghendu terperanjat: anahi
fekakoadohi perbaiki: ""' ima­
amaitu ,.;.., no/etingke tondu, bayi
nimu ne kakawasa, perbaiki
itu terperanjat mendengar guntur
iml!lllllU kepada Tuhan
koinaha bekas kaki: nandoe - no
. koanggai' rompes: wiwino no - mo, ghagheno, masih ada bekas kaki­
pinggirnya sudah rompes nya
kobi keranjang: ""' ughu
koise jangan: i'hntu mekabuangka,
kobo ikat: anoa ne - sau, dia meng­
jangan engkau membohong
ikat kayu
kokekerikil: bone noposompuru be
kobungi botak: /otuno awano no -,
- .no, pasir bercampur dengan
kepala neneknya botak
kerikil
koburu kubur: norame omie domai
koki juru masak: we kapala amaitu
we -, ramai orang berziar.* ke
. ne/aralu -0, di kapal itu diperlu­
kubur .
kan juru masak .
kodiu diam: anoa na a wakutuno
kokopo genggam; anahi amaitu ne­
do/enae, ia diarn waktu ditanya
do; rafulu lima rupia, anak itu
fokodiu gerakkan: ~ ghilghemu,
menggenggam uang 25 rupiah
gerakkan kakimu; .
kokote berkotek: manu no nowora
kofokodiu pergi goyangkan: ""'
ghule, ayam berkotek melihat
lanD amaitu, pergi goyangkan
ular
pohon itu;
kokowi eram: nefitumo. manuku
kofokodiue jangan goyang: . ""'
no -, sudah semiogguayamku

71
koIanibu konduru

mengeram komforo kompor: sumbuno. ain(


kolambu kelambu: -amaitu no.m­ no.meme, sumbu kopor ini basah
ponamo., klilambu itu' sudah komi isap: o.eno. laa no- e masina
usang ko.mpa, air sungai diisap dengan
kolaritbu kolam: bebe no.leni we -, mesinpompa
itik berenang di kolam komisi kuku: ina 11.o.berasi -' no., ibu
kolelea pirai, encok: no.ko. bukuno., meinotong kukunya
pirai tulang-tulangnya komba pompa: - no. sipeda neko.tnpa
Wikut: ghobo banino. sipeda,· pompa sepeda
koliHno sesat: tnie no. ,~ amaitu miina memompa ban sepeda
namandehane be kaghuluhano., kompali suka jalan: kalambe amaitu
orang itu tidak mengetahui tuju­ ne -, gadisitu sukajalan
annya kompilo baku1: --). gambi
, kolipopo bintang: miinano.tiwo.ra
lkona ~but: amani ne neano. mie
.te ,langi, tidak kelihatan bintang
amaitu, Amin~ menyebut nama
dilangit
orang itu .
lkolo asam: bakeno. amaitu namino. 2kona pasang;~ pasa
no. -, buah itu rasanya asam konae supaya tidak: fekaneo. - no.pi­
2tcolo bonceng; __ gamle; , kiburu, keringkan' supaya tidak
kakolo pergi bonceng: ~ anahi cepat busuk
aini, pergi boriceng anak ini; konata detak;,
kokoloea jangan bonceng:'...:..ana­ nokokonata berdetak: te .
hi aini, jangan bonceng anak ini; ghahu, berdetak di Ioteng
pikikolo cepat bonceng: ;..,., mie kondhou, salak; menyalak: insaidi
aini, -cepatbonceng "orang ini tafatingke suarano. dahu no. -;
kombs tua: kalambe - amaitu no.ko.­ kami mendengar suara anjing
murumo., gadis tua itu umumya menyalak
, sudah ianjut ' kondoghala Iuar: do.pi aini do.gho­
kombena mengkilat: ho.leno. lambuno. leo.e we -, papan ini dijemur di
no. -, lantai rumahnya meng­ luar
kilat kondu bangking: ghai', -~ kepala
kombo pedar: no.wo.no. -, berbau . bangking ­
pedar konduru kundur:"nedada~, menya­

72
koso
konforo

yurkundur baka dorabue kadada, jantung


konforo kompor: nuhua amaitu. pisang itu enak dibuat sayur
nengkora te· awono -, belanga koraka selumbar: - no kowala, se­
itu duduk di atas kompor lumbar enau
konihinihi menggiurkan: diuno ka­ korase karat: deuno arlodhi aini no­
lambe amaituno -'- ane laloko, jarum arloji ini berkarat
gerak-gerik gadis itu menggiur­ korl lepra: saki - nokobahaya, pe­
kan hatiku nyakit lepra berbahaya
konisi kuku: hostesi amaitu newan­ lkoro pantat: - no.anahi aini noma­
tahi - no, hostes itu panjang ito, pantat anak ini gatal
kukunya 2koro pangkal: - no sau, pangkal
konta kontan: bara .kapodaghano
pohon
noasae haragano -, barang da­
koroka kalam: anoa nefonisi laand
gangannya .dijual dengan. harga
kowala naeealagho - hi meman­
kontan jat pohon enau untukmengam­
kontau kuntau:. -deki, kuntau da­ bilkalam
huIu korokoro kur: ~ manu, mengur
kontu batu: nobari sepaliha - no ayam
moreha aini, banyak sekali batu· korondoha malam: andoa dotara
nya beras ini; dokaradha sampe -, merek-a
nofekontu keras: wite aini ,..., tahan bekerja sampai malam
tapedamo kontu, tanah ini keras
seperti batu korontuno turnit: sangko - mu foka­
koo bambu: tapina dorabue noma­ le.ngko , angkat tumitmu tinggi­
igho ne· -, keranjang terbuat tinggi
dari bambu kororo korokoro
koolu mendung: langi amaitu no -, kosibarl semua: - no fenamino noc
langit itu men dung kesa delata ne aini, semua orang
kopipi rangkul: anoa no - anai'lO merasa bagus tinggal ill sini
mosaki moleano amaitu, dia me­ koso kosong: kamara amaitu no -,
rangkul anaknya yang sakit keras ruangan itu kosong;
itu . fokoso kosongkan:,..., lambu aini,
kopuhu jantung pisang: amaitu nom­ kosongkan rumah ini;

73
kosonosono kuna

pikikoso cepat kosngkan: ~ em­


nembali kadada, suku.n enak di·
bere aini, cepat kosongkan em­
masak jadi sayur
ber ini;
kulabe lempar: Ali ne manu, Ali .
mansokoso sering kosong: kaela­
melempar ayam
tehono oe atni ~,tempat air ini
kuU kulit: - no nosipuli nokantibae
sering kosong
kin, kulitnya terkupas kena dun
kOionOiono bingas: no '-, berbingas kulu(i)bea upih: aeene-, saya me·
koto petik: anoa ne roono banggai, mungut upih
ia memetik daun kelor kululi nuri: manu-manu wela be
komba khotbah: katibi nebasa tea­ manu-manu '- dopiarae, burung
wonG mohirabu, khatib mem­ kakatua dan burung nuri dipe­
baca khotbab di atas mimbar lihara
kotughu benar; betul: no - sepaliho kulusi kupas;-heri;
patudhu, betul sekali pendapat kakulusi pergi kupas: ~ kahitela·
mu amaitu, pergi kupas jagung, itu;
kotupa ketupat: anoa negau .,-, ia pikikuIusi cepat kupas: - kahi- .
memasak ketupat tela anini, cepat kupas jagung
kowala enau: anoa nefonisi laano ­ ini;
naealagho koroka, ia rnemanjat mansokulusi sering terkupas: ce­
pohon enau untuk mengambil tino karondomi -, cet dinding
kalam kumala intan: - noholi sepaliha gho­
( kudhi kemyut: no - wangkano, lino, intan sangat mahalharga­

mengemyut giginya nya

kuhe kus-kus: amaitu nando te kumba sumbat: oeno kampangi miina


wawono laano, kus-kus itu ada nasumolo masamo no gho
di atas pohon mangga rewu,air parit tidak mengalir
kuhukuhuti burung hantu: anoa ne­ sebab tersumbat dengan kotoran
rako seghulu manu-manu -, dia kumbaho biawak: nopesua kadadi

menangkap seekor burunghantu nosola, biawak tergoiong bina­

kuidawajati: sau noban te pulaeno tang melata .

Wuna, kayu jati banyak di pulau kumbu kumpar: ne - kamban,

Muna mengumpar benang

kula suktin: - nombaka dogaue kuna kiri: anoa nodeli ne - be ne

74
kundahi kuta

suana, dia menoleh ke kiri dan cukut


ke kanan 2kum tampas: ae - bengke, saya me­
kwtdalti dahl: tandanomei amaitu nampas kebok
nando ponteno ne no, tanda­
tanda orang itu ada bekas di 3kum parau: suarano nopatubari
dahinya ka -, suaranya semakin parau
kwtde langir: ne - ghai, melangir kumkuakua ruak: --> batamalo
kelapa lkummasi garuk: anoa no badha­
kwtdo belakang: kakusuno we no no moitono, dia menggaruk ba­
lambu, kakusnya di belakang dannya yang gatal
rumah
kwti kwtyit: dorabue kaago, ku­ 2kummasi cakar:. ai noghae masamp
nyit dibuat obat no - e beka, adik menangis ka­
kwtsalo campur: omoreha dopa ­ rena dicakar kucing
ane be kahitelano, beras dicam­ kumsi kursi: ama nendole we -,
purdenganjagwtgnya ayah berbaring di kursi
kwtsi kancing: amaitu wara ka­ kusambt kesambi: bakeno -, buah
pute, kancing itu berwama putih kesambi
kura kurang: wawawono no - robine kusapikecapi: ghurameno - aini
mandeno mebasano, dahulu ku­ nobotu, tali kecapi ini putus
rang perempuan yang pandai kusokuso kusut; ruwet: kambari
membaca amaitu nopokola lambuane at
kuraani Quran: ama nando nebasa -, karubu sampe nopokolu -, be·
bapak sedang membaca Quran nang itu dimain-niainkan adik
lkuru cukur: wuluno fotuno padamo keeil sehingga kusut
do e, rambutnya sudah di­ kuta kutang: badhu -, baju kutang

75

11118 sl,mgai: patiamo rnolambo, ladu tancap (mencocokkan 'hingga


sungai sudah banjir masuk): insaidi tae maesa,
2laa pohon: beau nobala no, ke­ karni menancapkan batu nisan
mm besar pohonnya lap semut belUdu: nobari we pu­
ghuno ghat amaitu, banyak se­
31aa lurus: katumbulautitni:ittu ne-, mut beludu di pohon kelapa itu
tiang itu lurus lagu lagu,nyanyian: lagu 'Padamu
laba laba, untung: parasano sadhia Negeri" ne - ane Ali, lagu
noko -, jualannya selaJ.u untung "Padarnu Negeri" dinyanyikan
llabi lebih: uinurnno no ma litu Ali
lulu taghu, umurnya sudah lebih lahae siapa: - wakilino amano noda­
tujuh puluh tahun wuno pusako amaitu ?, siapa
21abi ganjil,- aneh: podiuno mie kabe wakil orang tuanya membagi
amaitu noto -, gerak-getik orang pusaka itu
gila itu banyakyang ganjil lako potong: 0 ai ne - sau bo kapulu
adik memotong kayu dengan
llabu labu: ama notisa - we galu, parang
bapak menanarn labu di kebun lala pedis: saha aini miina nao -,
21abu jangkar:- notitapu ne kontu, lombok ini tidak pedis
jangkar terkait pada batu lalapo kecoak: nobari - we kamara
ladha lengkuas: mangko newatu ihi­ kaekadiuha, banyak kecoak di
no kaholo, ghola, lami, - be kamarmandi
loghia, mangkukyang di sana lalesa luas: kareteno lambuno no ­
berisi asam, garam, kunyit, leng­ sepaliha, pekarangan rumahnya
kuas, dan jahe sangat luas

76

lisi ne mie kabe amaitu, polisi


llali alih (pindah· ketempat lain):
memasung orang gila itu
piki ...:. oemu welo kolamu" ce~
pat pindallkan airmu ke dalam
21angke· tinggi: kabawo me - no,
kolain . gunung tinggi; ..

kalangke sangat tinggi: kq.bawo


21a]j kutu busuk: nando - we kandu­ amaitu -, gilnung itu sangat
lua amaitu, ada kutu busuk di_ tinggi .
bantal itu lani hmgit: miina natiwora kolipopo .
3lali salin: piki - kapogUromo, cepat to -, tidak kelihatan bintang
.. salin pelajaranmu di langit
lalQ hati:. kapoluka nolea no ne lante tirai yang terbuat daribelahan
ndoke, kura-kura sakit hatinya pelepah enau (bambu dsb) yang
kepada kera tipis danpanjang untuk pelin­
lamba lambang: no negarantomu dung sinar matahari . .. ..
manu garoda, lambang neg:l.!a lanto apung:· mie do _. to wawono
kita burung garuda oe, orang terapung ill permukaan
lambu rumah: - no nobala, rumah· air
nya besar lantoga gelang: aim naho pada
lampuga ijuk: kaharo nodaimd, agholie, gelang ini baru saya bell;
sapu ijuk ini sudah rusak folantoga pakaikan gelang: __ ai­
landokabel besar: kaluluno ama- mu, pakaikan gelang adikmu
itu noban, gulungan kabel besar lapanga lapangan:anoa dokonae ra­
itu banyak dhano -, ia disebut raja lapang­
llannlra -kubur: insaidi taeladu mae. an
ra lapasa lalai: koise ihintu - ne dhagai
asa t"" wawono -. ama, kami me· aimu, jangan engkau la1ai men~
masang batu nisan di atas kubur jaga adikmu
ayah. . lapish alas: kai monggela nopake ina
21angka jarang:dhambu netfsa no - ne - ane medha, kain yang ber­
sepaliha, jambu yangditanam sm dipakai· ibu mengalasmeja
jarang sek9H . llate sejahtera: Po - nosalainbu neta­
llangkepasung(kayuuntukmenjepit) ano patu dhundomo mie, rumah
kaki/tangan orang yang gila): po- tanggasejahtera menjadi idaman

77
lendu

semuaorang randuk

21ate tinggal: anoa no - we Kandari, 21e1e ruak: 0 ifi no -, api meruak

ia tinggal di Kendari; 3tele sebar: baritano no mo welD


nelategb.ie ditempatl: sau balano kampo, beritanya sudah tersebar
amaitu kahanda, kayu besar ke seluruh kampung
itu ditempati hantu; lemari lemari: - amaitu nokesa WQ­
kaolatoha tempat: polisi neseli­ tuno, lemari itu bagus bentuk­
diki - ndo petarono, polisi nya
menyelidiki tempat perjudian; llembe tahi gigi: mie pata megosono
komelato jangan tinggal: - no wangkano nobari - no, orang
lambu aini, jangan. tinggal di yang tidak menyikat gigi banyak
.rumah ini tahi giginya
llawo ganjal: - ghagheno medha aini
2lembe busi: wangkano noko -,
nop%tagho, ganjal kOO meja
ini supaya sama rata giginya berbusi
lemhi telanjang: anoa nekadiu ne -,
21awo alas: - motoro amaitu konae
ia mandi telanjang
nompaga, alas motor itusupaya
jangan miring llembo banjir: laa padamo no -,'
lawue kacang panjang: kadadano -, sungai sudah banjir
sayur kacang panjang 21embo ompol: no - te kasoro,
Ilea soot: padam~ lima gholeo ina mengompol di kasur
no -. sudah lima hari ibu soot lemo jeruk: lima ghonu -, lima biji
21ea pusing: arna no - rangkowine, jeruk
ayah pusing tadi pagi llempo pikat (sebangsa lalat besar):
leboka melimpah, sasap: 0 oe no -, nosiatie -,digigit pikat·
air melimpah
2lempo lalat langau: nobari - we­
ledeJedeng: lJiQono - amaitu nobon~

soro, pipa ledeng itu bocor.


bangkeno wewi amaitu nopo­
rompu-rompu, banyak lalat
leko kepik: - no tobo, kepik keris
langau di bangkau babi itu her­
lela lidah: -no noparakisae dotoro, kerwitun .
lidahnya diperiksa oleh dokter lendu gasak: insaidi tae - kasibu
llele randuk: pughuno , pohon' amaitu sampe nosipu/i, kami

78
lengka II'mo

menggasak pencuri itu sampai kaseke,hatinya jadi risau ditim­


pingsang pa musibah itu
lengka bub: kalonga noti -, jendela Ii1i lilin: - nopeo nobusoe kawea,
terbuka lilin padam ditiup angin
leni berenang: idi a - we laa, saya Ilbna tangan: kabela ne _ no nom­
berenang di SllDgai
lensi ungkai: kagholuno, ungkai ponamo, lub di tangan sudah
lama;
himpunnya
lenso sapu tangan: amaitu nando kaUma-kalima pencopet: feka­
wokadukaduno salaku, sapu kotaga pesua we daoa amaitu
masamo noban no, hati-hati­
tangan itu ada di kantong celana­
ku. Iah masuk pasar itu, sebab ba­
nyak pencopet
llente dangkal: sumu aini no -, SU" --.--2Iim"~-'-~
mur ini dangkal:--- ~--- ------~ a 11ma. - O"'''I<£'kn:;:,~!::!.._.!!!~.~~ _ __
jeruk
21ente lahir: anoa no - setaghumo, 1 .
dia lahir sudah satu tahun Ibnba keluar: lsano anano no - mo,
tembuni anaknya sudah keluar
lesi ayam jantan: manu nando
doposawu, ayam jantan masih 2limba se berang: anahi amaitu no ­
berlaga noangka ne kaleleha, anak itu
leu layu: rona amaitu no masano menyeberang melalui titian
nokan tibao kapana, daun itu 3limba merantau: anoa nokalamo
layu karena dikena panas no we saliwu, ia pergi meran­
lialiang;- -kabenta tau ke negeri lain
libu kerumun: bangkeno wewi do­ limpu lupa: idi ao - aoowa tasf, saya
e kaghule-ghule, bimgkai babi di­ lupa membawa tas
kerumuni ulat lindu singkil: no wangkaku, singkil
lilii-lilii timang-timang: - ainu ftu, gigiku
timang·timang adikmu llino tenang: lateno dhunitI mo- no
liko telur kutu: - nabari te fotuno nokesa sepaliha, deghondohitIno !
mie amaitU, telur kutu banyak ilhamu, suasana alam yang te­
di kephla orang nang sangat baik untuk mencari

lila risau: lalano no - nokantibae ilham

79
4.ino lombu

2Iino sunyi: kampoku no -'-, kam­ asam, garam, kunyit, lengkuas,


pung saya sunyi danjahe
Iinta lintah: nabari - we sawa, loghutupai: - nopindalo no[uma
banyak lintah di sawah ghai karangku, tupai suka makan
lio lidi:kaharo -, Sllpu lidi kelapamuda
litau litah: nodiu -, bertingkah litah lobi nujum: nege-, minta dinujum
litere liter:tolu - moreha, tiga liter lohodu belimbinghutan: - ane no­
beras , taha nomeko sepaliha, belimbing
liu liut: nO -'-. dagi aint, liut daging hutan apabila masak manis se­
kali \
ini
liwu kampung: miina .nanumando lohoro lohar: idi asambahea"-, say-a
beca' - aini, tidak ada becak sembahyang lohor
di kampung ini lo1ai ari-ari: no kanaana, ari-ari
bayi'
ioa tengkuk (yang menyerupai teng­
110le berusaha melepaskan diri:
kuk spt, antara kepala dan leher
membe amaitu ne nat}1.ileimo,
pa<4 ayam, tangkai padi,' dsb):
~. no manu, tengkuk ayam;
kambing itu berusaha melepas­
kan diri un tuk lad .
-no pae, tengkuk padi
lobi tigas: ne - towU; 'menigas tebu 2lole gelepar: manu pada nesumbele
11000 Hdur: ane rambi alumata ko­ ne - we wite, ayam yang sudah
rondoha modi ao mo, kalau disembelihmenggelepar di tanah
pukul 8 malam saya sudahtidur; lloli kambium: sati balano sadhia
komolodo jarigan tidur: - we be - no,kayu' beSar biasanya
kurosi, jangan tidur di kursi berkambium.
21000 beku:mina ne butolo no -, 210li tukar: andoa sadhia. dopo ­
minyak di botol membeku pakea, merekasalirigbertukar
loga teras: laana sandana amaitu pakaian '
noko-'-'rtio, pohon cendana itu 3loli ganti:. salano nobine no - ane
sudah berteras bughuno, celanannya robek di­
loghia jahe: mangko newatu ihino ganti dengan yang barn
kIlh%, gholia, kunt, ladha, be lolu bOdoh; -+ bore .
mangkuk yang di sana berisi lombu lepuh: no - limano, lepuh'

80
londo luwu

tanga:nnya . langan tangannya


londo celup: /0 - kambari aini welo lowi lubuk: nopesua we ~, masuk di
kasumba, celupkan benang ini dalam lubuk .
di dalam kesumba; lowia intip: nando mie ne - we ka­
kofolondo pergi celupkan: . bentano. /oninto, ada orang
kamban" ain~ pergi celupkanbe. mtmgintip dilubailg pintu;.
nang ini; blowfa pergi intip ;-lfasibu
··kofolondoe jangan cell 1:pkan} amaitu, pergi intip pencuriJtu;
limamu welo oe, janganfelup­ koUwia jangan intip; mie mOo
··kan tanganmu ke dalam air; londono, jangan intip orang
lowumabuk: anoano - n%n; ne
pikifolondo cepat celupkan: Ii· oto, ia mabuk kalau naikmobil
mamu welo oe, cepatcelupkan . 108 banjir: laa amaitu no - indew~
tanganmu ke dalam air; sungai itu banjir kemarin
tUondo sudah tercelup: pakeaku lhali gempah: indowi nando-:-, }(e­

no - mo welooe,pakaianku SUo marin ada gempah bumi ..

dah tercelup ke dalam air; luba kendur: ghurame ariuJitu no _,.

taliitukendur; .
Jekalondo celupkan. b~tul·betul:
foluba kendurkan: ..,.., gUrame
'" limamu a,npa ne sikumu,
celupkan betul·betul tangimmu
aim. kendurkan tau itu; ..
sampaidi sikumu kaluba pergi kendrukan: 'Y gu­

lontara lontar: kantofiamaitU dora­


. rame aitu, pergikendUi;kan· tali
itu;
bue nomaigho neroono -,ku­
kusan itu dibuat dati daun lontar pikiluba cepat kendurkan: ;...,.ka­
lopa-lopa selepa: - no ama mino kolimo; cepat kendurkan p.eng.
ikatnya;
tabako, selepa ayah isinya tern­
bakau .m8IlSoluba serin& kendur: gura~
lore loreng: tentara depake badhu -cc., meno kaghatiku .- tali layang­
layang sering kendur .
teritara memakai baju loreng
losa tembus:~ kansuru luwu gulung;pak guru ne - karatasi
. . . . ne medna, pakguru menggull,1Ilg
losua pergelangan:nando simbi we - . kertas di meja;
no limano,adagelang· diperge.­ kalulu pergi gulting: '" kasoro
lulusu luu

amaitu, pergi· gulung kasur itu; 21umu lendir: sau amaitu nobari
dopolulu gulung bersama-sama: sepalihiz -no, kayu itu banyak
kasoro be kandulna N , kasur sekali lendimya
dan bantal gulung bersama-sama; lootu lambat: mie kakempa no
notilulu dapat digulung: pelasti . bengkalamo, orang yang pincang
amaitU _. plastik itu dapat di­ lambat langkahnya
gulung looturu usang, luntur: kai amaitu
lulusu lulus: anoa no - neudhi no - mo, kain itu sudah usang
naso.mo nQsogo, ia luhis ujian (luntur)
karena menyogok lupi lipat: ai no badhuno, adik
lumbe merintangi: ghurtimeno kag­ sedang melipat bajunya
had no - idi, tali layang-layang lusa usang: badhu no mbkoise
menghalangi saya pake tora, baju yang sudah usang
lume! geli: idi ti _ ane paaku doka­ jangan pakai lagi
dampae, saya geli kalau ketiak lute pudar: waranamo betano no ­
saya diraba mo, warna sarungnya sudah
pudar
l1umu lumut: ne kontu amaitu no- luuair mata: - no nondawu nowora
l!ika kabari -, di batu inelekat isano, air matanya jatuh melihat
banyaklumut . kakaknya
M

maa ramping: ano kalambe amaitu muanya


no sepaliha, pinggang gadis mafusau ubi kayu: anoa nokala
itu sangat ramping nebuna - we galu, saya pergi
mencabut ubi eli ladang
maafu maaf: insaidi tama; taesalo
magharibi rnagrlb: illi asambahea -,
- we gum, kami datang minta saya sembahyang magrib
maaf kepada guru
mligbudu-ghudu sentol: no - mieno,
sentol orangnya
Imadakaawu nanti: morabuno dai no
ghawae we aherati, .perbuatan maghuleo petang; sore; ka - aini
jahat elibalas nanti eli akhirat nororondo, sore ini sangat gelap
maho dekat: harimau amaitu mopo
2madakaawu akan: baris-baris nie - ti be musuno, harirnau itu ber­
- namate,semua orang akan dekatan dengan mangsanya
mati mai datang:tambaku naho np -,
madhaIa majalah: idi asiane aebasa -, ipar saya baru datang
saya suka membaca majalah maigho dati: 0 manu nosampu no _
niadu madu: - no miina nokesa, katipano, ayam turun dari 'sang­
madunya tidak baik kamya
maeasa nisan: insaidi taeladu - te
wawono langkano ama, kami lmakida teliti; cermat: nokura Tea ­
memasang batu nisan di atas ku­ no neparakisa, kurang teliti me.
bur ayah meriksa

maeati mayat: - aini nobummo, 2makida cekatan; jeraus: anoa no -,


mayat ini sudah busuk ia cekatan
mafaka mufakat: andoa se - kosia­ 3makida cakap: mie amaitu no .
barindo, mereka semufakat se­ sepaliha; orang itu cakap sekali

83

maladi-maladi mantega

maladi-maladi ramping: kalambe berlian


amaitu -, gadis· itu ramping mandeno pandai: welD desa aim
malae-Iae rampiJig _ maladi-maladi dobari mie -, di dalam desa ini
., malasi maIas: ai no nowanu, adik banyak orang pandai
maIas bangun mandoro mandor; tandil: medhaga­
malege monara: no masigi amaitu nino katorongku amaitu -, yang
notiwora· wo kodohono, menara menjaga diportir penjara itu ke­
mesjiditu kelihatan darijauh para tandil ~.
mango, momanga; nganga: wangkano
m8Io dusun: gho/eono' proklamasi buea amaitu notiwora wakutuno
. dorame-rameane, we kota, ampa no -, gigibuaya itu kelihatan
we -, hari proklamasL diper" waktu menganga
ingati di ibu kota, &kota~kota, mangahupangku: anea no - anano,
desa-desa saffipai_~i dusun-qusun "ilia memangku anaktiya "
lmalu lembut: anoa lalana no -,dia numgaku mengaku: mie aini miina
berhati lembut . na - neala bara aini, orang ini
2malu haIus; lumat: rampa dodole tidak mengaku mengambil ba­
. no anemo, rempah digiling rang ini
supaya mango-manga tercengang: idi tae
malubuku lesu: idi no - "'vi sepaliha, afetingkebirjtano, saya terce­
saya merasa lesu sekali ngang mennengar beritanya
malu-malu perlahan·lahan:nokala manggasa suku Makassar: a1zdoa
ne" jalan perlahan-lahan nokonae adhati -.:., mereka' di­
mamb~ega laIai; lengah; lalai: anoa sambut dengan tata cara suku
no-, ia lalai. . Makassar
manari menari: anoa no - te wiseno mangka mengkal (setengah matang):
paeasa, ia menari di depan cer­ kapea amaitu no mo, pepaya
min itu sudah mengkal .
Manda jeia;" serik; 'kapok; ihintu 0 mangk:o mangkok: amaitu dogho­
mo, kamu sudah kapok lie wedaoa, mangkok itu dibeli
mandalio giwang: birinanda rangkaea dipasar
amaitu nepake ~ berlia, janda mantega mentega: - dorabue momai­
yang kaya itu memakai giwang gho ne ghai, mentega dibuat dari

84
mantope .mbaka

kelapa masiroa-roa gerbang: wuluno fotuno


mantope rapuh: sau aini no-, kayu no -, raJllbutnya tergerbang
ini rapuh . masnsau ubi kayu; -mafusau
manu ayam: noban leu apiarae, mata mata: - be pongke harimau
. banyak ayam yang saya pelihara artlaitu nokokanda, mata d,an te­
manu-manu burung: nerabu kaufe linga harimau itu luka; .
te wawono sau, burungmem­ mata tonde kaca mata: leu tea­
buat sarang ill atas pohon . wono medha, kaca mata saya di
mara, amara marah: gur/!. no· - ne atag meja; .
munmo, guru. marah kepada kabali mata sulap: measono kaa­
muridnya go nopande -...., penjual obat
pint~.main sulap
maraale berjumbai-jumbai, jerabai:
pakeano no -, pakaiannya ber­ mataglio1eo timur: lambu nofewise
jerabai we -, rumah, menghadap ke
marampute pucat: tinoano masa­ timur
mo nosaki, ia pucat karena sakit mate mati: lamo 100 we galu no ­
marangkau subal: anda no- sepa­ mo,· pohon mangga di kebun·
Uha,ia subal sekali sudahmati;
marasai miskin: anoa mie ~, dia nomategho supaya mati: pinso
. orang yang misItin wughuno_ cekik lehemyas!1­
marica Merica: - amaitil nolala na­ paya mati
mino, Merica itu pedaSrasanya mmmda goyah: katumbulau ama(tu
markisa markisa: butO/dno nobali no "-'-, tiangitu goyah .
nobogha, botol markisa tidak maWa alir: oe no - we faa, aft meng­

gampang pecah . ill di sungai;

masa sebab; karena: cai· noghae ­ oe


fomawa alirkan: _ amait;u,

inaleu nokala we daoa,· adik alirkan airitu

menangis sebab ibuku pergike mbadha dada: no .nokokawisu,


pasar . dadanya berbisul .
masigi mesjid: lambuno nokodoho mbahulu OOtih: mie nosaki no - we
be -, rumahnyajauh dati mesjid kaniara, orang sakitmeootih da­
masina mesin: - tik aint nodaimo, lamkamar
mesfu tik iniSudah rusak mbaka enak: kenta kaiunu no _.

85
mesua

do{umae, ikan bakar enak di­ measo penjual: - no kaago siga noJo­
. makan borehi, penjual obat sering me~
nipu
Imbali boleh: anoano - mo nokala,
medawa ubi jalar: nobari - we kam­
. dia sudah boleh pergi
poku, banyak ubi jalar di kam­
;..m.u menjadi: anoa nopindalo nao pungku
kapalil, ia ingin menjadi pe­
mimpin 1medha meja: tala gelasi aini tea­
. 3mbaU oobelah: se - kemano, di 00­ wano -, jejer gelas ini di atas
belah kirinya meja
mbalo perin: kamekono se - nira­ llleko ManiS: dhambu amaitu no - .
nya seperin namino, jambu itu Manis rasanya
mbaogo sungkur: 0 wewi no -, baJ:li membe kambing: la Ali negholi-,
bersungkur si Ali membeli kambing

mbaum meraungm geruh: odahu meme basah: betano no -, sarungnya


no -, anjing menggeruh . basah;
mbawe belok-belok: kangkaha ama­ fekameme, basahi: koise '"'" ba­
itu ne -, jalan itu berbelok-be­ dhumu, jangan basahi bajumu; '"'"
10k fekamemea membasahi: koise
mbere melengkung: dopt aini no :-' kalulu, jangankamu membasahi
papan ini melengkung tikar
nibo-mbo sUir (bertiup perlahan-Ia­ menda senggama: adhara amaitU nan­
han): kawea -, angin sUir do dd -, kuda itu masih berseng­
mboi, kamboi, senyum: poraeku garna
sadhia no -, istriku selalu terse­ meniae pagi: pagalu neJeo titi sapino
nyum seka-seka -, petani memeras
mbum terkulai; lelai: bakono ne -, susu sapinya setiap han
buahnya lelai mente heran: anoa no - nowora
mbugho .main: - bagu/i, main kele­ Candi Borobudur, ia heran meli­
reng hat candi Borobudur
mbula-mbula celang: matano ne -, merei libur: intaidi da natolu
matanya celang hodhi, kita libur tiga minggu .
mbulete bohong; ----7 kabuangka mesua masuk; wambano miina na

86
meula monifi

akala, kata-katanya tidak masuk modala' modal: podaga amaitu, pe­


i1kal dagangitu
meola babak (leeet dan merah le­
Imoelu yatim: anahi .~ musti dopi­
bam): omanu do -, ayam ber­
arae, anak yatim mesti dipelihara
babak

2moe1u . piatu: anahi -, anak piatu


mle orang: -' amaitu 0 pegawai,
orang itu pegawai Imogbane laki~laki: anahi - amaitu·
miina tidak: - nako oe, tidak ada air nopokaialambugho golu, anak
mimita rakus: anahi no notahilm­ laki-laki itu bermain bola
palu nokaradha, anak yang rakus 2mogbane j~tan: adhara - amaitu
malas bekelja nerimba notende, kuda jantan
mina minyak; itu cepat lari
minapsi minyak tanah; mogbono seratus: anoa notugasi
minano ghai minyak kelapa padamo - ghoieo, dia bertugas
minabediu diam: idi dua, saya sudah seratus han
diam saja mohirabu mimbar: hatibi nebasa
minahobelum: moreha wele kampili . kotuba teawono -, khatib mem­
- tikiloa, beras dalatl).karung baea khotbah di atas mimbar
belum, ditimbang moito gatal: mbadhaku no - nosiatie
mintoro mobil; oto: - amaitu neulea
kidawa, mobil itu memuat kayu
jati
nyamuk i,
buruto, badanku gatal' digigit

Imondo cukup: am« no - netulumi,


miD miring: bangka amaitu no.- no­
ayam cukup membantu
kantibtie kaendO, perahu itu mi­
ring dikena ombak • 2mondo genap: omuruno no - om­
misikini m1skin: intaid; ini mie -, PU~l taghu, umumya genap se­
kita ini orang miskin puluh talmn
mitere meter: dopiamaitukawantani' mondoi sanggup: andoa miina da ­
ra -, papan itu parijangnya dua detongku kampfli, mereka tidak
meter sanggup memikul karung ....
mo canteng: teawono. talamandepa monifi miropi:. nobarimie no ane
nando sere -:-, .di atas· baki ada dolodo korondoha, banyak
cerek, canteng . . orang mimpi kalau tidur Malam

87
mook

mook mok; canteng: oe maighono no mpenu·mpenu dengus: ne ~, ber­


sere dokobae ne. -.air dati dengus.dengus··
. cerek ditumpah di mok mpofa galak: dahu -. anjing galak
mOl' baut: ane ihintu omesambungi Impons lama: idi aelilte ao -.;naini,
sau amaitu pakegho -; engkau saya tinggallama disini
. ~atnbung kayu ittrpakaikan baut 2mpQna tua: .. b(ldhuno nQbtnimo
moreha beras:nohali- we daoa.
mahal beras di.··pa.s~ ...... '. .' masamo no .m~, bajunya ro=
. . bek.karena sudah tua .
. moro keruh: oeno sumu amaitu no
air'sumur itukenih Imuda' nrurah: kadadano kangko
mositi harus:puheno andhiamaitu no:--, gholino. sayilr kangkung
dasumongoe,' pusat hayi itu murah harganya
harusditutup 2muda mudah, gampailg:mie patti.;
motoro motor: _.' nodal nogosoe mewOraworahb no -' rtokantibao
we kantondo. fiotornya rusak bahaya.6rang yang lengahgam­
bergeser di 'pagar;'" pang dikena bahaya' .. .
mousa tumbang:. ·rriasamo···kawea munta kunyah: kaagho dint, kun­
moghosanobari maul;; no, ka- . . yah ohatini . .
rena' angin topan, banyak pohonmuntiamtitiata: singkaiy peripata -,
yang tum bang" cinciIl perma{a:'mutiara' ....
Imp~arniring: [ambit amaitUne fiuri murid:- ;izmaitunobisani{be
ne suana, rumah itu miring ke baehino, mUrid itu berbicara
, kanail ," ,r dengantemannya
2 '. ..... ".' ...... Iriusitim~sti: :.~izahi . ' __ ~o~d.hatie
. mpaga dengak(kepalanyatitangkat kamilkulano, anak mu:sti memu- .
dancenderung kedepan):}leng- liaka.n oranKt1.lany~".·· ..
.• ; kor'a':"",dudukoerde'rigak .. , 1.···· 'C:. :
inpali-mpali pelesir: a'fijJoa'ae~i me~ 'musu mu:suh; ..... . ....... .
'. reke berpelesir . . t a P o m l l Sll bl:lrmusuhan: idt .~, be
m.panu anng: lcatosD··ainf'nowol1o -:-' ailOa,saya bermusuhan. dengan
kasuriniberbau aring .. ' . dia;
l11pa:u' kantuk: .ane ihintu., (jffle·~· 2musU"mangsa:harimall~atnaUu nd- .
. molodo, kruau engkilllmehgan. pomahoti be~' flO; haHinau itu .
tuktrtaka tidurlah' . . l11endekati man~anya

.8fJ.
N

nabi nabi: kosibarihaediunonokesa gineu

notiatoro nopake kosibarihfIe ­


nai raut: de - putolo, meraut pinsil
Mohama, serriua sifat-sifat yang
nale lemah:fenamino no - sepaliha,
baik dan sempurna dimiliki se­
perasaannya 1emah sekali
tnuan:ya riabi Muhammad
namanda jera, tobat: kasibu miina
. naefie kapan: - daJaiinala,kapan
.. - dotorongkue,· peneuri tidakk
kitapergi . . ..
jeradihukum
naefua lilsa: - nando pogo/uno, 1usa
nami rasa: ceno towu norrieko - no,
ada pertandingan bola
air tebu manis rasanya
naeghawa dapat:anoamiina -, dia
"nana· nanah: - no kandano nobari
tidak dapat
sepaliha, nanah pada lukanya
naembali bisa, dapat: kapoluka miina banyak sekali ..
. - n%nisi kaleino, kura-kura
nenasi nenas: "anoa netisa - we galu,
tidak bisa.memanjat pisangnya
dia nienanam neaS di ke bun
naewine besok: 0 ina makumala we
nalulmato jangkau, meneapai: hara- .
Kendari -, ibu akanpergi ke
nafasi nafas,. nyawa: tinoa minamo
gano miina -, harganyatidak
teIjangkau
noko -, ia Slldah. hUang nafasnya
nafllsuu· semangat: no nokuramo, Inando ada: - mie notaro .fangko- •.
. semangatilya mulai berkurang Wine, ada orang datang tadipagi
milio bam: dali amaitu -,-doghoiie, 2nando s~dang: anahi amaitu"· ne­
anting-anting itu bam .dibeli ghoghondo kolipopo, anak ittI

nahopada barusan, bam saja:· kalam e


sedang melihat binatang

be mokosano _. nepako renso,


nangka· nangka: motalulno nowo­
gadis cantik bam saja memakai . · ndu wonono, nangka yang ma­

8"9
nangku

sak hamm baunya ghosa kawea, mumbang kelapa


nangku kunyah: karambau amaitu berjatuhan karena angin keneang
mima natumere no ghotino, 2ndawu hilang: anaht kalU'buno
kerbau itu tidak berhenti mengu­ morondo, anak keeil hilang tadi
nyah makanannya malam
naraka neraka: mie barino dhosa
dopesua we lalono -, orang ndeli licin: sokili amaini no -, belut
banyak dosanya dimasukkan ke ini liein
dalam neraka
nOO. bunyi:' imaidi taefetingke - no
naro gusi: no nokorea, gusinya ber­
katemba, kami mendengar bunyi
darah
nOO sedikit: wagho aimu se - kue, tembakan
berikan adikmu sedikit kue ndiwawa kuap (membuka mulut ka­
ndaka tetlentang:ai sadhia n"Oiodo rena mengantuk): anoa no rna­
no -, adik selalu tidut terlentang samo nempau, ia menguap ka­
ndalo dalam: oeno laa miina nae -a, rena mengantuk
air sungai tidakdalam; . ndoke kera, 1nonyet: nofuma ka­
kandalo sudah dalam; sumu aini lei, kera makan pisang
__ sumur ini sudah dalam; ndole baring: anoa ne ­ we kaodoha,
fakondalo dalamkan; -- kantoba dia baring di tempat tidur
ami, dalamkan lubang ini; ndoro rok: - welalo, rok dalam
, sikandalo sangat dalam; ;.., sumu ndu-ndu buriyi: mba/ala, bunyi
aini, sangat dalam sumurini gong
Indao dangau: we wuntano sawa Inekepada: pasina ndoke nofuma
nando -, di tengah sawah ada dua - kapoluka, kemudian kera
dangau '. . bertanya juga kepada kura-kura .
2ndaohaqgau: - amaitu neghondohi 2ne kata ganti orang kedua tunggal:
karaka we pernata, bangau itu Ali ~ tongku sau, Ali memikul
mencari katakdi pematang kayu
Indawujatuh; Ioea nama: idi aolimpu ~no anahi
nokondawu-dawu berjatuhan: aini, saya sudah lupa namaanak
kabuobuono ghai ~. 71JIisamo no­ ini
ngkalHa

2nea jinak: adharo aini no -, kuda manjat pohon kelapa

inijinak

2ngara jemu, bosan: idi a - mo afu,­


nean niat: fdi a - apoasa naewine,
ma manu, saya jemu makan
saya berniat berpuasa besok ayam
nee hldung: - anahi aini nebawo, .
hldung anak ini mancung 3ngara langit-langit: anahi amaitu no­
nehamai di mana: mafu,saumu ihin­ ghaesampe noneu - no, anak
tu orunsae?" di mana ubi kayu­
itu menangis sampai kering
mu kausimpan? langit-langitnya

nekompali suka jalan: kalambe ama­ ngawu serbuk: no karakadhi


itu -, gadis itu suka jalan nopesua ne matano, serbuk ger­
nelayan nelayan: amaitu nepasa gaji masuk di matanya
puka we tehi, nelayan itU me­ ngeo-ngeo mengeong: beka ne -, ku­
masang pukat di laut cing mengeong
nempau mengantuk: ama ne - waku­
tu amaitu, bapak mengantuk I nggela bersih: hale amaitu no
waktu itu sepaliha, lantai itu bersih sekali
nempoga miring: lawo motom ama- 2nggela jemih: oe amaitu no -, air
itu konae alas motor itu su~ itujernih
paya jangan miring 3nggela gundu1: anoa miina natumara
nentela lazim: moghaneno noba­ masamo nopana gholeo pasina
landagho robineno, suami sudah fotuno no -, ia tidak tahan kena
lazim membelanjai istrinya panas matahari karena kepalanya
neo'o gagap: amoa - nobisara, ia gundul

gagap berbicara
nggirl-nggiri giring-giring: - no anabi,
neu kering: kenta ka - nombaka giring-girlng anak-anak

dofu,mae, ikan kering- enak di­


ngH denging, dengkik.: motoro ama­
makan itu noko -, moto:: itu berde­
newatu di sana: - nando dopopaa nging

mie deere, di sana ada empat


ngkalamata mentah: bakeno kalei
.orang berdiri amaitu nando -, buah pisang
lngara jerah: anoa no - mo nofomisi itu masih mentah
laano ghai; ia sudah jerah me- ngkalila gelisah: anoa no gho soda,

91
ngkamoisa Romoro.

no -0 mofekamalu-malue, ayah
ia gelisah karena sakit Pl!llas kalau makan mengunyah halus­
ngkamoisa tunggal; kanseise halus
ngkawengtcawe' hirup: (lnoa nokala ngkunu bundar: golu amaitu ne -,
ne -"-, ia beIjalan menghirup bola itu bundar
udara ' 1n.......•...• kerut: no - mo kulino awa,

ngka,wowo siul: onahi amaitu nopan­ 15ft-..


, de ne _, anak itu panda! bersiul kulit nenek sudahberkerut
ngkino :sura: anahi amaitu naho 2ngkuru cemberut· (mukanya rna­
do e, anak itubaru disunat sam): anoa nofetingke kapogu­
ngkobungkobulu ulatbulu; raghaano runo amano no -,ia mertdengar
sau amaitu nando no, dahan nasihat ayah dengan ceinberut
kayu itu ada ulat bUlu ngumadhi mengaji: idi atongo afe­
ngkokoso rajin: Ali no nosamba­ tingke mie no, saya terharu
hea, Ali rajin bersembahyang mendengar orang mengaji
ngkolo-mgkolo tuas, mengangkat: ae nifi tipis: karatasi amaitu no - se­
_ tomba seewua, saya menuas . paliha, kertas itu tipis sekali
keranjang satu buah nini iba: nOwoghalie miina nao -,
ngkomu-ngkom~ duduk berpangku dipiJkuli tanpa menaruh iba
tangan: samentaeno anoa ne -, nipa nipah: rona - nokesa dorabue
pagi-pagi-pagi dia duduk ber_ghato, daun nipah baik dibuat
. llangku tangan atap
Ingkora duduk: kome-ghie kandu­ nkodadi tua: kalambe -, gadis tua
- . Zua aitu, jangan kamu duduki noafa mengapa: - anahi aini no­
. bantal itu ghae?, mengapa anak ini me­
, nangis?
2ngkora menginding, mengawaskan: nomaigho berasal, asalnya: anahi dini
de gho kasibu, mengiIlding - te Wuna, anak ini berasal dati
pencuri Muna
ngkubu pendek: ghuramemo katam­ nomoghane berani: idi na .a aelim­
bu amaitu no -, tali timba itu bakilaa aitu; sayaberani menye­
pendek berangi sunga! itu
ngkulumasi semut: ghangheno nosiae nomoro nomor: Zambu we kampo­
-, kakinya digigit semut mani miina nanumaando-no,
Datuma kunyah: ama ane nofuma rumah di kampung kami tidak

92
nortaka ntulo-ntulo .

adanomomya ntalea terang: kilamo kantalea anur


nonaka cempedak: nolabi kabalano itu ne -, cahaya lampu itu teo
.nangka be ..,..., lebihbesar nangka rang
. daripada cempedak ntatebo loyo: ka - sepaliha mie
. nonea jinak: manu"manu amaitu amaitu, loyo sekall· orang itu
no -, burung itu jinak nUllomo-lomo belibis: - noghosa
nonoo enam: do mie dorato in­ nohoro bebebe, belibis lebih
dewi, enam orang datang kema­ kuat terbang daripada itik
fin ntamele-mele capung: 0 - nohoro, .
nopee hinggap: pepi - ne ghoti, lalat capung terbang
hinggap di nasi ntangule-ngule pergelangan: arlodhi
nopongke tuli: mie - nohali dabasie dopasae ne no lima, arloji
dapobisaraane, orang tuli susah dipasang di pergelangan tangan
diajak berbicara ntanta siap: nefo - nefuma, me·
norii kejang: ghaghemo no -, kaki­ nyiapkan makan!lll
. nyakejang ntaroda .Mung: kenta -, ikan julung
nsara rebah (tergantung tergelap~): ntolubuahu gelambir: - no sapi
panino manu amaitu ne -, sayap kapute amaitu nopotubari ka­
ayam itu rebah laba, gelambb: sapi putih itu ber­
nseno enccr: geru fekata ceti amaitu tambah besar
masamo no -, aduklah baik-baik 1ntoro pusing: anoa ne - masamo
cat itu karena terlalu encer nobari dosamo, ia pusing karena
ntabala ibu jari: - no noweo, ibu ja­ banyak utangnya
rinya bengkak
4ntOI'Q juling: matamo ne -, mata­
ntade berdiri; nyajuling
ntantade sedang berdiri: 0 mie
ne '" te wiseno foninto i orang 3ntoro putar: banino sipedano miina
sedang berdiri di· muka pintu; nae -, ban sepedanya tidak ber­
nofontade tiba-tiba berdiri: nan­ putar
do mie "'-' ada orang tiba-tiba ber­ fentoroea diputar: koise '" bani
diri amaitu, jangan diputar ban itu
.ntasi tuilggu: imaidi tae tamu, . ntulo-ntulo sentik (tersembul sedi­
kami menunggu tamu kit); tabakono ne -, rokoknya

93
nubo 'nunu

tersenti nuosu paruh: anoa netapu


no gha­
nubo ompong: awaku ~ mu, kakek 10 amaitu rangkowine, ia meng­
saya sudah ompong ikat paruhbangau itu tadi pilgi
nuhua periuk: 0 ghoti dogaue welo nunu ranum: foo aini' no ~ mo,
~, nasi dimasak dalam periuk mangga ini sudah ranum

94

odana alang-alang:. gatono lambu­ angka-angka, kelihatan teja ber­


mani ~, atap rumah kami alang­ iringan
lang omba muneul: karambau auluno no
odQlo odol: - dopake defekanggeliIhi mo, kerbau yang bilang sudah
wangka, odol dipakai member­ muncu1
sihkan gigi . ompulu sepuluh: membeno ghulu,
oe air: no laa mosola noghosa kambingnya sepuluh ekor
sepaliha, air sungai mengalir omputu raja: - amaitu nomamara
dengan derasnya; sepaliha, raja itu marah ·sekali
kooe berair: parakano sau aini omuru umur: - mu niIho namata
no ~, akar kayu ini berair ompulu litu taghu, umurmu be­
ofa galak: dahuno nempo sepaliha, lum eukup 17 tahun
anjingnya galak sekali ondeonde ondeh-ondeh: aini 0
atili pesan: ama no ina, ayah ber­ gola intino, ondeh-ondeh ini gula
pesan kepada ibu intinya
ohae apa: ihintu ohunda~, kamu ongkoso ongkos: - no del'abu lambu
mauapa aini .nohali, ongkos membuat
ohaetora apalagi: polighoomo anano rumah ini mahal
wutono miina namUlUsuea­ ore· berangkat: aiku no rangko
mie singiIhano, sedangkan anak­ wino, adik saya· berangkat tadi
nya sendiri tidak diurus apalagi pagi
orang lain orowi seluk (memasukkan tangan,
oho uap: esi amaitu no -, es iu jari, dsb. ke dalam lubang, saku,
menguap dsb.): anoa no - kadu-kaduno,
olu teja (awan): poworano \- ,nopa­ ia menyeluk sakunya

95
oto owili

oto· oto: -nefindahi manu, oto owa bawa: ghoti aini - gho dahu,
rnenginjak ayarn nasi ini bawakan anjing
otu kutu: fotuna nomoitu masamo
. nobari - no, kepalanya gatal owili pesan: fetingke ka no ina,
karena kutunyabanyak . dengarkan pesan ibu

96

Ipaa ketiak: - no kalambe amaitu nobera, cangkul petani itu patah


nokowono, ketiak gadis itu ber­ pagbi p3h1t: rona paria no - sepa­
bau liha, daun peria sangat pahit;
2paa empat: newatu nando dopo ­ kapaghi sangat pahit;paria '"
mie doere, di sana ada empat paria sangat pahit
orang berdiri Ipaka kelat (sepat): namino no -,
pada sudah; selesai: insaidi - mo rasanya kelat
tafuma; kami mudah makan 2paka derik (timan bunyi seperti
padaga tengkulak: - amaitu dolibue derak tetapi lebih kecil): floko
raeati, tengkulak itudikerQyok -, berderik
massa pakatanda 'pertama: anoa - norafo­
padhamara pelita (untuk orang wawo, dia yang pertama tiba
mati):
padhamara pelita (untuk orang lpakatu pesan: ina ne - sabo we
mati): idi aeforende -, saya me­ daoa, ibu memesan sabun di pa­
nyalakan pelita (untuk orang sar
mati) 2pakatu kirim: anoa nae - sura, ia
padhuli peduli: idi miina - sebang­ akan mengirim surat
kaku be haewaku, saya tidak pe­ pake pakai: kalambe mokesano naho
duli kawan dan lawan pada ne -' renso, gadis cantik
pae padi: - mani no/umae wewi, bam selesai memakai gincu;
padi kami dimakan babi pakea pakaian: '" ku moraku no­
paeasa kaca: - no kalonga nobogha, kantiQae katomba, pakaian saya
kaca jendela pecah kotor kena lumpur
pagalu petani: kasaerano - amaitu paku-paku pisau lipat: anahi amaitu

97
neowa -'. anak itu membawa 2pana panas;
pisau lipat nofekapanaha memanasi: Ani '"
Ipala pala: bakeno - nowondu wo­ wutano, Ani memanasi dirinya;
nono, buah pala harum baunya kapana sangat panaS: oe aini '"
2pala pelana: - no adiZra, pelana nopaIiasie dipanasi;
air ini sangat panas;
kuda
paleka . sarung palekat; kelarai: anoa nopanasie dipanasi; Umano "f i/i,
nebeta -, ia memakai sarung tangannya dipanasi api
palekat lpanda pandak: miina nanululusu
palenda sindir: hoise asiane ne ­ rampano ne -, ia tidak lulus
mie, jangan suka menyindir karena pandak
orang 2panda bawah; ..... ghowa
palo umbi: - no kuni, umbi kunyit
Ipande pandai: mie we kampoku
palalo terung: anoa netisa we galu,
no - nerabukapulu, orang di
dia menanam terung di kebun
kampung saya pandai membuat
palu paIu; pUkul: anoa ne - ganda,
parang
ia memalu gendang
2pande ilmu: guru n%guruandiZ ka
palu-palu paIu-palu: - aini noblo, . - no nemurino, guru mengajar·
palu-palu ini berat kan ilmunya kepada mUridnya
palusu imitasi: anoa neaso bulawa-,pandeago tabib (dukun); - amaitu
ia menjual emaS imitasi nomaigho we India, tabib itu
pamboJa pudai: kai aini so -, kain ini berasal dati India
untukpudai pandehane kenai: idi a - mie amaitu,
pamoro pamoi; saya kenal orang itu
opamoro berpamor: tabo ama­
pando tombak: awa netusu wewi
ftu '" kens itu berpatnor .
amaitu be -, nenek menusuk
pamula bulang (mengikat taji pada
babi itu dengan tombak .
kaki ayam): manupadamo do -,
pangu ronggeh: no pae, ronggeh
ayam sudah dibu1ang
padi
Ipana panah: - amaitu nokobahaya Ipangida idam; mengidam; robineno
sepaliha, panah itu berbahaya no no, istrinya sudah meng·
. sekali
idam

98
parasaea

2 panga"da hamil : paraeno no' - mo, 3papa papah; payang; faghano no­
istrinya sudah hamil tampu maka mositii do -e, pa­
Ipangka pangkat: mie amaitu - no hanya patah maka harus dipapah
oietunani, orang itu berangkat papansa .nelayan: mie amaitu •
letnan orang itu nelayan
paraboaka desuk (bunyi kertas di­
2pangka gelar: ampaiiu noban mie
renyuk-renyukkan): 'no -, ber­
miina namasiane depake -, se­ desuk
karang banyak orang tak suka
paradampa kerapai: okapi/o no -,
memakai gelar
orang buta mengerapai
pangkia- dagho
pangko gagang; no pando, gagang lparaka akar: no sau aini nobala,
'tombak akar pohon ini besar;
pangku depang (kedua belah tangan nokoparaka berakar, wine ama­
terentang rata ke kirl dan ke itu minaho "', benih itu belum
kanan): noko -, berdepang 2 berakar
pangu jerarni: - amaitu nobummo, paraka sebangsa pelesit: idi aotehi
jerarni itu sudah busuk ne -, saya takut kepada pelesit
pani sayap; wuho -, bulu sayap parakara perkara: - kambu, perkara
pantasi pantas; kecil
nomantasi pantas: miina '" anoa parakisa perlksa: lelano no -0 do­
nobisara peda amaitu, tidak pan­ toro, lidahnya diperlksa dokter
tas ia berkata begitu parampodea dengkang (tertawa ke­
pante ember: se - oe, seember air ras): no -, ia berdengkang
panu panau: anoa noago - no, ia parangi nenas: wuano - nokorigi-rigi,
mengobati panaUIiya bUah nenas bergirigi
paombola pudai;...... parnbola parapaka deruk (timan bunyi seperti
1 derak tetapi lebih besar): noko
papa papar: a - wangkaku, saya
-, berdemk '
papar gigiku
parasaea percaya:Iohoamau no ne­
2papa sibar (kain yang ditarnbahkan idi, paman percaya kepada saya;
atau dilapiskan di tepi baju, mamaI:asaea mempercayai; isa
celana, dsb: ka - no salo., sibar miina '" anahi amaitu, kakak
celana tidak mempercayai anak itu

99
parase 2pasole

parase persen: anoa dowane -, ia pintu penjara;dinamai portir


diberi persen pasande sandar: idi a - ne· kurusi,
parasiko persekot: - no anahi ama­ saya bersandar di kursi
itu ramoghono rupiah, persekot· pasando dukun; - sando
anak itu dua nltus rupiah paseba bersila: intaidi dongkora -,
paraso jualan: no Iniina noala kita duduk bersila
rhasamo nohali gholino, juaIan­ pasele sutera: ( kambari amaitu
nya tidak 1aku· karena mahaI noalusu, benang sutera itu haIus
harganya pasgho percikan air yangjatuh: - no
parende singgang: .- no wina, sing~ oenokantiba idi, percikan air
gang ikan teri . mengenai saya
paria peria: roono - nopaghi sepa­ pasma 1antas; kemudian: anoa nong­
litza, daunperia· sangat pahit kora - nobisara, ia duduk ke­
parimpatola ketola: kadadano sa­ mudian berbicara
yur ketola pasitaka acuan: alakanflU idi - no
parinta perintah: anahiamaitu miina kue, ambilkan saya acuan kue
naangkafi -, anak ltu tidak
p&.sin pasti: Ali no narumato
menurut perintah
gholeitu, Ali sudah pasti tiba
parisa perang;
hariini
dopoparisa memerangi; andoa .~
beparampo amaitu, mereka me­ Ipaso. pasak: lambu amaitu miina
merangi perampok-perampok itu naepake -, rumah itu tidak me­
pas pas: idi aoala - we kantori, saya makai pasak
mengambil pas di kantor . ~aso paku: anoa ne [eminto, ia
Ipasa pasang: .:. gambafa aini ne ka­ memaku pintu;
rondom/, pasanggambar ini di pasoea dipaku; koise· '" tembo
dinding amaitu, jangan dipaku tembok
2pasa pasang; setel; kausakora itu
kawu, sepatu saya hanya dua lpasole gagah: ana moghane amaitu
. pasang .. . no - be norangkaea, pemuda itu
3pasa portir: modhaganino· [an into gagah dan kaya
katorongku ·dokonae, penjaga 2pasole cantik; - kesa

100
peo

lpata cukup: gadhino no - dofutnae,


2patudhu pendapat: ama newagho
gajinay cukup untuk makan
. posehae -, bapak memberikan
2pata genap: pada wula aini omura­ beberapa pendapat
ku no - ma lato fulu noma ta: pau payung: anoa negholi -, dia
ghu, pada bulan mi. umur' say a membeli payung
genap 46 tahun pea perit: nowono -, bau perit
patiga pelipis: no nomoitu, pelipis­ pedato pidato: anoa nando nodhule
nyagatal ne - we wiseno mie barf, ia
lpatoka pedoman: anoane - neka­ masih canggung berpidato di de­
fughurnno awano, ia berpedo­ pan orang banyak
man kepada petuah neneknya pegawai pegawai: mie amaitu 0 -,
orang itu pegawai
2patoka tarif: toko lusi keneano ­
pella tikar rotan: - nentarti: dopake,
no haragano nopasipasl, toko
tikar rotan tahan 'dipakai
luks biasanya tarifnya harga pas
pe1e batang: lano amaitu sehae ~1,
patota petola (nama tumbuhan men­
pohon itu berapa batang?
jalar); parakano -, akar petola
pelita pelita: buso - amaitu noma­
patoro patron: ana nerabu noba­
tegho, tiup penta itu supaya
dhu, Ana membuat patron baju
padam
patoroli patroll;
pemata pematang: pagalu amaitu no-.
dopamroli berpatrolii seka-seka~
ndawu nosingkira we - no sawa,
maghuleo polisi do "" ne. desu.
petani itu jatuh tergelincir di pe­
. aini, setiap sore poUsi berpatroli
matang sawah
di desaini
pengkepengke tengger (bertengger);
patota pahat: awa ne katumbulau,
manu kaampo ne - te pughuno
nenek memahat tiang
lemo, .ayam hutan bertengger di
nopatotae dipahat: katumbulau
pohonjeruk.
"" awa, tiang dipahat nenek .
peo padam: kantaleano no -, lampu­
patu bambu: tolu polompu -, figa
nyapadam;

.' rumpun bambu


nofoko.2inie dipadarnk~; karzta­
Ipatudhu maksud:-. ku atumuluml leano.~ lampu dipadamkan;

mie anini, rnaksud saya hendak nefokopini memadamkan; anOQ

menolong 'orang ini '" kantaloa, ia memad.amk;an

101
pepe pio

lampu pidaka entak (turun naik): - gha­


pepe ketuk: ama ne - foninto, ayah gheno, entak kl!kinya
mengetuk pintu pihihi meringkik: adhara no -, kuda
pepi lalat: - neowa saki, lalat mem­ meringkik
bawa penyakit pika lekat: samentaeno nobari alo
pera perak: lantoga oini. -,gelang no - ne karoku, pada waktu
iniperak pagi banyak embun melekat
pete Jesak (bunyi seperti desau, de­ padarumput
sar): noko -, berlesak piki segera: andoa do kala indewi,
pennadani permadani: - aini nohali mereka segera pergi kemarin
gholino, permadani ini mahal
Ipiko gepeng: golu anahi amaitu
harganya
no - nofindahie oto, bola anak
permata permata: singkaro non­
itu gepeng diinjak mobil
dawu we sumu, permata einein
jatuh di sumur 2piko peronyok: bagano no mo,
pesehae beberapa: ama newagho ­ pipinya sudah peronyok
patudhu, bapak memberikan be­ pm pilih: anoa nohala ne - wakutu
berapa pendapat . maitri, dia salah pilih waktu itu
lpesua masuk: 0 gelu no - we gawa, pUo buta: matano no notikansu­
bola masuk gawang; ghu nesau, matanya buta ditusuk
fopesua memasukkan; -- moreha kayu .
ami welokampiZi, masukkan be­ pinda ungsi; pmdah: nobari raeati
ras ini ke dalam kamng no we kota, banyak rakyat
mengungsi ke· kota
2pesua golong: kumbohu no ka­ pindalo ingin: anoa no naembali
dadi nosola, biawl!k. tergolong kapala, ia ingin menjadi pemim­
binatang melata pin
piama piama: badhri - nopake ama,
baju piama dipakai Bapak Ipinso eekik: wughuno nomathe­
piara piara; pelihara; - manu aitu, go, cekik lehemya supaya mati
piara ayam itu; 2pinso eolek: insoba -, eoba eolek
dopianle dipelihara: anahi moelu Pio dap;
musti -- anak yatim nams di­ nepio-pio berdap-ciap: anano
pelihara manu __ anak ayam berciap-ciap

102
"

pipa pohala

pipa pipa: no lede amaitu nobon~


dia berteriak memanggil ~aya
soro, pipa ledeng itu bocor
podo pokang,: pundano no' -, ekor­
pm piling: amaitu tei we medha,
nya pokang
piring itu taruh di meja podu pangkal: kapoluka noala _ no
pisa sepupu: ku noratomo, sepupu kalei, kura-kura mengambil
saya sudah datang pangkal pisang
Ipisaki pandang remeh: karadha pogaati pisah: andoa dokiido -,me­
amaitu a - e, pekerjaan itu saya reka tidak mau berpisah;
remehkan pogaatigho pisahkan; - bara
2pisaki perkosa; paksa: raeat; do _ amaitu, pisahkan beras itu
da serdadu mum, penduduk di­ pogha degap (tegap; gagah): nQko-,
paksa oleh serdadu musuh berdegap
poghampo besan (pertalian antara Ice­
I pisi jepit: karondomi aini deki, dua orang tua yang anaknya
dinding ini jepit dulu kawin): do -, berbesan
2pisi pijit: sando amaitu no taghi­ pogbawa bertemu: idi abaru a - gho
no ina, dukun itu memijit perut sabangkahiku, saya bergertlbira
ibu bertemu dengan teman-temaDku
3pisi degup {bunyi seperti kena tam- poghawaghawa perjamuan; pesta:
par dsb.): noko _, berdegup had; tewiso dapo-, minggu
depan akan mengadakan perja­
4pisi urut; muan
fopisino tukangurut: basi - , pogbele rebut: Ani no - gho puto~

panggilkan tukang urut loku, Ani merebut pensilku

piso pisau: modukono dowintoe, pogira berkelahi: anahi aini sadhia

pisau yang tumpul diasah no - we sikola, anak ini sering


poangka iring: kalambe amaitu no­ ' berkelahi di sekolah
ambanu dokala do be mogha­ pogum belajar: anoa nosoba-sobae
ne, gadis itu malu berjalan ber­ no mo/eni, dia mencoba be­
iring-ilingan dengan laId-laId lajar berenang
podaga pedagang: no 'notehi ,proala beda: podiuno mie ruduano
narumugi, pedagang takut rugi amaitu miina nanumando ­
podea teriak: anoa no - nobaii' idi, hano, kelakuan kedua orang itu

103
, pohalati ponu

tidak ada bedanya Ipombala menarah: Ali no -katum­


pohalati tergeliut: no - limaku, bulau, AUmenarah tiang
tergeliut tanganku
poi bongkah:: 0 kontit.se -, batu se­ 2pombala sumbang: ndiino ito -,
bongkah , bunyinya sum bang
pombumsi rampas: parainpo ba­
Ipoindalo mau: idi a ,be anoa, saya
ranG AU, perampok merampas '
mau,sama dia
barang Ali
2poindalo rindu: masamo nompo­ pompa pompa:oeno laa "nokomio
namo dopogaati, anoa no - ana­ inasina -, air sungai diisap de­
no poramo, karena sudah lama ngan mesin pompa
berpisah, ia sangat rindu akan Jpongke tuli: aino Ali no ~ sepaliha,
anak istrinya
adik Ali sangat tuli
polangku tangga:, anoa nondawu 2pongke telinga: mata be - harimau
nomaigo ne-, ia jatuh dari amaitu nokokanda, mata dan te­
tangga linga harimau itu luka
polighoomo sedangkan: anano wu­ pongko bunuh: dahu aitu, bunuh
tono miina namurnsuea ohaetora anjingitu;
mie sigahano. sedangkan anak­ dopopongko saling membunuh;
nya se)1diri tidak diurus apalagi mie te kampo -, orang di kam­
orang lain ' pung saling membunuh
polisi polisi: kamokulaku -, mertua­ ponisi kelelawar: kaleino nowoto
'ku polisi nofuma -; pisangnya habis di­
makan kelelawar
politii politik: noasianenebasa baku pono penuh: ihi butolo amaitu sam~
-, suka membaca bukti politik pe no -, isilah botol itu sampai •
pologo rebut; '" poghele penuh '
pOlompu rumpun: toiu - patu, tiga ponte bekas Iuka: tandano mie ama­
rumpun bambu , itu nundo - no ne kundaghino,
polopa pelepah: - no kalei, pelepah tanda-tanda orang itu ada bekas
pisang , Iuka di dahinya
polulu kapak: newinto -, mengasah poou penyu: ghuntelino :- nombaka
kapak , 'dofumae, telur panyu enak di­

·104
pooH puka

makan itu;

pooH dapat: anall; aini miinaho kapotateane jangan ratakan: ""

nae - nebasa harofu balano, wife amaitu, jangan ratakan ta­

anak inibelum dapat membaca nah ini;

hurufbesar sikapotate sangat rata: "" tana­


lapa amai, sangat rata lapangan

Iporae kekasih: fotono - no nofe­


ini

bunie we lalono tasino, foto ke­


kasihnya disembunyikan di da­ lpototo sarna saja: dowoghae bahi
lam tasnya . dotofae po - kaleamo, dipukul
atau ditampar sarna saja sakitnya
2porae tunangan: ..: no nopande
nopake, tunanganpya pandai 2pototo padan: kahalano miina no
berpakaian be .diuno, hukumnyatidak se­
padan dengan perbuatannya
3porae ism: anoa noasigho - no, ia poturu this (bocor): ghatono no -,
mencintai istrinya atapnya tipis
porkakasi perkakas: - no lambu, powogha semecah (salah satu jenis
perkakas rumah pennainan kemiri): idi a ~ gho
posawu berlaga: manu lesi awatu beau, saya bennain kemiri
nando do -, ayan jantan itu propaganda propaganda: - no mie
masih bedaga amaitu nopesua femiri, propa­
potaro judi; ganda Qrang itu masuk akal
papotaro penjudi: mie malasi puale olak (tak mau lagi makan se- .
amaitu ..... orang pemalas itu suatu): ne -, mengolak
penjudi; pudhl puji: Ali do - e sabimgkahino,
kopotaro jangan beIjudi; "" ne Ali dipuji teman-temannya
lambuku, jangan beIjudi di ru­ pughuno pohon: - sau amaitu no­
mahku; pula, pohon kayu itu rebah
mansopotaro sering berjudi: mie puhepusat: anahi naho nolente aini
ne kampo aini, orang sering . miinahi nekale - no, anak yang
beIjudi dikampung ini baru lahir ini belum kering pu­
po1ate rata; satnya
kapotategho pergi ratakan: "" wi­puka pukat: andoa derako kenta
te amaitu, pergi ratakan tanah be -, mereka menangkao ikan

105
pula puu

dengan pukat perimpin


pula rebah; tumbang: katumbulauno puria kesat: kulino noko -, kulitnya
talilo amaitu no '--' masamo no­ kesat
butomo, tiang teleponitu rebah puro remuk:galasi amilitu dorambi­
karena sudahrapuh taane sampe no -, gelas itu di­
pulau pulau: andoa doangka we ­ bantingnya s~pai remuk
karubu amaitu, mereka singgah purusi usap: anoa no - badhano,
di pulau kedl itu dia menguasao dadanya
puli seri (tidak ada yang menang pusaka warisan: anahi aini netarima
dan tidak ada yang kalah): po­ no kamokulano, anak ini me­
goluno -, permainan sepak bola nerima warisan orang twiny a

seri
pulo pintal: kambari amaitu, pin­ Ipusu hapus: af neka oeno matano"

tal benang itu adik: menghapus 3ir matanya

pumpu giring: idi tie - karambau, 2pusu l'uncak: no kabawo, puncak


saya menggiring kerb au gunung
Ipunda ekor: beka nolodiu-diu - no, 3pusu guguk (bukit kecil): aloni te-,
kucing menggerakkan ekomya saya naik di guguk
2punda lompat: beka amaitu ne 4pusu puncak: te no kabawo ama­
nemaigho te weweono leman, . ftu nando olu, di puncak gunung
kucing itu melompat dari atas itu ada kabut
lemari puta putat: sou -, kayu putat
lpundu cekut (inengambil dengan Ipute putih: no sepaliha mieno
ujung jari): ne pae, mencekut eropa, putih sekali orang Eropa
nasi 2pute pucat: hulano anano no
2pundu terkam: beka cimaitu ne masamo nokoghendu, wajah
. wulawo, kucing itu menerkam anaknya pucat karena terkejut
tlkus pntolo pinsil: -: no nandewu we
punsa rambu: - no midawa, rambu kangkaha,pinsil jatuh di jalan
ubijalar puu . antah: moreha aini nobari ­
pure perimpin: maruku -, rumput no, berasini banyak antahnya

106
R

raa dua: kausone - hula, sepatunya ban - no, pohon beringin itu
duamacam banyak dahannya
rahim jari manis: wunano be wu­
lraba biola:ghuramenq,;- aini no­
mano tangkidi Ani nolea, jan
botu, tali biolaini putus
manis dan jari kelingking Ani
2mba suban: - no nangka, suban sakit
nangka raki raId. perahu: - amanitu nando
rabi sobek: pongkeno no -, telinga­ welo oe, perahu itu ada di dalam
nyasobek air
rabu buat: kabamba nando ne rako tangkap;
lambuno, laba-laba sedang mem­ dorakoe ditangkap:' sapiku pa­
buat sarangnya damo '" sapi saya sudah dip
rabuta tali besar: - no kepala amaitu
tangkap;
nobotu, tali kapal itu putus
rV karako pergi tangkap: sapiku,
rada deram (tiruan bunyi besar meng­
pergi tangkap sapi saya
gegar); noko -, berderam
radha raja: anoadokonae - no lao raksasa raksasa: - amaitu dointara
panga, ia disebut raja lapangan /otuno, raksasa dipenggal kepala­
radhaki rezeki: ndo mie n%ntan­ nya
tue kakawasa, rezeki manusia diten­ lraku kotor: hale no -, lantai kotor;
tukal!Tuhan karaku- sangat kotor: ghoti we
raeati rakyat: nobari - nopinda we want '" nasi di warung sangat
kota, banyak rakyat pindah ke kotor; ,
kota ,mansoraku mudah kotor: badhu
ragha dahan: laano bake amaitu no- kapute "', baju putih mudah

107
rangkowine

kotor;
rampa rempah: - dodole nomaluane­
fekaraku kotori: '" pakeano be
mo, rempah digiling supaya ha­
harabu, kotori pakaiannya de­
Ius
ngan abu
. rampano sebab; karena: anoa neago
2r8iru jijik: wi ao - e aintara bang­ - nosaki, ia berobat karena sakit
keno dahu, saya jijik memegang . rampasi rampas: anoa .no galu
bangkai anjing amaitu nomaigho ne kakutano,
dia merampas kebun itu dari
3raku jengkel: idi ao - e awora podi­
saudaranya
. umu, saya jengkel melihat 'per­
tampo rampok;
buatanmu pararnpo perampok: - amaitu
ramba rambak: no -, mo labu, labu dorako~ polisi, perampok itu di­
sudah merambak tangkappolisi
rambai rembat: ....: gho lio, rembatkan rampu rapat: dosemani insaidi nando
lidi do -, dosen kami sedang rapat
rambi pukul: anoa no-' adharano
rana diang: de -" berdiang
noghosa, ia memukul kudanya
dengan keras randa perut: anoa nolea - no, dia
sakitperut
rambitau banting: Ali no - aino, Ali randano telapak: - ghagheno noko­
membanting adiknya; . kanda, telapak kakinya luka
porambitau saling membanting; ranga kurus: sap; mo '- no nomuda
anahi aini do '" , . Anak ini gholino, sapi yang kurus murah
saling membanting harganya
karambitau pergi banting; '" mie rangka ranting: ragha be - no laano
timaitu, pergi banting orang itu; nangka dotimpue indewi maghu­
tirambituu terbanting; anahi . leo, dahan dan ranting pohon
amaitu '" ne hale, anak itu ter­ nangka dipangkas kemarin sore
banting di lantai rangkai rebat (menutup jalan): - gho
rambu rambu: no "lambu, rambu
kiri, rebat dengan duri
labu
rangkea lcaya: mie "- nobari kara­
. rame ramai: no - () mie domai we mbuano,orangJaya banyak ker­
kobwu,ramai orang' berziarah baunya
ke kubur rangkowine tadi pagi: aiku noere .,..,

108
lrangku rengku

adik saya berangkat tadi pagi lapangan itu -datar


lrangkU muda: kahiltela moe - no rato tiba, sampai:.aiku no -mo wo
nOkesa dokantunue, jagungmu­ sikola, adikku sudah tiba di
sekolah;
da bagusdibakar
ratomo sudah tiba: mie mosa­
2rangku dering: noko -, berdering kino amaitU no -"" orang sakit
ram amis: wonono nowono -, bau­ itu sudah tiba
nya bau amis
lrawu lenyap: kapala amaitu no ­
ranja ranjang: anaku nolodo we -,
doghaghondoe, pesawat itu le­
anakku tidur di ranjang
nyap dari penglihatan
ransu ransum: sewula-wuld ten tara
amaitu deghawa -::,setiap bulan 2rawu rabun: rriatano no - mo,
ten tara itu mendapat ransum matanya sudah rabun
ranta rantang: - amaitU dofabueno 3rawu sengkot: de - tonea, menyeng­
mgigho neplasti, rantangitu ter­ ket keladi
buat dari plastik rea darah: anoa notongkagho -, ia
rapa-rapa gelepar: ne -::, bergepar muntah darah
rapi rapi; mositi dopake no ..,., we si­ redu demam: tolli gholeomu anoa
kola, harus berpakaian ,rapi ke
no -e, sudah tiga hari ia demam
sekolah
rempe patek (penyakit puru): anahi
rapo-rapo kacang: anahi amaitu nan­ amaitu nOleleie -, anak itu di­
do no/lima ~, anak itu semen­ tulari patek
tara makan kacang rempo . garu: anoa n% - sawano
rapusuli sapu tangan: /okoinau ne­ masamo datumisaane, .ia meIig­
tampuli -, bibi menjahit sapu gam sawahnya karena hendak
tangan ditanami
rara layur: anO(f ne - roO kalei, ia rende nyaia: kantalea no - wakutu­
melayur daun pisang no korondoha, lampu menyaia
rase karat: - no tobo aini nobari, diwaktumalam
karat keris ini banyak rengku gemetar: andoa do - waku­
f8SUnicun: tei - mo weWi aitu, sim­ tuna dowora -polisi domai, me~
pan racunbabi itu -'. rekagemetar waktu melihat po­
ratadatar: -lapangan amaitu no lisi datang - .

109
, ./

rep-so

renso gincu, lisptik: kalambe .moke­ sikarindi keadaan dingin; samen­


samo noho pada nepake.-, gadis taeno -, pagi ini keadaan dingin
cantik bam selesai memakai gin­ rindima dingiri; ,.., rindi
eu; ringkeno kerak: - ghan nofumae
. forenso pakaikan gineu: - wiwi­ manu, kerak nasi dimakan ayam
mu,pakaiakan gincu bibirmu lrobine perempuan: amaitu noke­
rente dangkal; lente saki, perempuan itu eantik
sikarente sangat dangkal; sumu
we kampo aini ,.., sumur di kam­ ~robine istri: no nOPflnde nopande
pung ini sangat dangkal. nopake, istrinya pandai berpa­
kaian
lrere desar: minano no -, minyak­
nya berdesar
3robine betina; sapi - nogholie fokoa­
mau, sapi betina dibeli paman
2rere mendidih: '" deke;
robo tegur: ama no gho idi nokesil,
rereapo betik-betlk: no ghann,

bapak tnenegur saya dengan baik


betik-betik keringat
robu rebung: - amaitu nombaka so
rewu kotoran; katunu - aitu, bakar
kadada, rebung itu enak untuk
kotoran itu saytir
I ria kaeau: awaghaituini kampoku rodo potong: ne - wulu, memotong
nando no -, waktu itu kam­ buluh
pungku masih kaeau . . roghu minum: idi deghelekanau ao ­
. 2ria ribut: anah:ihi ~e soririno lmnbu esi, saya dilarang minum es
do -, anak-anak di pinggir roie rempani: karoku~,' rumput
rii kerit, ngilu:ghagheku no -, kaki rempani
saya Iigilu roko tajam: piso .aini no dua,
rib eaeau (selalu pindah-pindah): pisau ini tajam juga
huleno no -, gasingnya eaeau rombu . gemuk: ghuluno nopotubari
rimba cepat: ne rosa be wewi; ka -, badannya bertambah ge­
muk .
rusa lebih cepat dari pada babi
rindi dingin: no sepa/iha kaelateha 1 rompu rembuk: andea do daepi/i
aini, dingin sekalitempat ini; kapala desa, mereka berembuk
mansorindi sering dingin; idi "", untuk memilih kepala desa
saya sering dingin; 2rompu kerumun: mie amaitu nando

110
mbu

do -, orang itu sedang berkeru­ rombu gemuk: ghuluno nopotubari


mun ka -, badannya bertambah ge­
3rompu rapat: dosemani insaidi nan­ muk
do do -, dosen kami sedang ra­ lrompu rembuk: andeado - daepiU
pat kapala desa, mereka berembuk
rondo gelap: kamara amaitu no -, untuk memilih kepala desa
kamar itu gelap 2rompu kerumun: mie qmaitu nan do
rone burung pipit: ai nerako seghulu do -, orang itu sedang berkeru­
manu-amnu - we kaufeno, adik mun
menangkap seekor burung pipit
di sarangnya 3rompu rapat: closemani insaidi nan­
do do -, dosen karni sedang ra­
rongga bongkar: lamburrlani padlzmo pat
do - e indewi, rumah kami su­ rondo gelap: kamara amaitu no -,
dah dibongkar kemarin kamar itu gelap
roo roh: - kahemba-hemba, roh
rone burung pipit: ai nerako seghulu
jahat
manu-amnu - we kaufenq, adik
roono daun: - amaitu nolea nokan­
menangkap seekor burung pipit
tibae kapana, daun itu layu kena
di sarangnya
panas
rongga bongkar: lambumani padamo
rootowu belelang: kenta -, ikan be­
do - e indewi, rumah karni su­
lelang
dah dibongkar kemarin
roraeha lebaran: taghuaini idi apo ­
roo roh:. - kahemba-hemba, roh
we kampo, tahun ini saya lebar­
jahat
an di kampung
roono daun: - amaitu nolea nokanti­
rodo potong: ne - wulu, memotong bae kapana, daun itu layu kena
buluh panas
roghu minum; idi deghelekanau ao­ rootowu belalang: kenta -, ikan be­
esi, saYJl-'dilarang minumes
lelang
roie rempani: karuku -, rumput rem­
rameha lebaran: taghu aini idi apo ­
pani we kampo, tahun ini saya lebar­
roko tajam: piso aini no - dua, pisau an di kampung
ini tajamjuga mbu karubu kecil: kenta ~ nomuda

111
rugi rusa,orusa

. .
gholino, ikan ked! murah harga­ rumbia rumbia, nipah: ghatono -,
nya atap rumbia
rugi, rumugi/ rugi: podagano notehi rungku sentuh: limano ne. - golu,
na ,.,:, pedagang taku t rugi tangannya menyentuh bola

rumang1¢ya kaya: inie - kantiba 1runsa simpan anoa ne - pakea


nariul£tnO .sadhaka ne mie misi­ welo lemari, dia menyimpan
kini, orang kaya pantas memberi . pakaian di lemari
l!edekah kepada orang miskin lrunsa lepas: anahi amaitu, lepas
rumasaki rumah sakit: kandano noa­ anak itu
goe we. -, luka diobati di rumah rosa, omsa rusa: - notondo napesua
sakit sangku, rusa lari .masuk hutan

112
s

sababu, sebab: anabi amnoghae.--no saka berkerup (bunyi sebagai bunyi


dowoghae; anak itu rnen~gis se­ orang rilengunyah rnentirnun .
bab dipukul rnentah dsh.): omerrzbe dopo -,
sabangkasahabilt; ternan; ::":"ku nolea, kambing berkerup
ternan saya sakit sakati zakat: - no jitira dowaane mie
,sabara segala:- hula owarana, segala mis;icini, zakat fitrahdiberikan
macam warna kepada orangmiskin
sabo sabun: ina nepakatu - we daoa, sake tegang: wamba-amaitu no> hi
ibu memesan sabun di pasar sepaliha, pembicaraan itu tegang
sekali .
lsadhia selalu: anahi amaitu -'- nobini
saki penyakit: pepi neowa -, lalat
aino, anak itu selalu mencubit
. . membawa penyakit
adiknya
sala celana: - kapelalohakunobini;
2sadhia biasa: sau balano - be [olino, celana dalamku robek;
kayu besar biasa ada karnbium­ fOBala pakaikan celana: anahi
nya aini -, anak itu pakaikan colana
saera membajak: ama ne - we sawa, salambiwi igau: sea-sealo no ~, tiap
ayah membajak di'sawah mwam ia mengigau .
s8ha lombok:'~ arnaitunolald; lom­
lsaiambu suami: - nonomaigho
bok i tu pedas
me/no Wuna; suaniinya dari orang
saho kaSau: - no lumbuiirnaitu padil~ Muna' .
modopasae, . kasauritinah itu 2 ..' ,'.
sudah dipasarlg .' salambu lstn:. -, ,ku noghae masamo
sajadaa sajadah: ~ ainiidi ahgolie nosaki, istriku menangi karena
we Maka, sajadah inl saya beli sakit
di Mekah . salangga selengka:fQfoni kontl,l aini

113
salapa sampu

te awpno - mu, naikkan batu ini . nefesalohi ingin dibujuk; lealam­


ke atas selengkamu be amaitu "" gadis itu ingin di­
salapa.· topa-topa bujuk
sahw,l Selasa: negholeono -, pada sarna kekang: - no adharano nogin­
hart Selasa tae nogintae no/ekaghosae,. ke­
,salehi ajak: anoa no - idi we lam­ kang kudanya ditarik kuat-kuat
buno, dia mengajak saya ke ro­
samba cambang: ai notehi nemie ko
mahnya
no amaitu, adik takut kepada
salenda kudung: robine doiududa
-orang yang bercambang itu
daepake -, wanita disuruh me­ sambahea. sembahyanghmieno Islam
makai kudung . ane do - depake songko, orang
saUngi salin: Mina ne. -:- we dopi, Islam bila bersembahyang me­
. Mina menyalin di papan makai songkok
salingkopu sengkeling (mempersilang­
lsambu suap; 101oh: manu-manu lesi
~an kaki tindih-menindih); ae -,
no hi manu-manu waka, bu­
saya bersengkeling .
rung jantan menyuap burung
s810hi bujuk: anoa noparide no .
betina
, aino, ia pandai membujuk adik­
nyaj 2sambu isi: kandulua amaitu be
do~saling membujuk: kadhawano, isi b;mtal itu dengan
andoa -. mereka sa1i.tig memb~­ kapuk
juk; l8.I1lentaeno pagi: andoa dokala
salO-salohi bukulahi '" aimu, bu­ tora doghando kaleindo, pagi
juklah adikmu; mereka pergi lagi melihat pisang­
kasalohi pergi buju1c;,.", mie ama~· nya
ltu, pergi bujuk orang itu; sampalu asam: amaitu nokolo,
Inkosalohie janganbujuk; - Iea­ asam itu kecut
lambe aini, jangait bujuk gadis ,sampe.sehingga; sampai:lptu mba­
ini; anamu . nonggelo, gosok badan­
pIkisalohi cepat bujuk;.';" airrm, mu hingga bersfu
cepat bujuk adikmui' sampu turun: 0 manu no - noma;­
noti';"ohi bisa dibujuk; mie ama­ gho ne katipano, ayam turon
Itu '" Qrang1tu bisa dibujukj dart sangkamya

.114
sampuru santila

sampuru campur: dotoro ne - kaago, sande sandar: nopa - , bersandar


dokter mencampur obat; sando dukun: lambuno - nokodohi
pastUllpum tukang campur;Ali ~ nomaigho naini, rumah dukun
sume, Ali tukang campur semen; jauh dari sini
posampuru seHng bercampur; oe lsangjia keramat: kabuTUno omputo
be mina gasi 40 "--, air dan mi­ Wuna amaitu pa -, nohan mie"
nyak tanah saling bercampur; doosiara ne watu, makam raja
fosampuru campurlah; - moreha Muna itu keramat, maka banyak
aini, campurlah beras ini; orang yang berziarah ke sana
kasampuru pergi campur;-sufne sangHa ganas: buea we laa aini no
aini, pergi campur semen ini; sepaliha, buaya di sungai ini
kosampurue jangan campur; ­ sangat gimas
sume aini, jangan campur semen sangb tuduh; Sangka: inodido ­
ini; kanau" ambolaku, saya disangka
pildsampuru cepat campur: -­ mencuri;
sume aini, cepat campur semen dopasangka saling menuduh; ko­
ini; niduahando kasibu amaitu _ ke­
tisampuru sudah bercampur; oe dua pencuri itu saling menuduh
be bensi no "', air dan bensin sangke angkat: anoa do membali
sudah bercampur; camali, ia diangkat menjadi ca­
fekasampum campur betuI-be­ mat
tui; sume aini, campur betuI­ sangku hutan: we - amaitu nohan
betuI semen ini; pughuno kidawa, di hutan itu
simesampumha bersama-sama banyak pohon jati
mencampur;Ali be Hasan do ­ sansa runtUh: dhambata no noang­
sume, Ali dan Hasan bersama­ kaie solo, jembatan runtuh di­
sama mencampur semen , Ianda 3ruS
sandall sendal: - amaitu dorabue santa santan: -" dogaue nembali
nomaigho ne gata, sendal itu ter­ mina, santan dimasak jadi mi- "
buat dari karet nyak
sandana cendana: latino amaitu santila kilau: warana amaitu no
nokoiogamo, pohon cendana itu nemata, warna itu menyilaukan
sudah berteras mata

115
sape .selidiki

sape rinwmfkahalano no -, hukum­ sawu sabung; laga: fdi asiane awora


annyli ringan manu po - no, saya senang me­
sapehapucat; malls: wurahano no-., libat ayam bersabung
. Jampaknyapucat seba~ kantoda
sapr sapi: robine nogholie tokoa­
sebantara sebentar: naghumuse,
mUfl, sapi betina dibell patnan
sebentar turun hujan
lapu jahit: inane - badhu, ibumen­ sede jengket: ta - gho kabaru, kami
. jaliit baju .
beqengketkegirargan
saputu sabtu: ne gholeono -; pada sedhara sejarah: anoa heburi no
. hari Sabtu Wuna, diamenulis sejarah Muna
sara penuh muatan; sarat; bangka schae berapa: omeghawa doi, ber­
amaitu no mo uleano, perahu apa uang kamu dapat
itu sudah sarat muatannya seke sempit: {onintono kamara ami
sarampa sergap: beka no wulawo. no -', pintu kamar ini sempit
kucing menyergap tikus selabunta- sewuntano
sarangka sarung: - no kapulu, sarung selaghi_balela
parang selasi selasih: we wiseno kalongano
sasa cecak: - nofuma bu~to, cecak notumbu sepaghu -, di' depan
rnakan nyamuk jendelanya tumbuh sebatang 80­
sau kayu: karondomino lambuno no­ lasih
. maigho ne ~, dinding rumahnya sele sellt: anoa ne tobo, ia menye­
terbuat dari kayu lit keris
saule berbuah banyak; kerintil:ba­ sell gali: anoa ne - galu, dia menggali
keno no -, buahnya kerintil kebun;
sau(o)buri tusuk, tujah: - korono, fosell galilah; '"" maini, galilah di
tusuk pantatnya sini;
sawl sawah: kasaera dopake desaera­ kaseli pergi gali; '"" kamparigi
ane -, cangkul dipakai menyi­ netatu, pergi gali parit di sana;
angi sawah pikiseli cepat gali; --.: sumu aini,
sawl naik; menumpang; mengendarai: cepat gali sumur ini;
andoa do te kapaia rambi om­ notiseli bisa digali; wite a{ni ~ ,
puiu ramata, mereka naik di ka­ tanah ini bisa digali
pak pUkul 12.00 siang selidiki selldik: Polisi ne.;... kaelate­

116
sembali sigaha .

hando potarono, Polisi menyeli­ nando nopana, air minum di ce­


diki tempat penjudian rek masih panas
semban sebelah:dapo matamu na -, seriwu seribu: idi dowakanau - ru­
tutup matamu sebelah pia, saya diberiuang seriburu­
sementaeno pagi: anoa notaro -, ia piah
datang pagi lsewa sewa: ama ne - lambu ne
semi-semi masing-masing: andoadoa­ "watu, ayah sewa rumah di sana
lae dawundO -, mereka meng­
2sewa pajak: intaid; mositii debaera
ambil bagiannya" masirig~masing
- setaghu-setaghu, kita harus
sendosendok: tamu nofuma be ne­
membayar pajak setiap tahun
pake -, tamu makan deng3.Q. sen­
dok . seWl)8 satu: aiku negholi - fuJupeni,
adik saya membeli sebuah pul- "
seng seng: ama negholi tolu tang­
pen
ke, ayah membeIi serig tiga lem­
bar " sewuntano setengah: idi aforoghu bir
senti senti: kawantano paso nepake
- galasi,. saya minum bir sete­
ngah gelas
lima -, panjang paku yang di­
sia gigit: ghaghene no e ngkulu­
pakai lima senti
"masi, kakinya digigit semut
lsepa raga: idi osiane apokalalambu­ siagheterlaIu: wampanino badhu ami
gho -, saya suka main raga newanta -, lengan bajuini ter­
laIu panjang
2sepa tendang; sepak: inodi ae-golu,
, saya menendang bola siapo hangus: Umano no -, notikan~
sepaku satu kali; sekali: idi akala tunu, tangarmya hangus" terbakar
newatu - mo, saya pergi ke sana sibulu geiongsor (meluncur turun);
sudah sekali fo -, gelongsorkan
sepaHha sangat; sekali: nopana ­ siga sering: rneasono kaago - nofo­
onghola, panas sekali matahari borehi, penjual obat sering me~
mpu
lsere taksir: hargano lambu aini do
sigaha lain: polighoono anano wuto­
ompulu juta, harga rumah ini di~ ne namurusuea ohaotOrtl mie ~"
taksirsepuluh juta
no, sedangkan anaknya sendiri
2seie cerek: oe kaaferoghu· n~ tidak diurus apalagi. orang lafn

117
sigba 2.
Sipuli

sigha usir: - beka aitu we kondogha­ lubang


lano lambu, usir kucing itu ke­ siulu bengkok; beliut: matano pi­
luar rumah sono no -, mata pisaunya terce­
sigilo desur (tiruan bunyi hampir belus dalain lubimg
sarna dengan desar, desir): oeno simanto reda: kawea no - mo, angin
ghuse noko -, air hujan berseditr telah mulai reda
siito-. sito simpi jepit: no ane ghagheno, di­
sikisaa siksa: kasibu amaitu do-e we jepit dengan kakinya
"katorongku,. pencuri itu disiksa sipum gelulur: salaku no -, celanaku
di penjara' tergelUlur
slkol8 sekolah: ai nokola we - rang­ sinawu bayam: kambulu. -. sayur
bayam
. kowine, adik pergi ke sekolah
sinene senin: ne gholeone -. pada
tadi pagi
hari Senin
situ siku: anoa nobera ,no, dia
singkam cincin: kalambe amaitu
patah sikunya
padamo dopolali -. bekalano
lsikua pojok:kalei dotisane we poraeno, gadis itu sudah tukar
no galu, pisarrg ditanam di pojok cincin dengan bekal suaminya
kebun
singkira gelincir: pagalu amaitu no­
2sikua tanjung: bangka tibalongko ne ndawu bo - we pematano sawa.
mahono -, perahu terbalik de­ petani itu jatuh tergelincir di pe­
kat tanjung matang sawah
sikulepe keseleo; terseliut: ghagheno sio hangus: ghoti kagau no - mo,
no -, kakinya terseliut nasi yang dimasak sudah hangus
sikum ibah; sedih: no lalono nowora sipeda sepeda: - amaitu nokoadho.
pobatumbuno, iba hatinya me­ sepeda itu bagus
lihat korban tabrakan siponto tersembul: wulawo no - ne
silaka celaka: mie miina naeghawa kantobano, tikus tersembul dart
dawu, orang yang cielaka tidak lubangnya
mendapat pembagian ..
snato -+ okoito lsipuli pingsang: rangkowine anoa
snomo jeblos, cebelus: idi a welo no -, tadi pagi ia pingsan
kantoba, say'a tercebelus dalam 2sipuli lepas dart ikatan: manuku

118

sipulu

no - nr; katapuno, ayamku ter­ !loba coba: - kala ne watu,coba;:per­


lepas \iari pengikatnya gi ke sana;
sipulu lepas: /00 no nomaigho ne sobwoba cpba-coba: anoa no ­
tangkuleno, mangga· .lepas dari e nopoguru noieni, ia mencoba
tangkainya coba belajar berenang
siramu-oo baho soda julang: idi a - aiku, saya men­
sirikae sirikaya: - amaitu wuano no­ julang adikku
kokiri-kiri, sirikaya itu buahnya sodo panas; hangat: aino Ani no -- e,
berduri adikAni sakit panas
siropu sirop: amaitu nomeho se­ 15010 sogok: anoa nolulusu meudhi
paliha, sirop' itu manis sekali masamo ne -, ia lulus ujian ka­
sitani setan: - sadhia rerenggarnng­
I
rena menyogok
gai mie pata kokoimanino,setan
2sogo sokong: anoa no - baino, ia
selalu mengganggu orang yang
menyokong temannya
tidak beriman
sokDi belut: . amaitu nondeli; belut
sitereka strika: aini nopana, strika itu liem
inipanas
sola merayap: anahi no - neala kala­
sito otak: no membe nombaka
lambuno, anak merayap meng­
dofumae, otak karnbmg enak
arnbil permaiannya
dlmakan
solaungko merangkak: anahi ami na:
siua sembilan: gholeitu nomondo ­
ndo no -, anak ini masih me­
wula. hari ini genap bulan. sem­
rangkak
bilan
soleo tengah: nopoli nomentaetora
siwo potongan twang ikan, duri; dsb.

dakalamo do - laa, setelah pagi


yang tertinggal dalarn daging

pergi. lagi ke· tengah sungai


siwou runduk: wunano no ~, rna­

yangnya sudah runduk . 1solo air: oemo laa no -, airsungai


siwulu selusur·: no - we wughuno, mengalir
terselusur di lehernya 2soloarus: dhambata nosansiz noang­
so yang; untuk: kapoluka noban tora kie -,.jembatan runtuh dilanda
ndoke - me/anisino, kura-kura arus
memanggil lagi bra untuk me­ 31010 panear;
manjat 008010 memanear: oe ..... nomai­

119
sombo suka

gho selangino, air memancar dari. 2soso aus; susut: banirio motoro
selang aini nu -' mo, ban motor ini su­
sombo pongah; sombong: no - mie dah aus .'
amaitu, pongah orang itu sosolu bubur: 'ina negau --' we ghabu,

sonde - ngkawe ' ibu memasak bubur di dapur

~ongko tutup: fonintono lambuno saua jetawat: notumbu - ne bagano,

minaho noti a, pintu rumah­ tumbUhjetawat di pipmya '

nya belum tertuttip sowo mundur:, baresino amaitu do ­


tolu bengkala, barisan itu' mllO­
2songko kopiah: .mtenQ islam dosam­
dur 'tiga langkah
bahea depake -; orang Islam
suana kanan: 'anoa nodeli ne kuna
bila bersembahyangmemakai
kopiah; ., bene-, dia menoleh ke kiri
,.dan ke kanan
fosongko pakaikan kopiah; anahi
suano bukan: singkaru aini bulawa,
aini - anak inipakaikan kopiah
-, tambaga, cincin ini emas,bu­
sonsomisonsong: no - isano, Ia me­
,kan tembaga
nyongsong kakaknya
suara suara: insaidi tafettingl\e - no
sonta burung puyu: ~ amaitunofe­
dahu nokodhou, kami mende­
ghunte.li,burung puyu jtu ber­
telur ' ngar suara anjing menyalak
soo terbenam: ogholeo no' mO,,'rna:­ suawisisir: anoa no - wulufotuno,
ia menyisirramblltnya "
tahari telah terbenam
sora sanping: anahi we -". no lambu subu sUbuh: fdiasambahe.a -, saya
, doria, anak-anakdi samping ru­ sembahyang subuh
mah.Ijbut sughu pikul:kuli ne -kampi/i, kuli
memikul karung;, '
soronga peti:, -,- ferebuaha tuka foku­
rune amaitu notiulu" peti per­ nesughu yang memikul; andoa
"kakas tukang cukul: itu hllaIlg; dosiereHa·'be - bara, mereka ber-'
arigkat bersama yangmemikul,
soronggano mate peti may;!.t: ­
arriaitu dorabue 'nomaigo nesuU' barang;
kidawa, peti niayat itu terbuat pasughu ·tukang pikul;karadha­
dari kayu jati no-', no barai.pekerjaannya t~­
kang pikul barang
lsosorokok.:. anoa ne -,iii merokok suka ukur:' kalalesano galu aini mi­

120
sungki

naho nati - a, luas kebunini be­ kerb au sudah disembelih oleh tu.
lumdiukur -- kangpotong
Isola tekat; sulaman: anoa nerabu ­ sumbu sumbu: - nokom[oro aini
nokoadho sepaliha, ia· membuat nomeme, sumbu kompor iniba.
sah
tekat indah sekali
sume semen: gholimo --nohalimo,
2sola pandu: do -- galundo te kaba-· harga semen sudab. mahal
wo, mereka meniandii kebunnya . sumongko _songko
di gllllung sumpau jemput: - kanau namaghu­
3sula bakar: karuku noti -, rumput leo, jeIllPut .saya sebentar sore
terbakar lsumpui sambut: anoa do ~ e do­
Isuli suling: anahi amaitu noparide rabu, dia disambut dengan gem­
. llepunto -, anak itu pintar me­ bira
niup suliqg ­ 2sumpui jemput:.Ali no inano we­
2suli pulang: idi naho a - amaigho pelabuha, Ali menjemput ibunya
we kantori, saya baru pulang di pelabuhan;
darl kantor; kasumpui pergi jemput: -aimu
kosulia jangan pulang; - ame no- . sikola,pergi jemput adikrtm di
rorondomo, jangan pulang kalau sekolah;
sudah Malam; pikisumpui cepat jemput: '"':'tamu
pildsuli cepat pulang; - we lam­ we [oninta, cepat jemput tamu
bu, cepat pulang ke nimah di pintu
3suli, suliki ulang: anoa no - e awa­ sumu sumur: oeno - amaitu noma­
ghaituitii, ia mengulangi perbuat­ ro, air 1lumur itu keruh
annya yang dahulu suna sabut kelapa: ..,- no ghai amaitu
sumasabut: ghuramo amaitu dora­ noneu, 1labut kelapa itu sangat
bue nomaigho ne -no hgai, kering .
tali itu terbuat dari sabut kelapa sunde boyas: no puino, boyas'
sumbele potong: - manu aini, pO­ tunggingnya
tong ayam ini; .. sungki cungk:il; cabut;
pasum'be1e tukang po tong: ka­ pasungki tukang cabut: cina ami
rambau padamo dosumbelee -" karadhano - wangka, cina ini

121

sunsu sutra

pekerjaannya tukang cabut gigi; 1suo jerat: nepasa-, memasangjerat


kasungki pergi cungkfi: '" kontu 2suo ranjau: mum amaitu nepasa-,

we soririno kangkaha, pe~gi musuh itu memasang ranjau

cungkfi batu di pinggir jalan;' superei seprei: - amaitu mompena­


kosungkie jangan cungkil; '" mo, seprei itu sudah lama
wangkarnu moleano,jangan sura surat: idi aeghawa - nomaigho
cungkil gigimu yang sakit; ne ama, saya mendapat surat
pikfsunaki cepat cungkil; '" kon­ dariayah
tu ain~ cepat cungkil batu ini; sumdadu serdadu: tentarondo wa­
tisungki tercungkil; kontu aint landa dokonae dua -, tentara
no mo, batuini sudah tercung­ Belanda disebut juga serdadu'
kil; lsusu susu: anoa noforoghu '-, dia
simesungkiha bersarna-sarna minum susu
mencungkil; Ali be Hasan do '" , 2susu -kae
katumbulau, Ali dan Has31l ber­ susupi sisip: ne ghato, menyisip
sarna-sarna mencungkfi tiang atap
sunsu susum kontu amaitu do - e sutra sutra: saienda kat -, kudung
norempo, batu itu disusun rapi kaifI sutra

122

l~ sudah: ne mu kalalilambu yang patut disemhah selain Allah


aitu, sudahilah permainan itu Taala (Tuhan Yan~ Mahaesa)
2taa baik; bagus: ne dua dosikolah taandaomo hanya mereka: - mande­
ne Jupanda int, baik juga berse­ no, hanya mereka yang' pintar
kolah di Ujung Pandang ini; Itaba lemak: fuma nefuma barillo-,
fekataa perbaiki; '" diumu, per­ makanlah makanan yang banyak
baiki kelakukanmu; lemaknya
kofekame jangan diperbaiki; .....
2taba sambak: - no ani, sambak 1e­
lambu aini,
. bah·
lambu auit, jangan diperblilki
nimahini; 3taba daki: noraku sepaliha ingka
liltataa sangat baik; mie amilitu anahz' aitu, tono ko mu, kotol
""" orang itu sangat baik sekali anak itu, penuh dengan
daki
3taa pulih: pokansuruhano amaitu
nosuli ne -, hubungan itu sudah tabako tembakau: dawukanau be
pulih k:embali ndoidi mu aitu bela, begUah
taaka tetapi: idi amai dua - atalati, dengan saya tembakaumu itu
saya datangjuga tetapi terlambat tabata ibujari: kawantano - no, pan­
taakue Ciak: manu-manu -, burung jangnya ibu jarinya
ciak tabaro sagu: d - aitu nokesa dua
taala Tuhan Yang Mahaesa: aoba domolughotie, sagu itu baik juga
sakotu~katughuno, mina be om­ dijadikan makanan pokok .
pu son; somba ampanu Allah -, ltabea tabik; pernuS1: -. wampu,
saya b~rsaksi bahwa tiada Tuhan amalimba we sewetana, tabik

123
yang dipertuan, hamba hendak taghino pongke, rnie amaitu no- '
menyeberang ke seberang bart, orang itu banyak tai tell­
2tabea melainkan;- tamaka nganya
tabeano melainkan: - kamokulahi tagho tada(pasang): ne oe ne kam­
somandehaane, melainkan para, penalo, men ada air di pancuran
orang tua mengetahuinya ltaghu tahun: tobe oini nokura
taburi tindis: wulawo nomate no - e kakesano, panen padi tahun ini
kampilino moreha, tikus mati di­ kurang baik
tindis karung beras " . 2taghu bunyi (orang, hewan makan):
tade berdiri: mie amaitunando ne -, mie amaitu nofuma ne -, ,orang
orang itu sedang berdiri itu makan bunyi-bunyi
tadea palang din ding (koseng): - no ,1tab
a masak: pasina ' no-:, setelah
notangka, palang dindingnya masak
2 ' '
kuat taba tawan; menawan; menangkap;
ltadu ikat: fokoamau ne 'sau,pa­ gurumbola do - dq. we katorong­
man mengikat kayu ku, ,gerombolan ditawan dipen­
jara
2tadu pancing; kai1;
kantadu memancing: ghurameno tabamaoimo mana-manasaja
~ no nobotu, tali pancingnya
tabampalu malas: anahi amaitu
putus nobore, anak yang malas itu
bodoh' ,
tae kita (orang kedua, seperti dalam
ujaran orang Bugis): nando -afa 2tabampalu culas: anoa no - siaghe,
itu ,kolaki?, Anda semen tara ia terlalu culas
mengapa tuan? tabapulea lemah(loyo): noafa '0
tafakuru tafakiu: anoa nengkora, no' gho peda aint, kenapa kau ter­
lalu lemah begini .
'~ e we masiii, ia duduk tafakur
dimesjid ltai lembar(atap); sehae ghatono
tagambiri gambir: - dogumae karo­ lambumu, berapa lembar atap­
rono, gambir dimakan bersama nyarumahmu
sirihnya 2tai lekat: kaedehano manu no - ne
taghi perut: - no aiku notente,perut ghagheno, tabi ayam melekat di
adikku gembung; 'kakinya

124
taihintumo tarnham

taihinfumo hanyakamu: -'-'masole­ . tatigkan tikar


no, hanya kamu yang gagah talo kalah: insaidi tao" - tapogolu,
tainodimo' hanya saya: - nebisdra~ karni kalah bermain bola
. gho, hanya saya yan~ dibiCara­ . talu kebun yang tidak beruru~ (kala):
kan galuku no mo, kebunku sudah
taji taji: - (lmaitu norako sepaliha, tidak terurus lagi
tajiitu tajam sekali tarna eual: de - kapa, meneual kapas
taka tugas: ama no ~we Bau-Bau, ltamaka melainkan: La Ali miina
. ayah bertugas di Ban-Bau
naoma ghoti kahiteLa, Ali ti­
takaro tekor: dae kapodagahaku no -, dak makan nasi mehiinkart ja­
uang daganganku tekor gung
tako titip: idi abukukunaini,
saya menitip buktiku di sini 2tamaka tetapi: - peda aini kumanti­
takubiru takabur (anglruh): Inie do­ bano, tetapi begini yang benar
kamano miina damasiane mie tamate tomat: noban ~ we gaiu,
ban, orang yang tilkabur biasa­ banyak tomat di kebun
nyatidak disenangi orang ba­ 1tamba tempel: anoa ne .banino
nyak sipeda, ia menempelban sepeda
tala jejer: - galasi aini teaWano
2tamba ipar: - ku nokabarn-baru
medha, jejer gelas ini di atas
sepaliha, ipamya nakal sekali
meja·
tambaga tembaga: singkaru aini bu­
1 tal8hano seharusnya:' - aitu na­ lawa, surino -, einein. ini emas,
mangkafikanau deki, sehaiusnya bukan tembaga
dia ikut saya dulu tambai tebas: ne karuku we galu,
2taIahano sebenarnya: - padamo ta­ menebas rumput diladang
fuma. sebenamya karni sudah tambala tambal: pakea mobinino no­
makan kesa ane do -, kain robek se­
talamandepa baki: teawono - nando .. baiknya ditambal
sere, di atas baki ada eerek tambani· . bantu (bieara,' bekelja:
talati lambat: nokesa dirimba dolodo - kanau deki akumaraja, bai11:tl
benD -, lebih bidk eepat tidur dulusaya bekelja .
.' .daripada lenibat . . . tamhata eendawan: wakutunoghuse
talesao bentaiigk:an: ne ...;. Jjeha, ben­ nobari notumbu -, pada waktu

125
ltamhi

hujan banyak tumbuh cendawan kesahi nomalas~. perempuan

Itamhi selasar: aerabu -, saya mem­ itu cantik tetapi malas


tanampe menadakan tangan (ber­
buah selasar
doa): no - nesalo nekakawasano
2tambi serambi: .lambu balano ama­ lahitaala, menadakan tangan me­
itu nando - no, rumah besar itu mohon kepada Allah
ada serambinya
tanampele timang (anak kesayang­
tambo upah: sehae - no, berapa
an): - anahi kamasinghono, ti­
upahnya
mang·tirnang anakku sayang
tambobo tanam daiam debu, pasir:
tanda tanda: anoa neule no miina
'- matu aini welo ghabu aitu,
nahumunda, ia menggeleng tan­
tanam ubi ini dalam abu dapur
danya tak setuju;
itu
tandamata tandamata: welo po­
tambu timba: ka - amaitu dorabue
gagatiha amaitu inodi. aegha­
nomaigho mepatu, timba itu di­
wa -, dalam perpisahan itu saya
buat dari bambu
mendapat tandamata
tamburu tambur: netotabua -, me­
tandai patok: ama ne - tiene witerio,
mukul tambur
ayah mernatok batas tanahnya
tambusisi angin puyul (angin yang
tando jerat: aete - manu kaapo,
berpusing): kaghosano auiini, saya menyerat ayam beroga
kerasnya angin puyul tadi
tandu tanduk: membe amaitu newa­
tampo sarapan: maimo de - gho de­
nta. - no, kambing. itu panjang
ki, marl kita sarapan dulu
tanduknya
tampoli jahit: idi tie - badhu, saya
menjahit baju tang tang: paso dobunane -, paku di­
ltampu patah: lima kemano no -, cabut dengan tang
tangan kiri patah tanggala kalender: - dhamawi ama­
2tampu tampuk: - no ghai, tampuk itu nembalikawu, kalender za­
kelapa man sekarang merupakan iklan
yang manerik
tamutamu; - noghumetumo neanta­
gi gUmaano, .tamu sudah gelisah ltanggo tanggung: inodi nando no
menunggu pengantin kanau kamokula, saya masih di·
tamukawu tetapi: robino amaitu no­ tanggung oleh orang tua

126
2tanggo .

2tanggo ~ mondoi tan~ gugur. bersarna-sarna: do

tangka kuat: kooli feka -, ikat kuat­ - we wite, mereka gugur ber­

kuat e
sarna-sarna di tanah;

tangk8ki makan (ajakan'makan yang fekatanta cepat gtigurkan: - bha­


sopan); rnai do gho, mati kita keno, cepat gugurkan buahnya;

.makan kotantae jangan gugurkan.;_roo­


tangkan~o demildan1ah: - gholino, no, jangan gugurkan daunnya;

demildanlah harganya nokotanta~tanta berguguran; _

. tangke lembar: ihino baku aini mOo kambeano, berguguran bunga­

ghono -, isibuku ini 1001embar nya;

tangki tangki (tempat minyak): ke­ pikitanta cepat gugur;_kambea­


pala amaitu notandu, kapal tangki no, cepat gugurkan bunganya;

itu tenggelarn satanta gugur terus: foo/qJ. bha­


tanglddi kelingking: wunano rahi be keno, manggaku gugur terus

wunano Ani nolea, jan manis buahnya;

dan jan kelingking Ani sakit tantagho gugurkan; "'" kobhari­


tangkiri cangkir: ina nehoba oeno bh,arihae, gugurkan semuanya;

te welo -.' ibu menuangkan air simetantaha sarnamengg(1gur­

teh Ke dalam cangkir kah; do "" roo sauaitu: lllereka

tangku dekat: saba .:..- mie, coba de­ sarna-sarna .menggugurkan dautl

kati dia kayu itu; .

tangkudu pinggul: kawareno no, monsotantaha mudah gugur; no

lebar pinggulnya "" roono, mudah gugur daunnya;

tangkuIea tangkai buah: botu no, mefetantae gugurkanlah; mai­


putuskan tangkai buahnya gho tae wawo, gugurkan1ah dan

tangsi tangsi (asararna tentara):-kiss atas;

dofoerea taghu seriwu siuamOo sitantaha sarna-sarna gugur (gu­

ghono tolujUlu nono, tangsi kiss gur bersamaan); no"" beroono,

didirikan tahun 1936 sarna-sarna gugur dengan daun­

. tansaidimo hanya kami: ka~asa- . nya

no, hanya karni yang berkuasa


2tanta tuntung: ne -butolo, ia me­
ltanda gugur; ranggas: roono kidawa. nuntun botol .
n6 -, daun j ati meranggas; tantaidimo hanya kita berdua; - mo­

127

tantara . tatangkiri

linD .sumangkee, hanyakita ber- .. sampe korondoha, mereka tahan··


dua yangbisa angkat bekerja sampai malam
timtara tentara: isaku 0 -, ~akak 2
tara taji ayam: - no manuku ne­
saya tim tara . wanta, taji ayarnku tajam
tantawodijatuhi kotoran (noda):
ka/oroghuaitu no -, air minwn 3 tara sUsuh; jalu: manu amaitu ne­
itu dijatuhi kotoran wanta - no, ayam itupanjang
susuhnya· .
tante mook: oe maigbono nesere
dohobae ne -, aii cerek ditwn­ tarali terall: - no motorokunobotu
pah dimook . ;wkatimbae kontu, terall. motor­
tantu tentu: radhakino mie nolo - e ku putus dikena batu, .
lqzkawasa, rezekl manusia diten­ tarapali terpal: tenda amaitudorabue
t"likan Tuhan . nomaigho ne -,'tenda itu tee­
tantusil telunjuk: konisi ~ no Ani ne­ buat dati terpal
wanta, kuku telunjuk Ani pan­ tarasi terasi: anoa miina namasiane
jang nofuma -, ia tidak suka makan
tapa asyik: no - gho kalalambuno, terasi
dia asyik dengan permainannya tareka tarekat Galan); _. no sabandi­
tapedamo seperti: -oe ne TOono to­ ali, terekat naksabandiah
nea, seperti air di daun .keladi tarigu gandwn: - dorabue roti, gan~ •.
dwn dibuatroti
ltapi lapis: medha amaitu do - ane
tarima. terima: insaidi ta. - gadhi
paesa, meja Uu dilapi!\kaca
indewi, kaml lllenerinla gaji ke­
2tapi susun: ne - piri kafumaha, marin ._
menyusun piring makan tarompe trompet: pandu n%kan­
tapoke tahi telinga; kabarino - no, di -, pandu membunyikan trom­
banyaknya tahi telinganya pet
ltapu ikat: - kaita manuaini, ikat­ ltasi tas:tateimo welo - aitu, taruh
lah Anda ayam ini .. .
saj a dalam tas
2tapu tambak: adhara amaitu do- e 2tasi pundi-pundi: no dot, pundi­
we galu, kuda itu ditambat di­ pundi uang .
kebun tatangkiri cangkir:- teaWono'medha
-1 . .
tara tahan:.andoa do - doktiradha 'amaitu ihino kahawa,.cangkirdi

128
lrelo

atas meja itu berisi kopi tangkiri, ibu menuang air teh ke
tate pegang untuk menahan jangan dalam cangkir
sampai jatuh: - kaita anahi aini, 1teaghi kupas:;
pegang anak ini
tatu sana: ihintu mekansuru ne -, Iteaghi kupas: ghai amaitu, kupas ke­
, kamu terns ke sana lapa1tu
tau nila: - aini waranano, nodedea, 2 teaghi gelotak: :,kaweli nopake ama
nila ini wamanya merah ne '-', ane wuano ghai,linggis <li­
tawaka cawak (lesung pipi): ane anoa pakai, ,ayah menggelotlk" buah
nolotanotighora - no lie bllga­ kelapa
no, kalau ia tertawa" kelihatan teere berhenti: koise - na;ni,'jangan
, cawak di pipinya berhenti di sini
taw8kata tawakal (pasrah): do - nae '

ltehi takut: nao - a damepekanau,


kawasano Allah taala, kitaberta­
saya tidak takut dipukul
wakal kepada Allah
tawati tawar: sehaeno - e,ditawar It~ lau,t: noban kenta }lie "::,ba­
berapa , nyak ikan di Iau t
tawed menutup (lindung): -.' kaita tei taruh; simpan: ae '" boku tewa­
anini, tutup ini supaya tidak wono medha, saya menaruh
. 'terang buku di atas meja;
doteie disunpan; kalambuno af
1tawu nylila: ina' ne - nelorende ift [iado,mo "', permainan adik su­

weghabu, ibu menyalakan api di dah disimpan;

dapur katai pergi shnpan; ':'"' kalalambu

2tawu tebu: basari nomaho,nopatoto aint, pergi simpan permainan ini

be -, 'enjelai luImpir sarna de­ teke teken (tan9a, tangan):.- kuitansi


ngan tebu aini, teken18h kUmtasiUrl.
telefisi, televisi: 'insaidi 'taghogho­
3 tawu menyalakari.: api: insoba - ktii­
ndo -'-, kanii menonton' televisi
tiz ift aitu,c6ba anda. tiup (nya­ te1iti teIiti: pande bulawaainaitu
lakan api) itu"
no -, pandai emas ituteIiti
1te di: -' bangka, di perahli
ltelo keatas' deki Ionia ihintu ­
2te teh: ina ~ehoba oeno,:-:- welo kfl/Jawo,. jangan kamii naik k~

129
tiere

atas gunung nempa bahuku


2telo telor (tidak bisa menyebur R); ltepi tapis:ne - vae so dagumau, me·
Mie amaitu no -, orang itu telor napis beras untuk dimasak
ltemba tebak (terka): anoanopande 2tepi tampi: katepi dopake ne -'
ne -, ia pintar menebak moreha, nyirudipakai menampi
2 temba tembak: polisi ne ~ kasibu, beras
polisi menembakpencuri; tere menceret: anahiaini no -, anak
katemba.tembakan; insmdi taefe­ ini dia mtnceret
tingke - ndiino, karni mende­ tiaghl kupas: andoade - ghai, me­
ngar bunyi tembakan reka mengupas kelapa
tembe tawar: no - rampano mina tialalo tiang tengah: lambumahi
nakoghohia, tawar karena tidak nofumae· fa, tiang tengah rumah
ada gararnnya; kami dimakan. rayap
katembe sangat tawar; aena ka­ tiatoro sempurna: kosibarihao diuno
dada aini -, air sayur ini sangat mokesa no nopake kosibarihae
tawar; nabi Mohama, semua sifat yang
fekateinbagho jadikan tawar; ­ balk dan sempurna dimiliki 80­
.kadada aini, tawarkansayur ini muanya nabi Muhammad
tembi kolor (celana kolor): nehamadi b"bangku tertumbuk: fotuno no ­ ne
sala -, di mana celana kolorku sua, kepalanya tertumbuk di
tende lari: andoa do - gho kateki, kayu
mereka lari ketakutan··· tida batas: no liwil, batas kampung
ltengtu ketitk: anoa neka - foninto tido tindis (dengan kuku): no otu,
samentano sepaliha, ia mengetuk mematikan kutu dengan kuku
pintu pagi-pagi sekaH tie kandungan: nando woio-, masih
dalam kandungan
2tengki pukul (memukul untuk . tiene batas. (tanah); no witeku
membunyikan):ne - kato-kato, ampa ne sau amaitu, batas tanah
memukul tong-tong saya sampai di pohon itu
tente gembung; taghiku no - pCuJa
afuma kahitela, perutku gem­ tiere berhentL (libur): fotoka deki
. bung.8Osudah makanjagung karadhamu rnaka -, selesaikan
tepa tepam: n~ ghoweaku, ia me· dulu pekerjaanntu baru berhenti

130
tifo tiri.
lifo sengat: ka - hano wambo ama­ yang luar biasa: noko - a ka­
.itu no/ea, sengatan lebah itu sa­ mku, bUkan main kotomya
1timp~ pangkas: ne -ri raghano too,
kit
tigho'selalu: mie kansibi notota,

memangkas dahan mangga.


orang sumbing selalu tertawa

tihoba tumpah; tetcurah keluar: kua­


2timpu sadau:' ae - roo kalei, saya··
no no'· ~. ne .medha, kliahnya menyadau daun pisang
tumpah ke meja tinado telut: tae wulu, kami me­
nelut buluh
Idka tancap: no wise, me~aitcap
·tanah ltinda gesek: ne - soia, menggesek
korek api
2dka susut: (berkurang); oeno no
2tinda pantik;
mo, airnya sudah susut
netinda memantik; anoa "'" kati­
tikai terkait: kaghatino no - te pu­
. kea be ghutino so naeghawagho .
.ghuno sau, layang-Iayangnya ter­
iji, ia memantik batu api dengan
kait di pohon
besi (untuk mendapat api)
tikenda kaget: anahi aini no - inde­
tingke caping: - ndo roobine, caping
wi; anak itu kaget kemarin; perempuan
. fotikendao mengagetkan:' inodi
tingku alasan: konobhari -m'Ua, ja­
a atlOa, saya mengagetkan dia ngan banyak alasanmu
tila tilang: do - kanau, saya' ditilang
tingkula tembolok: kabalano. - no
tilombu tertanam; no welo katom­
manu «ini, besamya tembolok­
ba, tertanam.dalam lumpur
nyaayam ini
timara timah: solodoughd-, las pa~
'kaitimah / 1. tingkulu menurun: no - we kaba­
timbangi' timbang: anoa ne ~- goia, wo, dia menurun dati bukit
dia menimbang gula 2tingkulu sengkol: tat:tduno no
.timbe guna~guna; sihlr: mieamaitu .mo, tanduknya sudah sengkol
noko -, orangitu pandai sihir tingkulua empedal: no manu, em-
(guna-guna) . pedal ayam. . . .

timotehi angker: kobur.u amaitu tiorahi terban:' odambasa no mo,

no. -, kuburan itu angker . . jembatan sudah terban

timpa taring: 0 wewi amaitucnewanta tiPll sengat: no - e ani, disengat le­


no; babi itu p8lJ.jang. taringnya , bah. . .
timpasi menyatakan suatukeadaan .tid ray~g-layang yang bermalam di

131
'tirisangi

. . ..
udara: 'nefo - kdghi:zti' sea/o, toba insaf: (moa' no nofetingke
membiarkan· layang-layang· se­ kafoguru amaitu,. ia barn' insaf
malam diudara, setelahmimdengar nasihat itir' ,
tirisangi saring: santaamaitu flo e ltobe
'fuai:11'lieno k;ampo nando'
sampe kansiano nowolo, santan '. do'~ pae, orang kampung sedang
itu disaring bingga apmasnya ha· menuai padi '. .
bis ' .
2tobe getas: ..~. gho/eno, getas pucuk­
1&0 tiro: derabu mokesano nokesa liya
do e, perbuatan yang baik pa­ ltobo tikam: mie amaitu nomate
tutditiru .' . do '-:- e k4sibu,orang itufuati
2tiroimitasi:kai wol---ikaln wol ditikam pelltliri . ..
imitasi 2tobo keris:katogamebuna(meham­
tisa tanam: maewine ae -,-. k;ahitela, . hi)" aint,
han-hati menghunus
besok saya akan'menanam ja­ kerisiru.;, . ....
gung, potobo.~~g menikam:krodua"
tisore kandas: bangkano no -,perahu­ handq itzi~ ilinl do '" , kedua.
'., nya kanda.$ ..." . orarig m1sallngrneillk8m
I titi susu:pagalu ammtu 1Zefeo -, JOdUatap': nqafa 0 kanau, ken!:lpa
pefutiiitu menieraSsusu . ' , , kauta,tap saya .'.:.' ':""
2tti:i.glgit; ___ sia' . . '. tOdo kejang:ghagheno nofemae ..:..~
.. . kakiny,a rasakejang " . ....
3titi cotok: seghonu kaawu' ne -'-, Itof~ tampat":' ~m ne ~ murine we
. " hanya ~tu yang docitok"
kalasi, guru m.enampar muriddi
titisasulUIlg: anaku ''':'' nogaama, kelas . . . ..... .
·anakkuYlUlgsUlUngsudal!. kawin,
~tofatepuk:. Ali no .-:-rnbadhand,Ali
tittionotersenandung:no ne kon-'
mene,Puk dadanya
,til; ia tersenandung' plid&. ,batu
tilulu hUang: karambtiU:"no noom­ 3 tofa cuci: anoane-pakea, iamen­
bamo, .kerhiu yartg hilang sudiili . . cuci pakaian; .
muncUl' lcatofano .cudan:: ,.." 'noneumo,
foag8d{';Clitaia: iamlJUku·''nofewise , cllCian siidah bring;" , .
we -, rumah saya menghadap~e katofapeigi cud: ,.." pakeamu,
utara' . "Y pergi cUd pakaiarimii~ .

132
tofaIima tombula

kosofae jangan cuci; - paklamu,


jan.gan cuci pakaianmu 3tola retak: tondeno no -'-, geIasnya
tofaIima tepuk ttangan: andoa do ­ retak
ndo, mereka tepuk t31lgan tolala sempat: ane a -amai, kalau
toghori tebas: de - sau, menebas saya sempat, saya aklin'datang
kityu .... .. .1tolau hajat: - no, hajatnya
toghue pelarigi: - atatu nokesa wara­
2tolau terlanjur:' no - mo nomeme,
naano, pelangi itu bagus wama­
sudah terlanjur basah .
nya
toli ingus: - nolimba nomaigho ne­
tohe --+ folindo
neeno, ingus keluar dari hidung­
toinda jemih: oeno sumuno no
nya;
sepaliha, air sumurnya sangat
kotoli ingusan: aiku sadhia no -,
jernih .
adikku sering ingusan
ltoka jadi: kam.bari dOlrzorue rio ­ tolo telan: anoa mina nahumenda
nembali pakea, benang ditenun ne - kaagho amaitu, dia tidak
jadi kain dapat menelan obat itu
2toka selesai:no - mo karadha~ku, tolobughu punggung: - no sapi ama­
sudah selesai pekerjaailku .' itunokokanda, punggung sapi
3toko dapat masuk: wolaWo' amaitu itu luka
no '- nopumi nekilbentano patu, tolu tiga: ama negholi seng - tangke,
tikus itu dapat masuk ke lubang ayahmembeli seilgtiga lembar
bambu . toluajeluak: no -, menjeluak
tokai - tikat' tolusikua segi tiga: kantofi .amaitu ~
tokea mengkelan:no -, ia.termeng­ watuno, kenicut itu segi tiga
kelan­ bentuknya
toko toko: - amaifU noparaaso' se­ tomba kerangjang;-.kalangka
hula .kaawu barano, toko itu tombi rias: -no kalei, rias piSang
hanya 'menjual satu macam ba­ tombu rumpun (kumpul;m): - no
rang
kasibu, rumpun.(kumpulan) pen~.
1tola berdoa: ano{l no - karripona curi
sepaliha, ia berdoa lama sekaIi tombula sejenis bambU (bambu ro­
2tola panggll: no - anano, memanggil kok); konifino ~ amaitu;tipis­
anaknya nya bambu itu

\33
tom;

tiJmi bUlll;ng pipit: kaneahino- ami, tooea talas (keladi): - nosiano no­
. jiilaknya burung pipit ini tumba nemonenahano, talas
tomp. pagut: ghule rie - sapi,ular suka . tumbuhdi tempat yang
.' lDemagut sapi .'. basah basalt
tomPa"no 'penghabisan;!udth: inodi Itongkamuntah: _ gho k/zago nejuma
amantaghlko we - sala aini, saya . amaitu.. muntahkan. obat· yang
menunggu di ujungjalan ini . kaumakan itu
tomunajelaga: . we gliabu, jelaga di
dapur. . 2toogb serkah: no raghano,' da­
Itonda tarik: kapala ptlndu ne _ hannya serkah
bangka, kapal pandu menarik pe­ Itoogko kalurtg: -' bulawa, kalbng
·rahu . emas
2t;ooda tuntun: anoa n.d"- aino no­ 2toogko sedak:nQ ."7 e bukunoken-.
kala we stkoliz, "ia menuntuo . ta, tersedat kate:ba tulang ikan
adiknyapergike'selwlah toogkoea pahon kin:a:'kabalano ­
3 . . '. atatu, besarnya itu pohon' kina
tooda gandeng: dopo - leilia, ber­
ganclengan tangan; . I toogku pikul: ne :... sau, memikul
. potooda saling membimbing: kayu.· ... .
mie posabangkano arpaitu do --:-, . 2toogkUtangkai:. no rOkalei, tang­
orang bersahabat itu.saling mem­ . kai daun piSang
bimbing
tooOO, gelas: netaarno.se - kaawu, cu­ ltoogo haru: idi a - afetingke mie
kup segelas saja .
ngumadhino, saya tt~haru men­
tondo pagar batu: galuku a e, la­ deogar orang meogaji .
dangku saya pagan denganbatu 2toogoJamuo; ogelamun:· Q.,~ gho,
toodo~on:do wakaf; tariah milik:"-ku hae, kau ogelamunkan apa
do~oe mie, tanah milik s!lya cu..­ too811 drom: se-managusi, satu
jualorang ..
drom mioyak tanah
Itoodu teoggelilIn:' kapala no . we tonowuna selatat}: kangkaha film
. teht, kapal tenggelam . di Iaut .noghulu' we ..:., jalan Uli. meouju
2tO~duguntur: bibito noanglafi~ ndi­ ke Selatan .
no '-, kilat diikuti bunyi guntur l tonto tatap:' no - kanau,dia.'me­

134

tom

•natapku kayu ini getas


2tontopola:·.:.... no badhu, pola baju . topi' pet (topi): alakanaU -' ku,
tonu lebur (lamt): 0 goiano-. - ano. ambilkan topiku .'
no1cantibril!; oeL gula'Jarut bila' topina keranjang:anoa neowa-, ia
dikena air . , m e m b a w a keranjang , '
ltonuana batin: miina nanumandoa' topu ular tangga: dopo -, main Ular
mie mandehauno .....,. nclo mie ti- tangga, , ,
. dak ada orang yangmenget~lUi 1tora lagi: sementaeno andoa dOkala' ,
batin orang , - dogha,ndolcaleindo, pagi~ me~
2tonuana semangat: nokala _ no, hi. 2 reka pergi .1~ melihat, piSangnya '
, lang semangatnya' tora pula: anmz doratomo, ,ampaitu
toofi ,rebus: /okoinau ne - kahitela,' , doratomo -, tadi sudahdatang;
bibi merebus jilgUng "' sekarang datang pula ' • .
3
tooke tokek: nerako sasaindewi tora menengada (mau mati,ping­
sanemaghuleo ne, kaombela 'aini, san) no - mo.sudah rnaurnati '
tokek menangkap cecakkamrin' tomi memberikan sesuatu yang b~-
sore di pondok ini . rupa makanan pada tetangg'a;
toora koseng: - no nokesa, koseng_kotorai pemberian tetanggil; .
nya bail<: fotorai meIlJberikan kepada te­
l ,tangga
,topa tampar: anoa nokatimbae ka ­
nOmaigho nemiemqi6 wuno ia toranahamp'ir penuh: oemonuhua
kena tampiu dari orang mabuk ainino -, air di tempayan ini'
2' . ' ,.' hampir penuh
topaL peda: . ta[umJigho '-, ~ torongku penjara: kasibu miina na,.
niakan peda ' . mando do -e,penctiif tidak'jera
3topa ikan kering ,besar: ,nombaka dipenjarakan",,' ",
dua aini.enak jugaini ik~ , ' toropo temang; diam: anoa nengkora
, ,kering , ',' no:...., dia duduk dengan tenang
l tope r~puh: sm.mo no ~,kayunya tom ujung menjaditumpul,dan me-
rapuh, "' lebarkarenaditumbukkan: noko
2 ' -.' tompano," menjadi tumpul
, tope geW: kandano nnnatino ~-o~ uJungnya '

135
2 ,.
tuda

I tota putus: ne ghue, memutuskan tubari tambah: ghuluno nopo. - ka­


rotan ... · rombu, badannya bertambahge.
rtlUk
2tota cincang: anoa ne ihmosapi,
.·tub'o topang: kaita katumbulao
ia mencincang daging sapi
·aini, topang tiling ini jangan sam­
I toto tetak: de i. kllhitela,menetak pairebah .
. . jagung tubu .tumbuk;
2 .' katitunbuhanoditumbuk ka­
toto potong: - kusino kenta aitu
. potong 'ekor ikan itu . ., rekan:"-' rampahano minaho no­
totobull memukUJ. (geildang, tam­ potate, ditumbuk karena belum
bur): . ne - tamburo, memukul rata;
.:. tambur .satunbu ditumbuk terns: -- miria
totolea lattgit-langit: -- Ani nolea, bhekaomaeu .hano, .diturpbllk te­
langit.langit Ani sakit . rus- tidal< pemah lunal<; .,
totono sebelah (bahagian): ..:. mata­ kofatunbue jangan kasih tum·
gholeo, disebelah timur . buk: '" karukuno gakuna noke­
totonma men~ngada: insobil.~; coba sagho kantisano, jangan kasih
menengada tumbuh rumputnya kebunmu
.towe belah (kelapa): - kaita . ghai supaya bagus tanamannya;
aini, coba kita. belah kepala ini kotunbue jangan tumbuk Ga-.
ngan ditinju): -- anipana koka­
. i towo panggang: ne kenta balaki,.
hala, jangan tumbuk Gangan tin:
. memanggang ikan cal<alang
ju) kalau dia tal< bersalah;
2towo bura: de - ani, mereka: mem­ .ndodotunbue masih ditumbuk:
burailebah ~ rampahano minaho naomalu,

ltowu tebu: - noasiane notumbu · masih ditumbuI<· kareila belurh


.nekokbone ·hano,. tebu suka lunal<;
tumbuh di tempat ya:q.g berpasir .. tunbugho tumbukkan; -mafu­
. sanno,tumbukkan ubi kayunya
2towu bel*ang: bukunonobera,
.tulang belal<ang patah ltuda tusuk: ne - wite, menusuk .
tuampe tersangkut: kaghatino no tanah
,. tewawono sau, layang.layangnya 2tuda jengkal: sauku kawantanl se -,

tersangkut di atas pobon . kayuku panjangnya sejengkal .

136

ltudu

twu sambuilg: nopo ghOkakoo, mo, lumpur itll sudalt padat

menYjllIlbung tali~ 3tugha ke~: ghonuno dhllmbu no

pOtudU81Ul sambungk:an: -nopa­ · sepaliha, biji jambu sangat keras

takogho; sambungkan supaya


. togbu tebang: amqne -ka.lei,bapak .
bertaut;' . menangang pisang :

.'kat'liduha sambungan: -ku'no­ tuka tukang: we kampomani rwbtzrl


tangkasepaliha, samoooganku -, di kampung saya banyak tu·
kuat sekali; ; · kang' .
fetudue suriJh sambung; - ne tuko topang: ...;. bonaenopida; topang
anoa,stiriJh saniburigdebgan dia supaya tidak rebah;
2tudu 'suruh: a .anOanakumala · tatukomo topang saja:'- bhasa
~ewfltu,saya me~~ruh dia pergi nopulu;:toparlg saja nanti dia
kesana; '.' '. . " . ieb8h; .
.katudu pefitbawi berlta: ~ mai- . · kotukoe jangan topang: - ani'
ghoon.o we kamali, pembawa be~ panao pula, jangan topang kalau
ritadatiistana; . ".' · . tidak lniring; .
kantudu-ntudu pesun,th.: a~mbtzli ndodotukoo masih ditopang:­
.no amputo,. saya pt~j~dipe- Umipahanondone .pangka, ma- ..
suriJh raja; . . sih. ditqpang karena· masih dia
miring .
kotUdue lanSan suriJh: ane ltula copot: wangkona ni -, giginya
'Pilria taanelalono, jimgatJ. surUh ·copot. . ....
kalau ia·tid8k senang; :jangan
18mbung:, --. a~ naobl,lttimo•. 2tuJia contoh: ne . ano, rn,eJlcontoh.
jaDgaD sambung kalau sudah la­ kannya
puk . tUlatWa cerita: . mie ktImokuia. ne ­
tDpsI tugas: anoa no -:- paiklmo mOo orq
· podiuho, waWllWano, tua
ghono .gholeo, dia .bertugas su­ berceritainengenai kea~
· du1u4u1u~ ..
dah seratus hari
·satuJa.tUlUito cerltaterus: - mi­
. ttughak~bd:mie mo .;.. amaitu ne·· . ina' be kaOwolahamo;; cerlt! fems
.'paTceadhima; orang:yang kebal · tidak'pemah adahabisnya
. itu: m.emakai azimat ·kOJDetuJa-tulane .j8Jl~an .'Cerita~
--"e
2tugba pa.dat: katomba' amtlitu 'no ~- ·kan: flTnano, jangari;:cerita:~

137
tulumi

. kan sarna' ayahnya; katondo, tancapkan kayuini

. metUta.tu1aghoceritak;m: '" ka- . untuk pagar

. noandono aiiano ini, centakan tumbunopuncak: kabawo noli­


keadaan anaknya ini . wora we koQ.Qhorio,. puncak gu­

tulumi tolong: arlOa no'::" fdi, dla me- . gunung kelibatan dari jauh

nolong aku . ....


tumesi tumis: kentano do -, ikannya
tumura taji ayarn; -- tara.. · . dltumis
ltumbu .tumbuh: dhambuno. no ­ tumpu kayu bakar:neala-, meng­
nohende, jamburiya tumbuh suo ambilkayu bakar

bur; tumpulaloku .syukur: insafdi no - ne


.. tafotumbumo wmbub.k;m saja: kakawansa, kami bersyukur ke­
;.• pada Tuhan' . . . .
. '" amapsona ,aumadigh!1O, kasib
tumbuh saja asal dla hldup; tumpunosenang: ka:"- faIwaghoomu .
aitu, senang atas pemberianmu
kofotumbue jangan kasib tum­
itu
buh: '" ano panaokosa wineno,
tuna tcinas (tumbUhan muda): lano
jangan kasib tumbuhkabu tidak
sou moberano nosuli no -,
.baik bibitnya
•..• pohonyang patah segera ber­
fotumbugbo kasib tumbuhkan: . tunas kembhli
':"'ghaino;·,.kasib tumbuhkan ke­
lapanya . tunaro balung: - manu amaitu noko­
rea, balung ayam itu ber?;arah
2tum.bu tunibuk: de.- pae, mereka
menumbuk padl; 1tungku rujah: ~ibakeno, rujah buah
katumbu Bnju: kakopono '" no 2 tungku jolok: ne - lem6,menjolok
muh. Ali nobala, kepalan tinju
limau ..
Muhammad Ali besar; .. . tunu b3.k:ar: - rewu aini, bakar sam­

potumbu salfug meninju;koru­ pah ini;

dHuahando mie aini do ~. kedua dolcatunue dibakar: kahitela aini

orang itu saling meninju padamo, ~ jagungini sudah di­

3tumbuJ~si1ng:~. amaitu.kae·- ha bakar .


pae, lesung itu tempat menum­ . notiI.<;antunu t~rbakar: kampoku
pukPlldi '" kampung saya .terbakar
twnbulaotancap:kaita. sau .aini so I tum tal.lt: semie waraqanegara .mo­

13.8
siti no - neaturano pamarinta, kiri, tangannya tertusuk duri
seroang warga negaia harns taat tutuba eairan yang menyertai bayi
kepada peraturan pemerintah lahir: [ekanggelahi dek~ - no,
2turu bantat: no kapulu, bantat bersihkan dulu eairannya
tutuki tekan dengan paksa: no - ta­
parang
bakonu welo asbak menakan api
ltusu tunjuk: insoba hamai anano, rokok dalarn eairannya
eoba tunjuk yang mana an~ya; tutuki tekan dengan paksa: no -~
tabak()nu welo asbak, menekan'
kotusue jangan tunjuk; - ani

api rokok dalam asbak


nahumala, jangan tunjUk kalau

salah;
ltuturu iris: -. b~a aitu pasina ka­
ndodofusue masih ditunjuk: ~
lee, iris pawang itu bam engkau
nembali kapala kampo; masih di­
goreng
tunjuk menjadi kepala kampung;
tutunl eiile~g: anoa nedagi~
2
tusugho tunjukkan: '" kangkaha,
dia meneineang daging
tunjukkan jalan
I tuu lutut: - no nolea nQkantibae
2tusu tusuk:awtine :"'wewi amaitu .. kontu, lututnya sakit kena batu
be pande, nenek menusuk babi . 2tuu tumit: ku nolea doftndahie
"itu dengantombak; '.• mie, tumit saya sakit diiDjt\k
notitusu tertusuk: limano - ne orang

139
. . -'
udhhiji: arioa riolulu:su ne-;- ,~flmo umuru umur: ~no.~wanolabimo
nosogo, ia Mus ujian karena, Jitu fulu taghu, umur nenek su­
menyogok dah lebih tujuh puluh tahun
Iue ayun: anoa no _ mno neghura- undalolaut: kapala balano nando
me, dia mengayun adiknya di we wantano -, kapal besar ma-
tali . .. sih ada ditengah laut
2ue urat: - no nentalea notiuhora unda-unda· goyang: ama ne - katum­
0' bulau sampe notibuna, ayah
ne !olobitino,' uratnya jelaS 'ke- menggpyang . tiang sampai ter­
lihatan di beti$D.ya· cabut·
ughu junjung: robine ne - gombilo, ungko jongkok--kapengke .
. perempuan menjunjung baku! unta meieraikari (orangberkelahi):
lule muat: otono ne - a bone, oto- a - dil naridodopdgioa, saya me­
nya memuat pasir misahk~ niereka yang sedang
berkelahi
2ule geleng: anoa ne - tandano mi­
ina nahumundti, ia menggeleng lunte pintal. : ne - kambari sutra, me­
tandanya tak setuju mintal benang sutra
ulea muatan: pabangka nando ne- ~te tukal: kapuku se -; kapasku
ntagi -, pengusaha angkutan pe- setukal
rahu sedang menunggu muatan me air pasang: no - mo wae tehi,
u1i kemudi: neinlavano - no bhang- sudah air pasang di laut
.ka, pengemudi perahu urusi urus: anoa no - kafugaano
ulo pelintir (putar): - i wughuno, aino, ia mengurus perkawinan
putar batang lehemya adiknya

140

"--------~----'.~----------'.-----'.----------- -.-~---.
umsu uumbe

urusu urus: anoa nokala no anano, uta petik: - tamate amaitu, petik
ella pergi urus anaknya tomatitu
tusa nama pohon (usa): ro situ utuufu keluh: ne -, mengeluh
nombaka ane dodadae, daun usa
uumbe ya (menjawab): ane n%tola
itu enak bila ellbikin sayur
kamonokula d%ka -, kalau ell­
; . . tumbang: sau amaitu no ....,., po­ panggil orang tua harus men•.
hon itu tumbang jawab, "ya"

141
w

wa beri: - kanauidi karatasi ompulu kil ayah membagi pusaka ~tu?


tangke, berlkan saya kertas se­ wakutu waktu: kantalea norenda
puluh lembar no korondoha, lampu menyala
waane' berlkan: - mo. anoa boku waktumalam
aitu, berikan saja bia buku itu lwala belahan (bagian): - no mata­
wadha baja: topi -, topi baja ghoieo, bagian timur
wadhe wajik:nomeko aini, manis
wajik ini 2wa1a tawar; - lembe
waea kelelawar: - nofu,ma kalea, Ire­ walaka golongan, kawanan: 0 sapi
lelawar makan pisang se -, satu golongan (kawanan)
waeko belok-belok: 0 ghule ane lele sapi
ne -, u1ar bila merayap ber­ walanda belanda: intaidi padamo
belok·belok dofoparlntangi -, kita petnah
wahigho ulur: ai ne ghurameno dijajah Belanda
kaghafi amaitu, adik mengulur wala. saowaJauo subuh: idi awanu -,
tali layang-layang itu saya bangun subuh
waho jagung tua yang barn dipetik:' walasi membalak, membuat (kayu
nekambuse -, merebus jagung balok): ne - sau, membalak
tua yang barn dipetik kayu
wale pondok: dokalagho te-, kita
waka ayam betina: gholino manu
pergi ke pondok
nomudp., harga ayam betina mu­
rah walera belerang: noko -, mengan·
waldli wakil: lahae - no amano neda­ dung belerang
wuno pusaka amaitu? siapa wa· lwalo hangus: ghon kagauno ina

142
~alo

no ~ mo, nasi yang dimasak ibu wangkulaa banting: ta - ngko, ku­


sudah hangus banting engkau
wanta panjang: tanduno karambau
2wa1o abu: bhetaku ta - no, sarong"
amaitu no -, tanduk kerbau itu
ku tinggal abunya
panjang;
twalu bungkus: anoa ne - maeati kawanta sangat panjang: salamu
(bangke), dia membungkus. mao -. eelanamu sangat panjang
yat wante wanteks: megholikanau - we
2wa1u kafan: ka - no nobari~ kain daoa, belikan saya wanteks di
kafannya banyak pasar
lwamba kata: - amaitu miina· nali· .wantu ubi: maimo dokala deghoudo­
pande haoghuluhano, kata. itu higho -, marl kita pergi mencari
tidakdiketahui artinya ubi

2wamba bah~a: inodi apande - lwuna bangun: inodi a samesame­


Wuna, saya pandai berbahasa ntaeno, saya bangun pagi-pagi
Muna 2wauu basuh: deki limamu miina­
wamboro putri bulan (eeritera rak­ ho omoma, basuh tanganmu da­
yat): netula tulagho -, dia ber­ hulu sebelum engkau makan
eerita tentang putri bulan wara bersinar: aloitu wula miina
wampani lengan: - no badhuno
noko -, malam ini bulan tidak
nobini, lengan bajunya robek
bersinar
wana buritan: - nobhangkaku note­
warana. wama: sala kagholi nobari
sore, buritan perahu kandas mie noasiane, celana warna hi­
wadu harum: kagau amaitu nn ­ tam banyak orang suka
masakan itu harum ware lebar: kangkaha amaitu ne -,
wangka gigi: no aiku notumbumo, jalanan itu lebar;
gigi adikku sudah tumbuh dofekaware dilebarkan: lao. ama­
wangkabu harna wereng: paem)"no­ tu -, sungai itu dilebarkan
ko -, padinya diserang hama- .
lwam warung: daho intaidi dofuma
wereng
we - amaitu, nanti kita makan
wangku patuk: manu-manu lcadondo
di warung itu
ne - faa, burong pelatuk mema­
tuk anai-anai 2wam siwaru; kelapai: no -, terke­

143
warusa

lapai wea bara"api: no ift nopanti. sepa­


warusa racun glgl: mie .amaitu no­ liha, bara api itu panas sekali
ko -, orang itu rnempunyai ilmu wehi kenyang: membeno ama no
racun gigi mo, kambing ayah sudah ken­
wast sejenis penyakit kulit: noko -, yang
berpenyakit kulit (kurap,kadas)
waSonta biji buah enau: 0 wosi no­ wei tetas: amane - karuku we galu,
fuma T; babimakan buah enau ayah menebas rumput di kebun
wata batang: - no ghai dorabue nem- . welahurung kakatua: - amaitu no­
bali jambata, batang kelapa di­ pontahoro-horo te wawono 10,
buat jembatan . burung kakatua itu beterbangan
watanta nama mangga: loo-;mang­ ·di ataspohon mangga .
ga watanta wel310 di dalam; ke dalam:maimo
wata-watangke teka-teki: amaku no­ dopemagho -, mari masuk ke
po - be inodi, ayahku berteka­ dalam
teki <lengan saya. wele silat: nopoguru -, belajar silat
watu sana: maino dokalagho ne -, welo ke dalam: wulawo amaitu no­
marl kita pergi di sana . pesua - karitobango, tikus itu
wawa kolong:puto[oku nOndawu masuk ke dalam lubangnya
wo -; pinsilku jatuh di kolong wembe pukul: ne dahu, memukul
wa:waho bawa: ne - keahitelakaghu­ anjing
ni, memhawa jagung muda wengka belah: ka no, belahannya
wawawo dahulu: no nokura tobine· wente bintik·beintik: kulino llOko-,
mandeno mebasano, dahulu ku- kulitnya berbiritik-bintik
rang perempuan yang pandai weo bengkak: no - ghagheno noka­
membaca ntiabe paso, bengkak kakinya
wawehi lingkar: ne - ·lambu, meling­ kena paku
karl rumah wem bengkok: ·insoba sau amI,
wawo atas: inodi nanakanau te - no, .. coba bengkokkan kayu ini
saya berada di atasatap lweta belah: Ali ne - sau, Ali m~m.
lwe <Ii: - sawa,di sawah . belah kayu .
2_ ke: Ali nokalo - 'galu, Ali pergi 2weta pecah: tonde amaitu no -,
ke ladang gelas itu pecah

144
wewa

wewa sepak terjang:kaghosano -, nya bengkak


keras sepak terjangnya . wire jelaja: - no kewarehi, jelajiUlya
wowi babi: sangku amaitu nohan ­ lebar-Iebar
.no, hutan itu banyak babinya wise depan: te - no lambunonobari
wia robek: betaku no - masamono­ kambea, di depan'ruInahnya ba­
tikai, sarong saya robek karena nyak bunga
wiga tahi (bukan tahi yang bel-asal . wised hadapi: soba - ansa, coba ha­
dari perut): - no mata,tahi dapi dia
mata; wita lembek: no - mo sipa/iha; su­
wigano mata tahi mata: saki peo­ dah lembek sekali
ho noban "', penyakit trahom lwite tanah: - aini nokesa datumi­
banyak tahi mata ­ sana kapa, tanah bagus sekali di~
wile belah: - patu ainU, ,belah bam­ tanami kapas
bu ini
2\Vite daratan: te - amaitu noban
will bengkarung: norubu - be kum­
ghule, di daratan itu banyakular
bohu, Iebih kedI bengkarung
daripada biawak lwiwi pinggir: idi aere-ere ~e, no
rio sipit: miztdno no -, matanya kangkaha, saya sedang berdiri
sipit di pinggir jalan
wina teri: kenta -, ikan teri 2wiwi bibir: nando ghila ne no,
lwine pagi: ai nokala we sikola rang­ ada tahi lalat di bibirnya
ko -, adik pergi ke sekolah tadi woa uap: no -, menguap
pagi woba mulut: lengka - mu fekaware­
ware, bukan mulutmu lebar-Ie­
2wme benih: - we. sawa .. notumbu
bar
nohende, benih di sawah tum­ wogha pukul: - dahu amaitu, pukul
buh subur . anjing itu; .
winsu membesar: titino anahirobine powogha saling memukul: koe­
atatu rio - mo, buah dada anak uduahando anahi dini do ke­
-perempuan itu sudah membesar dua anak itu saling memukul
winto asah: piso modukono do e, lwoka buah~ (kata bantu bilangan):
pisau'tumpuldiasah piriku O1npu/u -, piring Saya se­
Wlo bengkak: hulano' no -, muka­ puluh buah .,

145
worn

2wokakupas: ne - rapo-rapo, meng­ I18wolo sela1u habis; - miina be~


upas kacang goreng
leakapohano, sela1u habistidak
. pemah c.ukup;

3woka tebas: manuku no ..:..' mo,


mefekawoloe minta dihabiskan:
ayamku sudah menetas soba - ne anoa, COl>a minta ba­
wola pangsa (petak-petak) dalam biskan dengan dia;
buah-buahan (durian.jeruk, f'ebwolo habiskan:- mo kosi­
dsb.): se kaawu, satu bagian bari-barihae, habiskan saja se­
saja muanya
wole be1ah: anoa' ne - nangka lea- dfekawolo dapat dihabiskan;:
taha, dia membelah nangka rna- ndo no _ duo karukuno, masih
sak . dapat dihabiskan juga rumput­
wolengkasJ buka: ne - kolambu, nya
membuka kelambu wolu wol: sola aini dorabue nomoi­
woli bingkai: lea - no katepi, bingkai gho ne _, ~lana itu terbuat darl
nyiru wol
woUta batik: badhuno nopake ka- womho kumbang: katifuhano _ ma-
e, bajunya dipakai terbatik ftu salcit, sengatan kumbang itu
lwolo habis: modi afuma sampe sakit
no -,saya makan sampai habis wondu harum: idi afewono mo no,
2wolo kosong: butolono kecap ama­ saya mencium bau harum
wone menir: pare leatumbuku nobarl
itu no - mo, boto! kecap itu no, padi yang saya tumbuk.
sudah kosong
i kafowolono penghabisan: gholeo banyak manimya
aini "" tabeha,barl ini penghabis-. lwono bau: - no bura aini nowo­
an menuai; ndu, bau bedak ini harum
mefolono yang menghabiskan: 2wono cium: aona no boyano
ndoke amaitu '" kahitela, mo- anano, dia mencium pipi anak­
nyet itu yang menghabiskan ja- nya
gung;' worn lihat: idl a omle dopogira,
iimowoloha serentak selesai:. do saya lihat orang berke1ahi;
"" dokaradha, mereka serentak .poworano penglihatan: '" ma
. bekerja; nando nentalea, penglihatan

146
wulu,

ayah masih terang;


dengan dia
worahano kelihatan; badhu pada
wotu bentuk: Zeman amaitu nokesa
nekalanta ~ .nopute, baju Yang
- no, lemari itU bagus bentuk­
sudah digelantang kelihatan pu­
nya
tih;
wotutu berselubung: ae rampano
tiwora terlihl,lt, kelihatan: lam­
aorindi, .saya berselubung karena
buku no - homaighonllfni,
dingin .
rumah saya kelihatail da.n sini
wou merunduk: ne sau, merunduk
lwoi.'aha perawakan: no nopasoZe, kayu
perawakannya gagah wua buah: no durla nokokirl, buah
durian berduri
2woraha . tanda: ihino bele aini
wualo; wulou hangus terbakar: bhe­
~ndo noghendu - no ninaho
tano no -, kainnya hangus ter­
naepono, . isi kaleng ini masih
bakar
berguncang tandanya belum pe­
nuh wughu leher: nando ghila we - no,
wore ret3k: patu amaitu no -, bam­ ada tahi lalat di lehernya
bu itu retak woho gondok: wughuno noweo ma­
WOIe mengembang: 0 roti no - ane
samo noko -, lehernya bengkak
karena gondok .
notakamo, roti dapat mengem­
bang bila sudah masak wula bulan: ala aini - sungku, ma­
lam ini bulan purnama
wota umbi; - no medawa, umbi ubi
jalar
wulawo tikus: amaitu medai-daino
kantisa, tikus itu perusak tanam­
wote kelepak: limano noko -'. ta­
an
ngannya berkelopak
woti pecah-pecah kulit kaki: noko lwule capek: idi ao - aeburi,saya.
ghagheno, pecah-pecah kulit ka­ capek menulis .
kinya 2wule pentil: no kol1.duru, pentil
woto· gandum: 'we Wuna nokae se­ kendur
paliha 0 -, di Muna kurang 'se~ .3wule putik: no /0, putik mangga
kali gandtim wulu bulu: - no manuku nodedea, .
wotoni begadang: noronda ae -:- be buluh ayamlru sangat marah;
anoa, semalaman saya begadang nokowulu berbulu: mie amaitu ~

147
wulufotn wuwu

badhana, orangituberbulu wuri tongkol: no kahitela' azm


badannya newim'talu, tongkol jagmig pan­
wulufotu r:tmbut:. Aninokele, jang-panjang . .
r.arJ'lbut Ani keriting . wuro semai: do - e, disemaikan
lwuna jari: no nogh~tie'faninto, wurukoubllrungtekilkur: anoa nefe­
jarinya dijepit pmtu . tando manu.manu - we galu;dia
2 . . menjenlt burung tekukur di ke­
wuna Muna: wamba'- dOfoghulu- bun .
hae welolona wamba Ardbu, ba- wusi vagina; liang sanggarna: - no
hasa Muna diartikan ke da1am nobela masamo . . vagi­
nondawu,
bahasaArab nanny a Iuka karena terjatuh
3wuna .bunga: kahitelll amaitu noka wusio bisul pada kelopak mata: ma­
ma, jagung itu sudah berbunga tana noko -, kelopakmatanya
wungo ungu: waranaana 0 -, warna- berbisul
nya ungu wutesau kacang kedela: - nombaka
wonta tengah: we - no sawa nando dafumae, kacang kedele enak di­
ndoa, di tengah sawah ada ba- makan
. ngau .. W'Uto din: no nomoisa miina name­
wuragho gagang (pacuI,kapal, dsb.): kahu adhoea, diimya sendiri ti­
. neala sau so - na polulu, meng­ dak diperlJaiki
ambil kayu untuk gagang kam­ Wliu bulu roma: noere - leu, berdiri
pak bulu romaku
wurake fatamorgana bedamo -, ba­ wuwu kumaI: betano no -mo, sa­
gaikan fatamorgana rungnya sudan kumal

148

Anda mungkin juga menyukai