OJeh
A.Hakim Usman
Penyunting
Suparyanto
!' ~f;)
'7qq;1...~ I :z..?
I(
VS't
--fc..
Seri K-8S 017
Cetakan Pertama
Naskah buku ini, yang semula merupakan laporan penelitian Penataran Lek·
sikografi. Proyek Pengembangan Bahasa dan Sast,a Indonesia dan Daerah
tahun 1979/1980, diterbitkan dengan dana Proyek Pengembangan Bahasa
dan Sastra Indonesia.
Sebagian atau seluruh isi buku im dilarang diperbanyak dalam bentuk al'~"un
tanpa izin tertulis dari penerbit, keeuali dalam hal kutipan untuk keperiuan
penulisan arlikel at au karangan ilmiah.
Alamat Penerbit
Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa
Jalan Daksinapati Barat IV, Rawamangun
Jakarta 13220
ii
PRAKATA
iii
Proyek Pengembangan Bahasa dan Sastra Indonesia mcmpunyai lUgas
pokok Illclaksanakan k~giatan kehahasaan yang bcrtujuan mcningk<ttkan mu
tu pemakaian bahasa Indonesia yang baik dan bellm, Illcnyempurnakan sand i
(kode) bahusa Indonesia . mendor ong pcrtumhuhan sastra Indonesia . dan me
ningkatkan apresiasi masyarakat lerhad,lp sastra Indonesia.
Dalam rangka pcnyedhlan sar~lIla kerja dan buku aeuan bagi mahasiswa,
dosen. guru, tenaga peneliti, tena ga ahli. dan masyarakal lI111um. naskah
naskah hasil Proyek Pengcmbangan llahasa dan Sas1ra Indonesia di1erbitkan
dengan dana Proyek Pengcmhangan HClhasa Jan Sast r<l In do nesia setelah di
nilai dan disunting.
Buku Kamus Kerinci --lndOlwsia ini seIlll'la lIlerupakan Ilaskah yang ber
judul "Kamus Bahasa Kerinei- Indonesia yangJiSUSlIll oIch A. Hakim Usman
dari FakuItas Pendidikan Bahasa dan Seni, IKIP Padang. Setelah diniJai dan
disunting, naskah illl ditcrbitkaTl dcngan dalla Proyek Pengcmbanga n Baha sa
dan Sastra Indonesia.
Akhirny n, kepadn PCJ1lilllpin Proyck Pengcmba nga n B<lh(l s~{ dan Sastra
Inlionesia, b~scrt<t sduruh star sekrc!::triat Proyc k, lenaf!3 pclaks:lIla. dan St.'
mua pihak yang melllungkinkun t(' r\'.:ujudnya pencrbitull buku ini, knllli \.Ieap
kan lerima kasih yang tida_k lerhingg:.l .
Mudah-I"lludahall IHlku ini berm;mfa:tl bagi pcmbinaan dall p(,J1 g~lll
bangkan bahasu dUll saSlra Indonesia dan bagi Illasyarakat lUHs.
iv
PETUNJUK
1. Urutan Abjad
v
atas huruf-huruf vokal e dan 0 hanya dibatasi pada beberapa enln pokok
dan entri bowahan saja. Hal ini dimaksudkan hany. untuk menunjukkall
perbedaan ueapan an lara enlri pokok dan enlri bawahan yang berbeda arti,
tetapi cara menulisnya sarna.
Diftong dalam bahasa Kerinci ialah e( eu (dengan variannya eu),
a~ au, o~ OIL
Konsonan dalam bahasa Kerinei Ialah p, b, t, d, C, i, k, g, ni, II, ny,
ng, S, Z, r, h, ~ W, y, dan kh.
3. Kala Dasar
Unluk memperoleh keler3\1gan arli kata, hendaknya lerlebih dahulu
diketahui benluk kala das.mya. Kala dasar pada umumnya berbenluk
enid pokok . .Apabila sualu kala jadian sudah daplll dianggap sebagai enln
pokok, benluk ini menjadi kala dasar, misalnya pada kala marase 'men
derila' yang berasal dan ma + raso. Hal inijuga berlaku unluk kala dumel!,
dujeung, kiyon, dan sebagainya yang leljadi dari gabungan kala depan dan
kata dasar, yaitu dari di + umah. di + ujeung. dan ka + iyon.
4. Struktur Kala
Ada beberapa hal mengenai slruklur kala bah.sa Kerinei yang perlu
dijeJaskan dalam pelunjuk ini.
a. Awalan rna
D.lam proses morfoiogis bahasa Kerinei, benluk ma- mempunyai
beberapa varian yang dilenlukan oleh kala dasar yang mengikutinya.
Di bawah ini dikemukakan sebuah formulasi unluk memudahkan kit.
dalam melihat varian-varian yang timbuL Bentuk ma- dalam formulasi
ini dilambangkan dengan { maN}
a. {maN} ... =-I-r, -I
b. {maN} ... r!> -I-m, -n, -ng, ny
e.{maN} ... m -I-b,-p
d. {maN} -> n 1-1
e. {maN} -> ny-I-j, -s,-e
f.{maN} -> ng -I-g, -k, -vokal
Unluk menjelaskan formulasi di alas dibe~"an conloh-eonloh
sebagai beriku!.
vi
(J) SenIuk ma" tetap apabUa diikuti oleh kala dasar yang mulai dengan
huruf r atau ~ umpamanya, ma- + ramau -+ maramau; ma- + lumpak
-+ malumpak.
(2) SenIuk ma- hilang apabila diikuti oleh kata dasar yang mulai dengan
m. n.. ng. ny. umpamanya, ma- + makang -+ mahang; ma- + nasa -+
naso
(3) SenIuk ma- akan menjadi m" apabila diikuti oleh kata dasar yang
mUlaj dengan p atau b, umpamanya, ma- + bace -+ maca ; rna- +
puwng .... mulang.
(4) Sentuk ma- akan menjadi n- apabUa dlikuti oleh kata dasar yang
mulai dengan t, d, umpamanya, rna- + taroi -+ norai; m,a..- + daleuk -+
nalok.
(5) SenIuk ma- akan menjadi ny- apabila diikuti oleh kata dasar yang
muiai denganj, ~ c, umparnanya, ma- + jaleng .... nyawng; rna- + sawh
-+ nyalo.hkan; ma- + cube -+ nyubou.
(6) SenIuk rna- akan menjadi ng. apabila diikuti oleh kala dasar yang
mulai dengan g, k, alau vokal, umpamanya ma- + gaheu .... ngahou ;
ma- + kalai -+ ngalei; ma- + angkauk -+ ngangkouk.
vU
kunain kunen kuning
yili
Pc flje lasan:
pisa -------,~piso
umah umoh
pilm dan umah terlTlasuk bentuk I. sedangkan piso dan umoh termasuk
bentuk II . Kedua con toil ini dapat diformulasikan seba gai berikut.
................. ...... a(+K) ... ............ ... o(+K)
Bagian kin tanda panah ad alah kerangka kata dasar pada bentuk I, sedang
kan ba gian kanan adalah kerangka kata dasar bentllk II. Huruf K dalarn
tanda k llru ng adalah singkatan dari Konsanan. Tanda !+K) rnenyatakan
bahwa kata itu berakhir dcngan konsonan atau tidak. demikian pula
dengan tan da (+ng) atau (+n).
6, Arti Kula
Setiap kata, baik sebagai enlri pokok maupun sebagai entri bawalIan ,
selalu diuraikan menurut llturan yang sarna. Mula-mula kata itu diberi
arti, kernudian dalam keadaan tertentu juga diberikan batasan atau ke
terangan secam singkat dengan tujuan memperjeJas artinya. Setiap entri
pokok atau entri bllwahan disertai dengan contoh·contoh pema.kaiannya
dalam katimat atau kelompok kata/frase.
7. Tanda-tanda.
pengganti entri pokuk yangsudah diterangkan
pengganti ent ri hawaIIan yang sudah dite rangkan
sama dengan
....•
bentuk 11 dari kata dasar
menjadi
.I.. atau
() batasan at.au kete r<lng:m tentang kata
8. Singhatan Kata
bi! bilangan
dll dan lain-lain
dsb dan sebagainya
dst dan seterusnya
kt. kata
ix
kt-gt kala ganti --c
lill Iihat
PT Pondok Tinggi
Pt Pulau Tengah
sbb sebagai berikut
sbg sebagai
sej sejenis
smr Semerah
spt seperti
x
A
2
adeuk agoi
tlekatkan Ulla buah bcnua: -anak atai-atai "'aj'einyo, mesti hati-hati
due itoh sela empeh, adulah ke· mengira-ngirakan airnya
dua anak itu berhantam deagek dikir.(-kira), ditaksir:
ngadu * mengadu, menyabung: - supayo sedoll ilok, dikira-kira
sapo'" ayang? siapa mengadu/me sllpaya sesuai
nyabung ayam? taragek ingin, kangen: - lah nyo
2. lapor, beri tahukan: - ka puli ndok b ento~ inginlah i. berhenti
sei, laporkan kepada polisi ageng ragan, ungkah : adot tuo
ngadeu melaporkan, mcngadukan. nanggor -, ado t mude nanggon
memberitahukan: piyo iko '" ka rindau, adat tua menanggung
guru? mengapa engkau melapor. ragam, adat muda menanggung
kan kepada guru?
rindu
adeuk- ad uk, kocok: iIok-ilok, agon * ragalll : kUo samo-samo
aduklah/ kocoklah baik-haik taau - uhang Sunge Pcnoh,
aeh wahai (kt,seru): - Putai!, wahai
dunei uhang Dusun Baheu, kita
tuan putri~
sama-sarna tahu ragaIn orang Su
ngOO Penuh, sifat atas-mengatasi
agame agama: gawei sendo itoh di orang Dusun Baru; biyeh banyouk
larang -, perbuatan seperti itu ........ uhan ineh, sangalou idek ndek,
3
aliai ajeung
mananyo. saya tidak pandai lagi tapalaje terpelajar: anak mude
membuatnya; pagoi-pogoi -... 00 mude ngan /ah -, anak muda
nyek embaung, pagl-pagi masill mud. yang telah terpelajar
banyak embun ajaran • ajaran: Itoh ,..., Uno akau
aliai hari ayang bakukok, - siang, cWtin, itu adalah ajaran nenek
ayam berkokok, hari pun siang saya dahulu
pelajari • pelajari: kalou kilO
ahei *' had: ....... bale kuak kito ngi
tembo, kalau k ita pelajari tambo
mok uhang juan niro, pada haJi
.jek ajak, minta, undang: -nyo sumo
pekan sering kita melihat orang
ka mahe~ .jaklab (minta, undang)
menjual nira (manisan tebu)
ia ikut serta ke sini
sahai sehari: bukon maeng ramei
ngajek mcngajak, membaw3, me
nyo ,...., itoh, bukan makin ramai
ngundang: yo niang die -... akau
nya sehari itu
kiyon, memang beliau mengajak!
saahai-ahai sehari-hari: untouk ma
membawa!mengundang saya ke
han ,..... gunounyo, untuk maka
,sana
nan sehari-hari gunanya
ajeng 1. oleh·oleh (berupa makanan):
matoahai lih. mato
die muwo-. beliau membawa oIeh
aliaih lih buwe oleh;nasei-, nasi sebagai oleh-oleh
aliain busuk (spt. bau pet ai, jengkol, dari pesta
atau kencing): maleh kantai lama 2. ajal: kalou /ah sumpe - idek
lama sine~ baeungnyo - , malas bise kito ngililk, kalau sudah
saya lama-lama di sini, baunya sampai ajal tidak dapat kita elak·
busuk kan
aliang arang: itang sendo--,hitam se ajon '" ajal: lah sampe - nyo,
perti arang sudab sampai ajalnya
ajaoik ajaib: -niang kajadian malan ajeu aju(kan), kemuka(kan): -du
tadeih, ajaib sekali kejadian ma louh ka kapalo duseung, ajukan
lam tadi teriebih dahulu kcpada kepala
aje ajar: nyo-pulo babencek basi/ek, kampung
dio ajarkan pula berpencak dan ngajeu mengajukan, mengemuka.
bersilat kan : man an puJo cara ........ ka die?
4
ajoin a1ah
tujuan: idek tentau - mpong, payah kantai - /alau kiyon, payah
tidak jelas tujuanmu/tidak keruan saya mencari aka! ' untuk pergi ke
engkau; idek tentau - dalon sana
umohnyo, tidak terutur di dalam akau saya, aku (kt.gt.orang I tungga!)
rumahnya - ndok la/au ka daheh, saya akan
ngajun * menyusun, mengatur, pergi ke ladang
mengajun: sapo . . . . . tempek ineh? ngakou • mengaku, menyatakan
siapa yang mengatur tern pat ini? diri: nyo lah - salah, dia sudah
'join pernah: - iko nyubou /alau mengaku salah (dia sudah meny.
kumohnyo? pernahkah engkau takan diri bersalah)
mencoba pergi ke rumahnya?; akhir akhir, penghabisan : - nyojadoi
idek-akau ngusei die salama ineh. uge die dateng ka mahe~ akhirnya
tidak pernah saya mengunjungi jadi juga bellau datang kemari
beliau selarna ini terakhir terakhir: binteng- ben
aka akar, urat: ula disenghonyo-, teng tcrakhlr
ular disangkanya akar akirak akhirat (alam sesudah kehidup
tehon aka lih, tehong an di nunia): sahlmaklah " doknyo
ako • akar: - nyo banyel<, akar kito dunie-, selamatlah hendak
nya banyak nya kita uunia ~khi rat
akaik l. rakit , buluh (diikat/digan ala l. halau, usir: -kambek ka tanoh
dengkan sebagai sampan) : lah hlpang, ha!au/usirlah kambing k.
pese kamai balayei dateih-, sudah ianah lapang
puas kami bcrlayar di atas rakit ngala rnenghalau, mcngusir: cu
2. (ukuran banyak untuk bambu, long akau - ayang, tolong saya
sejumJah 20 batang): lah tigo menghalau ayam
kama; melei buleuh jadi kandang, 2. ala, gaya, cara : cube pake pOkai
sudah tiga rakit (60 batang) kami an - Jawe, coba pakai pakaian
membell bambu uotuk membuat gaya Jawa
pagar alah l. keringkan, alirkan, kcluarkan:
akang akal, pikiran: akau sedan na· -ayeinyo, keringkan/ke luarkan lif
10k-, saya scdang mencari akal; nya
mok dek sampe ikmg-ngadotnya, ngaJah mengeringkan, mernbcn·
jangan sa mpai hilang aka! meng dung, mengempangkan sungai u.n
hadapinya tuk mengumbil ikan: moh kito
akan • aka!: uhang cedeik panjang ......, laok sedon musen kinai, marilah
- nyo, orang yang cerdik panjang kita mengeringkan sungai untuk
akalnya mengambil ikan karen a sekarang
ngakan • mencari akal, mengakali: sedang musirn ikan
5
alain aleh
6
amang ambong
matonyo, sudah lebal kembali alis taambeik * terambil: umpouk te
matanya beng kzh-, rumput yang lebal
amaJlg 1. arnan, damaj, tcnang: lah sudah terambil
/liang nagehi kamai kinai, sudah ngambeik*upoh berkuli, membu·
aman betul ncgcri kami seka rang ruh (bckcrja untuk mcmpcrolch
kaamanan * kcamanan: jage '""'-' noupah): baku lei da/oll basou [(incai
ngehoi, jaga keamanan negen sarno derzgan ......., bcrkuH dalam
2. amal: - saleh uge Ilulon kilo di bahasa Kcrinci sama dcngan bc
okirall, ama! saleh juga ya ng me kerja untllk mClTIperolch upah
no long kita Ji akhirat 2. hambat, halangi;. . . . niatnyo sell
ngamang mengamalkan : dede nyo do itoh supayo "'kzmak nyo di
- hicek uhang tuo-tllO, tidak ada negehi uhang,halangi/hambat Iliat
ia mengemalkan kata orang tua nya yang scpcrti itu supaya sela
tua mat ia di negeri orang
am auk menjadi-jadi, bertambah, pa" ambo 1. budak: mpong /lato ahau
rah: lah - niang penyakeik die, inoh-, engkau kira saya ini hudak?
sudah parah betul penyakit beliau ngombo menghamba, mcrcndah
amba ham bar, tidak asin/ tidak manis kan diri: piyo mpong mho h""-' di
gule kuhang gahonnyo - asonyo, hoi? mengapa engkau mall m(; ng
gulai kurang garamnya hambar hambakan diri?
rasanya 2. hambur, sera k, tabur:- bench
bise oneo, ram but lama baru dapat ngambo menghamburkan, mcna
ambouk * rambut, bulu: """'nyo beneh waktou ahei ujeng, b.tik lah
7
arne!< anal<
kat, menyenang-nyenangkan hati minta ampun ia tidak dilliraukan
orang: - niang lah die itoh buleih orang
iko dibehoi die uang banyak ngampaung mcngampuni , memaaf
bonyak, sanjung-sanjunglah beliau kan : die ndek - iko, heliau tidak
supaya engk.u dibcri uang ban yak mao mengampunimu
banyak ampe 1. hampir: - matai kamai di
amek amat, sangat, sekali: mahang empeih umbak, hampir mati kam;
belinyo, mahal sekali harganya dihempas ombak
amo hama : gatel1g-gateng awak akau ngampen * mcnghampiri, mende
duwo t-, gat"l-gatal badan saya kati: pande-pande awak - nyo,
kcna hama pandai-pandaiJah menghampirinya
amo • hama(nya): -ayang a/auh 2. gantung(kan): - dekek talei
a/auh, hama ayam halus-halus kawak, gantungkan pada taU kawat
amok amuk, tikam : -dekek dadou, ng"ampe mcnggantungkan, men
la/au Stlka1e~ tikam di dadany. jemur : buleih k4mai numpang
langsung mati b4jeu sinei? bolehkalt kami me
ngamok mengamuk, mcnikam: numpang menggantungkan/ men
talc/au iko -punggonny o, sampai j emur bajtl di sini?
hati engkau menikam punggung ampo hampa, kosong, tidak berisi:
nya udi kito kinai nyawak, banyek
diamuk* diamuk, dilanda: aboih dari pado~ sial kita bersawah
umah ........ umbak, rumah habis <.ii
sekarang, banyak padi hampa
landa ombak anak anak: nampaknyo pu tai ndak
ampa hampar, bentang: - Iapek se nalok) .-, tampaknya tuan putri
sudah kaau menyat umah. ben ingin mencari/memperoleh anak
tangk.n lapik / tikar sesudah eng banek .. beranak, melahirkan anak
kau menyapu rumah mcmpunyai ~ak: dade uhang nu
taampa tcrhampar, terbentang, lonny o sumpe - kadih~ tidak ada
terkembang: /apek /ah - mendah orang yang menolongnya sampai
long ug. tib., tikar sudah ter ia melahirkan anak sendirian;
kembang, tamu belum juga datang tah - pulo kanta~ sudah mempu
ampain hampir, c.lekat : -tiat ahei ode nyai anak pula saya
bae uhang mataj, hampir setiap aDak bujon pemuda (yang belum
harj ada orang mati; kinai la~ kawin): - dengan· anak gadih,
musen naek joi, sekarang sudah pemoda dan pemudi
hampir rnusim naik haji anok*nek bayi: die sedon ngehat
ampaung arnpun, maaf: lah mintok talei pusat ""'"', beliau sedang me
nyo dade uhang mamo, sudah motong tali pusat bayi
8
anau angan
anokOdere anak dara, pengantin dengan-iJok, tukarlah dengan
perempuan: moh kito kumoh ...... handuk yang bagus
marll.h kita ke rumah .nak dara aneh aneh, heran, ajaib: lenlau iko
an~cucon anak·cucu. keturunan meraso-basuo dengan kamal sine~
kama; '" Dipatei Parbe, kami anak tentu kalian merasa aneh bertemu
cucu Dipati Parbo (nama sea rang
dengan kami di sini
pahlawan Kerinci)
keanehan keanehan: idek nampak
anak°abon bayi: raltUli uhang la dek kanlai - nyo, tidak kelihatan
lau ngimok - dumeh kama~
olehku keanehannya
rarnai orang pergi menengok bayi angaik tengik, busuk (berbau seperti
di rumah kami kerak terbakar): kalou idek man
anau anu (sesuatu yang dirahasiakan, dai - baeung awak, kalau tidak
tetapi diketahui oleh kedu. pihak) mandi, bau badan seperti kerak
- sine; uge, si anu juga di sini terbakar
anco haneur, pecah-pecah, binasa: angain angin : idek mungkain saken
tumboklah sahinggo - nyo jadi can-, tidak mungkin secepat
lepong, tumbuklah sehingga han angin; jangeng sampe mesoh-,
cur menjadi tepung jangan sampai masuk angin
ngancou • menghancurkan: lama angen ° angin(nya: rneh lempek
bahu kama; bise "'" binteng musoh, ngembouh ..... ini tempat meng·
lama baru kami dapat menghan hembus anginnya
9
angauh anj'
khayal: -nyo idek pukang pala ngangkauk mengangkul/Ille lllbawa
hoh, angan-angannya tidak beres padi dari sawah: mboh iko nulon
lanteh angan Illl lanteh kama; "'-' maukah engkau mem
angauh hangus, l erbakar (rusak kena bantu kami membawa padi dari
api atau panas matahari): -muko sa wah?
kito duwot paneh, hangu s/lerha ngangkouk * mcngangk ut: kito ""'"
kar muka kita kena panas; pejeih· padoi dengan jangko~ kita meng
Jah apei supayo idek-nasa~ padam "ngkul padi dengan jangki/keran.
kanlah apinya supaya nasi lidak jang
hangus angkoh angkuh, sombong, besar
3ngauk rapuh, ccpat putus atau patah Illulut: die kejin !liang ngimok
-niang kayou ineh, rapuh sekali uhang- , belinu benci sckali mclihat
kayu ini; bigou sinei - niang, nyo orang yang sombong/angkuh
ndek diaaul(j mcnsiang di sinj angkok sam-laran, pcnopang: disanda
r.puh sekoli, lidak dapal dimul ka-, disanciarkan ke s3ndmannya;
anggok angguk (menggoyang-goyang die sedan mena - lemang, bcHa u
kan kepala ke alas dan ke bawah): sedang Illembuat sa ndaran icmang
- tando yo, ngilain tando idek, angzo angsur, deil, gcser: -lltang
angguk tanda ya, geleng tanda mpong dillOik, angsur/cicilkan
lidak utangmu sedikit; - kiyon mpong
nganggok rnengangguk: ~ bae ga dudeuk, geser kc sana engka u
weinyo, mcngangguk·anggu.k saja duduk
ke rjanya baangzeu·angzeu * berangsur.ang
angkak angkat, naikkan, anjung ba~ sur: lamo-lamo"" pulo ngan laain
wa: sudoh itoh - lah katempek nyalo, lama-keiama::lI1 bcrangsur
manggangnyo, sesudah itu angkat/ pula yang lain menyala .
bawalah ke tcmpat Illc1l1bakarnya; aniayo aniaya, cclaka; idek buleih
lah salese galou-galou, Ilito-, se kito - anak nek, lidak bo leh kita
tclah sclesai semu3nya, kita angkat aniaya anak·anak
ngangkat * mengangkat: idek usah diaillayo dianiaya, djsiksa: anah
tko '" leson cabe, tidak usah cngkau sanneh itoh ndo& '" pulo, anak se·
mengangkal pengglling lada kccil itu akan dianiaya pula
diangkek • diangkal: Wali Allah taniayo teraniaya, tersiksa :
~ jadi pangirannyo. Wali Allah hamai dade mahang, teraniaya
d.iangkat menja<1i pangerannya kami tidak makan
angkauk .ngkul. bawa : -galou-galou anja ranjau: ageknyo agi ade siso
kina; uge, angkut/bawa semuanya tepei pante, agaknya llIasih ada
$Okarang juga sisa ranjau di tepi pantai
10
anjek anyang
anjek anjing: sitou ode pulo-, di berguna juga; kalou idek salah
sana ada pula anjing; sendo matei:-, dibuwounyo, kalau tidak salah
seperti mati anjing (mati tidak di ranting yang dibawanya
urus OT.,LOg atau mati ko nyol); antaro .wlara, jarak : sitou _.- bukoik
uhang due itoh sendo - dengall dengan duseung ade sawah, oi
kueek, merck a bcrdua seperti sana, antara buki t uan kompung,
anjing dengan kucing ( selalu ber ada sowah
musuhan) barantaro bcrantara, berjangk:J :
anjo I. anjur, saran , kemuka (kan): dade - mpong makang, tiada ber
- ka die supayo mboh sarno, jangka cngkau makan
anjurkan/ sarankan kcpada beliau parantaraan * perantaraan : anak
supaya mau ikut bujon dengan anak gadih mena
2. rencana, mak sud, niat: - flo hubungal1 dellgan '"""' tagane, pc
bae k,amai ndoh dateng kumoh muda dengan gadis Illcmbuat hu·
iko, hanya tinggaJ maksud/ rencana bungan dengan perantaraan tua·
saja kami akan ke rumahmu tua adat
nganjou * Illcrcl1canakan: lah antau hanlu: baronkaJei nyo takoull
lama kamai '" ku mahei, sudah k.-, barangkali ia takut kepada
lama kami merencanakan kemari hantu
anjong anjung, angkat , naik(kan): antou • mangaung hootu: idek
-sampe-sampIJ kateih, angkat baranoi uhang Ilcmpoh sinei,
sampai betul ke ata s barongkalei takouh Ita - , tid.k
nganjong rnengan gkat, menaikkan berani orang lalu/lcwat di sini,
tulong ifw '""'" bakun inch ka baeu barongkali takut kepada hantu
kanta~ tol ong engkau naikkan antok antuk, bentur : -kapa/onyo ka
bakul in i ke pundakku tiang, alltukkan/benturk an kepal.
anta antar: - adeik sakula, ant arkan nya ke liang
adlk ke sekolah taantok t crantuk , tcr bentur: sa
nganta mengantarkan: akau sarno haih hapalonyo - kabateu, sakit
uge - die, say a ikut juga mengan· kepalany a terantuk/tcrbcntur kc
l:.ukan beliau : uhang samo ~samo - batu
marapuJe, orang hersalllu·sama me' anyang 1. anyam : - tiko itoh Uoh
nganlarkan pellgantin laki·lakj ilok, anyam tikar itu haik·haik
diante * diantar(kan): mako - /ah ngayan * menganyam: pande
puta; ka imbo dalclIg, maka di· kayo - tika? pandaikah And,
antarkanlah tuan putri kc rimba menganyam tlkar ?
bclanlara 2. anyang (sayuran yang dicampur
antain ranting: - bagune uge, ranting dengan ilmp.. kclapa): ballyek
11
anyauk apauh
uhang juon - pasa, banyak orang kutok - , luasoya kira·kira dengan
meniual anyang di pasar katak api-api
aoyauk hanyut: nyo-sedon mandai karita apei • iih. karila
tengoh baton aye, ia hanyut ketika sanjato apai iih sanjoto
sedang mandi <Ii tengah sungati son apai lib song
nganyouk mcnghanyutkan mok·dek apaih bersib(kan) (dengan memakai
-sahak dalon bende, ianganJah kain, sabut, atau yang $Oj.);
mengbanyutkan sampah dalam se· -bekeihnyo sampe aboi/!, bersill·
lokan kan bekasnya sampai habis
any. hanyir (seperti bau ikan basah) : ngapeib * membersihkan: /ah pe
-aye; cume Uoh, hanyir bau air penak akau - bekeihnyo, sudah
sumur itu nak saya membersihkan bckas
ao 1. aur(sei. bambu): supayo teboin nya
idek untoh, ;lok ditanang - tepei· pengapeib a1at pembersihkan: ade
nyo, supayo tcbing tidak runtuh, kaeng jadi ~ ada kain mcnjadi
baik ditanam aur di tepinya ; sen· alaI pembersihkannya
do - dengan teboin, seperti aUf apaik apit, jepil: -dengan bileh duo
dengan tebing putong, iepitiapit dengan bilah
2. nafsu, keinginan (yang berlebib· dua potoog
lebiban): - bae ngan gedeng uhan ngapaik mcngal,;t: piyo ilIo - ka·
itoh, bagawe idek pande, nafsu you itoh? mcngapa engkau menga
saia yang besar anak itu, bekerja pit kayu itu?
tidak dapat pangapeik • pcngapit, pcndam·
lepeh ao sial: - niDng kamai sahai ping: sapo mena ,. . ." laok? siapa
ineh, awak tib e uhang sudeh membuat pengapit ikan' bie/ah
makang, sial betul kami hari illi, kantai jadi - muntain, biarlah
saya datang o rang selesai mal<an saya sebagai pendamping penga n .
apai api: sendo - dalon ,ekang, se· tin
perti api dalam sekam ; imo itoh apak apak (berbau tak sedap karena
maiumpak dateih-, harimau itu lapuk atau lama disimpan) : tabe·
melompat di atas api 10; pulo labakou-, terbell pula
apei * api(nya): /ah sa/ese galou· tembakau yang apal<
g%u bahu kito ngiduk -, selesai apauh hap us, hilang: -niDng /ah
semuanya baru kita menghldup· supayo /dek kumoh agi, hapu $
kan ap~lya ; - nyo sedon ilok, api· kan betul supaya tidak ka ta r lag
nya sedang besarnya pengapauh penghapus: sapo ngam ·
ape~apei * api-api, korek api: beik - ladeih, s1apa yang meng·
luehnyo kiro-kiro samo dengan ambil penghapus ladi?
12
apo asain
diapuh • dihapus(kan): /ah akau ada harapan: kalnu SQj.uh itoh iko
/aTang lapei - nyo uge, sudah saya maranla - ba/eik Kineai, kalau
larang, tetapi dihapuskannya juga sejauh itu engkau merantau, mus
apo apa · (kt.gt. tanya): -bidounyo, tahiJ pulang/kembali ke Kerinci
apa bedanya? -ade pangl/fouh ka arok harap: mok dek - niang iko
panduduk sitou? apakah ada peng /api/eh, jangan harap betul engkau
aruhnya kepada penduduk di sana? terpilih; dek - dek Il1UJk, karena
gun un - namonyo? gunung apa harap mempunyai anak
namanya? ngarok mengharapkan: mok dek
apong apullg(kan): cube - dateih aye - uhang, janganlah mengharap
eoba apungkan di atas air harapkan orang
ngapong mengapung: kalou behek diarok diharapkan: mpong yo nj
nyo ndek -, kalau berat tidak ang idek bise -, engkau betul·
mau mengapung betul tidak dapat diharapkan
tarapong terapung: biduknyo artai arlei • arti, makna: apo-kato
tengoh ·dane, biduknya terapung itoh, apa arti kata itu?
di tengah danau ngartai mengerti: kadon·kadon
arab arah, tujuan: mpong idek tentau-, idek - kita maksouknyo, kadang.
kamu tidak jelas arah/tujuan kadang tidak mengerti kita mak·
aroh arah, tujuan: ka mano ,......, nyo? sudnya
ke mana arahnya? arwah arwah: badon kQS(J yo bise
arak arak, dorons: kamai - nwn~ 17IIJtai sedonkan - ideuk tercuh,
lain kaWen duseung, kami arak tubuh kasar memang bisa mati,
pengantin sekeliling kampung; '-di tetapi arwah lUdup terus
koik lamarei kiyon, dorong se· asah asah (membuat supaya tajam
dUdt lemari ke sana atau licin): -pi1JtJ supayo /ajeng,
nprak mengarak, membawa maju asahlah pisau supaya tajam
senlain nyo - bola, heb,t ia ngasob • mengasah: supayo tajeng
mengarak bola musti kuak -; supaya tajam mesti
ngarok • mendorong; mok dek sering mengasahnya; gawinyo .......
13
.sok
pulo kalo die, lain kala kita jaan): nyo - Il)'ubou kakuatan,
lain pula kata beliau; sinei idek dia asyik men cu hakull kckuatan
berape uhang-. di sini tidak 2. ilmu mantra (biusanya untuk
sebcrapa orang asing mcngo bati penyakit): malan
asak l. asap : piyo aye; inch aso-, uhong - ngubot' panyahit' tino,
mengapa air ini rasa asap; digan sc malam ora ng mcngadakan man·
teur/g datcih paho supa}'o Ilcno tra mcngob<lti penyakit Ilenekku
tiok ahei digantungkan di alas asi 1. sah , benar, bc tul: idek - sendv
p<lra-para supaya kena asap tiap itoll, tidak sail seperti itu
hari. 2. perha!ian, hilunga n: id ek ma
asa! • asap(llya): kilo lunggau souk - kiceknyo, lidak diperhati
nyo ka/ua, kita tunggu asapnya kan benar lI capunny:l
kcluar asli asli : lIuhot adot Kinc:ai- , me·
Ilgasat * mc ngasapi: dukeung nurut adat Kcrinc i asli
sedon -- mulwnyo, duk un scdang aso, raso rasa: ntanan kao - gulou
Illcngasapi mukan y:.l ena, baguimuna gcra ngan rasa guia
2. asak, pindah, geser: ,. . . , kiyvn cnaLl; dunie - baputa Iwtilw itoh,
illO dudeuk, pindahlah kc salla dunia rasa be rputar ke tika itu;
engkau d uduk - I1Yo paaill niang, r ~l sallya pahit
diasak diasak. dipindahkan : "-' nyo bellil
pulo mijou kama~ dipindah kan nyenang sso tih senang
Il yu pula meja kumi (Iso h asuh, pelihara: - adeik sitOlt.,
asang 1. asam UCfuk), masum .=-nianl! usuhlah adik di sa ntl
aso limo puhauk, asam sekali rasa ngusouh IlIc ngil :\uh. Illcnjagil: bie·
limau purul; tulong mpong melei lah alwu kad/hi "'adell.: allOTI illeh,
- blllcih hito m elle sambang, t o hiarluh saya sc nJi ri mCllgllslI h
long bclibn asam supaya kita auikku ini
membuat samhal
diasoh diasuh: nyo m into'~ ""'-' dia
asam "" jawe asam jawa: apo sebot
mint:! dia su h
namonyo -- apa scbab l1ama nya
diasuh diasu h .' anolmyo '"'"' ululIl/f
asam jawa?
laaitl" anaknya d-iasuh oleh orang
2. asal : ade taau ......, mpong jadoi?
lain.
tah ukah kamu asal~uslllll1u?
asan asal(n ya): rIltci "-' IlYO dart' asok rasuk (b:llok yan g dipasang
teporl tarigu, rClti be ra sal uari antara t i:wg untuk lIlenyangga
tcpung tcrigu lan tal - : ka yuu suhell kuhullg
asek I. asyik. sibu k (mcncurahkan ilouh dib ene jadi-, kayu sllriall
pcrhatian tcrhudup scsuatll peker. kurang bn ik dibuat jadi Tasuk
14
asong awe
asong( asung, suruh, haslIt: - anak haik-beik schab anak-anak itu
nell itoh liiyol1, smuh anak·anak bclulll tallU caranya
itu kc sana ; -supayo digahunyo ngatou * lllenga1ur, mcnyusun:
uhang itoh, hasung slipa ya digang halo mpong muhah '""" uhang
gunya mercka itll sabanyouk itoh? sangkamu mudah
ngasong mcnyuruh, lllcnghasung, mengalur orang sebanyak ilu?
mcnghasut: dade uhafJg '" nyo awok 1. bad.n, tubuh. aw.k: diu/wll
laha~ tidak ada urang yang uhuk die - I~arzta~ diurut-urut
menyuruhnya pcrgi : '"'-' uhang bae bcliau badan saya; payah bagawe
kapande mpollg, II1cnghasut orang lapei - sihat. payah bekerja
saj a kcpandai:'ln mu tetapi badan sehat
atah antilh (sisa padi dalalll beras) : awok • badan(nya) - nyo "ek
tulong misah beheh de.ngan-~, tapei cedeik, badannya kecil,
t01ung pisahkan bt.:ras da n antah tetapi orangnya cerdik; -- nyo
atai hati: ibe - - kilo llgjmokllYo sa bengllek-bengkek, badannya heng
sakit: pilau - man dang ka die, 2_ saya (kt.gt. diri orang J) : bahu
pUu raSa hati lllcmall(l;wg kcpada lah taau basou - badusanak,
beliau barulah tahu bahwa saya bersau
alei hati(nya) : bullUn macng ge dara
don '"'-' nyo, bukan main bcsar 3_ kamu , engkau (kLgt. diri orang
Itat inya II): -tengka, ditegeu ndck,
atai-atai hat i- hati: asa'l/~jto '"'-' ten kamu kera, kepala, dilarang tidak
tu sa/amak, asal kita berhali-hati mau
tcntu selal1lat : . . . . . '(it o ngicek aW3S awas, hati-hati : kafou kuhang
mulw uhang tuo, hati-Il ilt i kita bise fuko jahoi heno pisa, kalau
berbic:Ha di muka o rang itu kurang hati-hati bisa luka jari kClla
atak atap: gu nou ijeuk jacli - atau pisau
taJa~ guna ijuk untuk IlI clIlbuat ataJ: awe 1. pegang, raba.:... kalou rageu uge
atau tali iko basou nyo sakaik cube
ateb i.lti.lS, tinggi : rup Oll)!O - pulo iko kapalonyo dikoik, kalau sangsi
dari 'wnta~ rup::mya di atas/ tinggi juga engkau bahwa ia sakit, cob.
pu la engka u d",irada saya lalt raba /pegang scdikit kepalanya
• kaleih ("iea tei) ke atas: lundo 2. ganggu, u,ik : jangeng niallg iko
liOntai ngadell . . . . tem:mi saya mcng
- panahouhnyo, jangan sekali-kali
hadap ke atas cngkau ganggu hak miliknya
ato atur, susun: - ilok-ilok sebot diawe diganggu. diusik: mimang
anak Uoh long taall caronyo, atur nyo pantan '""" memang ia tidak
15
ayah azak
mau Oiganggu ayan • darek ayam siam (sej .
ayah ayah, bapak (o rang tua laki ayam jago yang baik untuk di
laki): lah ba/eik - dari pasa? sabung) : bentuknyo sarno dengan
sudah kembalikah ayah dari pasar '" rupanya sarna dengan ayam
ayoh • ayah, bapak: - nyo ma siam
lara",nyo lalau, ayahnya melarang aye air : gurwunyo supayo - idek ta
nya pergi gene", le",oh /among, gunanya
ayak ayak, saring (supaya halus); .upaya air tidak tergenang di
lepo", supayo a/auh musl; kilo-, tengah halaman
tepung supaya halus mesti kita ayei • ail{nya): lah kumoh niang
ayak/saring - nyo. sudah ko lor sekali aintya
ayok • pengayak( alat untuk ayei· mato air mata : badehe "..."
mengayak): dawn dapeu ade jateuh ka bum(l~ b~rderai air mata
di dalam dapur ada pengayak iatuh ke bumi
",ayok • mengayak : suhoh udouk ayei • dideih air didih. air nasi:
iloh - lepong, suruh anak perem kalou kaau bawnak, amb ek
puan itu meogayak tepung ndok akau, kalau engkau bertanak
nasi, arnbillah air did ih untukku
ayan-ayan mengigau, mimpi: mpo",
baton aye Iih. bateng
sendo uha", - le",oh aha~ engkau
malo aye lih. malo
seperti orang bermiInpi tengah
son aye lih song
han azak azab , siksaan, hukuman : /ah
ayang ayam: 8Onao ayang, ngek el, lama kama; nanggou - dengan
bahu bise makang, seperti ayam, sa",saro, sudah lama kami me
mengeka. baru dapat makan; nangzung azab dan sengsara ; sege
-bakukok. ayam berkoko k; ade nyo ken~. ia menderita kena
ula makan-, ada ular makan ayam azab
16
B
babek 1. babat, polong, pangkas: bade 1. badar, ikan leri: indok sedan
- umpouk leh ituh dulouh. po mena samban-o ibu sedang mem
long rumpul sebelah sana dulu buat samba! ikan teri
dibabek dibabal, dipolong, dipang 2. badai: banyek baton kayou beh
kas: lah palauk - kalou lah sating duwot-, banyak pohon kayu
ge; ineh, sudah palul dipolong rebah oleh badai
kalau sudah setinggi ini badek badak: mana bagek - dengan
2. babal, usus: larasa lemak dek singo? mana yang berani/kual
kantai gute; -, lerasa enak oleh antara badak dan singa? di nagehl
saya gulai babal kamal dade -, di negeri kami
baboi babi: uhang Islang idek bu/eih lidak ada badak
makan-, orang Islam tidak boleh pekok badek Iili pekak
makan babi badeng badan, lubuh: -Ieteh kakal
membabi*bula membabi buta: penak, badan letih kaki penat;
clade pulo kilo nyengko die - lemah, lulauk rasa guyeh, badan
..ndo itoh, tiada kit a sangka bellau lemah, lulut rasanya goyah
membabi buta seperti itu badon • badan, tubuh: agek
bace baca: -Kur-ang tiok rna/an lemah - nyo, agak lemah badan
Jumek, baca!ah Quran setiap nya; - nyo lah idek telok topei
malam Jumat ateinyo keheh, badannya sudah
maco • membaca: akau -- suhat tidak sanggup, tetapi hatinya keras
kabe, saya membaca sural kabar bae saja (partikel penegas): slpatnyo
dibace * dibaca: ka/au idek .-..; biase -, sifatnya biasa saja; gawei·
mano mpong ttJ4U isei buku itoh.. nyo ile- mudelk -, kerjanya hilir
kalau tidak dibaca mana engkau mudik saja
tahu isi buku itu 1\iIeh lempar, pukul, tinju, hanlam :
17
baeik bahe
rawlg. h<Junya tidak sama dcngan ngadek kateih, bagian yang tlljam
minya k wangj rncnghadap ke atas
bage bagni, macam, jcnis: - dijueng baginde baginda : - beneoi ka I'utei
uhang pasa, bccmucam-lI1acam di Medon I tang. baginda benci
,iua\ orang di pasar; - kicelmyo, kcpada Putr; Medang I-litalll
bcrbaga i-bagai katallya bagi.noi bcgini: -carony o. bcgini earn·
bageih bcri, bagi: - bulw in ch ka nya; - kato die, bcgini kat a beliau
guru, be rikan buku ini kcpada
bahan bahan: idek .'i(Jkitcll - melW
guru
Ilnlah sagedon in eh, tid ak scdikit
magih * membcri, I1lcmbagi: sapo
bahan untuk membllat mmah
- bU :'. 1l inch, siapa mcmberi buku
sehesar ini
ini ;, sapo-nyo makang·minaung,
:> iapa mcm hcrinya makalHllinum bahaye bahaya, bcrhahaya: uliggeh
babageill-bllgeih herba gi-bagi: ka padoi. unggas berbahaya bagj
........ hamai pUSG/w die itoll, ber· padi; - il/O mandai daJoll laauk
bagj-bagi kami pu saka hcliall itu berba haya kalian mandi dalan~
bagek bcralli, m elaw:Jll: nyo uhang-, laut
dia ora ng ya ng bcrani ; mal7o
baru€ng dengan ima ? mana yang bahc bara (arang yang masih bcrapi) :
n)lO manggang laok sitau datejh~,
bcrani beruang dan harimau
18
baheu bakeung
dia Illcmbakar ikan kering di atas pake ....... supayo idek masok angain
bara awak, pakailah baju kaus supaya
bahou bara: ......, nyo kifo hire-hire, engkau tidak masuk angfn
baranya kita sebar-sebarkan baju·guntin cino baju gunting cina
b.b.he berb",.: pa/lggang kayau (nama model baju spt. pakaian
sampe . . . . , bakar knyu sampai ber tcluk belanga) : petan ahai padek
bara make ........, pad a waktu sorc lebih
baheu 1. baru: lah ade c:aro-, sudah baik mcmakai baju gunting dna
aJa Ca a t)af'J; noVO ndok meld bake (sekalian keluarga dari pihak
baju-, dia akan mcmbeU baju ayah, asal keturunan dari pihak
baru ayah)
2. baru (kt.ket): - limo kalei isak habake asal kcturunan: nyo ....... ka
ukok itoh lall mabeuk sakalei nyo, kamai, ia bcrasal dari keluarga
baru lima kaU isap rokok itu kami
mabuk sekali ia bake bakar, panggang: - umpouk ke
baheullg barung-barung, dangau: ma hain iloh, bakar rumpu! kering itu
na iko negek-? di mana cngkau tabake tcrbakar: piyo lalan dateih
dirikan dangau? buf?ik iloll t erauh ........ hae, mcngapa
bahon Jalang di alas bukit ilu tcrus ter
sabahon sembarang~ tidak sungguh baka r soja
sungguh: ide~uhang bisc batole, bakeik bek.s: - tempek "hang baan
tidak scmbarang orang dapat ber din-andin dahin lah jadi umah
tale (sej. seni suafa asli Kcrinci) galou, hckas tempat orang bcr
bajek b.jak. \VeJuku: - "alou idek di gotong.royong di sawah dahulu
simpan lekeh rusak, baja k k.lau sudah mcnjudi da erah peru mahan
tidak disimpan Ickas fusaknya ~muanya
19
balande balige
20
balihi bangkoik
salamo ade mendah, tidak dapat dibandoin dibandingkan, dibeda
bcrbuat apa-apa kami selama ada kan: nagehi kilo long kamanlah
tamu ; gaweiny~anjou sine; lah, kalou - dengan nagehi uhang,
kcrjanya mondar-mandir di sini negeri kita belum apa-apa kalau
saja dibandingkan dengan negen orang
balilli meleleh, berleleh.n : - ayei bange busuk, Lawan harum: - niDng
liounyo bangkoik tidell, berleleh boeung bungou matoaha~ busuk
an air liurnya waktu bangun tidur sekali bau bunga matahari
balimboin belimbing (sej_ buah rasa bange bodoh, dungu, bingung: piyo
nya 3sam) : scntain aso gulei mpo'rg sendo uhang-bae. menga
laok mako Cl$an-, le zat sekali p" engkau seperti orang bodoh/
ra sa gu lai ikan pakai 3sam helim ora llg yang kebingungan saja
hing bangke bangkai, mayat: bange sendo
bllluke balukar, semak-scmak, hutan : baeunc-, busuk seperti bau bang
/ah banyek - ngan direnteh, kai
sudah banyak bclukar yang dilin bangkei bangkai. mayat: IDh tege
tasi - anjek itoh, telah tegang bangkai
bambek menganyaljl (tikar/lapik): anjing itu
pande kayo- ? pandaikah Anda bangke Bangka (nama kota kecil/
JJ1enganyam t ikar? negeri di Propinsi Jambi): banyek
'>ambou bambu: kalakan umoh ka uhang Kincai maranta ka-. banyak
mai agi banyek baton - , dibela orang Kerinci merant.:tu ke Ban~ka
kang rumah karni masJll bunyak ba bangkeung keroyok, meninju/me
tan g bambu mukul/menghantam bersama:
baneek ceeak: - pande ninng nyo -uhang itoh, hantamlah ia ber
nangkat nyarn ok. cekatan sekali S3ma-sama
cccak menangkap nyamuk dibangkun ditinju, dipukul , dihan
bandeuk berutang (membeli sesuatu tam bersama-sama, dikeroyo k:
dengan cici lan): untonnyo mete; nyo ""'J pamuckJ-pamuda sitou. dia
tempek die hila buleiil-, keun dikcroyok oJch pemuda-pemuda
tungannya mcmbeli pada beliau , sana
kit. boleh berutang bangkoik banguI. bangkit: lah-in
band ire bendera: - ade uge uhang doll mpong? udah bangunkab
mena jadi seho. ada juga orang ibumu? sendo uhang-tideu pu
membuat bendcra scbagai pusaka manny o. seperti orang bangun
bandoin banding(kan), beda(kan): tidur rupanya
- mano ngan ilok. bandingkan mangkaik Illcmbangunkan, memo
maJla yang baik bangkitkan, mengeluarkan/me
21
bangu hantoin
22
banyek baron
dibantoin dibanling(kan) dilempar memanggil bapak kepada guru
(kan): lah dilarang - nyo U1/e, barangkek berangka I, mulai pergi:
sudah dilarang, dibanlingkannya uyon joi - sarno-sarno, rombong
juga an haji berangkat sarna-sarna;
banyek banyak: pagoi-pagoi idek waktou-dumta uhang sarno-sarno.
TUlmpak uhang sebot agi-embaung, waktu berangkat diantarkan orang
pag~pagi lidak kelihalan orang bcramai-ramai
karena masih banyak embun baranoi, banoi berani: senjo bahu
banyouk banyak(nya) bapuloh ahei lah idek - uhang nempoh si
uhang dateng TUlnteik pak Bupat~ tou, walaupun ma,ih senja, sudah
berpuluh banyak orang dalang tidak berani orang lalu di sana
menanti Bapak Bupali barape, bape berapa (kt.gt. lanya) :
sabanyouk sebanyak: payah ngu ,...." iko melei baju ineh? bcrapa
rauh aTUlk - itoh, payah mengurus engkau membeli baju ini?
anak sebanyak itu baringoin beringin : imbaung nitJng
banzek bangsal, nakal : bent uk ku baton-, rimbun sekali pohon beri
rang, kalakon -, sapo pulo mboh ngin
sayang ka mpong, benluk/rupa barkek berkal: baron badlok ideh- ,
buruk, kelakuan nakai, siapa pula barang hasil curian tidak akan
yang mau menyayangirnu? berkat
bape 1. berapa: - beli boiu ineh? barkot berkat, berkah : banyek
berapa beli/harga baju ini? uhang dateng mintok - die,
2_ ayah, bapa(k): ibu - mu,li di ban yak orang datang meminla ber
hormat~ ibu-bapa mesti dihormati kah beliau
bapek bapak, ayah : -sedon mandue, baroih baIis: susan jadi tigo-, susun
bapak sedang mendoa/berdoa ; menjadi tiga baris
anak idek buleili ma/awangka--, babaroih berbaris: uhang - ka
anak lidak boleh melawan kepada !anoh lapang sambeng takbe~
bapak orang berbaris k. tanah lapang
bapouk bapak(nya), ayah(nya) : sambi! membaca takbir
indouk ~ ny o lah matai, ibu baron ba.rang, benda : ode - ngan bise
bapanya sudah meninggai: itoh ji diambik uhang, ada barang-barang
- Lin, demikianlah kata ayah si yang dapat diambil orang
Lin baron·baron kumango barang-ba
babapek bcrbapak, berayah, me rang kelontong: mano ade uhang
manggil bapak/ ayah: nyc idek juon '" sine;? di mana ada orang
bailldeuk, ia tidak berayah lidak menjual barang-barang kelontong
hcribu ; kama; ,. . " ka guru, kami di sini?
23
baronkalei bateng. baton
24
bateu bayei
pahon pinangmu hatillo perempuan, wanita: batige
baton: aye ha tang air, su nga i: luhaung manda~ bertiga wanita
loll dfJi Jah 'Win 011 niang ayeinyo, turun mandi
su ngai hagian kc hitir kutor sckn li baweh bawouh l. bawah, lawan atas:
airnya; samp e ka tepei """lah tegek sesak ngok naek tarrggo dahi ,.....,
umoh-umoh iio/~, s<lmpai kc lep i sompe kateih, scsak napas menai ki
su ngai sudah bcrdiri rumah-rumuh ta ngga dari bawah sa mpai ke atas;
bagus SQmmran Ageung jaeuh dateih,
2. batang (kt.gt.hil. t3k tentll bato ll aye -, Sanggaran Agung
untuk pohon. sung,d, kayu, rokok jauh di alas, sc dangkun sungai di
dan scsuatu yang panjang) : dale uk bawah
/zay u duo- , cari ka yu uua ba tang; 2. pekarangan sckitar rurnah,
en tail lah barape-nyo nglfdeuk baginn bawah rumah : buwe adeik
tegon ineh, enta h suua h hcrapa buseik '""-' bawa. adik bennain-main
batang ia mcngisap rokok sebentaT di pckaran~n
ini bawel1g hawang: belvi cabe, tehone,
hateu balu: l-ungllau d ibene uhang - leholl aka, beWah lalla. terung ,
dari- , tungku dib uat orang dari huwang, tomat
batu: imbeh dengan- , /cmpar baye baya, sctengaJl uiTIur, agak lua
dengan batu iukeinyo lah-, suaminya sudah
hatu batu : ,. .,. ". sunge ineh gedeng agak tua
gedell,ff. ba tu su ngai ini h ~.s.a r sabaye sebaya, salTla tlmur, Sf>
hcsar gcncrasi: uhang due itoh ......, mercka
hatu asah bi.l tu asa l1 an (hatu untuk hcrdua schaya/seumur/scgcnerasi
mengasah pisau) buw·e ....... IWl1to, bayei I. bayar: - . IItang dikoik-di
bawalah haw usai1ull kc sawah koih, haynr utan gJl1u scdikit-sc
batu kilei hatu asallan (yang lieinl dikit
halus) : ngasoh Pl:<;O C U'~Oll make ma yei I1lcmbayar: mboh buteng
'" mengasah pisau cukur mcmak mboh pula"""", m.w bcrutang lOa u
batu asahan yang liein pulo mcmbayarnya: ditllduhnyo
balU kijen8 (batu) mcjan: sudell kaau long ....... utonc, ditutluilnya
f,'amai masang ""- eli kubu die knm u hcl ul11 Illcmbayar tltang
itoh, suclah kami pasang. hatu dibayei dibayar: utang musti -
mejan di kuhuran belia u utang harus dibayar
batik batik. kain batik: mDl7aih niang 2. basah, icmhil h, hcrarir. mong
pumQl1nyo mallC lzaain-, manis andung air: mo'~ dek ncgek umah
sckali rupanya mClllukai kaill delzek tempek ngan- , janganiah
batik mcnd irikan rumah di tcmpat. yang
25
bateu bayei
pohon pinanglllu batino percmpuan, wanita: batige
baton· aye b<ltang air, sungai : tuhaung manda~ bcrtiga wanita
loil diU tah kumo" "iang ayeinyo. tUTUn mandi
sungai hagian ke hilir kotor seka li baweh bawouh 1. bawah, lawan atas:
airnya ; sampe /w tepei ""-' lall tegeh sesak ngok naek tanggo dahi ~
umoJz-umoh ilok. sampai ke tepi sampe kateih, scsak napas menaiki
sungai sudah bcrdiri fUlllah -rullluh tangga daTi bawah sampai ke atas;
bagus Sandaran Ageung jaeuh dateih,
2. balang (kLgLbil. lak Icnlll baton aye ~. Sanggaran Agung
untuk pohon, sLlngai, kayu, rokok jauh <..1i atas, sctlangkan sungai di
dan scsuatu yang panjang) : daleuk bawah
kayu duo-, cari kayu dua batang: 2. pckarangan sckitar mmah,
entail Lah barap~nyo ngucieuh bagian baw:.JIl rumah: buwe adeik
tegon ineh, en tah sudah bcra pa buseik -.,., bawa. adik bermain-main
batang ia mcngisap rokok sebentar di pekarangan
l nl hawellg hawang: beloi cabe, tehong,
hat ",.u batu: tungkau dibene uhang - tehon aka, bclilah lmla, tcrung,
dari- , lungku t1i buat orang dari hawa ng, tom3!
ba tlt: imbeh dengall-. Icm pa r baye baY<t, sc tcngah umur, agak tua
dc ngan batu iaheiIJ),o tah-. suaminya sudah
batu batu : "-i sunge inch gedeng agak lua
gedeng, hatu slIngai ini hcsar sabaye scbaya, sam3 umur, sc
besar gcnerasi : uhang due itoh ......., Il1crcka
batu asah hatu asahan (batu lIntu k hcr<..1ua sebaya/seulllUT/scgcncrasi
mcngasah pisau) : huwe ....... !wnw, bayei 1. hayar: - uiang dikoik-di
bawalah ba tll asahan kc sawah koik, bayar u tungrn u sedikit-se
batu kilei hatll a:;ahan (yang lieinl dikil
halus) I1gasoh piso r.:ulwu make mayci I1Ic111bayar: mboh buterzg
-- mengasah pisau eukur mcmak mboh puio,.....,. mau berutang mall
oal Li asahan yang licin pula mcmbayarnya; ditllduhnyo
batn kijeng (batu) mcjan: sudeh }wau tong "'"' utang, dituduhnya
kamai masang '"'"-' di kubu die kamu be\ull1 Illcmbaya.r utang
iloll, suuah kami pasang hatll dibayei <..1ibay;tr: utallg musti -
lllcjan tli kuhuran beliau utang ilarus dibayar
batik batik. kaiIl batik: manaih niang 2. hasah , Icmhah, bcrarir. meng·
pumannyo malw Iwain-, manis <lndung air: moll dek negek umah
sekali rupanya memakCfi kain dekek tempek ngan- , janganlah
batik mcmliri kan rumah di tcmpal yang
25
baytk behoi
26
bekeh, bekeih benoeh
kantai ~ buku ka die, lemani saya dengan pisa bae lah bise kito ~
memberikan buku kepada beliau nyo, dengan pisau "Iia .udah
dibehoi diberi(kan): uhang nguho dapat kita membelahnya
padek ~ makan pucouk S4pilo, dibelah dibelah : kalou bise buleuh
orang yang berpenyakit malaria ~ alauh-alauh, kalau dapat buluh
lebih baik diberi makanan pllcuk dibelah halus-halus
daun pepaya belek berhelat, perayaan, pesta kawin
bekeh,bekeih bekas: ineh ~son aPa~ mule dahi batunan sumpe ~ kamai
ini bekas mesin penggilingan padi; ngurauh, m ulai dari bertunangan
je/eh nampak ~ uhang bajaleng, sampai ke pesta perkawinan kami
jelas kelihatan bekas o rang ber melaksanakann ya; sampe puko
jalan baPe iko .udeh '""? sarnpai pukul
babekeh berbekas: ruponyo agi ~ berapa Anda selesai pesta?
uge /ukonyo dahin, rupany. mas ih beleng belang: wamonyo- warnanya
berbekas juga lukanya dahulu belang; jei uhang ulo- babise, kata
bekeng 1. bekal, persediaan/cadangan orang ular belang berbisa
makanan : baja/eng salamo itoh belon belang: bulu kuceh ineh ~
sailouknyo iho muwo-, bepergian ima, bulu kucing ini be lang hari
selama itll sebaiknya Anda memo mau
bawa bekal beloi beli: uuktou itoh lemang age
2. bakal, akan: idek laduge dek kama~-, waktu itu lemang juga
kilo ap o- tajadoi kadihi masain kami belikan
masain, tidak terduga oleh kit. beli belinya, harga: ade ngan
apa yang bakai/akan terj.di atas muhah ade ngan mahang ~ nyo,
diri masing-masing ada yang mur. h, ada yang mahal
bekeu beku, ken tal: bajeng-jeng bahu harganya
nyc mule---, berjam-jam barulah ia mel.i membeli(kan) die - baju
mulai beku/ kental baheu, beliau membeli baju baru
bele bala, musibah, penderitaan, ke dibeloi dibeli: baju ngan iko min
malangan : nyo sebcnenyo jadi in lak pelan lah - baju yang anda
dou ~, dia sebenarnya yang men minta kemarin sudah dibeli
jadi pangkal bala beloik belit(kan) :- talei iloh ka
beleh 1. belas: duer-, dua belas, tiang, belitkan tali itu ke liang
limer- lima belas babeloik-beloik berbelit-belit:
2. belah, keping: - buluh iloh lanyonyo - , petanyaannya ber
sudeh-sudeh, belahlah bambu itu belit-belit
sampai selesai benoeh tanah berair dan berlumpur,
meloh membelah, mengeping : paya: singkeh siwang iko kalou
27
bencek beneng
nempou-, singsingkan cclanamu baton aye, buatlah rumah dekat
kalau melalui tallah yang bcrair slIngai
dan bcrlumpur mena membuat, mcmbikin : kolau
babenceh bcrair dan berlumpur : ,utak ""-' gulau cno mosok tcrauh
tanoh itoh idek ilok tempek moneih Uoh sompc bekeu niong,
negek umah sebot . . . . , tanah itu kalau akan mcmbuat gula cnau,
tidak baik untuk tempat mcndiri Olasak terus mallisan itu sampai
kan Tumah sebab bcrair dan ber beku bctul
lumpur dibene dibuat : sllien '"'" uhong
bencek (ber) pencak: di mano-mano doh; buluh tclang, seruling dibuat
ade uhang - , dimuna-mana ada orang dari buluh tc1ang
orang berpencak sabenenyu sesunggllhnya, scbcnaT
bencoi benci. tidak suka, tidak nya, sebetlllnya: ......, mboh komoi
scnang; Baginde - ka pula", dateng tapei sayang ahei ujeng,
bagindu benci kepada tuan putri scbcnarnya kami mau datang.
bende I. seiokan, parit, bcndar: tetapi sayang hari hujan
lah sudeh illO ngeze - ? sudahkan beneh bcnih, hihit: ilok kito ngambo
cngkau bcrsihkan sclokan? - waktou allei sedon ujeng, baik
2. benda , barang: nyo siueik niang kita menaburkan bcnih saat hari
pakaro harto-, dia tcliti sekali scdang hujan
dalam hal haTra henda benek I. otak, benak: bininyo pocok
bendi bendi,dclman:naek uto bu{cih, menD gulei - , ist ri.llya pintar me
naell - buleih pulo lalau Iza pasa, masak gulai otak
na.ik mobil bolch. naik bendi 2. pikiran : dade niang mpong
bolch juga pcrgi ,,"C pasar make -- mpong, tidak kamu pakai
bendousa h bumlarsah. Ian ',U kedl sarna sckali pikiranmu
(biasanya tcrletak di tc mpat per 3. tenggclam(kan), bcnam(k ~ n);
mandinn clcsa): ban)'eJ~ uge uhang - ka dolon tulok, bcnarnkan ke
samiang di - siang aha~ banyak dalam lum pur
juga u ra ng scmbahyang di bandaT· beneng 1. bcnang, tali halus untuk
sah pada siang Juri Illcnjepit pakaian: kamai minto
bene 1. benar, betul, sllngguh: - ugf' tigo ito, kami minta benang tiga
konta Iwyo peton, betul juga kal a hasta
Ancla kemarin benon henang: kito batino ineh
dibene dibcnari. cliberi kebcnaran : -.... pule!! , diiton mboh, diabon
nyo idek bise ........ ia tidak clapa! mboh, diijou mboh uge, kit.
diheri kebcnaran (diperhaiki) kallm wanita seperti benang putih,
2_ buat, bikin: -- umoh uekek diltitamkan dapat, Jimerahkan
28
beng beleung
beng.ih. bengih hard ik, marah; akau kakak bcradik tentu saja scrupa
keno ......, saya kena hardik benlai berhenti: nyo ndok - baja
mengaih marah: mol? dek nekat leng, tideu bawouh sabaton kayauJ
uhang sedan ,..."" jangan mcndckati ia ingin bcrhcnti bcrjatan, tidur oi
orang sctlang marah bawah schatang kayu
mengeih marah(nya), mcmarahi: beso sCTta-merta, ketika itu juga
"" baginde bukon mael1g, hukan (Snll'.) - basuo dengan katuonyo,
main maruhnya baginda; tadenge ketika itu juga bertcmu dcngan
iho sedan""" nyo, tcrdcngar cngkall a"angnya
sedang mcmarahin ya besoi bcsi : lah banyek uhang make
bengkek bengkak : matonyo - keno tungkou - . sudah banyak orang
tirzjou kante~ matanya bengkak memakai tungku bcsi: lulw kakei
ditinju temannya nyo diimpok - luka kakinya di·
bente benta (nam3 scj. rumput, di timpa besi
senangi ternak): umpouk - bae betcung 1. bctung, bambu, buluh:
tumboh dalon sawoh iho, rumput ilok iko mena ketok dah;-,
benta saja yang tumbuh dalalll lebih baik engkau I'I1cmbuat ken
sawahmu tong dari ·betung
29
betoib bie
2. betul, benar: apo - kato iko? die lake -, beuau suami bibi
apakah betul katamu? bide beda, lain : - niang asonyo, ber·
betoih belis: piyo - mpong kumoh? beda sekill rasanya (lain sekali
mengapa belismu kotor? rasanya)
betih betis(nya) : - nyo kuhain babide-bide berbeda.beda; - pulo
keno ahang, belisnya kotor kena bQju. uhang iton, berbeda·beda
arang pula baju mcreka
biase biasa: awok ayan kantai nek bidou beda, perbedaan: apo
dikoik dari ayan-, bad.n ayam kambek dengan biroi-biroi? apa
saya keeH sedikil dari ayam biasa perbedaannya kambing dengan
biasou biasa(nya) : di ladeng bid· biri? apo - nyo long jeleh
nyo ode due meean tOMman: niang, apa perbedaannya belum
!anaman tUD dan tonomon mude, jelas betul
di ladang biasanya ada dua macam bideng bidang, luas: bape - iko
tanaman : tanaman tua dan tana nyawak taang ineh? berapa
man muda bidang/luas engkau bersawah la
dibiasekan dibiasakan: kok idek hun ini?
mono bise mpong ngawe gowei bideuk bid uk, sampan, perabu: lah
selldo itoh, kalau tidak dibiasa· payah - balayei d<Jlon dane,
kan mana bisa kamu mengerjakan ,udab payah biduk berJayar dalam
pekeIjaan seperti itu danau
biawek biawak: aboih ayang kamai babideuk·bideuk berbiduk·biduk,
dimakon -, ayam kami habi' di· bcrsampan-sampan: rluleu senang
makan biawak kito - dalon danou Kinca~
bibeh bebas, leluasa: waktou itoh dahulu senang kila bersampan.
ahei dayeng·d<Jyeng - ndok man· sampan dalam Danau Kerinci
d<J~ waklu ilu hari dayang.dayang bie biaJ(kan): - lah akau cube-cube
bebas unluk mandi ug. ngimbonyo, biarJab saya coba·
bibei bibir : tepei muncong namonyo coba juga memanggilnya; mpong
tepi mulut namanya bibir -bae adeik bajaleng suhan?engkau
bibi bibir : -IlYo badaheh. tagigoik, biarkan saja adik berjaJan sen
bibirnya berdarab lergigit; uhang diri?
panyiheh - nyo abeng, orang mia membiar(kan) : piyo mpong
penyirih bibirnya merab - nyo lahai? mengapa engkau
bibik I. bibil : mana d<Jton ikO membiarkannya lari?
bulih - tehon aka? dari mana dibie dibiarkan: - nyo adiknyo
kauperoleh bibit tomal? malinteh jaleng suhan, dibiarkan·
2. bibi (saudara perempuan ibu) nya adiknya melinlasi jalan sendiri
30
biek binceng
tabie terbiarkan, terlanlar: sapo beleik lumbung (gudang padi khas
idek ibe nengonyo - nangaih, Kerinei) : uhang nyimP!ln padoi
siapa tidak kasihan mendengar ia da/on-, orang menyimpan padi
terlantar menangis dalam lumbung; bany ek niang
biek kembang, menjadi banyak : lah mencalk da/on-, banyak sekali
niDng ayannyo, sudah berkembang tikus dalam lumbung
sekali ayamnya ; lih kembang bilik lumbung: daIon - iloh agi
bige mensiang (sej _ mensiang, daun ade padoi, dalam lumbung itu
nya panjang dan bulat seperti masih ada padi; lih. bilik
pipet): bakeun.<! ade uKe dibene bileng I. hitung, bilang: - lenang·
d4hi - , bakul ada juga yang di lenang supay o idek salah, hitung
boat dari mensiong; dalon tebek tenang-tenang supaya tidak salat
banyek - , dalam tebat banyak 2. bilang, kata, ueap
mensiang
babileng berbilang, berbieara, ber
bigou mensiang: salohnyo . . . ., sine;
sahutan: sudeh - bahu iku nga
alauh-aluh, salahnya mensiang di nengah nasai, sesudah berbieara
sini halus-halus baru engkau ketengahkan nasi
bihek berak, buang air besar: idek 3. bUal, pegawal masjid/surau :
buleih sabahon tempek iko -, Iah tigo taaung nyo jadi -, sudah
tidak boleh di sembarang tempat tiga tahun ia menjadi bilal
engkau huang air besar; mandai bilik kamar, bilik: bileik arteinyo
sitou., - sitou uge, mandi di sana, "Iumbung", - arteinyo lIkamar",
buang air di sana juga bileik artinyo lumbung, bilik
bijoi, biji I. biji: akau tamakang artinya kamar; bileik idek samo
sap "0, saya termakan biji pepaya dengan-, lumbung tidak sama
babijoi berbiji, mempunyai biji: dengan kamar
kadon-kadon pisang - uge, Ka biloih iblis: aUJak gageh tapei parange
dong-kodong pisang berbiji juga sendo - , awak gagah, tetapi pe
2. biji. buah (kt.gt.bil. tak tentu): rangai seperti iblis
akau melei lima limo --. saya mem binatellg benatang, hcwan : cukauk
beli jeruk lima buah mecan - dalon imba, cukup
bileh I. bilah (kayu atau bambu yang maeam binatang di dalam hutan
sudah dibelah-belah): lecauk anJek bincen bintik : kenyenyo -, kening
itoh dengan-, Iecut anjing itu nya berbintik-bintik
dengan bilah binceng bincang, bicara : maai kito
2. bilah (kt.gt.bil. tak tentu) : pakaro itoh deusei die, mari kita
beloi penyaaik limo belilah bineangkan persoalan itu kepada
penjahit lima bilah beliau
31
bingke bisoin
32
biyeh budek
Unteh muko umoh, hising bunyi bubu bubur - nyo lah baso~ buhur
ot.a mondar-mandir di depan rumah nya sudah basi; //atujeu niang die
biyeh sangat, am;It, terlalu, luar biasa kaean padoi, suka sekali beliau bu·
ketcrlaluan: - ingoh uhan ineh, bur kacang hijau
sangat bodoh anak ini: - ulok bubeung bub un bubungan atap: bise
mpong, kamu inj serha berlebih iko nulon mena - umah hamai?
an dapatkah engkau menolong memo
biyeu mulai hamil, J11uiai mengan buatkan bubungan atap rumah
dung: bininyo lah - pulo, istri kami?
nya sudah mulai hamU pula buboih kcring(kan), lepas(kan), keluar·
biyou cacing halus (terdapat dalam (kan) : - ayei tebek, kcringkan air
kotoran manusja atau hewan): tebat: lah - ayei kulang sejek
ngan alauh-alauh sagedon ujung petan, sudah kcring air kolam
panyaaik namonyo -. yang halus sejak kemarin
halus sebesar ujung penjahit nama muboih mcngcringkan: kama;
nya "biyou" sedan ""'-' lebek. kami sedang
boh condong(nya) miring(nya): laain mcngcringkan Icbat
niang - uta nempoh di kilauk dibuboih dikeringkan: - ayei
ineh, luar biasa miringnya oto kulan itoh dulouh bahu mudeh
melewali kelokan ini nangkat look, dikeringkan dahulu
boih remus, masak (dengan air): air kolam ilu baru mudah me·
- bayeng, rebuslah bayam; akau nangkap ikannya
melei pisan - . saya membeli
buceu 1. boeor, liris, berlubang:
pisang rebus
alat umoh sakula lah -, atap
ngebih merebus : die sedon -
rumah sekolah sudah bocor; piyo
pisang, bcliau sedang mercbus
mako sampe - ujian itoh? me
pisang
ngapa sampai bocor ujian itu?
diboih direbus: bakeung kalou
2. me nee ret (buang air bcsar lunak
lunak, genjcr kalau dircbus lunak
karena sakit perut) : kina; banyek
dibib direhus: lah dilarang - nyo
uhang --, sekarang banyak orang
uge balik, slidah dUarang, dircbus
menceret-menccret
nya jllga kembali
buaye buaya: dekek Inuaro banyek-; budek budak, hamba: kalo mpong
dekat muara hanyak buaya ; di akau inch -? kamu sangka saya
Kineai dade - , di Kerinci tidak ini budck?
bubeu bubur: Iwsei inch luyek bagai budak: akau ndek -, saya
33
bueh bujeng
'
buei bui berbuai. buaian: ganteung buru ruak-ruak ; uhang juheuk
'""J
....... nyo dateih, gantungkan buaian muwo kujeu, orang berburu babi
nya di atas membawa lombak
babuei berbuai: moh kilo ngimoh bubeuk buruk, jelek, usang: Iah
uhang -, mari kita lihat oraog niang umoh uhang dahin , sudah
berbuai; lah gedeng agoi uge - , buruk sekali rumah orang dahulu ;
sudah besar masih berbuai juga bQju ngan dipakenyo lah - , baju
buek buat, bikin: - iloh-i/oh gambou yang dipakainya sudah buruk
anjek. buatIah baik-baik gambar bui bui, penjara, rumah kurungan:
anjing idek mi/ong kalei nyo masok -,
buatan buatan, bikinan: inch san tidak terhituog kali ia masuk
jato opai ,....., nagehi Balande, ini penjara
senjata api buatan negeri Belanda bujeng I. bujaog (Iaki- Iaki dewasa
bueng huang, lempar, campak: yang belum kawin), lawan gadis:
- jaeuh-jaeuh supayo idek baba ilok-ilok parange sebot awak lah-,
eung, buang jauh-jauh supaya baik-baiklah kelakuanmu sebab
tidak berbau kamu sudah bujang; pagunekan
dibueng dibuang, diasingkan: die maso - mpong ilok-Uoh supayo
parooh ....... ka Irian, beliau pernah
idek nyesang kaniang, perguna
diasiogkan ke Irian; lah patauk kanlah masa bujangmu baik-baik
........ mano ngan kumoh, sudah
supaya tidak menyesal di kemu
pantas dibuang mana yang kotor dian hari
buangan bungan, pengasingan: die mambujeng membujang: nyo agi
sampe matai dolon ........ betiau sam ideuh ........ ia masih hidup mem
pai meninggal dalam pengasingan bujang
bugib Bugis (nama suku bangsa di bujon 2. (kt. sandang spt. si, sang,
Sulawesi) : ahau roso long ade dU.) : "alau hayo kaloih langaik",
34
buke bukoik
35
bukon buleu
dengan duseung, ada sawah antara buku lulaih buku tulis: julun
bukit dengan kampung; anak sa masok saku14 banyek parlau . . . . . .
kula bejaleng kateih - sahai ineh, mula-mula masuk sekolah banyak
murid-murid berjalan-jalan ke atas memerlukan buku tulis
bukit had ini buleih bolch, dapat, supaya: nuhol
bukik bukiL ade IUlmpak dek iko "IIame kito idek - paletauk,
'"'-' ngan joouh niang toh ? tampak lTIellurut agama kita boleh be-c
kah olehmu bukit yang jauh sekali dusta: apaeinyo idek - gedeng,
itu? apinya tidak boleh/dapat besar:
Bukik Kuto Pandang (nama sebu balanaklah - kol makang, ber
ah bukit kecil di pinggir kota tanaklah supaya kita makan
Sungai Penuh, terkenal dengan bulek bulat, bundar: connyo
kuburan keramatnya): kamai sing tipaih, cetakaunya bulat tipis;
goh sabente ka ziaroh ka kubur
,-0.,; mukonyo - sendo bulan empek
an karamak, kami singgah sebcn beleh, mukanya bundar seperti
tar ke Bukit Kota Pandang untuk bulan empat belas
berziarah ke kuburan keramat buleng I. bulan (benda eakrawala):
Bukit Batu Senallg (nama sebuah mukonyo bulek sendo -, muka
bukit di pinggir kota Sungai Pe nya bulat seperti bulan; senang
nuh, terkenal dengan dongengnya) kilo bajaleng lehang -, senang
sayang nlang kalou idek kito buku kita berjalan waktu terang bulan
han kunan . . . . ., sa yang sckali kalau bulon bulan: wah lou - saboik
tidak kita bukukan ceritera Bukit long lehang nlang, waktu bulan
Batu Senang) sabit belum terang betul
bukon (makanan untuk berbuka 2. bulan (seperdua belas tahun) :
puasa): apo - kayo petang cag;n? lah tigo - uhang itoh bapisah,
apa makanan Anda untuk bcrbuka sudah 3 bulan mereka berpisah;
puasa·sore nanti? sataaung samo dengal1 duobeieh- ,
bukti bukti, kcterangan: apo- rnpong setahun sarna dengan 12 bulan
daleng kamahei malan ? apa bukti bulon bulan: ;.., muko kamai ndok
nya kamu datang ke sini scmalam? lalau ka Jakarta, bulan depan
dibuktikan dibuktikan: idok bise kami akan pergi ke lakarta; baron
""-' basou yo akau salah, tidak Ilalei dalon ~ Agustus kamai
dapat dibuktikan bahwa memaug barongkek, barangkali dalam
saya bersalah bulan Agllstus karrti berangkat
buku buku, kitab: lah lama hantai buleu bulu: ade uhang ngalo basou
dade maco-, sudah lama saya sarno dengan ambauk. ada orang
tidak membaca buku yang mcngatakan bahwa bulu
36
buleuh bunge
37
bungoi burek
beliau mesti terus ada bunga - uge sapo ngan salah, lama-lama
bungou bunga, kembang: - nyo terbangkar juga siapa yang salah
abeng, b unganya merah; sinei bungkeh bungkah, gum pal: lah akau
banyek uge - tarate, di siJti beloi gaheng tigo -, sudah saya
banyak juga bunga teratai belikan garam tiga bungkah
babunge berbunga: kinai lah jang babungkeh-bungkeh berbungkah
kou - manggo kito, seka ran g bungkah: api - uge gahonnyo,
sudah waktunya berbunga mangga masih berbungkah-bungkah juga
kita; kalou lah - bahu ,enang atai garamnya; kalau nyo batanak
kito ngimok tanaman, kalau sudah terauh '""-' naseinyo, kalau dia yang
berbunga baru senang hati kita bertanak terus berbungkah-bung
melihat tanaman kah nasinya
bungoi (ber) bunyi, (ber) suara: radio bllngkeuh I. bungkus: - kueh Uoh
kamai kadon-kadon - kadon dengan daeung, bungkus kue itu
kadon idek, radio kami kadang dengan daun
kadang berbunyi kadang-kadang mungkouh membungkus: pande
tidak mo '""-' nasai dengan daeung? pan·
bunyi bunyi(nya), suara(nya): daikah engkau membungkus nasi
nyo sendo "" mariang, bunyinya dengan daun?
sepeperti bunyi meriam dibungkeuh dibungkus(kan): kalou
babungoi berbunyi, bersuara: tiok dade daeung, - bae dengan harteh,
- tabeuh die lah libe dalon sejoik kalau tidak ada daun,bungkus saja
setiap berbunyi beduk beliau dengan kertas
sudah sa<upai dalam masjid ; idek pamungkouh pembungkus: - nyo
banoi - kamai kalou die ade kumoh niang, pembungkusnya
dumeh, tidak berani bersu8r8 sangat kator
kami kalau beliau ada di rumah. bungkeuk bungkuk, condong, miri.ng
bungke bongkar, keluarkan , turun die - kareno I6h tuo, beliau bung.
kan: - isei karanjang, bongkarlah kuk karena sudah tua; l.ah - numg
isi keranjang ; - muatan kepang, baton pisan Uoh nampak dek
bongkar/ turunkan muatan kapal kantai, sudah condongjmiring
dibungk e dibongkar, dikeluarkan sekali batang pisang tamp.k oleh
kinai bahu bise ...... baron dalon uto ku
kama~ sekarang baru dapat di· bunteung buntung, terpotong,
bongkar barang dalam oto kami; kudung: ibe aiai kito ngimok
rasionyo lah ...... puiisei, rahasianya kakeinyo -, hiba hati kita melib.t
sudah dibangkar polisi kakinya buntung
tabungke terbangkar: lamo-lamo burek burak: neboi mirak dengan -,
38
bureung buwe
Nabi mikraj dengan burak sendo dadou /ilrzan, dadanya
bureung burung; banyek mecan -,: busung seperti dada tarzan
katutau, bio, muhe, ......... banyak
bute buta, gelap, tidak dapat mclihat
macarn burung: baiam, bea, die - kareno lah tuo, beliau buta
murai, ......... . karena sudah tua; sapo pula bara·
burung garija burung gereja: idek noi baja/en;! dalon maian- , siapa
jeleh dek kantai bentuk -, lidak pula berani berjalan dalam malam
jdas bagiku rupa burung gereja gelap
burung kunyaik burung kunyil dibulou dibukatakan, digelapkall:
(sej. burung berwarna kuning): -Tllhang alei uhang idek barimellli
ade iko ngimok - inggak dateih digelapkan ruhan hali orang yang
./ilk? adakah engkau melihal tidak beriman
burung kunyit di alas alap? buwe bawa: banyek sekalei - kalou
burung luwok burung him!u, kilo make gunoi jadi tempehnyo,
burung kakaktua: bungoi - tando banyak sekati bawa kalau kit a me
ade uhang matai, berbunyi burung makai goni sebagai tempatnya
kakaktua tanda ada orang melling. muwo membawa : caro...... nyo
gal ade ngan dijinjek ade ngan dip i
buseik bermain·main: lino nyo kong, cara membawanya ada yang
sine~ asyik ia bermain di sinj; dijinjing ada yang dipikul ; baginde
dayeng-dayeng - basendo samo marinlahkan "" anak due Uoh,
samonyo, dayang-dayang bermain baginda mernerintahkan mcm·
main bersenda sesamanya baw. anak yang berdua itu
busek mencuci rnuka: bangkoik tideu dibuwe dibawa: maksouk akau
terauh -, bangun tidur terus cuci kaau uge "" basamo, maksud saya
muka; kok idek telok mandai engkau juga dibawa bersama·sama
pagoi, - bae/ah, kalau tidak dibuwou dibawa(nya) : meeang
sanggup mandi pagi. cuci saja mecang -- uhan itoh, macam·
muka macam yang dihawanya: udouk
buseuk busuk: kasudollhnyo - bang itoh kuak ,.,.... uhang ion ton baja/eng
keinyo lama taletak, kesudahan· ma/ang, perempuan itu sering di·
nya busuk bangkainya karena bawa laki·laki berjalan malam
Jama terleta k muwo ahaih bernafsu makan
mambuseuk Olem busuk, menjadi (yang berlehih -Iebihan), I.hap;
busuk : lama lalelak ~ pulo nyo tandeh nasa i kamai du wo t uhang
ikan inch. kalau lama terletak - habls sehabis-habisnya nasi
menjadi busu k pula ikan ini kami oleh orang yang sedang ber
buseufig busung, kekar: dadounyo nafsu makan
39
buweuk
40
41
camat
42
campa!< carito
Tengah tamasok ~ Kerinei Hilir, candou L candu, madat: /ah /amo
Pulau Tengah termasuk Kecamatan kalau /aTD11Ifan 11Ifisat - , sudah
Kerinci Hilir lama keluar larangan mengisap
campak eampak, buang: - sahak candu/madat
dalon bende, buangkan sampah ke 2. candu, gemar sekali, betah,
dalam selokan ketagihan: - kantai 11Ifisat ukok,
nyampak membuang(kan), men· saya ketagihan mengisap rokok
campak(kan): piyo pulo mp011lf cangke cangkir: mano kadion aleh-?
........ sahak $ine~ mengapa kaubuang di mana alas cangkir? kadon
kan sampah di 'ini; sapo nyuhouh kudo wsompe tigo - die minon
mp011lf ~ sahak sitou? siapa me hupai dolan stJhei samalang,
nyuruhmu membuang sampah di kadang-kadang sampai tiga cangkir
sana? beliau minum kopi dalam sehari
dicampak dibuang(kan): kalou semalam
idek bagune agi ~ baelOO dalon cangkouk cangkok: padek nana11lf
bende, kalau tidak berguna lagi, daripadou bjji atau anoknyo.
dibuang sajalah dalam selokan lebih baik menanam cangkok dari
tacampak terbuang: banyek ~du· pada biji atau anaknya
wetnyo, banyak terbuang olehnya nyangkouk mencangkok(kan):
campo campur, aduk, kocok: ~ ode uge kama; baraje monon caro
baelah dulouh gule de11lfan telo, ~ jambeu, ada juga kami bela jar
campurkan saja terlebih dahulu bagaimana caTa mencangkok jam
gula dengan telur bu
nyampo mencampurkan: bile '-ko dicangkouk dicangkokkan: limo
~ tepon itoh? bilakah engkau kama; long buleih ~, jeruk kami
mencampurkan tepung itu? belum boleh dicangkokkan
bacarnpo bercampur: warnonyo canten tekong (alat menakar beras
abe11lf ~ tie, warnanya merah ber dsb. dibuat dari kaleng at au rua.
campu! hijau bambu), sela11lf - panikon beheh,
dicampo-campo dicampur-campur pinjamlah tekong untukmenekong
kan, diaduk-adukkan: ~ warno beras
abe11lf, ije de11lfan kunai11lf, diad uk caredek cempedak, nangka : saka/a~
adukkan warna merah, hijau, dan sakalai kama; mena gulei -. sekali
kUning sekali kami membuat gulai nangka
campok c.ampak, cacar air: anak nek carita ceritera: ade iko nahouh buku
keno - wek buleih bara11lfoin, -? punyakah engkau buku cerita?
anak-anak yang kena cacar air nyarilokan menceriterakan: tulo11lf
tidak boleh berangin-angin iko ~ ka kantai pakaro petan,
43
caro cemain
44
cembong cideuk
mukanya untuk tneliha1 kalau· I"J uhang due baronek itoh julun
kalau ada yang kotor basuo. bcrciurn-ciurnan kedua ber
cembong ccmhung. mangkuk nasi anak itu saat pertama kali bertemu
atau gulai: abouJ nasa; duo nyion lnendum: kurang Qje niang
duwotnyo, habis nasi dua cern rnpong --...; anak gadih muko kantai
bung oJehnya; salain gulei kambek kurang ajar betul kamu mencium
ka dalon - , salinlah/pindahkan gadis di muka saya
gulai kambing ke dalam cembung dkion-cion dicium-cium: I"J ,iYO
cemeh ccmas, khawatir, waswas: adiknyo. dicium-ciumnya adiknya
idek usoh - bajaleng suhan, tidak ciboik cubit: nyo keno -, dia kena
usah khawatir bcrjalan sendiri cuhit
nyemeb mencemaskan: mpong nyiboik mcncuhit: anak batino
pande nil1ng I"J uhang, pandai gareng lliang ......, anak perempuan
sckaH engkau mencemaskan orang suka sekali mencubit
cengkeh cengkih (sej. rempah) : dade nyibik mencubit: moh deh -nyo
uhang nanang - kinai, tidak ada janganlah mencubitnya
orang menanam cengkih sekarang~ diciboik dicubit: mbok mpong "1
kuhang suko kantai ukok - , maukah kamu dicubit?
kurang suka saya rokok cengkih dicibik dicubit: katujeu niang nyo
centau lintS, rawat, pelihara: - lah "-I anak baUno, senang sekali ia
dihoi mpong, uruslah dirimu dicubit anak percmpuao
nyentau mengurus, merawat, mc t1ciboik tercubit: - deh hantai
meJilma : kalou loh sakaik payah pipeinyo, tercubit olehku pipinya
uhang - kito, kalau sudah sakit manan jei kito kalou lah ~, apa
payah orang merawat / memelihara balch bu.t, sudah tcrcubit
kita cicak cecak: banyek - nangkat nya
dicentau diurus, dirawat, dipcliha mok, hanyak cecak menangkap
ra: l10k kawail'l [ekeh, buleih awak nyamuk
- uhang, lebih bail< kawin segera ciceh pelir, kern.luan laki-Iaki: kenak
supaya kita dirawat/diurus orang haeng, buleih idek nampak
cepak cepa t, segera, lckas: kayou bagayeuk, pakailah kaill supaya
!when - retak, kayu surian cepat tidak keliliatan pelirmu bergan
retaknya tung
ciaung cium~ ba\li; - bungou itoh, cideuk ciduk, ambil: -aye dalon bah
raung nil1ng baeungnyo. cium/ ambillah air dalam bak
baui hunga itu, harum sekali ball nyideuk menciduk , mcngambil:
nya.
uhang batino aye., uhang janton
I"J
baciaung-ciaung bcrcium-ciuman
ngengkoh hayou, kaum wanita
45
c;gel< cindong
46
cino cucai
dahi lepon beheh, ade lepon SOIeu jing cerek pergi ke sawah: dalon
cendol ada yang dibuat orang dari dopeu ade piren, geleh, -, imbe,
tepung beras, ada yang dari liko; -.. , dalam dapur ada
tepung sagu piring, geias, cerek, ember, teko, ..
cindon cendol(nya) : - apo ngan coklat l. coklat (nama warna):
""lujeu dek iko, - beheh alau - warno !>qiunyo kalou idek salah-,
SOIeu? condel apa yang engkau warna bajunya kalau lidak salah
senangi betul, cendol beras atau coklat
cendol sagu? 2. coklat ( nama sej. makanan ) :
Cino eina (nama suatu bangsa, negeri ampa;n tiok ahei die melei - ndok
bahasa di benua Asia) : uhan anok, hampir liap hari beUau
banyek uge badageng Kinea~ membeli coklat untuk anaknya
orang Cina banyak juga berdagang con cetakan ( untuk kue, dll. ) :
di Kerinci patron: kalou - nyc tampuhong,
baju guntin dno Jih , bajeu bentuknyo ..ndo tampuhong pulo
cioto cinta, sayang, kasih, jatuh hali: kalau cetakannya tempurung,
pulai - pu/o ka bQ/{inde, tuan bentuknya seperti tempurung pula
putri cinta pula kepada baginda ntok rayo perIDu niang - kueh,
eintok sepak, tendang: IDh akau menjelang hari raya perlu sekali
idek ndek uge nyo barasek sitou, cetakan kue
sudah saya tendang/sepak tidak cube coba: bielah akau - uge ngimbo
mau juga ia berasak dari sana die malang eagin, biarlah saya
oyintouk menyepak, menendang: coba juga memanggil beliau
"-' bon bae idek bise, mano bise malam nanti
mpong samo batanden, menyepak nyobou mencoba: ade iko
bola saja tidak dapat, mana bisa balanden kumoh anak gadih? per·
engkau ikut bertanding nahkah engkau mencoba bertan
tacintok tersepak , tertendang: dang ke rumah gadis? uhang iloh
dek kantai kakeinyo, tersepak asek - kakuatan, mereka asyik
oIehku kakinya mencoba kekuatan
cipauk I. siput (sej. kerang yang dicu~ dicoba: - dulouh bahu
hidup di sawah): anaknek huleih mpong ngato idek hise,
nalok - dalon .SDwah, ariak.anak dicoba dahulu baru kamu boleh
mencari siput dalam sawah mengatakan tidak sanggup
2. pelir, kemaluan laki-laki: tam dicubou dicoba: /ah jeleh idek
bon - mpolIg, tutup peJirmu bise, - nyo uge, sudah jelas tidak
cirek cerek (tempat air): indok nyi dapat, dicobanya juga
nyek - IDlau kumo, ibu menjin· cucal cuci(kan), bersih(kan): - piren
47
cuco cukek
lwmoh dalon dapeu, cucilah pi· balubeng "', tentu saja bcrlubang
ring kotor dalam dapur kalau dicucuk
nyucei mcncuci, Illcmbersihkan: cuge mentcreng, gagah. kaya: salamo
.r;ekalai saminggau kantai '" ambauk baleik maranta - niang die Uoh,
sckali seminggu saya mencuci selama pulang merantau sudah
rambut gagah/mentereng/ kaya beliall itu
dicucai dicuci, dibersihkan: ntok cuhah curah(kan), keluarkan:- isci
makang musti '" jaho~ menjelang alai mp ong ka indouhnyo, eurah
makan tangan mesH dicuci kan isi hatimu kepada ibunya
cuco cucur(kan), curah(kan): - aye; dicuhah dicurahkan : malan ujeng
Uoh ka dolan imb e, curahkall sendo aye -- dahl langaik, se·
air itu kc ualam ember maiam hujan seperti air di curah
Illancuco mencucurkan: uhang '" kan dari langit
ayei mato galou ngimok die, orang cuham coreng: kumolt blllwnyo
Illcnt.:ucurkan air mat a semuanya keno -. kotor bllkunya kc coreng
melihat beliau cuhain-muhain corcng-moreng
cucok I. cocok, sesuai, serasi: kantai -- mulwnyo baleik dahi ,<;itou,
idek dcngan udarou sinc~i, coreng-moreng rnukanya kel11 bali
saya tidak serasl dengan uJara di dari sana
sini cukauk eukup, lengkap: - mecan
2. cucLLk(kan), pancang(kan): binatellg dalon k ebufi l}inateng,
- bilouh ineh Iw tanah, cllcukkall cukup macalll binatang dalam
biJah i.ni kc t::mah: -- dengan kcbun binalang: long - / igo
pakau supayo balubeng nyo, bulcng uhang Uoh bapisah, bclunl
~ut.:lIkkan clcngan paku suyapa cukup 3 bulan mercki! berpiS'lh
bcrJubang ia sacukouknyo sccu kupnya; dib e
cucouk cllcuk(nya); (pcncucuk : hoill},o UllgkOllh fwmai ......, dibcri
hiasany;.t dari lieU atnu bambu nya ongkos kallli Sc;;ukli pnya
tlthelah spt. untllk satai) : -- SlI te cukek korck, cungkiL - di/wile pa!w
biaso unyo dibelle uhang dahi ro kamai eli muko die, korck sc
lido; atau buleuh. cuclik satai tlikit masalah kam i di Illuka bcliau
biasanya dibual orang uari lidi Ilyukeik: rn engore k, Illcllcungkil:
at au bambu parnah iko nyubou " talil1go
nyocouk mencllcukkall, menanam dengJn bulu ayang? pernahkah
kan: tulong hamai '" pancan cngkau mCI1t.:oba Illcl1gorck tclinga
sawall, tolonglah kami menanam dengn bulu ayam? lair akau iarm1/]
kan pancang sawah adcik ....... tanah, sudah say a larang
dkucok dicucuk(kan): tentau bae auik mencungkil tan ah
48
culllik cupak
dicukeik dlkorek, dieungkil: ten· inilah yang dapal kami berikan
tau bae barbahaye sebol ,..., nyc kepada Anda
lukonyo dengan panite~ tcntu saja coma-cuma suma-suma, tanpa
berbahaya sebab dicungkilnya bayar, gratis: moh deh roho"k
lukanya dengan peniti scbu t kilo buleih ngambeik baron
pancukeik pcngorek, pencungkil baron itoh -, janganlab takut
(alat mencungkil/mengorek) : sebab kita bolch mengambil ba·
mano bise kantai ngawo, #'oJ nyo rang-barang itu cuma-cuma
dade iko sadiekan, Inana bisa
cumo slimur: kinai lah whang uhang
saya mengcrjakan, pcngoreknya
make -, sekarang sudah jarang
tidak engkau sediakan
orang memakai sumur
culaik cullk, I.rikan: halou ndeh
uge nyo - baelah tengoh malang cungkoh potong, buah: aboih limo
cagin, kalau tidak mall juga ia,
akau makan rendong, habis lima
cuHk sajalah tengah malam nanti potong saya memakan rendang
culak colak, botak, gundul: zaman cungkouh polongan (daging, dU):
Jepang banyeh uhang - , di zaman kadon·kadon - kinconyo gedeng
Jepang banyak orang yang botak gedellg, kadang·kadang potongan
culeh L curang, tidak jujur, tidak dagingnya besar·besar;
lurus hati: akau idek pacayo ka
uhang - ..ndo mpong, saya tidak cuntoh contoh, umpamanya : - san
pcrcaya kepada orang curang se jato tajeng yolah pisa, pahang,
perti kamu saboik, contoh senjata tajam ialah
2. lamb an, malas sekali, tidak pisau, parang, sabit
tangkas: maleh kantai ngimok mancuntoh mencontoh, mengam
uhollg-, malas saya mclihat orang bil pcdoman: - na ngan baeih,
yang lamban mcnconloh kepada yang baik
culek cu ngkU: - mato, ideh pande dicUDloh dicontoh: parange guru
nyo ngimak. cungkil matanya,
- mureik, tingkahl aku guru di·
tidak dapat ia mclihal contoh otch murud
Ilyuleik mencungkil: mok deh
matonyu, janganJah kamu men cupak I. tekong, gantang (alat untuk
cungkil matanya menakar beras, dlL dibua t dari
laculek Icrcucuk, tercungkil : kaleng atau bambui : isei - ade
dek kantai matonyo, tcrcungkil ngan setengah kilogram, ode "gon
olchku matanya sek i/o, ode ngon saparempek kilo,
cuma cuma, hanya : -- inehlah ngan ode pula ncon saparsaiapang kilo,
bise kamai behoi ka iko, cuma isi "cupak" ada yang satu kilo·
49
curek
gram. ada yang setengah kilo, cllrek mengalir, keluar: lah - ayei
ada yang scperempat kilo , ada pancou, sudah keluar/ mengalir air
pula yang seperdelapan kilo pancuran
50
dade 1. tiada, tidak ada: die entah piyo die - laha~ entah
dumeh, beliau tidak ada eli rumah; mengapa beliau mend adak lari
- suhang uge dateng nyingoknyo, dadu dad u: anak neh long buleih
tidak seorang pun datang men· maeng -, anak·anak belum boleh
jenguknya main dadu
2. dada: kalou ahei dingoin, daeung daun: daleuh - jadi po
saak ~, kalau han dingin, tutu\> mung//Ouh hueh, cari daun untuk
lah dada pembungkus kue
dade dadar(kan): - lamr>-/amo suo daun daun: - kayou ineh lah
payo iloh jadi gurin telou itoh, hunaing-hunaing, daun kayu ini
dadarkan lama·lama ,upaya baik sudah kuning·kuning
jadinya goreng telur itu dogeng dagang, jual, niaga: hubung
didade didadar(kan) : mano lemak an - kJh ode antaro kUo dengan
deh mpong, ~ atau diboih bae nJIgehi laaain, hubungan dagang
telou ineh, mana yang enak oleh· ,udah ada antara kita dengan
mu didadar atau direbu, saja negeri lain; dahin mato uan meh
telur ini dipake dalon - , dahulu mata uang
dadeih dadih, ,usu (yang diasarnkan): emas dipakai dalam perdagangan
-dicampo dengan lemang lemak badageng berdagang, berniaga, ber·
pulo asonyo, dadih dicampurkan jualan: lah lama kama; ....., sinei,
dengan lemang eoak pula rasanya sudah lama kami berdagang di sini
dadek 1. dedap (sej. pohon, batang· dogeuk dagu: janggeuh tumboh di-,
nya berduri, daunnya bulat): jenggot turnbuh di dagu
baton - sangak lunohnyo, batang duguk dagu: - nyo sendo 'ahan
dedap sangat lunaknya salang, dagunya seperti sarang
mandadek 2. mend adak, segera: lebah
51
dagoi dakoi
52
daJeuk dandeng
..ampe ka pucauk, tidak terdaki dame I. lampu, suluh : pasang - ,
oleh kami sampai ke puneaknya ahei lah kelang, pasanglah lampu,
2. daki. kotoran badan: - ndek hari sudah gelap
iJang kalau idek disabun. daki badame bcrlampu. memakai lam
tidak mau hilang kalau tidak di pu: ahei kelang, ~ idek pula,
sabuni hari ge lap, berlampu tidak pula
daki daki: kusak supaya ilang ~
2. damai, tenang, rukun: kinai
nya, gosoklah supaya hilang daki
perang lah-, sekarang p.rang
nya
sudah damai
badakoi berdaki : kalau idek
badame berdamai: idek usah susah
mandai tentau bae ....... awak kito,
niang, ~ baelah, tidak usah susah
kalau t id ak Olandi tentu saja ber betul, berd.mai sajaJah
daki badan kita 3. damar (sej. kayu, kulitnya ber
daleng dalam: payah mangka getah mengandung minyak): agi
dalan S<lwoh-. payah meneangkul banyek uge uhang nalok ....... dalon
dalam sawah yang dalam ; mok imbo, masih bany.k juga orang
mandai di tempek ngan- , jangan· mencari damar dalam rimba
lah mandi di t empat yang dalam dampe dampar
dalon (I) dalam(nya): ~ nyo kira tadampe terdampar : deh kagedon
kiro satengah mite~ dalamnya umbak ""J paraau kamai ka tepei
kira-kira setengah meter pante, karena besarnya ombak,
(2) dalam (kt.dp.) :panggen lah perahu kami terdampar ke tepi
banyek ~ umah. undangan sudah pantai
banyak dalam rumah dampoin damping, temani: - kantai
daleuk cad: - sampe dapek, carilah ngadot pak Bupat~ dampingi/
danau mencari ikan; basamo ka ....... terauh die ka mano g~ ber·
mai ,.....,. nyo idek uge basuo, ber kawan terus beliau ke mana pun
sarna-sarna kami mencarinya tidak pergi
juga bertemu didampoin didampingi: uhaag
didaleuk dieari: lah - kian ka sendo itoh musti . . . . terauh, o rang
mahei dade basuo, sudah dicari seperti itu mesti didampingi terus
kian kcmari tiada bertemu dan dan: uhang itoh baladeng
didaJuk diear;; lah ~ nyo ka rna no basawah, mereka berl.dang dan
mano, sudah dicarinya ke mana· bersawah
mana dandeog dandan, hias: - ilok-iloh
53
dane dasi
anok dare, dandan.i baik-baik si tcmpat memasak): piyo kaau
anak dara mendak dalon -? mcngapa cngkau
badandeng berdandan, berhlas: (pcrempuan) berscmbunyi di da
lah gedeng long uge pande ~ lam dapur?
suhan lfdouk ineh, sudah bcsar dapu dapur: tebeng niang asak
bclum juga dapat berhias sendiri kalua daton dalon '"""' uhang
anak perempuan ini sabelouh, tebal sckali asap kcluar
dane danau: kamai -ka - nangkat dari dapur orang di scbclah
faall, kami ke danau mcnangkap dare illl, anak
ikan darek lih. ayang
danou danau: daMn bulwn maeng dari, dahi dad: Ilamai bahu tibe
i/ouk """-' Kinca~ dahulu bukan Padeng, kami baru tiba/datang
main indahnya Danau Kcrinci dari Padang
dape!< dapat: die tasebeuk - maeng daripadou daripada: mboh kito
pedeng dengan kehaih, bcliau tCf matai asonyo waktou itoh ....... nang
kenaJ dapat memainkan pedang gon sakaik, mau kita mati rasanya
dan kcris; idek - die dateng ka saat !tu daripada menanggung
mahei malan, semalam beliau sakit
tidak dapat datang kemari darjat L derajat, martabat, tillgkat:
dapot Japat: mano "", antain jadoi tinggai - nyo dahi kUo, tinggi
palepoh ninyo jadoi jadi genti martabatnya daripada kita
hayau, mana yang dapat, ranting 2. serajat (llkuran panas/suhll):
jadi, pe\epah ke\apa pun Jadi sc paneh badonnyo !all sampe 40
hagai ganti kayu panas badannya slldah sampaj 40
napat mcndapat, mcmpcroich: derajat (Celsius)
daton mal10 mpong -..., bajll i1H~h, darma derma, sumbangan , sokongan;
daTi mana cngkau memperoleh bantuan: salofm)'o iko salalou
baju ini ngangenhan ......, uhallg bae, salah
panapat pendapat: nuhot '"'-' akau nya Anua sclalu menggantungkan
ilak ilw lalau lliyon '~inaj uge, kcpada sokongan orang saja
menurut pcndapat saya haiklah darurat darurat, sementara: ideuk
Anda pcrgi kesana sckarang juga zaman - payah niang, saga!ou
panapatan pcndapatan; pcncari dade, hidup <.Ii Laman darurat
an: . . . . kantai long haman kalou payah sekali, scmuanya tak ada
dibandoin dengan iko, pcndapatan daseung bawang (putih): hating gule
saya belum seberapa kalau diball duwot -, gurih gulai karena
dingkan dengan Anda bawang (putih)
dapeu dapur (bagian rumah untuk ~asi dasj, kain hiasan leher: idek
54
date dayeung
tanggong gagouh iko make -, luar dawek dawat, tinta: tentau hae
biasa gagahmu mcmakai dasi mengaih gUlll - bacihe dateih
badasi herdasi, memakai dasi: bangku, tentu soja marah guru
!linai jaheng uhang maize ,...., lalau tinta terserak di atas bangku;
belell, sekarang jarang orang me nulaih dengan sege musti make ""'"'.
nwng, tanah lapang beluJ11 rata dawot tinla, dawat: ""'"'sapo bacihe
tanohnyo dulouh bahu iho narzang daye daya, tel13ga, usaha: apo - iko
umpauk. diratakan tanalmya teT nulon kama~ apa usahamu me
lebih dahulu baru Anda menanam nolong kami; dade - kito agio
rumput tiada daya kita lagi
dateill di atas: TUlmpak uhang banyek dayou daya, usaha: - nyo lah
- bukoik, kelillatan crang banyak sampe ka batch, usahallya sudah
di atas bukit sampai kc batas
dateng datang: uhang dili-mudeik badaye berdaya : ide. - kamai
galou ka mahei ngimok pasa rna· malawan musoh sakuat Uoh, tidak
lang, orang dari dacrah hilir da n berdaya kami melawan musuh sc
dacrah udik datang semuanya me kuat itu
lihat pasar malam: sejelz tadeih die dayei tepian (daerah sumber iar spt.
lah-, sejak tadi beliau telah surnur atau sungai): umoh - sapo
datang nunggou? rumah dckat tcpian
daton (I) dataog: kadon-kadon siapa yang mcndiami?
nyo idek tentau, kadang-kadang dayek Dayak (nama suku bangsa di
datangnya tidak tcntu pedalaman Kalimantan): uhang
(2) dari: akan ngambeiknyo uge make gendeng dangan geung,
sitou, saya mCllgambilnya dari orang Dayak juga memakai gen
sana; --- mano iI~o napat baju dallg dan gong
55
dedek denge
56
dengeung dideik
nya sudah kurang sekali sekaran~ bubun alak, berdesing pelor di
dengeung denguang (suara spl. suara atas bubungan atap
kapal terbang) : ladenge - daleih deteh detas, bunyi (,pI. jagung di
langain, baronkalei ade hepan rendang)
lebeng nempoh, terdengar dengung badeteh-deteh berdetas-deta,:
01 atas langit, barangkali ada bungi uhang ngendan jageng, ber
kapal terbang lalu dctas-detas bunyi orang meren·
badengeung berdcngung: - bungi dangjagung
geung lengoh malang, berdcngung detek detak
bunyi gong di tcngah malarn badetek berdetak, berkata-kata
dengkoi dengki, in hati, busuk hali : (tentang hati): -lante lando ade
uhang - banyek dusou, orang uhang nempoh, berdetak lantai
dengki banyak - banyak dosanya tanda ada orang lalu: -alai kanlai
dengki dengki)nya): - nyo bukon katiko nyo masail ka dalon bilih,
maeng, dengkinya luar biasa berkata-kata hati saya ketika ia
denyeuk denyut , getar, detak : masuk ke dalam kamar
- jantunnyo tioh sudeh bqjaleng, deteuh detus, keras (spl. bera,)
bergetar-getar jantungnya seliap badeteuh-<leteuh berdetus-detus,
sudap berjalan terasa keras (spl. bera,): larasa
badenyeuk berdenyut, bergetar, deh kanlai nosei ineh - sendo
berdetak: - GSa billeung kanlai beheh, terasa olehku nasi ini
katiko ndoh malelauh, berdenyut berdetus-detus seperti beras
rasa bisul saya ketika akan me deteuk detuk, bunyi (.pl. jari di
letus tarik)
dete, dehe badeleuk berdetuk, berbunyi:
badere berderai, bcrserakan : - galou jahoi kanlai dilaheiknyo,
manek pulauh lale~ berderai berbunYi semuanya jan saya di~
manik putus talinya tariknya
desek desak, paksa: - supayo cepak dewa dewa: putai nyubou-nyubou
halUD sulull jaleng ina, dcsaklah mitak anak ka ......... tuan pulri men
supaya ccpat keluar surat jalan coba-coba meminta anak kepada
Anda dewa
badesek-desek berdesak-desakan : di di (k1. dp.). : - daimh Kineai
- uhang melei harcih, berdesak banyek huleih manaih, di dacrah
desakan orang membeli karcis Kerinci banyak kulit manis
desoin dcsing, bunyi (spt. bunyi liup dideih lih ayei
an angin) dideik didik, asuh, bimbing: halou
bad_in berdesing: -pilar daleih ndoh jadi uhang baeih-baeik anak
57
die dindeng
58
dindoin due
59
du'e dukeung
ka mahei, berdua kami datang iloh nantek, lak terduga olehku
mencari Anda kemari bagaimana jadinya masalah itu
kaduou keduanya: ~ uhang itoh kelak
dateng malang eagin, keduanya duhoi duri: tapijek dek kantai
orang itu dalang maJam nanti waktou sedan balaho~ terpijak
duo pial< anak paman atau anak olehku duri waktu sedang berlari
bibi (anak ·saudara laki-Iaki dari duh.i duri: ~ nyo bacihe tengoh,
ibu atau anak saudara perempuan iamang. durinya berserakan di
dari ayah): kinai taserah ka kilo pekarangan/di halaJnan
masain-masain, ndok ngawen ,..", baduhoi berduri: atai-atai manja/l,
atau ide//, sekarang terserah batonnyo '"'"', hatj-hatilah meman
kepada kita masing-masing, ingin jat, batangnya hcrduri
kawin dengan anak paman/anak dujeung di ujung sawah, hagian ujung
bibi die bagawe di sawoh - , beliau
du'e doa: mok ngahou die ,ttedan bekerja di sawah bagian ujung
maca - . jangan mengganggu he dukeung dukung, gendong, bawa:
Hau sedang membaca doa - adeik, nyo long pande bajaleng
duou doa : '""" apo ika bace tadeih? dukung adikmu, dia bel urn panda;
do_ apa yang Anda baca ladi? berjalan
badue berdoa: sudeh ~ mok badukeung herge ndong , berd u
kalupan bausallO, sesudah berdoa kung: kalou lah gedeng ideh
jang_n lupa berusaha buleih ~, kalau SUdall besar
manduekan mcndoakan : die '" lidak boleh bergendong
kilo ·mak salamak, heliau mendoa nukon mendukung : sapo""" adeik
kan kila supaya selamat mpong sampe kuntah? siapa men
duge duga, ramal , lerka, kir_ : - dek dukung adikmll sam pai ke rumah?
iko barape dalon laauk ineh, didukeung didukung, digendong:
dugalah olelunu berapa dalamnya kalou agi sakaill uge kakeinyo ""-oJ
laut ini; idek kanta; - die tibe baelah, kalau masih sakit juga
sahai ineh uge, lidak saya duga kakinya dukung ,ajalah
beliau datang hari ini juga panukon alat /kain unluk men
manduge-duge menduga-duga; me dukung: nyelah kaeng haau ~
ngira-.ngira: akau sedon ......, sapo uhan ineh, pinjam kainmu untuk
pula tuan jun sagedon Uoh, saya mendukung anak ini
sedang mengirangira siapa pula yang dukeung dukun, pawang: banyek . . . .
rnemiliki jllng scbesar itu pande nyinok uta di karnpon
taduge lerduga, terpikirkan: idek kama~ banyak dukun yang dapal
,..., dek akau manan kejadin pakaro menjinaki ular di kampung kami
60
duleng dusanak
badukeung-dukeung: herdukun kebiasaan yang berlebili-Iebihan
dukun: kanlai sp.jek daMn idek pada waktu hari raya
pando -, sejak dahulu saya tidak dungenS! ctongeng: carito itoh kilo
d.pat/pandai berdukun-dukun pandang - bae. ceritera itu kita
duleng I. dulang (mencari biji emas) pandaog sebagai dongeng saja
menduleng mcndulang (emas): dunie duma: ideuk dateih - musti
dahin banyek uhang - meh, tulong-manu/ong, hidup di atas
dahuJu banyak orang mendulang dunia mesti tolong-menolong; mu
emas dah-mudahan kito salamak
2, dulang, talam: buwe geleh akirak. rnudah-mudahan kita sc
daloll -, bawa gelas dalam dulang larnat dunia akhirat
duleu dahulu, masa lampau: sabene dwhake durhaka, khianat: malin
nyo - Kincai idek Inasouk Jamboi KundalJjJ tasebeuk anok -. Malin
sebenarnya dahulu Kcrillci tidak Kundang terkenal sebagai anak
tennasuk lambi Jambi durhaka
duleuk buah enau/arcn: ade iko didurhakou didurhakai: sendo ito
nyubou makan buouh - ? per lah pananggon uhang tuo "" anok,
nahkah Anda memakan buah enau seperti itulah penderitaan orang
dulouh ter/ebih dahulu: batanak tua yang didurhakai anaknya
kaau - , ,udeh Uoh alaulah bu'eik durieng durian: gembeung pehouk
bertanak kamu terlebih dahulu, nyo banyek makan-, gembung
sesudah itu pergilah bermain-main perutnya karena banyak memakan
basuh iahoi -- ntok makang, ber durian
sihkan tangan ter/ehih dahulu dwion durian: mok dek mahan -.,
menjelang makan matah, janganlah memakan durian
dume (di) sawah, dacrah persawahan: mentah
tiok ahei - bae kadiyon die, se durion-balande durian beianela,
tiap hari di sawah saja beliau zurzak: ....... bi.o;e dibenejadi minum
berada ; die muwo pangko daton-, an, lUrzak dapat dibuat sebagai
beliau membawa pacul dari sawah minuman
dumeh di rumah: tingganglah putai dusanak saudara, keluarga, famili:
suhan -, tinggallah tuan putri - musti kuak nyingok. saudara/
seorang diri eli rumah keluarga/famili mesti sering dikun
61
duse duyeung
badusanak hersaudara, herkeluar kamai jaeuh dahi sinei, kampung
ga, herramili : kamai sadou i'Jeh ........ kami jauh dari sini
kami semuanya ini bcrsaudara duwe I. besan: kantai dateng ka
duse dosa: - bise diamporl Tuhang mahei sangaje niang ndok basuo
Iwlou kilo lah lubell lIa Die, dosa dengan ........ saya datang kemari
dapat diampuni Tuhan kalau kita sellgaja betul hendok bertemu
sudah tobol.kcpada-Nya dcngan besan
baduse be rdosa: - kilo baJudoi, baduwe berbesan: kama; badu e
bcrdosa kita kalau herjudi ineh -, kami berdua ini bcrbesan
duseung dustin, dcsa, kampung : eli 2. ruangan ucpan rumah, beranda:
banyek pulo mecun parmainan banyek menda!! dude uk ......., ban yak
rakyat, di kampung-kampullg tamu duduk di rU3n gan depan
banyak pula macam permainan duyeung duyung: long parnah Iw ntai
ra kyat ngirnok ikan - , bclum pernah
dusun du sti n, desa, kamplIng: "'"' saya melihat ikan du yung
62
63
·ndab enbl<
64
en tang ell
padek iseinyo, toloog sayu meng awas ....., jawi itoh. awas rnenycpak
65
rajar fajar; katilw - teboill hantai lah Kurang sarno dellgarl- 1'uhang,
jage, keUka fajar lerbil say a suda h ayat-ayat Kuran sarna dcngan fir
bangun man Tuhan
raJak fitnah filnah.: hiceknyo tadeih - bae
i1mu raJak i1mu falok: duleuparnah iseiny o, ucapannya tad i fitnah saja
kamai baraje ........, dahlliu pernah isinya
kami belajar i1lOu falak litrah filr.h , sedekah wajib (yang
fatwa pctua. nasihat : biasounyo kilo harus diberikan pada penghabisan
bapegang ha - alen ulama, biasa· puas. sebelum I Syawal) : kamai
nya kita bcrpcgang kepada falwa mayei - untouk limo uhang,
alim-ulama kami membayar fitrah untuk lima
firman kalalsabda Tuhan : ayat-ayat orang
66
G
67
gaeuk gambe
68
gambei ganteung
lama saya bclajar mcnggambar, ih nyo atau idell, cohalah ganggu,
bclum juga pandai sampai sekarang marahkah ia atau tidak
g.mbei g,mhir: pedell lidell banyek nganggou mengganggu: ......; tino hae
makan - , pedih lidal! kalau gaeeinyo sejek tadeih, menggang
banyak makan gambir gu nenek saja kerjanya sejak tadi
gampeng gampang, l11udah. tidak diganggeu diganggu: kalou sedo n
sulit: - partanyaan die tadeih, bagawenyo idel, buleih -, kalau
mudah-Illudah pertanyaan bcliau scdang bekcrja ia tidak boleh di
tadi ganggu
gande 1. gand.: untonnyo balipak- , taganggeu tcrganggu: panengonyo
untungny. bcrlipal ganda ....., dikoik, pendengarannya tcr
2. kuncai (sej. sayur, <iaunny. Spl. ganggu sedlkit
daun bawang): ade iko nyubou gangguan gangguan : banyek niang
.mahan -? pernahkah engkau me ,....., iko hagawe sine ~ ban yak sckali
makan kucai gangguan engkau bekerja di sini
gandek kacau, tidak beraturan: - bae ganjei ganjil, an eh: rageu uge kantai
gawei uhan ineh, kacau-balau ngimok parangenyo lah - niang
saja kerjanya binin, sangsi juga saya melill3t
bagandek kacau-balau, tidak ber tingkah lakunya sudah ganjil betul
aluran, tidak beres: "" niang nam sekarang
pah dek kantai leh uhang itoh, ganteng gantang (scj. alat untuk me
k.cau-balau betul pesta mereka nakar beras dsb.): kamai batanak
itu tampak olehku duo - saha;" kami bertanak dua
gandeung gandum: tepon tarum asan gantang sehari
nyo dahi--, tcpung terigu asalnya nganton menggantang: long pande
dari gandum mpong - beheh, belum dapat
ganggeng renggang, jarang: papan kamu menggantang beras
itoh !i<lngaje dip=ng - supayo ganteung gantting : - tinggai-tinggai
cepak kehain, papan itu sengaja dateih baton IIayau, gantungkan
dipasang jarang/renggang supaya lah tinggi-tinggi di atas pohon
cepat kering
baganteung bergantung : ade iko
diganggeng ditenggangkan, dija
ngimok salang - dateih dahon
rangkan : ,...., dikoik masang papan kayau? adakal! cngkau rnelihat
itoh buleih angain bise masok, lebah bergantung di atas dahan
direnggangkan sedikit memasang kayu?
papan itu supaya angin dapat diganteung digantung(kan): sai
masuk iouknyo baju iko ,...... $ine~ sebaik
ganggeu ganggu : cube bae - , menga ny. bajumu digantungkan di sini
69
gantoi gaye
pada bcdil
digawe dikcrjakan, dilaksa nakan :
gargajoi gcrgaji: bagarigoi seudo m.atcr -- ten tau sudeh uge Ilasudouhnyo,
bergerigi seperti mata gergaji dik erjakan tent l! selesai juga ke
digargaji digcrgaji: '" nyo pula sud ahann ya
70
gayellk geleng
tioll ahei minggau "'-' hae gaweinyo pohon kelapa
mok dek ~ ka lie akau, janganlah bim: anah nek basuhak -- ngimok
bergantung ke lcherku uhang balanden, anak-anak her
basagayeuk bcrgantungan: piyo sorak berbesar hati melihat orang
iko .-v dateih baton Iwyou? me berlanding
ngapa kalian bcrgantungan di atas umoh gedeng lih umah
pohon? gegeb gegas, segera: - dikoik, nyo
gayeung 1. gayung (alat menimba air, lah lama nanleik, mpong, segera
spl. tempu rung, kaleng, dsb.): lah, ia sudah lama menunggumu
pake - ngambeih aye, pakailah bagegeb bergegas, terburu-buru :
gayung untuk mcngambil air bagilUle ~ nemou puta~ baginda
gayun gayung: ~ kamai lah ilang, bergcgas mencmui tuan putri
gayung kami suda h hilang gehin ngcri, gamang, t3kut : - ..onyo
2. gerakan (memarang, menombak legeh dateih ngare, ngeri rasanya
dsb .), ",rangan (dengan pedang, berdiri di atas ngarai
pukulan, dsb.): - bisambauk, gele gelar, nama, panggilan : nyc
kalo bajawek, gayung bersambuI, lah batuka - , ia sudah berganti
ka ta berjawab gelar/nama/panggilan
gedeug besar, dewas, : lah - pulo gelou nama, gelar, panggilan : sapo
anolmyo. sudah besur pula anak -- lake;nyo? siapa nama I gclar
nya; kalou awak [ah - musti suaminya?
bakiho, kalau kamu sudah dcwasa bagele bergelar, bernama: nyo .......
haruslah berpaham; - keeek, luo dipate; sa tude, ia bcrgelar dipatci
!nude lalau gaJou, bcsar-kccil, satude; kecell banamo, gedeng . . . . .,.
tua-muda , pergi semuanya keeil bcrnama, besar bergelar
gedon besar(nya) : maliwak ~ nyo geleb gelas: agi ade minyak dalon- ,
llinai, luar biasa bcsarnya sckarang masih ada minyak dalam gelas;
sagedon sebes.r: balubeng-Iubeng kantai minon ay-e bahu duo -,
~ ujung pakau, berlubang-Iubang saya minum air baru clua gelas
sebesar ujung paku ; barongkalei geleng gelang (perhiasan yang di
nage ode""'" baton ninyo, barang sarungkan pada pcrgclangan
kali ular naga kira·kira scbcsar tangan): baron mehnyo banyek:
71
geleuk gepeuk
ka/ong, -, cincain, karobeung, .. "J pung digancang gempa
barang emasnya banyak; kalung, gendeng gendang (bunyi-bunyian
gelang, eincin, anting-anting, ••. yang ditabuh): senlain nitl1lg die
bageJeng bergelang, memakai ge nguleik-, hebat betul beliau ille
lang: lah - nyo hina~ sudah ber nab uh gendang; salwfaj..sakalaj ta
gelangfmemakai gelong ia sekarang denge bunyi-, sekali·sekali ter
geleuk bereanda, bergurau: - bae dengar bunyi gendang
72
gereh gilci
maeng, gemuknya bukan main adek putauh, kalau tidak digigit
ngepouk menggemukkan: marian tidak mau ia putus
carD die '"'-' awok? bagaimana cara digigik digigit: ade uhang matai
beliau me!lggemukkan badannya? - uta, ada orang mati digigit ular
gepuk barayi gemuk berair (gemuk giheik girik, lubangi: - dengan
telapi badannya longgar): nyo pangihek supayo /oa/u/oeng, girik
gageh tapei sayang -, dia gagah, lab dengan penggirik supaya ber
telapi sayang gemuk berair lubang
gereh kelihalan senang: lah - die ngiheik menggirik: ade /upe sedon
kanian ineh, sudab kelihalan - ninyo, ada lupai sedang meng
senang beliau akhir-akhlr ini girik kelapa
geroik I. lakul, ragu-ragu: - kantai disiheik digirik, dilubangi: nyo
ngadotnyo, ragu-ragu saya meng adek balubeng kalou wek -. tidak
hadapinya mau ia berlubang kalau lid.k di
2. menggcrakkan: - iahoi mpong girik
dikoik, gerakkan jarimu sedikit; ribeuk gerek, lubangi: - baton
- muncon ndok ngicek tape; idek kayou ineh, lubangi pohon kayu
iado~ bergerak-gerak mululnya ini
akan berbicara, letapi tidak jadi ngihouk mcnggerek, melubang:i;
gigeik bumbung air (Iempal air dari piyo mpong - tiIlng? mengapa
barnbu): Uno nyirliek - adok engkau melubangi tiang?
nyideull aye, ncnck mcnjinjing gile gila, tidak waras; mboh - kito
bumbung air untuk mengambil air kareno hoodoon wahtou itoh, bisa
gigik bumbung air: - sapo tara gila kita karena keadaan waklU ilu
pong tengoh kulang? bumbung air gilou gila; gukon rna'rIII - nyo
siapa terapung di lengah kolarn? kina~ bukan main gilanya sekarang
gigoi gigi: pago~pagoi manda~ sudeh kagilou-gilou kegila-gilaan; - nyo
itoh kusok -, pagi-pagi mandi dan ka udouk ngan i/ok itoh, kogil.
scsudah itu gosok gigi gilaan ia kepada anak perempuan
gigi gigi: uhang panyugoi all eng yang cantik itu
"" nyo, orang panyugi merah gigi. gilou ayei gUa air, agak gila,
nya hampir gila, seperti orang gila :hlh
bagarigoi bcrgerigi; mota pisonyo lamo nyo - sudah lama ia seperti
"" sendo gargqjo~ mata pisau itu orang gila
bergerigi seperli gergaji gilei I. gilir(kan), berganti; - suhat
gigoik gigit: - terauh supayo putauh, itoh buleih maco galou, gillran
gigit lerus supaya pulus surat itu supaya membaca semus
digigoik digigit : halou idek - nyo nya - kito lIulon die bag.we,
.73
giloin guheuh
gili giliran: ntah bile pulo - iko, gitar gitar (alat musik): bungi - sapo
entah bila diliranmu tadcnge? bunyi gitar siapa yang
2. gelltik; - pehauknyo, takikek tcrdengar?
nyc gelek, gelitik·gelitik pertunya, bagitar bergitar, mcmbunyikan
terkekeh-kckch ia tertawa gitar: linD niang die """',asyik sekali
digiH·gili digelitik·gelitik: gehin beliau bergitar
akau - nyo, geli saya digelitik· geleik menggigil (spt. orang kedingin·
gelitiknya an atau kcsakitan): - kamaj
giloin giling, putar: - rudou itoh, nahan dingo in, menggigil·gigil
putarkan roda itu; - jalon itoh kami rncnahan dingin
dengan paJicil, bateu, giling jalan bagiteik menggigil: ""' die kadingin,
itu dengan rnesin penggiling batu bcliau menggigil kedinginan
gilin roda: bacihe '""Juta dalon goi pegoi pergi: ka mano bae - iko
bingke, bcrserakan roda mobil salama ineh? kc mana saja killian
dalam bengkel pergi selama ini?
gilin-gilin pcrmainan roda (dari gi pergi: mano ""' adik manaih
roda bekas); mobil·mobilan: ambek ngan tacinto? ke mana pcrgi adik
"'-' arnbillah perrnainan roda manis yang tercinta?
bagiloin bcrputar: kalou /ah - goi laleu kian kc mari: lah ,...,., agi
rudounyo bahu ide uk mesen, akau ineh dahin, sudah kian ke
kalau sudah berputar rodanya mari saya pcrgi dahulu
baru hidup mesinnya gongon gcmas: - akau ngimoknyo
ngilain mernutarkan, mcnggiling: tadeiJ1, gemas saya melihatnya
sappo '""-' kucek? siapa yang rneng tadi
giling kueing? gudei
digilin digiling: kueek itoh matai digudi--gudi diusik-usik, diganggu
"'-' uto, kucing itu mati digiling ganggu: ,....., nyo susou puta~
mobil diusik-lisiknya SliSli tuan putri
tagiloin tcrgiling: awas, ,...." anak gue 1. guha, gua: katakouk kantai
neh. awas, tergiling anak-anak masok - , takut saya masuk ke gua
pangilen penggiling, aJat untuk 2. tabuh, bunyikan: ilok uge
menggiling: /ah ade uhang juon kito - geung, baik juga kita
mesen "'-' cabe, sudah ada orang bunyikan gong
menjual mesin penggiling lada guheuh guruh: kato uhang suaro
gincu gineu (bahan pewarna): warno raksasa sendi bungi - , kaia
- mecang-mecang; abeng, ije, orang suara raksasa sererti bunyi
74
75
guneung ,guseu
- nyo ag~ tidak ada gunanya lagi kanta~ bcrhcntilah cngkau mcngo.
baguue bcrgun3, bermanfaat: idell lok-olok aku
buouhnyo bae baton derzgan
'""J gunyelt (ber)gur.u: sejck ladcih
daunnyo '""'" uge, tidak huahnya bue gaweinyo, scj<lk t<ldi bcrscnda·
saj. yang berguna, batang dan gurau saja kcrjanya
daunnya juga berguna bagunyeh berolok-olok, hersenda
manggwlekan menggunakan: dade gurau: aboul ahai dek -. habis
nyo ~ kesempalan ngan lah di hari karena berolok-olok
behoi ka nyo, tidak ada ia meng guroin goreng: - pisallg dalon kualai
guoakan kesempatan yang diberi gorenglah pisang di kuali
kan kepadanya ngurain rnenggoreng : ....., leho gawi
guneung gunung: tigo aha; kama; nyo, menggorcng tcrus kerjanya:
naek - tuhaung -, liga hari kami piok tempell balanall, Iwalai
naik gunung turun gunung tempek ....." periuk tempatber
gunun gunung: "" Kincai ....... tating tanak, kuali tcmpat mcnggo reng
gai di Sumatra. Gunung Kerinci nguren menggoreng : - Ichong
gunung tertinggi di Sumatra mok dek banyel, niang minyok,
baguneung-guneung bergunung-gu menggorcng terung janganlah ter
nung: nagehi kilo -, negen kita Ialu banyak minyaknya
bergunung-gunung diguroin digoreng : pisan raje wek
gunoi goni, karung-: zaman itoh pamah -, pisang raj. tidak pernah
banyek uhang mena - jadi pakai digoreng
an, pada zaman itu banyak orang gunn-pisang goreng pisang : lah
membuat goni menjadi pakaian tabiase pulo IlUntai mahan katang
guntoin gunting, pangkas ; potong: dengan -, sudah terbiasa pula
alaulah - ambauh ka tukan saya mcmakan ketan dcngan go
puntoin, pergilah gunting rambut reng pisang
ke tukang gunting; kehak beneng kacan guroin lih. kacang
dengan -, potonglah benang guru guru: kakoknyo /ah jadi-,
dengan gunting kakaknya sudah melljadi guru
guntin gunting: - kamai lak lum guse, gusar, marah: nampek delz
pong, gunting kami sudah tumpul kuntai sahai lneh - bae die ltoht
baguotoin bercukur, bergunting kelihatan olehku sehari ini gusar
ram but: mana pOOek tempelz -? saja beUau itu
di mana baik tempat bercukur? gu.seu gusur, dorong: akau raso agi
gunye ganggu bise kito ......., lemarei itoh ka mahei,
ngunye mengganggu, mengolok saya rasa masih dapat kita dorong/
olokkan: lak jadoi itoh iko gusur lemari itu ke sini
76
gusoi guyeh
77
H
ha ha (kt. seru): -. /ah tahai maten harlO harta, barang, kekayaan: tah
itah, ha, sudah lari pencuri itu banyek die ngabih - ngubot
hadeng hadang, tunggu, nanti, h..dapi panyalleik bini, sudah banyak
bile uhang itoh libe, kilo - beliau menghabiskan harta untuk
basamo, bila mereka itu datang, mengobati penyakit i: ', trinya ;
kita hadang bersama-sama - nyo lal! aboih, kekayaanny,
dibadeng dihadang: atai·atai iko - sudah habis
parampok tengoh imbo, hati-hati- haung narum, sedap (untuk makanan):
1.11 engk.u din.dang perampok di sebuk hawo kilo Kincai - niang,
tengah rimba serbuk kopi kita di Kerinci harum
hak I. erat, kuat: - iko ngebot sekali
kayou itoh supoyo idek bacihe, he ierai, pisah: - anak nek itoh
erat-eratJah engkatl mengikat kayu bacakak, leraikan anak-anak itu
itu supaya tidak berserakan berkelahl; kalou idek iko - sege
2. hak (kekuasaan yang bena r alas niang uhan itoh, kalau tidak
78
han yak hon, behon
supayo lekeh - uhallg, kalau ilo/. diganleung jadi -, gam bar itu
orang penakut sengaja ia berke baik digantungkan menjadi per
lahi di tempat orang rarnai supaya hiasan
segera dileralkan orang hiler mesin penggilingan padi: dahin
hanyak henyak, tekan : - dikoik bu kalakan umoh sakulo kamal
leih masoknyo, tckan scclikit ade -, dahulu di beJakang sekolah
supaya masuk ia kami ada mesin penggilingan padi
tahenyak terhenyak, ter(\uduk ; hino hina : - niang kito dibenenyo,
terjatuh: - die kalanle, terduduk bina benar kita dibuatnya
beliau ke lantai ngino menghina: kilo idek buleih
IUbeu hibur(kan), senaJlgkan: - nyo - uhang, kita tidak buleh meng
sabente buleih senang pula alel hina orang
nyo, hiburlah ia sebentar supaya dihil}odihina: nyo terauh
senang pula hatinya hamai muko uhang banyek, <.liltina
hiburan hiburan : cukauk ....... sahel nya terus kami di Illuka orang
ahei raya dusun kama~ cukup ban yak
hiburan pad a hari raya di kampung hiran heran: mako - lah pulai nengo
kami baritounyo, maka heranlah tU3n
lUeh hias: - bilik anok dare ilo/. -ilok, putri lOendengarkan beritanya
hiaslah kamar penganten pcrempu IUwang hewan, binatang: pado akang
an balk-balk ilohlah talelak bidou manusio
bahieh berhias; berdandan: walau pada akal itulah ter
dengan- ,
pun lah gedeng long uge pande letak perbedaan an tara manusia
nyo ...... suhan. waJaupun sudah dan hewan
besar belun1 juga pandai ia ber hon, hehon seberang, di balik; - leh
hias sendiri iluh jaleng ade umoh sakula,
parhiasan perhiasan: gambou iloh sebcrang sebelah sana jalan ada
sekolah
79
ibadek ibad at: die matai dalon nya aye. undanglah semU3 nirtik·mamak
lang-, beUau mati dalam men kita malam nanti scbab saya akan
jalankan ibadat menghibahkan tanah yang di
baibadek beribadat, menjalankan seberang sungai
ibadat: mok dek iko kalupon - . ibek bungkus: .- nasai sebot kilo
janganlah engkau lupa beribadat sohoi ineh ndok bah.leng j.eull,
ibe hlba, sayang, kasihan: sapo pula bungkuslah nasi sebab kita hari ir';
idek - nengo nyo na ngaih sahai akan berjalan jauh
itoh, siapa pula yang tidak kasihan diibek dibungkus: k.lou lUJ>ei itoh
mendengar ia menangis pada hari ....... mudah kito muwo, kalau nasi
itu itu dibungkus, kita mudah mem
baibe bersedih hati: - niong nyo bawanya
maJepeh anok maranta. bersedih pangibot pembungkus: juleuk
hali betuJ ia melepas anaknya daeng jadi - nasai, .mbillah daun
merantau di bat.ngnya untuk pembungkus
ibeh hibah, pemberian : daripadou nasi
bacakak anokcucong kayo nantek· ibeo ibu (o rang tua perempuan)
baelah sawoh-/adeng kayo kinai saibeu seihu, satu ibu : kama; due
utI.. daripada berkelahi anak-cucu ineh ' ~ sabapek, kami berdua ini
Anda di kemudian hari, hib.hkan satll ibu satu bapak
sajalah sawah-ladang Anda sekaran~ sanok ibeu bersaudara ..pupu:
juga kamai due ineh -, kami berdua
"Iibeh menghibahkan, memberi bersaudara sepupu
kIn: panggeng sag,'ou ninek icak-icak pura-pura : iko - idek taau
mam.k kilo rnalang cagih ..bot kalou dituweilmyo, engkau pura
ak.u ndok - tonoh sabehon pura tidak tahu kalau ditanyanya ;
80
ideh ihaih
waklou itoh akau - jadi uhang iJauk '" bungou kama~ kurang
siah, waktu itu aku pura-pura baik tumbuhnya bunga kami
menjadi orang alim ngiduk menghidupi, menghidup
ideh idah (waktu menanti, lamanya + kan, memelihara : tu~ itoh banyek
100 hari bagi perempuan yang di - anok yatain, bellau banyak
talak atau kcmatian suaminya ; memelihara anal< yatim; tulong
selama waktu itll ia tidak boleh iko - apa~ tolong engkau meng
kawin lagi) : tantek - kaau abom hidupi api; payah niang - eyang,
ka/au ndok kawain dengan die payah sekali memelihara ayam
itoh, tunggu idahmu habis kalau diiduk dihidupkan: - nyo apai
mau kawin dcngan beliau itu gedeng-gedeng, dihidupkannya
idek tidak, bukan: anak mude-mude api besar-besar
kadon-kadon - pukang palahoh, pangiduk penghidupkan, peng
anak muda-muda kadang-kadang rudupan : ambek minyak ....... apai..
seperti katak di hawah tcmpurung yang baik ialah yang agak kasar
lah - bungou ngan kaau tanang, irisannya
sudah tumbuh bunga yang engkau ngiheih mengiris, memotong: sapo
tanamkall ""'-' daun baweng? siapa mengiris
iduk hid up, kehidupan , tumbuh daun bawang? selamo lah gedeng
nya: ......, kamaisesendo karakak ineh lah pande pulo nulon ,...., kueh
dateih bateu. hidup kami seperti selarna sudah besar ini sudah
kerakap di atas batu; kuhang pandai pula i8 mcnolong memo
81
ihaik ikang
tong kue
jie -..; pulisei malam ladeih, tidak
diihaih dUris, dipotong halus-halu.
saya sangka bahwa beLiau digiring
payah mena tabake sebot daulI polisi malam tacli; ......., 11YO lerauh
nyo mu.Citi ....., alauh-alauh. payah allak gadih tadem, diikutinya
membuat tembakau scbab dalln· tcrus aoak gad is tadi
nya mesti djiris halus-halus iheh saiheh serupa, seperti, mirip:
pangiheih pengiris: ade iko no ada binateng rzcan . . . . uengan
houh piso - tabake? punyakah beheuh, ada binatang yang se
engkau pisau pengiris tcmbakau? rupajmirip dcngan monyet
ihaik tarik, hela: - sarno-sarno ije hijau: bajunyo - , slrt'annyo
supayo idek taraso behek, tariklah uge, bajwwa hijau, celanannya
bers8m3 supaya tidak terasa berat hijau juga
ngiheik menarik, menghela: sapo kaihou-ijou kehijau-hijauan: pileih
....., tele; itoh sampe putauh? siapa warno ncan . . . . ., pilihlah warna
82
iko ilo
betlll ke pasar ikan sup:.Jya puas ...... sumber panyakeik malaria Uok
kita mcmilih macanHllacam ikan kilo gulongroyong nge,..e lebeh,
iko L ekor: bape - jawinyo ? bcrapa uotuk menghilangkan slImbcr pc
ekor sapinya? kamal meiei uyung nyakit malaria baiklah kila ber·
limo-, kami mcmhcli ayam lima gotong-royong mcmbcrsihkan
ckor lehat
siko seekor: IWlnai mulon jawoi'-""' ile I. hiHr: mooi kUo basamo lalau
walltou ahei raya, kami I11cnycm ka-, marilah kita bersama-S3m3
belih sa pi seckor waktu hari pergi ke hilir
Taya Uei hilir: kamai keienyo ha
2. engkau, anda (kt.gt. orang n kami kcjar ia kc· hilir
nelral lunggal/jamak) : nnok lalau 2. alir : - ayei iloh kiyon, alirkan
ka mano"""" ? akan pergi kc mana air itu ke sana
engkau? moh""" ribeuk , janganlah ngile Illcngalir : ...... serldo aye uang
kalian ribut nyo masok. mcnga lir scpcrli air
i1ah Uoh daUh, alasan: banyek niang uangnya masuk
""-' mpong kalau disuhoh bagawe, ilmau i1mu, pengctahuan: iuniauk
banyak sekali alasanmu kalau samp e mana telok iko, tuntutlah
disuruh bekerja Hmu sampai di mana kesanggupan
ilaik ileik daUh, alasan: ade bae - mu
nyo lioh kilo daterlg nagih utang, bailmau bedlmu, mem pun ya i ilmu
ada saja alasannyu sctiap kita uhang ...... biasounyo panyabe.
datang menagih utang orang berilmu biasanya penyabar
ilak elak, hLnda r: - dihoill buleih ilmoukeheh ilmu kebal (kebal ler·
idek keno, elakkan sedikit supaya hadap besi): die tascbeuk sentain
lidak kena dalon........ beJiau tcrkcnal hebat
ngUak mengelak(kan), Illenghindar. clalam Hmu kcbal: !;a/amo ade
(kan): sOllgaje niang nyo ""kalau karate, judo, si/eh, lah jaheng
kamai dateng, scngaja betlll ia me uhang nuntouk ......... sclama sudah
ngeJak kalau kami datang ada karate. yudo , sHat, sudah
diilak diclakkan, dihindarkan: agi jarang orang menunlut Hmu kebal
bise- iloh hito ngilail dulouh, iJo hcla, tarik, ajak: bie kamai
selagi dapal diclakkan, baiklah basamo pamou itoh, biarlah karni
kit. elakkan dahulu tarik bersama liang it u; cube "-J
ilang hilang, Icnyap, habis : baron/Ia' die kamahei maianl? cagin mall
lei lall - bulw mpong, ba rangkali kito bb;e basuo muflo dengan die,
sudah hllang bukumu coba ajak beliau kc sini malam
ngilangkan menghilangkan: untouk nanti supaya kita dapat bert emu
83
ilok imba
84
imbaik incauk
anak-anak itu besok imbo riJnba, hutan : kamai nolok
imbaik hamil, mengandung: uhang kayau dalon-, kami mencari kayu
dumouh kamai lah - ligo buleng, dalam hutan
Istrl saya sudah hamil tiga bulan imbo ganeung rimba raya, hutan
imbang sembunyl(kan): - puseik belantara: mok dek sampe soh
"yo dalon kJmare~ sembunyikan dalon . . . . . jangan sampai tersesat di
85
indok inte
pula bangkullw ; k a.lu::JrJ,'io - lama herlnai
lim bak. kak inya picang h'n,\,l ingilk. ing::lt ~ id ek - IJg i /-rIQ I20 ka1ltai
tc mbok nylmp annyo, tid sk in,gat lagi di
induk ibll, ind llk : kanta; kuak man a $aya meny imp annya; rakyat
nulon -, saya sering JTIclwlong ibu Kincal salato u - ka jasou die,
mengaih - Ilgimo !l kamai II ic ok rak yat Kerillci sela1u Ingat kcpad a
mufw rnerula~ mar<1h lbu melihat josa beliau
karni nakal di muka t"an m rtI ingak tcring'!. - puw " yo ka
indouk ibu, in duk, p<JJl£-kal: llamai put"~ teringat pu la '0 kepod .
lalau Iw moh -... nyo, !...ami pergi ke tu an put ri
nu n ah ibunya, arzal~ itolt se lldo paringatan pc ringatan : huah
ayang kailan ~ anak itll $c pe rU kamai Iwpo t - dah; dw, senngkali
"yam kellil:Jng;m ind uk ; nyo II~ kanti mendup:J.t peringatan daTi
jadi - bele, diu yil/lg me njoui beliau
V3J1 gk3lj,um ber b.II. ingg hinggap : nde bur" " mulle
baindok beribu, meJ1langgil ibu : dl dahon ka y au. ada Durung
kOl",oi - ka d ie, komi be ribu murai hingga p j d, han kayu
kop3d a hcliBu nRinggak hinggap, beclcngger:
baindeuk be rib u, I11cmpun yai i'u u: s('j ek tadeih bu reur.g ......, dateih
ny o idek -.. ag~ ia tJdak heribu iaH.i hadanff, sejak tadi hurung ber
in douk lUo mak tH' (k:' s. patln ten~Jl. r di atas pogar
uulllk s3ud m percmpuan ibu ingkek pmcang: tenta" - jalonnyo
yang tert ua)· m alan kamai lalart dtlk 'wreno hakdnyo patah, tcntu
ku moh ""-, sc maiam kam i pe rgi kc pincang jalann y. k;uenu kakinya
nlll tab !lIak 'IJ ~I (latah
mdQuk 8eID ang i.Hduk ~Cll1ang. logo selesma, ingus: (I/1 t ih - dcnga n
mrrjikB.ll. al.iS.il\" Uoh frll e rayQ sapou fill'gallC, h'pu,k.n/b orsU!.
kamai lalau Im moh -. sctiap ho.r i k3Jl sc.icm)..; J t;ngan sap u tongan
r"lya ka mi ~ , i k c! rumah utnsan insang i.nSan t. ihsan, maltlul.-. man usjn
ine inai (tumbuhall ya ng dapat cll saboga '"'"-' '[uha IlG, Il ttu well
pakai untu k memcrahkan kuku): blJleih sumbvn.g. sc ba~a i insan
kalakan umah banyek tumboh T uhan kit Ll tid:Jk holeh son::.bong
baton "", eli belakang flllllah 2. insang. (<1 1at hc mapJs hagi
ban yak tumbuh batang inai laok /la/ou balH~U aberzg -- ny o,
baine bcrinai, mcmerahkan kuku: ikan kalau masi h bam rnerah
sahai ntok barelek biaso unyu insangIlyJ
munlain . . . . " sehari sebeh,lm pesta intI! intai, tunggu : -die dehe& sim
pcr kawman blasanya pcngantin pang, t unggulah ia dckat si mpang ;
86
intek istilah
bile biasoullYo fl),O dateng topoi ...... nyo dade, tempat bcsar
/{iYOIl, ir:. taiblJ bila biasanya ·ia tctapi pengisinya fak ada
datang kc sana 1. isap: bahu limo l?alei - bae
ngj:n te mcnunggu, 1I1cllgintai: sa ukok carutou, lah rnabcuk 11)'0,
mulur.g sun toh harnai ,......, m.llsoh baIu li.ma kali isa p s.aja rn knk
tep ei p a nt~ sem:.ll:lm SUi Il UK kami cer ul li , su dah mabuk ia
mcngintai mu~u h di t.epi palltai nglsak mc nglsap : pumpa illch
I)angi.ntc pe.,siJ1 1at Sllku men.sin kuak !liang - , pumpa ini kuar
tai: 11)10 it oh ....... anah ga.dih, dia stkuU mengisap ;
,",orang pellgin tJ i anak g.d Ls ngisa t mengiSBI1: nyo sedon ""'
iutek nntik-rinUk, gerimis: ahef lung uhoh, dia scdang mengisap rok ok
u,JC1J8. lape i bahu-. hari beium taisak-isak 1. tcrsed u-sedu, terisak
hujan, tcta pi bani gerimis isak: ""' nyu nangaih. tcrscdu _
in tong bodo h, dungu: - niallg mpong sedu ia menangis
Ildek megai die, bodoh <ok. Ii 2. asma (nama penyakit) : lail
k31nu lidak mou ikut serta dcngan lama die ngid.k panyakcik ,
baliau sudah lama beliau menderit.
irama ir~nl a : - legrl K illcai balaoin penyakit asma
dengan - legu Minong, irama lagu Mang Islam (nama agama yang di
Ke rinc i herDed. dong. n irama lagu aja rka n oleh Nabi MUhammad):
Minang tiok uhang - waJoih nyalanglwn
bairn ma berir:lma: die ngicer, ruk oll -, setiap orang IsIJm wajib
be-liau btrb kara bcriramLl mcnjalankan ruku n Islam
Lsil 1. malang bcsar, pCllcll ri ulung : isok besok: - Idto lalau ngimok die,
ntolt rayo banyek uhang- taiang beso k kita pcrgi menengok boliau;
kah, menjeJll.1lS hari raya banyak idek telok aha" jage sampe pago i
pencuri ulu ng tcrt angkap tidak sanggup saya jaga sampai
2. lsa (nama seo rang nabi): uhang pag; besok
Keristen pangikouk Nebi Isa, istana ist:.ma (rumah tempat tinggal
orang Kristcll pCllgikut Nabi Is:! raja atau presiden) : plltai dengan
isai isiCkan) : - gelch penoil-pcnoh, isi dayeng-dayeng sarno baleik ka
gcltis penuh-penuh raj€, tuan putfi dengan dayang
lsei isi( nya): ~ nyo lail bacihe, da yaug sama-iaJna keIllPali ke istana
isinya sullah berserakan raja
dusoi diisi(kan) : haholl ineh ide" istilah istilah : dJJlo" baso uKincai
buleih -karung illi tidak buleh di banyek uge - ngan dade dolan
isi basou Indonesia, dalam bahasa
pangisci pcngisi: tempe!? gedeng Kerinci banyak juga istilah-istilah
87
istimewa iyon
yang tidak ada dalam bahasa kaeng limo - ndok mena bqjeu,
Indonesia kami membeli kain lima hasla
istimewa istimewa: malang ineh - untuk membuat baju
mahanan kama~ malam ini isti· itoh itu (kt. gt. penu njuk jauh) :
mewa makanan kami - um oh kama~ itu rumah karni;
kUitimewaan keistimewaan : itoh- umoh - ilok nitmg, rumah itu
lah ~ uhan sjne~ itulah keisti- b3gUS sekali
mewaan orang di sini itong hitung .' - sueh·sueh, hitung
itang hitam: siang aha; mok dek satu persatu; - mule dah; kalakan
ngeoak baju - , siang hari jangan. sampe ka muko, hitunglah mulai
lah mengenakan baju hitam : nyo dari belakang sampai ke muka
yo --tapei manaih, dia memang beriteung berhitung: idek pacayo
hitam, letapi manis akau nyo Jah pande -, tidak per·
itan hitam(nya) : - nyo idek caya saya bahwa ia ,udah pandai
sendo - ahang, hitanmya tidak berhitung
,eperti hitam arang ngitong menghitung : moh kito
diiton dihitamkan : hooin ineh Sarno-sarno ,...,.., marilahh kila ber
mboh nyo ...., dengan ube. kain ini sarna-53m3 menghitung
dapat dihilamkan dengan bahan diilong dihilung: - dulouh bahu
pencelup (dari sej. kulil kayu) mpong nyuson dateih mije, di·
kaitan·itan kohitam-hitaman : kul· hitung dahulu, baru kamu me·
iIlnyo "; kulitnya ke hitam·hitam nyusunnya di alas moja
an tailong torhitung: Iah idek - agi
ilek itik, bebek: dagin - agek anye banyouknyo, sudah tidak ler·
asonyo, daging ilik agak anyir ltilung lagi banyaknya
rasa.nya; jaionnyo lantauk sendo kahang itong W1. kahang
jolon -, jalannya lamhan seperti . ituh sana, situ: leh - , sebelah sana/di
jaJan ilik silu
ileik itik(nya): uhang itoh banyek iyon arah sana.' leh ka -, sebelah
....... mcrcka banyak itiknya sana
ito hasta (ukuran panjang) umpallla- kiyon kc sana : mboh kito lalau .......
nya ukuran kam) : kamai melei ntaukah kita pergi ke sana?
aa
J
itu itu
89
Jage ia.i e
apo scbot nyo - dalll llilu? ap~ nyo lall ..-...J niang rna eng bon kinaJ..
schabnY;:1 it! mcnjulIh l itri kil a'! ia sudah J3gn/ unggul sckali main
j age jlla!, jllaJan: - pisu n8 ka laoul!, sepak bo la sekaru lll'
juaU ah pi sang ke paS.1r jahan ueng jahannam : ma/!al] ma/epch
jagou jua!an. barang dagangan : kan puta ; dahi uhang - Ito M
fal! hon:yek aboih -- nyo sahai baga lm.n. mem bebaskan luan
inch. sud:lh baJlya habis b;,mll1g putri dari orang jah nam iw ?
daganganny. schari lui jahe.ng jarang, berjamk, re nggang:
oajage berjunJan. herliagang, ber· piaull gedeng tungkaunyo
niaga: dahifl uh ang Kincai -.., ka piouk nell tUngkOUflYO rupak,
'Papang, Muho·Mulw, '" da· peri uk be.", rungkun} " jarang,
hulu orang Ke rinci bcrdaga ng ke periuk kecil tung kunya rapa l ;
TapaH, Muko-Mu ko , . . . - die dateng Iw m ahc~ jarang
jagc 1. ba n,;un, haugkit: p ukon beli;)u datang ke mnri; .:.. niang
empa pogo i nyo mu st; lah - , pasa/! papann) 0, rengga ng sckali
pukul empal pagl ia haru s sudah pasallg pa pannya
bangun sajahon sejarang: kaai n incl! idek
ny."ge mcmbangunkan : pueh putai "" Iwaul 1JI.~ n pu le", kain ini I id ak
- katuoIIYo ideli uge '!yo mboh scjarang. kain yang pu tih
loge. bcru lang-u l:mg IUil n putri jahoi juri: kamal basiang dengan
rnclnbangunkan abangnya, tidak ba. kami ll1enybngi rumput
j ug~ mall ia bangun de ng"n jar! saja
J>lIh : '- adei/" pelil""ala h/ " slll~ah h:1lus scpcrt i jari Wan plltri
ild ik mu
hajahoi berjari. Hlcmpunyai j:U i
nyagou menjaga , mengaw;lI. me
idek '""-' nyo agi dc/~ ulah parallg.
ngawasi, ,ncngasuh ) lucmcHh Jra :
liada hcrJflr i dia lilgi kare na pcmll B
nyo sedon pli ta L Ji... sedang
90
j.lje jal Ilg
I,"):il di ,"wah'! ialc jJI",: - /xlton lob ell ka atd ll
dijajc ui h;JJa k: sawoh hchuin /nUll O alok, iruarhan batang labu ke atas
bise '''"'; $lW:1 h kl.:ring nlClna bisa :.trap
clioa).k llliinjale mtmjaJar: bungoll i toh '"'""'
:!.. ha ntam1 Lcrj.mg. - UhO rl ituh !Wmp d '~ate II afak, hunga it l: mc.n
loa ,uduk, !'·!j.n ia kc sn~ u! i.lar s>mpui k. alas alap; idcl, di
tajaje t{miuDgkur : ~ IWll ta i d i· sengko uta """ daton $Cmo/~ , tidiJk
kjl'!rzgny o, lersu ngku r saya d i di5aJ1yka ular menjalllr dalrun
tetJangk an nya sernak
jaje pja . taring, junl Ollal kelili ng) : jaI2. jab: die muwo - ka dane nriok
- ilo,,"lIak geleill ito h supayo nangkat luoh, beli a.u memhaw:i
idek peeah. ' atl11g bnik-haik gelas jala ko danal! UJ1tuk menangkap
ilu suptlyn ritl.1k pecah . bie/oh ika.n; kalou dad e ,nuwo ta ngglJh
a/~au - b(w gurin plSang ka PaJA. - badall iI..'Ilfl itoh, kalaa rl dJk
biarlah say" p ia/jua! gotellg pis:lng ada m.mba",!! tangguk, ,ialaka n
ke pa$."
~ja ikan itu
tnanjajc menj3.jukan, mC llj ll:21 lke
jalou jab : kam a-t t!J.bUWlJ ....., Ie/wk.
liJiJ1g): alIa" Ifill OI'M - lIurio
kaml rorba"'. jul. yang bolo ng
pi~11f[. saya sudah biasil !f1t:nj aj3·
nyruou men).I.: lah }laluglh die
km/rnonj uoJ gurcnt; pisang
~ laok. ,udall ke.no.kan beU,,-u
JdJO mania: Ull ah -- biDsounyo mcnjnla ikan
bud€'h'.. arrdk.:ma nJa bias::mya hotloh dijn!Qu dij.I.: wok dalo ll bail
n~'\ljot m~mattj3.k nn · mu.t den ..... aye ~ die ugll Iknn dal m bnk
an~I,. jrulgJnJoh mClnanj.k n" k .ir di jola bellau JUgo
dijajo l dimaJlj, k.o , anflk idek ,j;dc i j ulins: ma tOlll'i) ide/I' bll t,~
usall .... .:1 13k UOdK W:a-nh dmUUlja ta,rJei - dikoih, m:lla nya tid ak
k:au hut", lelapi ag.k luling
jak~ung jll kuu: lamso sakaih j;t1t'ng hcr(j iJfttn )_ nyu rnulegc /l .<;(/
katiJ(o ncgull U)'~. ll!£asa sakit panj(JJI -. itt. oemyanyi SCprllljallg
tuk un k et i1a mefegl..LK :1ir jal- n: - su hat ineh mal uhang
jakull jak.un(n y a) : IljlO hh:J~ bise maco gaio u, }alank ail sura! im
malitlo, cu. be pari.so - , ia tit.la k supaya ora ng- I11cmhaca scmaanya
dap:Jt lnE:tfulm . cohn pcriks:ljakul\ j310n ja.l:J n(Il Y(I). cara(llya) : dtlleu
nya ....... dUSWl ku ma; lxtlu beng· lubLng,
j:11ateog jebt lang (se:i. l wnhuha ll Y;Jng uahuln jalan kampu l1g kami h:.:r·
bl:rmi ang): gatcng-gateflt; awolz· Illhang-Iuballg: mant:HI ......., mak u ilw
H)'O hcno - . g.alu.l~sa t al h'lfl::tnnya bise baso u o'er/gan induuh· bapouk
kenllJ t.: knang nyo ? bagai l'nana carany::. engkau
91
jalujeu janl!ke
dapat bertemll dengan ibll-bapa·
bise keno jeng duwolnyo, banyak
nya
rnemakan jambek bisa mcndapat
jaleng·jaleng berjalan (untuk men
penyakit disentri
eari kcsenangan), jalan·jalan : liak
jambeng jamban, kakus: /ah ade
ahei minggau kama; "" kalilen biheh dahol uge mpang, slldah
pasa, seliap hari Minggu kami ber· ada kakus masih berak di sem
jalan-jalan sekeliling pasar barang tempat juga
bajalon kakai berjalan kaki (beper. jambeu jambu: hinai sedon musen-,
gian tanpa kendaraan) : wak/au sekarang sedang musim jambu
Uoh """'" boe uhang dahi Kincai ka jambu jambu: '" kamai sedon
Padeng, waktu itu berjalan kaki lebek buouhnya, jambu kami
saja orang dari Kerin ci kc Padang sedang lebat buahnya
nyalang menjalankan, mengerja· jangek I. kulit , jangat: hinai payah
kant melakukan, mengendarai : die kilo nalok sapatou dahi -.., ngan
matai dolan - ibadek, beliau me· as/~ sekarang susah mencari
ninggal dalarn melakukan/men. sepatu daTi kulit yang asli
jalankan:ibada ; unge-unge nyo jangat kulit : - nya liaso, kulitnya
ula, p'erl;ihan-Iahan ia mengenctarai/ kasar
mcnjalankan o lo Ishan jangek lih. tahan
jalujeu jelujur, menjahit jarang.jarang 2. jahat, iacur , suka menyeleweng :
- dulouh bahu dijaoik dengan mak dek bahanlai dengan-,
mesen, jelujur dahulu. baru di· janganl ah berkawan dengan lacur
jahit dellgan mesin jahit jangeng jangan : - iko mesanya lalau,
dijalujeu dijellijur: piyo jaik janganlah kalian memaksanya
siwang iko sendo "' ? mengapa pcrgi: jage - sampe masok angain
jahit celanamu seperti dijclujur? jagaJah jangan sampai masuk angin
jambatan jembalan Ualan yang me· jangeng-jangeng jangan-jangan .
l;nlasi sungai 3tall jurang) : dufeu kalau-kalau: ....., nyo daleng jangan.
banyek - unlah, dahulu banyak jangan ia datang
jambatan runtuh j.ngke I. jangkau : - bae dengan
jamb. baki (tempat ) makanan, 50 jaho~ jangkau saja dengan tangan
sajen : nlok ahei ray o bany ch tajangke terjangkau: idek - dek
uhang ngania - ka umoh mintou. kanta; satinggei ilo h, tidak ler
menjclang hari raya banyak orang jangkall olehku setinggi itu
mengantarkan makanan ke rUlllah 2. j angkar, sauh : -- /ah naek lando
mertuan ya kepang ndoh baloy ei, jangkar
jambek jambak (sej . jambll, bijin ya sudah naik ta nda kapal akal ber·
sebcsar buah paJa): banyell makan Jayar
92
jangke jas
jaugke kira. jangka: - katiko nyo tinjau, jantungnya sebesar tinju
tibe kilO la/au, kirakan saat ia tiba jantun atai jantung-hati, kekasih.
kita pergi
kesayangan: sapo wek· ibe ""'
bajangke berjangka, berjarak, be
lepeh si - barangkek jaeuh,
rantara : nyo mutah dade ......... ia
siapa lidak sedih melepas ke·
munlah li_da berjangka (munlah kasih pergi jauh
terus.menerus) jaoik jahi!: kilo - bajunyo ntok rayo
jaugkoi jangki ($Oj . alaI spt, keranjang kita jahit bajunya menjelang hari
yang disandang, dibuat dari rotan) raya
apo bidou bakeung dengan- ? apa nyaaik rnenjahit : die sedon .....,
93
jase jeheng
94
jehoin jeneng
menghidu)Jk:ln .1pi1 dijeraJl' k:.m. tn;tnjeJehkan mcnj elaskan: cube
perwknya
I1 Y,1 lI~o -- ka die. tobu engka l! m n
!ajeh'Ui 1" jorang: lail - galau jelaskall k ~pa{la bdi. u
pio,," /luh, , udall telJerang semoo· jeleng I. jelang. jum p.i. ' uIlJungi.
n)' a perluk ill. tern ui : - [alI uhang tuo awah su-
jehoin Jerinl?t j engko l: su rleh makan 1," lal.suka/Q.~ kunjungilah orallg
glLle ; - .".ok !ligoi Uok·i/Ok. luam u sc kali' se kali
sc~llda h memakan gulai jengkol nyelang mtlnjelanW. menclnui.
go.oklah gigi b:tik·baik ll1en)umpai, mengu nj UJl8i: liok
Jel k3t. : apo ..- tnpong katiho di· ahel- roy o IUlIttai l erauh -- di$,
tuur~ik di£, apa katamu .k.~tika setiap hnri raya terus S;lya men·
ditany:ti (l leh beUau? ap" - nyo jetang bellau
ngimoh iko dutc.r.g? apa l..atanya dijelon dikulljungi, ditemu i, dije·
melihat engka ll aatang? l:mgi, lliJumpai: ~ nyu pula kamai
jejek jej.k : idek mfldel! !!gilulllt-. petan, diku njungil1ya pula kami
tidak mudah mellgniliUlgkan jej" k kt!marin
jejouk jej.k(nya); bekas(nya) : ude 2. tiduk j_ mih betu!. j.lang: aye!
- kakein),o mLiko LlmDh. 3de jej.k inch namp all dek IWll lai, ail
k3klnya di milk" rumoll ini jalnng lampak ol.hku
b'jejek berJejlk. berbekas: cawei jenlc jemur (moletakk:m scsuatu <I i
kutn oh lentau - !lge, kerp koto r P'Ol'" rup.ya kerin&). ..- ;"'""Il
itu dijejakiJlya? , "puyo cepah kdlQu~ Jt'n ur!J~
b jejel< te~ejak i: ""'"do ul""·,, k.in , upaya cepal k.rin~
uge deh !,alliai n~"/" il oh, nyemo menjcmur: m.ano mpofIiJ
jek sejek scjak. dad: - ladri" nyo dijcme dijemur: idek '" I"/yo ndck
te/{dl bawou /. baloll Itayo u. ,cjak nohain baju itoh, kal'l! ti<lok -Ii·
tadJ la ilerd]ri cti haw.h pohon jOlTIur tidak mau kering baJu it ll
kaY l!;- um ohnyr) lial1l[Je ka panyemo penjemur, t..:mpa t men·
mah ei bajalon Iwkal l}Q f~ IWi1Ul.i. jemllt: gulun tik ~- kawo. gll iung.
da ri ru m i.\ h ny ~ ~ 01 p a l ke .sinj ocr· l.h liknt penjomu r kopi
jalan kaki ""i' bmi jemeu jC Ir. U, bosan, kesn L - hamai
jeleh jelas, lerang. pasti: idpk - d ell nunggou salam a iroh. jCfll U ka Dli
;:arnoi mano umollnyo, tidak jelas menunggu selrunu itu
bagi kami m:.1na rumahnya; long jt" neng jerumg, peIlghid:lHg makanan
bile ik o ';araMl:ek. be lulll posh (orang yang menga lur perj<;I!lll:.!n)
bila kalian betangkal minlaklah anak·anal? bu}on jad;
95
ieng jinek
96
jingek jueng
97
jejeuk jun,ieng
~ j w.mglah lekch, mana yang daron Allung pcrgi ke Jujun. <Iap,l
palul diJ.al, jualJaJJ "cpat dcngan perah u atau menemp uh
dijuon dljll"L mano "gan pale/uk jawn <Ural
dijwmjJ. lah ,.... nyo pe ,'an duo jukeuk bab ~ celong: daMn tope!
rnaloll, mM ' yang i>3l Ut ilijual, jalon ka R4wQl1g ode kanduu- ,
, ud ah dijualny' 2 bllrt ya ng Ialu dahulu dl lepi jlll:a.n ke Raw.ns
tai ueng terjual : OOf'Onfz)' o lch ad a kandang bahl
abo; ......... barangny a suuaJI haiJlg. ter· jukuk bab i, colcllg; -sine; gop~llk
jua! gepcllk, bab; di sini gemuk-gemuk
juon·bel I jual-bel~ lukJU me j uJeIlg
nukar; sahai illeh banyek I;mJtai manjuli:og menj ul.I1g, menonj(.1
~. sehari inl buny"" saya JUDI·bell j{IJHUIl f( incw '"'oJ titljfjJ(J. i kalongaik,
3. rua ng, bilik (pada lc rul<, d,b); Gunwlg Korinci menj ulang tJnggi
ulas: bulefll nkau min lu;,' lim a kel. ngil
tigq- 1 bolchlm" saya mlnta jeruk juJeuk Juluk, am bfl (dllrt aca , deng
llga ul as? dengan gaI"h): /,;to - darm pisang
jejeuk jujut , t(lrik: - u nge-rwge m.ak kalakan um oh, kita .mbil da uD
Idek p lilaul~ tariklall pcrWmn· pisnng di belnkang nllnah
laIl"" supaya tidak putu, nyuJouk menj uluk, merlglllnbil
dij ujeuk tlitarlk: taleiny" wek die sedon ~ maJ,gga. beU.II sednng
buleih ~. !alinya tid"k b lell menjuluk/meogarnbil l11J1ngga
ditOli k dijuluk dijuluk, di.mbd: - "yo
IOjujeuk Icrtarlk: aw,", jangcr,g malllllJG d errgan tung/,ak. dijuluk.
taJeinyo, awns j.ngan (sampan ler· nya mllt1gg> dengno longknl
tarik talin),. j.dun mula.mula, pada awal, pada
jujeung junjullg., angkJ t. bawa ( di mu!tmya, saal perm ulaa.n : - niaus
atas kep.I. ):/dto - kara njans wamon.v o ije, s"deh iron Jadl
buleil! idek pCIIJJk tanga rrg, kit. bereu, mula· mula warnan)'a tliJ3U,
junju ng ke ranjang su paya ,angau sesudn h IIU menjadi hi ru
tidak penal junjeng bid. ng .<a'.vall ( Ierdid dllrt
YUjUll . menj unjung. mc ngangka t heber:1pa pet. k/ piring) :
muu ng
(di alas kcpala ) ;. . . . . ap o die k umo ?' inch k.a mai nya wall t hun tig~.
menjlulJ un~ upa belia-u c sawnh'l in : kaml berwasoh IiI!" biJang
jujun Juj un (nama cbuili <!csa!negeri hajuoieng-junjeng berbidang. hi tlang
di K.11Ilci): /laJou kilo dnh, San· mboh tihoill parlo/ ......, dim a/?on
(lara" Ageung laJu ~,. - bise unggeh, bisa h.bis padl sob""yak
dr.ngwl paraau atau ncmpouh bcrbldang·btdang •• wah dirnallan
lalon tlara kal au k itll dari an· "oggas
98
junte
jut.
jume ju ntul . bcrgantullg: - 'wka; putai panjang ""' ram but rUan putri
mp ong Ilgilang pr:na/~, juntai-jun panjang berjurai-j urai
laikan kak imu Ull tuk mcnghilang juta juta. miliun ; panduduk Kincai
kan ponn!
long bise diitwng dp.ngan ""' pen..
bajWltt bcrjullt<li. bcrga ntungan: duduk Kerinci belum dapa! di.
-- buouh monggo uhallg Uoh, hilUng dengan juta
bergan tungan bua h m:lJ1gga mereka bajuta-juta berjut •.j uta: kalau lail
di.innte dijunt aikan: - "yo kallei. musen kuleik manai ""' die bise
nyo ka daloll aye. dijuntaikannya ngumpong uang, kalau sudah
knklnya ke dalam air Illllsim kulH manis. bcrjuta-juta
jure,bajure-juI\! bcrjurai-jurai: ambouk beliau dapat mengumpu lkan uall'
99
K
100
kabeu kacawat
101
kaco kahaik
pUfil.:aknya; apo - gule i ilw lemak had ini l\Udilh dilap(\rka n kcpad a
I r'rauhr apa !JlHt ,ran ya galaimu gu,,,
enak terus') p:lII~ude u renglldu (t':'ang ya ng
k:!~" 1. aca, cennln kakem),,, I~ko suk.:t mCl1gaduk.:.w lI1el. pork:1Il sC·
t"p~e' ,Winy" luka . rpljnk suatu kopaJ.o ora ng I U1 ' u./ul1J
koca. IN,jl/all l.II ",uko -, ber· itoh - lllong, .ala~ dlkolk Jumra i
siSltI3h di muk. kaca/cermin r1ikadeunyo IItJkalei ka iI'ro. JII
bakaco maIO bcrkaca m3tJ.: sciell pcngadu belul, .. lab ""loot saja
IVI'o bUll!l lll ineh die lail - . sojak !...ami dllapo,k;lnn). langsuog k,"
3 bul~n illi bel;"u sud.h berkac. pada , " r"
mat bue ll.kadoo 'adang.kAd ng: d~k I.
. bolOI: buu' • Icmpek ",illyak Ialou ban;'ek, - idoh tllil U kanl ui
b: w lah b,nol Icmp.t mlny.k: mano patie.ik karna i, karena te r·
b.dihe. ih. - dO/OIl lamare i, pe r ialll ba nynk, k,dall$·k.dang tid,i k
,Ierot botol di dolo", IC In.ll'i l~h u sa.ya si pa l.!rnbat k.:'J1li~
k.deh leng>d.h: dikoik Ilopalo - ,.. amai b;aion kahai, . bakarita
,"pong. tengad.hk.o ..,Jikil ke. angen, . oau lo lalau flu .-;ak ul~
pnlamu k. d."s·k.d,ng kam; berjalan kaki.
ogadch mcnellsada!l: seiek taddh k,d.l1g.!.nd.ng bc"epcda kadang·
"yo - "'jak t.d l In m<ncng. d.h k.uans bermobd pergi ke sekolab
dikadd.l ditengadahk"n ' Ilapalo lQen~ kaln : zam an daru ral duleu
mpotl8 supayo '''- e1i/w lk. kep3la. "baik " i/o hu lill -. pad. zam.n
mu upay. dittll'gaJ hkan . dikll dJ:rllI:l l da bulu Uk3T kita mem·
taka ueh lc r t ~ ngau3h muk urJ~ - pel olell kain
/lja ng. j.n!811 Icrtellgadah bct ul k aa in kllin(n}ll): nyo m ec..'OIl
k.d eu ,.ltI(bn ), I'Pllf(k nl, tnem· rftl'Can · - sulo. ....... marika n. ......
b~ril3.hu\.. : m : 1.lu~h f~ a p lI'ls~ 1 trto ron, ...... wo~ katunya. macam·
basou tty" nyftoJl ayang, lapnr rnaca m: kain 5utcm. kain belacu,
kan/adukan/beri l. hukar. kep"da kalll lrtoro fl , kain wol
polisi segeru bahw.a h.l mencuri okaong berkain. mem akai kain.
uyam
l11empuuy:ti kain- luianja n bulrll
ngadeu mCl1gadukan . meiaporkan .
dade - , celani"" bulBI lanpa
Il1cmheritahukan komai -- '1." 0 ko
mcmakai ~ u i.n~ kinoi hamar dadr
p lllillti. kami meLapmk:umya ke·
-- ag~ sckarang kam i nda h. punya
p,da polisi k3in llgl
dikadeu dJI.pork,n . lNsou ny o k.::Jhaik mlskin: laau nicmg nyo htto
idelt dlJleng ,o;ahai inch lalt ....... ka
dade nyo nyapu kilo lIempoh
/fU rll, hahw> i. tidok thpal d.lang 11mI/o wnonnyfJ., lahu betu) 1:1
102
knhak kahoug
103
kahoi kakak
104
kak.n kal.i
deh hantai anak batino, dalam malawan baginde, b.nyak raja jin
gclap itulah lcrpegang uleltku yang kalah melawan baginda
anak pcrc mpuan ngalah mengalah : ilok kilo - bae,
kakou, kaku, l<gang: - nampak dek baik kita mengalah saja
!lOntai !lalou nyo ngice k lnullO ngaloh mengalahkan: manan caro
uhang ballyck, kaku lampak oleh iko "" nyo pelon. bagaimana eara
ku kaJau ia bcrbicara tl i Illuka engkau mengalahkannya kemarin
orang banyak dikaloh dikalahkan : - nyo kamai
kakou kaku: ....... nyo bukon moeng, limo lawan t;ge, dikalahkannya
kakunya bukan main kami lawan tiga
kakeh kekas(m enggali dengan ujnng sakaloh-kaloh sekalah-kalah(nya),
jari, spt, pada ayam) : - . tanoh kalah betul, hancur-Iuluh : - kamai
inch dengan jahoi mpong, gali malawan uhan itoh batanden.
tanah ini dcngan j3rimu kaJah sekali kami mclawan mereka
dikakeh dikekas, digali: aboih bertanding; - kamai duwotnyo,
padoi - ayang, habis padi dikekas haneurluluh kami dibuatnya
ayam kalai 1. kali (untuk menyalak." per
kako lueu, lawak, badut : uhang gand.an): sailouknyo kilo mandai
ade-ade bae caronyo mcnamak duo - saha~ se baiknya kita mandi
uhang geJek, orang lucu ada-ada dua kali sehari; bape - sataaung
saja caranya membuat orang su uhang sitou kumo? berapa kali
paya tertawa setahun orang di sana turun ke
kakuh kakus: uhang dahin mena sawah?
umah dade make-, orang dahulu kalei kali (menyatakan perganda
mcmbuat I'Ul11ah lan pa kakus an/keli patan): duo - tille sarno
kalabeu kelabu (nama warna): warno dengan eTUlrtg, dua kali tiga sarna
nyo mecang-me.cong: abeng, ije. deng.n enam; idek lailong - die
kunaing, hUang, warnanya daleng, tidak terhltung kalinya
m3cam-mac3m: mcrah, rujau, beliau datang
kuning, keJahu, hilam sakaJai sekali: hamai ZaJau kumoh
dikalabu dikclabukan, <lihuat nyo '"'-' sabuleng, kami pergi ke
menjadi kelahu: warno puteh rumahnya sekali dalam sebulan;
nyo pula, warna pUlih dikelabu akau tulong uge die . . . . , saya tolong
kanny. pula juga beliau sekali-sekali
kaladoi keladi, talas: Uno pande sakalei lalau hanya sekali: - bae
niang masok gu{ei -, ncnek pan· kamai mboh lalu kumohoo, hanya
dai sckali mcm3sak gulai keladi sekali kami mau pergi ke rumah
kalah kalal,; banyek rajou join ngan nya
105
kalakan kalil3JJ1
sakale; lultai h I'Jnya ",b lL lara,ftO -- bawo u bcm te"g, teras
ka mai tla U!'l/{ ki)lon. hany a sekali ad. yans telk.lang·ka l, dl
kallli d.tang ke sana ba wah bamol
2. gnli: --- lubonn)' o aafli'l/[-da!;m,g, 3. kalang, ""rut be,", (UI11I1;'
gali lu banSlIya d.l.,u·J:1Iam oyam): kalo ft mUlloh ayan
ngal.; mCnf>g31i: w ha/ai satan"'lil pPllceng ~ IIdaii .kllll, kalau
kama; gutofllnlJ'ang - halou aye. me nycmbolih .ymtl I'.isabkan
sobli sct.hun Iwmi be rgo tong· peru! be." uotuk saya
royong menggali $u.n~ i ka l.uk , ib ul. liok ahe; - bae gawel·
kolaka n (d O bel.ka ng; IlaIna} tib c die ~.yo, , eliop had ,;buk uja I..o( ny;,
bQjfllwe - umalJ, saol kum i ala ng dikalouk·kalo uk rlfsibul..sibukkon
beU.u bekerja di bolakang I1l m,h ~ nyo dihinyo halon kamol8uhoh
Okafl taau- nyo ngimang- w nah. bagawe, disibuk-sil>ukkanny n cliri·
saya tallu Il bcrscmbu ny i di " yo kolau k:llni suru h bekerjo
belakar.;; rumah ""Iede kcled.;: mpong budell <elide
kalak()11 kelakuan, porang. i, tlngkah kanlU bodoh seperti keleda;
laltu: ",ellCaih bag/ndr ngilllON k. lek ballk(k.n), jungkll(kanl, rebah·
p !i ta~ ntlIIail ba~ill da 1ll.lill'! kan) : mpong - bakwI itoll
lingkah loku tuan purr! te"ta u bacihc iselnya, kalau kamu
kalnJek sep.tulJg, C"p ung. rajoitl n'yo balikkan baku! ;'U t.n tu bers r.
fumglw t- . t"djin i. mcnangkap kan isinyu
capung diknJek dioallkkan, direbahknn,
kal:lInbau ke b mbu: kbwi ku'umg dijungkirkan: bJh lutnhI i If!golJ.!,
SUllO ufuJ ng mahr, seka rnng - nyo uge kahon beheh, sudllh
kurang suka orane me l1lakal ke ..yo IOguT/IO!lI ng, dlb.lik kannyn
lambu juga karung be.n.11!i
kn iambuu kcl.amhu· tigo ahof takalek lerballk . rebah: talah on
IlUnlui fIl t/on masung ...... nl unimn, dl/lo il' ~ fall die, lCrt.rIIlJg sediklt
tiga h:lTi say:! menolong 'nemnsang rcb aJl $Ok.1i beli.u
kcl.rnb u pcngluuln k. like jarak sei. t lllllbuhan yang
kalnug l. kalam, pCllsil. kolup{!Il akau buahn a I'heugandung min yak):
m1lWO - . lupa :i3ya mClllbawiI taaung 1944 balih elk batoll - tum·
pcnsil bah sGpanjan ja Jeng, dal3m tahuI1
2 . knh.ll1 g, S3f1gg , tu njang. - ka~ 1944 berderet ba t3Ilgjarok tlll11buh
pa!ollYu deng." banlulg. sangga! sep Jnj an~ jala.n
""lang k. palany. .lenllall ba nta l I<lIIU.in (be r)kehling, (ber) put"r:
takalang·k.l ong te,kolnng·ka la g, - kama; fl untUI1 uhang Ily abun
ter h::ilnb 3t~h 3m bat · nde ngan ay ang, berkelil ing kami menontoll
106
kaliml'an k"lupch
orang lilen yabuflS Jy ~lIn dm.ng kwn oh ik o, " alau har;
kalilen kclili nG, scxluu : .-"" l atI n;' Il ujan. kami Lidilk jadi da tang
/apang lum boh oatnll Inl:' au., sc· ke rUm alllT1U
k"t ar tana h Japang lumh uh pohon knluai kelui tum buh.ln scj . n:mg.ka ):
kayu cube 5llllaJai-sakalai }lito mCIW
IlgoiliJe-n mengehlulgi' /tin ai age. gul.i-, cobnlah seklli· , ekal i kila
.'>€h aik '~ i to '"'- danou K iltcai, mcmbu'li gulai kc,;J ui
sakan.t. Jlg agak suut kita mcngc kal uang kcluang, keIelawar: baga
lil ingi Dans\l KerU lcl yeuk--clateih batolt haYDU, ber
dikalilen dikel~mgi: pulai du d euk ganlungan kelela\ ar di alas lK,hol1
- doyeng-daye,'II. t uall putri kay u
duduk dikohling tb yang-clnyang kalu beung ke iuhui\g, kelllrUIJ1Un:
dakalilen ,ok.hUng: sekUar; ja[c lW - ulian Uo h bi.lleih s!.!k ngokny o,
....., darlO u Kif/cai la ll boiubcng· kcrumuni dia supaya sesak napas
lubellg p ula, jahm sekalilil lj} llyn
I}.mau Kcrin ci SUd:l h bt.'riubang bakalubeung bcrkcI ubu ng. berkc
lub ng pu la ru mun: ....... anak sakuJa Hunl on
107
kamai kanarai
108
kanceng !<anjai
109
kaneeng kanj.i
tingga~ buouhnyo keheh, balang kandong
kenari tinggi. buahnya keras ngandong mengandung, membawa
kaneeng kancil (sej.binatang yang sesuatu. berisi sesuatu : bininyo
lerkenal karena cerdik): mpong sedon ....., ligo bu/eng, istrinya
cedeik nfung s€lldo-. kamu cerdik sedang mengandung (anak) tiga
sek.li seperti kancil bulau; tebu ineh banyek - aye,
kancen kancil : irna uge tatipau tebu ini banyak mengandung air
duwot '" iloh, harimau juga ter dikandon dikandungi: anah ngan
tipu oleh kancil itu - nyo duleu kinai tah gedeng,
kandang I. kandan g (tempat tinggal anak yang dahulu dikandunginya
binatang ternak) : ayan it oh tah sekarang sudah besar
masouk - golou, ayam itu sudah konjak kejut: - anak itoh buteih
masuk kc kandang semuanya idek baranoi agi nyo nempoh sine;
bekandang berkandang, mempu· kejutkan anak itu supaya tidak
nyai kandang: jawl kamai long ....., berani lagi ia lalu di sini
sapi kami belum mempunyai nsanjat mengejutkan : piyo mpong
kandang ......, kamai malan ladeih ? mengapa
kandan kandang : - jawi hamai kamu mengeju lkan kami malam
dekek dahi sinei, kandang sapi tadi ?
2. kandang, pagar : nan tang sedon sagedon baton pinong, kami di
mena-, kakek sedang membuat kejutk.n oleh ular sebesar pohon
pagar pinang
kandan kandang, pagar : - ka mai tak.njak terkejut: moh - iko
lah banyek ngan nase. pagar kami kalou ngimok ima sitou, jangan
sudah banyak yang rusak terkejut kamu melihat harimau di
bakandaJlg berpagar: tah - pelak sana
iko ' sudah berpagarkah kebunmu kangkong kalak : ade ula mahan-,
bakandan berpagar : umoh hamai ada ular Olakan katak ; sempaik
-.... kowak, rumah kami berpagar niang pikirannyo, sendo - bawou
kawat lampuhong, sempil ,ekaU pikiran·
dikandan dipagari : ladon hamai nya, se perli kalak di bawah tem·
lah - nyo, ladang kami sudah di· purung
pagarinya kanjai cabu l, keji dan kotor: uhan
kandan 3. kebun : dalon - kamai iloh-niang, tiok ada anak gadih
banyek tanoman mude, dalam nempoh digahunyo, dia cabul
kebun kami banyak (an3m3n sekali. setiap ada gadis lewat di·
muda (palawija) ganggunya
109
kIlnji k::muhai
kanji kanji, '"pung uhi byu. t"p ung kruQU saya P""gjill sogeraJah cl1g b u
siogkong: kalufi 14h barsoiit JOUU1g
hllj" j tol~ kl13 u ,u.dall bc rsiD ~nl.tng b..eroyok. mC[1J ukul bcrsmna..
b j il lih baJ l! flU II'h.: ninju bersama: ka/ou 'Ide uhallg
nganji mcngallji: katem long bar malain dll ter.r. ka mahc i maIoI'll!
soih lo ng bulllih ilw - baju incli, ea,girz. Itito-, ka l:)u uda pCllclln
kolau befum berslh b.lum nul.1I ~ ini malan1 nanti,. kita
d'Jtilng, ke
engkau menganji baju itlj "".,yok (pukul hersdm.-s.nUl)
dikanj i dikanji: mano p ulo " aellg hgantan IJ'lengcIw yok, .memukul
m bal, - dell{flJlI lepon Inrl/JU, ~c"Q.m ,. , meninju be~nu: b OIl) uk
mana puIi'!. kain mau dikanj i uhal1g dafen,g - ' 'J'LI. hQlly:tJ<
de ng:1Il t pung torlgu " I'll''! da tan! nJcngtroytllm}&
kaJllOi t . fem;!H. kawan. sahaba 1: Itg. nlans hot~~l.hi be !,.m.;
ndoh baknrita angen. dude - 11I!an uJr.ng Ito" bogeR -, merck, be
mboh samo, mall be e peda. lldak rani bcrkelaht be!~Qma
ada teman yang Ill au ikur takantang konyol~ hunellr, n.gl'
kan tei teman , ka w !) n ~ : :i,t:1Jba t : lal! "'-' Jumtoi !Jlllai i.nejl. baron
nyu magih lcIau ha ""-' /lyo baso!l dade lakall awak JIJ!:.aik pulo,
kito nd ok dateng, dill l1l cmb cdl3 konyol ",y. hurl ul i, borallg
hukan kepada le m..n nya b ohw.1 u.gnnsan tak ad. yallg Idku ..,dang
kit. akan dBtilllg ~aJ1 bad. n sakit pub
bakantal berk:lwnf~ bcnelllatl, ber 10k kantnk, r4S.3 hendak tidur:
sohab. t : lilO p.",/o - , ill pandai j/ang - nc"~ v k Uflo n eli". hllang
ber lC Tl'Um; dade ....., luzntai l:gad.ot """tuk Inenden.u <long.n~ bo
riie, !(:lda be rkaw-an s:tY,1 lIIeng· luu
hauap beliau nganwk ni1:lng:lj II uk: mc:;:Is..
ngantei mcnen ma!l i, 11 eng.1WEUli : hendak fit1u r' all i agl :!I,jfr{,-. " .10
a!wu ....... Uw ngado t ri ie, '§u.\ :1 Ino· l.pl ....... SQh~:G( han lUasj h o.:!Jll!i ,lla
ne lT1~.nin1 u mengh:uj;IP hel iau ,ud." menganlul >ek31 i
2. saya, aku (k t. gt. orang I tUl1 gga I rakBl1wlt [crkan w k; lo.mo-Iamu
cl ip akai kalali hL:rb it:a:a ,.lengan ..... uge "yo, lama kr:l:lmao u l eT·
orang !eueraja l usia alau J.. edl,.lduk· kun tuk juga ill
an .tt 3U denga n oran£, yang. It.bih k<Jnuh ai kondun. borpe:stJ: w:m rJt
muda h at au It:blh re ml ah kc· at/ok dare «hang-, Ji rulll ah
dlld ukannYJ): idek jd.dl deJ~ penga nlin pcrcmpua.n !) f 3.flt! ber·
mano /1)-' 0 dieog Ilinai, tidak jcias posta: nyo mh lam a ballazc-, liJ
o lchku d i mana ii1 tingbal sek:uans S'uda h 13ma hc mazar menf3/bk :m.
knluu - imba [ekeh iko datclIg, kc nd uri
110
k<lo kapang
kall uhei ke nd mi. pesta : Ilamai 2. Ict. k(ka n): - bajeu dalollla ma·
idek ng dekan ......, gedcng. ...... nel.' rie, letakkan baju da bm lemari
bae, \..:lIlli tidak lIlcngad akan ken ng3 pak I11cletakk an : mano iko ~
duri hesar, lctapi kcnduri kedl baju adcik? di m::U.l3 cngkau mcJe
soja takkan baju aJ ik ?
kanuhei seko ke nduri trad isional , dikapak d il eta kka n, ditaruhkan :
kenduJ'i adat (di alltaranYIl untuk huku rnpong lah nyo dalon lacei
"""J
111
kapanjang karang
bakapan8 berkafan, mernaka; kapitain kepiting. ketalll : lulw jahi
karan: rialon perang kadon-kadon nyo disepeih- , luka jarinya di
ade uhang bahubeu idek -, "alam sep it kepiting
peperangan kadang-kauang aua kapo kapur(i): tulaih dellgan- , tuiis
orang bcrkubur tanpa memakai lah dengan kapur (tulis); calla"
kafan umah. dengnrr-, catlall rumah
kapanjang belut: dalon musen ujeng dengan kapur: kilo - baelah din
wek tanggong banyouk-, dalam doln, kita kapuri saja dinding
musirn hujan tidak kepalans kapou kapuT : tep nn inch kalou
banyaknya belut; lemak niang aSD dicamp o dengan - siheh cepak
samban-, lezat sekali rasa sambal kembang, tepung ini kalau dicam
belut pur dengan kapur sirih cepat
kapanjan belut: - baseh lemak di kcmbangnya
masak, ,.,,; kehain lemak diguroin karabeung kerabu, subang, anting
belut basah enak kalau dimasa k, anting: awak janteng make - pulo
belut kering enak kalau digoreng awak laki-laki masakan memakai
kape I_ pegang, caba: - dikoik ."pa anting-anting
yo taau kilo lunak-kehehnyo, karabun kerabu, anting-anting.
pegang sedikit supaya tahu kita $ubang: ,...., ny o ,...., meh, anting
akan lunak-kerasnya antingnya anting-anting dari cmas
dikape-kape diraba-raba, uipegang karakak kerakap: iduknyo sendo
pegang: ,. . . , nyo pipei anokny o, dateih bateu, hidupnya seperti
dira ba-raban ya/ d ipegang-pegang kerakap di atas batll
nya pip; anaknya kararnak keramat: jadoilah nyc wok
2_ kafir (rnengingbri perintah lou itoh uhang-, menjadi orang
Tuhan): mok d ek sakantai dengan keramatlah ia pad a waktu ilU;
uhang ""', janganlah berkawan mako baujoilah-samo-, maka
dengan orang kafir bertandinglab sesama orang
kapeh kapas : apeih dahouhnyo dengan keramat
hapuskan darahnya dengan kapas keramat keramat: ,...., nyo dade
kapindain kepinding, kutu busuk: banding dusun kama~ kerarnatnya
tanganegeu tideu kamai deh ,,/ah tiada bandingafUlya di kampung
terganggu tidur kami oleh ke
kami
pinding/kutu busuk
kararnbai kelapa buouh-, buah
kapinden kepinding, kutu busuk:
kelapa
banyek nlang - lempek tidunyo,
karang 1. karang, susun, atur: - suhak
banyak sekali kutu busuk di
ilok-ilok mak gedeng atei mak
tempat tidurnya
iko maco, karanglah surat baik
112
karanjang kasa
baik supaya hesar hati ibumt karita angen kcrcta aogin, sepeda:
membacanya nyo naek ......... ia mengendarai sepeda
ngarang mengarang, menyusun: karita apei kcreta api : salia/ai itoh
lah paliJuh pande mpong -suhah, bahu hanliJi ngimoh -, sekali itu
seharusnya kamu sudah pandai baru saya melihat kereta api;
mengarang surat piyo iko ngato umoh uhang
2. (batu) karang: uhang itoh Kincai seluio "'! mcngapa cngkau
sendo -- tengoh laauk. tnereka mengatakan rumah o r..mg Kerinci
seperti karang di tcngah laut seperti kcreta api?
karanjang keranjang: ahau Illlantong karitek krctek : cucok /liang uhoh
- dateih paho, saya menggan. diil;ek di Kinca~ cooo k sckall
tungkan keranjang di atas para· para rokok kretek diisap di Kerinci
karanjan keranjang: - sapo t~kapah karje kerja(kan); lakukan: apo
sitou sejek tadeih ? keranjang siapa mpong kina;? apa kerjamu sck·
terlctak di sana sejak tadi? karang? - mpong sinei sampe
keribuk baling· baling: mahin hencang hamai baleil', kerjaJah engkau di
angain maken kencang pulo sini sampa.i kami kembaJi
bapuro, makin kcncang angin ngarjekan mengeljakan. melaku
makin kencang pula baling·baling kan : caro iko - sawah agi caro
berputar lamo, eara engkau mcngcrjakan
karinoh kelakuan, perangai, gerak· sawa h masih cara lama
gerik; tingkah laku: lamo hamai karteh kertas: bonyek - tacampak,
met~ny o lama kami memper banyak. kertas terbuang
hatikan gerak·geriknya/tingkah karteh kcrtas: - pamungkouh·
lakunya nyo kumoh, kertas pembungkus
karipauk keriput, kcrllt, lipatan kullt nya kotor
- kuleik nyo, berkerut·kerut kulit· karubeung kerubung, kcrurnun :
nya - iho sitou buleih ilang akannyo,
bakaripauk berkerut, berkeriput: berkerubllnglah kalian di sana
idek dil;engko kuleiknyo cepak -. supaya hUang akalnya
tiada disangka kulitnya cepat ber· bakarubeung berkerubung, ber·
kerut kerumun: ...... semauk mahan bangke
karisek kerisik (daun pisang yang berkerubung semut rnemakan
sudah tua dan kering) : mok dek bangkai
manggang - dekah ha umoh, kasa I. kasar; tidak sopan: kalou
jallganlah membakar kerisik dekat dade benon aliJuh, pake boe benon
Tumah kalau tidak ada benallg halus,
karita pakai saja benang kasar ; parmai
1'3
kose k. kk
114
kltli\< o kawain
115
kawo kebek
116
kebeng keheh
ngebol mengebat, mengikat: bise dikehak dipolong: dahon ngan lah
mpong - nyo' dapalkah kamu lapok lah - galou, dahannya yang
mc.ngikatnya? ,udah lapuk sudah dipotong se·
dikebek dikebal, diikal: - baelah muanya
kambek lia itoh, dlikal sajalah pangehat pemotong: ambek
kambing yang liar ilu pahang - kayau, ambillah parang
pangebol pengikat: ineh talei pemotong kayu
kayau, ini tali pengikal kayu 2. kerak: dade nasai - kamai
pangebek pengikal : ineh talei -, makang uge, lak ada nasi kerak
ini tali pengikat kami makan juga
kebeng kebal; nyo uhang- , ia orang kehok kerak: - nyo tebeng,
kebal nya lebal
kebeung kebun: ade uge uhang ngan 3. kerap, sering, acap: - uge
juo - jadi ungkouh naek jo~ kama; ngunjon dk, sering juga
ada juga orang yang menjual kami mengunjungi beliau
kebon jadi ongkos uaik haji 4. dekat, rapat: kalou - nlang an·
kebun kebun: sitou ade uge taTonyo, kuhang ilouk tumbouh·
kapa~ di maI,a ada juga kebun nyo, kalau rapal·rapat belul jarak
kopi nya, kurang baik lumbuhnya
kecak cekik: nyo maia; keno-, ia kehauk kerut, kerinyut
mati kena cekik kehouk kerul, kerinyut: banyek
ngecok mencekik : mok deh """ kenennyo ka/au sedan bapike,
lieinyo, janganlah mencekik leher banyak kerul keningnya kalau
nya sedang berpikir
dicekek dicekik : tajuleu matonyo bakehauk berkerut, berkernyul:
- , melolot matanya di cekik idek ngartai kania; piyo die ......,
kecek kecil: gedeng - , luo-mud.. terauh sejek tadeih, lidak mengerti
dateng galau, besar-kecH, tua saya mengapa beliau berkerut
muda, datang scmuanya terus sejak tadi
kehain kering: cube panggang kayou keheh keras: uhang due itoh sarno
ngan lah -, coba bakar kayu yang mereka berdua sarna-sarna keras;
sudah kering daleuk kayou ngan-, carilah kayu
kehak I. potong, keral : kita-buleuh yang keras
saueh-saueh, kita potong bambu bakeheh bersikeras: - nyo ndok
seruas-seruas nuhauk kama~ bersikeras ia akan
ngehat memotong, mengerat: mengikuli kami
die sedan ...... buleih, beliau sedang naeheh mengeraskan: kamai sedan
. memo long bambu bagawe - jaleng, kami sedang be·
117
kehoh kejoi
118
kekeh kemeh
kekeh kekas pahang agek - ujung parang agak
ngekeh mengekas: bae gawei bengkok
ayan ineh, mengekas saja kerja dikelok dibengkokkan : garihnyo
ayam ini - ka kanang.garisnya dibengkok.
dikeheh dikekas: piyo mpong mia kan ke kanan
kebeung '" ayang? mengapa kamu kembang L kembang. mekar: bungou
biarkan kebun dik.ekas ayam? ineh mule-, bunga ini mulai
kelaing Keling (orang Keling. turUllan mekar; tepon ineh ceflalr. tepung
India): di Kineai ade uge uhang- . ini cepat kembangnya
di Kerinci ada juga orang Keling bakembang biek berkembang biak
kelak kelat (rasa sepat spt. rasa meojadi banyek : kzh - tarnak
pinang atau pisang ment.h): - aso kamai kina~ sudah berkembang
piBan ineh. kelat rasa pisang inj biak ternak kami sekarang
kelang gelap. kelam : ahei -. lampou 2. bentang. gelar: - tilt. sebot
dade pulo. hari gelap. lampu tidak mendah ampain libe. kembangkanl
pula ada; bilik mpong - seOOo bentangkan tikar sebab tamu
daiDfl gudeng, kamarmu gelap se hampir datang
perti dalam gudang bakembang dibentangkan: lah
kakelan kegel apan : - kam; idek laPek lando meOOah OOok tibe.
bakzmpou. kegelapan kami lidak sudah dikembangkan lapik tanda
berlampu babwa tamu akan datang
keleill Hllat. tengok. pandang: - die takembang terkembang. terben·
sakala;·sakalai, lil13t beliau sekali· tang : laPek lah - merlliah long
sekali uge libe. lapik sudah terkembang.
ngeleih melihat. menengok. me· tamu belum juga datang
mandang: ade mpong - nantang kemeh siap(kan). atur(kan): - baron
nempoh sinej tadeih? adakah ntok kabarangkek, siapkan barang
kamu melihat kakek lalu di sinj menjelang berangkat ; - tempek
tadi? tideu mpong ilok·ilok. .Iurlah
dikdeih dilihat : umoh ngan ndok tempat tidurmu baik·baik
dijueng iah- nyo, rumah yang ngemeh mengatur, menyiapkan,
akan dijual sudah dilihatnya menyelesaikan: kzmo kamai
pangeleih penglihatan : - nyo lah umoh anok dare. :ama kami
agek kuh.ng.. penglihatannya menyia pkanl mengat ur Imenyele.
sudah agak kurang salkan rumab penganlin perempu·
kelok bengkok. lekuk : - k. kide an
dikoik. bengko kkan ke kiri sedikit dikemeh disiapkan: baron-baron
bakelok bengkok. tidak rata : ujun kzh - galou. barang·barong sudoh
119
kempob kentauk
120
kenzo ketok
5aSudeh minon ubol angain, ter k..alk kalah: len/au - komai diadu
kentut saya scsudah meminum dengan jagok dusun ineh. tentu
ohat angin kalah kami diad u dengan juara
kenzo seng (yang dibuat sbg. periuk, kampung ini
ember, dan perkakas rumah tang kesek pasir: dekek muoro banyek-,
tangga lainoya): piouk - ingong dekat muara banyak pasir
oohi piouk beso ~ periuk seng bakesek berpasir: tanoh sinei
ringan daripada periuk besi tanah di sini berpasir
kepain keping, belah: - ninjo dengon ketak 1. gigit (biasanya terhadap $C
pohang, keping/belah kelapa suatu yang kecil , spt. padi, gan·
dengan parang dum , dsb.): - dikoik mak taou
kepen keping, belah: roilouknyo kilo lah masak a/au long podi
- due, sebaiknya belah dua itoh, gigit sedikit supaya tahu
kepak kepak, sayap kita apakah padi itu sudah masak
bakepak bersayap: idek - ogi at au belum
ayan kama~ tidak bersayap lagi diketat digigit: bengkek pipeinyo
ayam kami - solang, bengkak pipinya digigit
kepang 1. kepal, genggam: - nosei lebah
iloh diko~ kepal nasi itu sedikit 2. ketat, rapi, teliti : - panjagaon
2. kepal : komoi ba{eik oohi molan todeih, ketat penjagaan
Jakarta naek- , kami kembaIi malam tadi
dari Jakarta naik kapal ketang 1. kepiting: luko jahinyo
kepan kapaJ: komai numpang disepeii<-, luka jarinya dis.pit
gedeng, kami menumpang kapal kepiting
besar 2. ketam , mengetam: - papan
kepan tarbeng kapal terbang, itoh, ketamlah papan itu
pesawat terbang: die bale ill naek""' diketang diketar.t : baton pi1UJ1IJI
beliau kern bali naik pesawat ter ""'"' licain-licain, sudeh Uoh diuheh
bang dengan gomok, batang pinang di·
kero kera: - ampai" sarno dengan ketam licin-Iiein, scsudah itu
baheuk, cuma - agek nek. ikou digomoki
nyo panjang, kera hauipir sarna ketok 1. ketuk: - dulouh pintau,
dengan monyet , cuma kera agak bahu awak masoik, ket uk dahulu
kecil dan ekornya panjang pintu, baru kita Jnasuk
kesak kesat, kasar, tidak Iiein, ber· ogetouk mengetuk: kolou ndok
bintik·bintik - owoknyo bekeih masok kumoh uhang, musti "'"
di gigik nyamok, kesat badaonya pintau dulouh, kalau mau masuk
bekas digigit nyamuk rnasuk ke rumah orang mesti me
121
kiak kieok
122
kide kilang
yang nakal; anak kinai - kalako" musen uhang --, sekarang sudah
anak sekarang nakal-nakal ke mushn orang menanam padi
lakuannya \djek kerdip: - mota mpong, ker
kide kiri: umoh kama; leh- , rumah dipkan matamu
kami sebelah kiri; ngimak ka-, ngijek mengerdip(kan): malonyo
melihat ke kiri - matanya mengerdip-ngerdip ;
kihai kiri: kalou baja/eng leh-, awak agi nek, lah pande pulo
kalau berjalan sebelah kiri mato ka anail gadih. awak masih
kihak l. terbang, hilang, lenyap keeil, sudah pandai pula menger
takihak terbang, hilang. lenyap: dip-ngerdipkan mata kepada gadis
aboih ""-' jagou ka17UJi ditiouk dikijek dikerdipkan: - dikoik
angain, habis beterbangan barang mato mpong, dikerdipkan set.likit
dagangan kami ditiup angin matamu
dikihat dilerbangkan, ditiup: lan kijeng l. kijang: - ampain samo
nyo pulauh - angain. layang bentuk usa, kijaog hampir 5am3
layangnya putus diterbangkan dengan bentuk rusa
angin balu kijeng llh baleu
2. kirap, kirai :- padoi buleih kikaik kikir: die kayo lapei -, beliau
kalua ampo, kirapkan padi supaya kay a, tetapi kikir
keluar hampanya kike kikir (besi baja bergerigi untuk
ngihat mengirapkan: pake nihau melicinkan besi/kayu): uhang
....... pado~ pakailah nyieu untuk ngasoh pangho dengan -, orang
mengirapkan padi mengasah eangkul dengan kikir
kihek pisah(kan), ccrai(kan): - bae ngikei mengikir: die -- pangho,
lah padi itoh, eeraikan saja padi beliau mengikir eangkul
itu dari tangkainya dikike dikikir: - supayo lieain.
kihain kirim: - suhat itoh kina; uge, dikikir supaya Iiein
kirimlah surat itu sekarallg juga kilak (ber)kilat: nampak - lando
ngihain mengirim(kan): kantai . . . . ndok guheuh. lampak kilat tancJa
uang limo ribu rupiah ka die, saya akan guruh
mengirimkan uang lima ribu rupiah bakilak berkilat, mengkilat, Iiein
kepada bellau
bercahaya: SDpalounyo ...... sepatu·
dikihain dikirim(kan) : suhat ta
nya berkilat
deih lah -, surat tadi sudah di
kilang kilang, giling: tebu ineh lah
kirimkan palauk kito - , tebu ini sudah
kihang menanam padi: - lah padi patut kita kilang
kamai. tanamlah palli kami ngilan mengilang: kamai ....... tebeu,
123
kile kincaik
dikilang dikilang: lebu ineh lah cinto pula ka die. terlihat tU3n
palauk - jadi gule, tebu ini sudah putri jatuh einta pula kepada
patut dikilang jadi gula bellau
kile asab, gosok: - piso cukou mak pangimok penglihatan: - die lah
lajeng, asablab pisau eukur supaya habeu, penglihatan beliau sudah
tajam kabw
batu kilei Iili. bateu kina kina, kinine : ubek dengan pel-,
kileh obati dengan pel kina ; banyeh
sakileh sebentar, sesaat, sekejap: baton - tumboh di hake; gunun
kama; ngimok die ,....., Me, kami Kinca~ banyak batang kina
melihat beliau sekejap saja tumbuh di kaki Gunung Kerinci
kilo I. mengukur, menimbang: -lah kinai kini, sekarang, dewasa ini:
baheih itoh, timbanglah beras itu - banyeh uhang laou basou die
2. ukuran/takaran
lah daleng, sekarang hanyak orang
kilogram kilogram (ukuran berat):
tabu bahwa beliau sudab datang;
kama; muwo beheh limo ,...,., karoi uhang-, orang sekarang
membawa heras lima kilogram kineai Kerinci (nama yang diberikan
kilorrutei kilometer (uk uran oleh penduduk asli untuk menye·
panjang): jauhnyo sambi/eng - , but daerah, orang, bahasa Kerinci)
jauhnya sembilan kilometer uhang - lah banyek maranla ka
kilok kelok, bengkok, liku: - jaleng Jakarta, orang Kerinci su<lah
ha sitou, berkelok·kelok jalan ke ban yak merantau .ke Jakarta ;
sana gunun ....... linggai manjl4leng, Gu
124
kinee kisa
kumoh siwannyo d ek ........ kotor kipak kuak, sepak : - bae dengan
celananya karen a terberak kaka~ kuak saja dengan kaki
kince kincir: ki/wi iaheng uhang kipang kepang (sej . kue dari beras
mena-, sekarang jarang orang atau kacang): huhang kaluieu
membuat kincir kanta; makan 1 kurang suka saya
kinco I. campur: - lepong dengan makan kepang
gule, campurkan tepung dengan kirak
gula; - nasai dengan kuah, cam· ogirak mengirap, terbang: sudeh
purkan nasi dengan kuah itoh die - baleik ha langeik linggai
2. daging atau ikan (yang dijadi· sesudah itu beliau mengirap kern
kan campuran sayur/gulai):gedeng bali ke langit tinggi
gedeng cungkouh-, besar·besar kire kirai, tebar, sebar: bahounyo
daging/ikan pencampurnya kilo-, baranya kita seba rkan;
kincong serong, selewengkan: kala · - bajeu supayo ilang abunyo.
nyo mpong - uannyo pamelei kiraikan baju supaya debunya
bajeu. katanya kamu selewengkan hilang
uangnya untuk pembeli baju dikire-kire dikifai·kiraikan: -dalon
ngincon rnenyelcwengkan, me· lempek ngan agek lueh mah ideh ba·
mutar·mutarkan : mok dek iko ....... cihe, dikifai·kirikan dalam tempat
uang, janganiah engkau menyele yang agak luas supaya tidak ber .
wengkan uang se rak
kingkong kingkong, orang hu tan: kirai kin'; kifi : - kanang, kiri·kanan
long pamah hanlai ngimok-, kiro ki ra , hitung, laksir, pikir :
belum pernah saya meJillat king· - bape musti kilo mayei kina;,
kong kirakan/hilung berapa kita harus
kiok I. keok (bunyi ayam apabila membayar sekarang
kalah /ditangkap): malan ladeih la· ngiro mengira, mengh..itung, me
denge ....... ayang, malam tadi ter
naksir : idek bise kanlai - tingge;
dengar keok ayal11 gunun Kinca~ tidak uapat saya
ngiok mengeok : lah -pula ayang mengira tinggi Cuoung Kerinci
legon ineh, sudah mengeok lagi kir<>-kiro kifa·kira, lebih.kurang,
ayam sebcntar ini hampir: jauhnyo ....., tige kilomite~
2. kalah : - lerauh kamai me· jauhnya kira·kira tiga kilometer
lawan iko, kalah terus kami kisa kasar, putar·balik: - padoi
melawan kalian dengan tumbaik, kisarkan padi
kipa kapar (sej. kain): haain baiunyo dengan tumit
- galou,kain bajunya kepar semua baki.. berputar· baUk, mondar·
nya mandir, beranjak : seiek ladeih
125
kince Idsa
kumoh siwannyo dell ....... kotor kipak kuak, sepak: - bae dengan
celananya karena terberak kaka~ kuak saja dengan kaki
kince kincir: ki1Uli jaheng uhang kipang kepang (sej. kue dari beras
merur, sekarang jarang orang alau kacang): kuhang kalujeu
membuat kincir kantai makan-, kurang suka saya
kinco 1. campur: - lepong dengan makan kepang
gule, campurkan tepung dengan kirak
gula; - nasai dengan kuah, cam· ngirak mengirap, terbang: sudeh
purkan nasi dengan kuah Uoh die - baleik ka langeik linggai
2. daging atau ikan (yang dijadi· sesudah ilu beliau mcngirap kern
kan campuran sayur/gulai):gedeng bali ke langit linggi
gedeng cungkouh- , besar·besar kire kirai, tebar, sebar: bahounyo
daging/ ikan pencampurnya kUo-, baranya kila sebarkan;
kincong serong, solewengkan : kalo· - bQjeu supayo ilang abunyo,
nyo mpong - uannyo pamelei kiraikan baju supaya debunya
bajeu, katanya kamu selewengkan hilang
uangnya untuk pembeli baju dikire-kire dikirai·kiraikan: -dalon
ngincon menyelewengkan, me· lempek ngan agek lueh mak idek ba
mutar-mutarkan : mok dek iko - cihe, dikirai·kirikan dalam tempat
uang, janganlah engkau menyele· yang agak luas supaya tidak ber .
wengkan uang serak
kingkong kingkong, orang hutan: kirai kitei kiri: - kanang, kiri·kanan
long pamah kanlai ngimok-, kiro kira, hilung, laksir, pikir :
belum pernah saya melihat king· - bape musti kito mayei kina;,
kong kirakan/hitung berapa kita harus
kiok I. keok (bullyi ayam apabila membayar sekarang
kalah/ditangkap): malan ladeih la· ogiro mengira, mengrutung, me·
denge ....... ayang, malam tadi ter
naksir : idek bi.se kantai - tingeei
dengar keok ayam gunun Kinca~ tidak dapat saya
ngiok mengeok : lah - pulo ayang mengira tinggi Gunung Kerinci
legon ineh, sudah mengeok lagi kiro-kiro kira·kira, lebih·kurang,
ayam sebentar ini hampir: jauhnyo - lige kilomile~
2. kalah: - lerauh kamai me· jauhnya kira·kira tiga kilometer
lawan iho, kaJah terus kami Idsa kasar, putar·balik: - padoi
melawan kalian dengan tumbaik, kisarkan padi
kipa kapar (sej. kaill): kaain bQjunyo dengan tumit
- galou,kain bajunya kepar semua bakisa berputar·balik, mondar·
ny. mandir, beranjak: sejek tadeih
125
kisah kubeng kuboJl
nyo -- anjou sineilah, sejak tadi kuah kuall: sendo - jateuh ka nasai,
ia mondar-mandir di sini saja seperti kuan jatuh ken.si (sesuatu
kisah kisah, ceritera yang sudah sewajarnya)
bakisah berkisah, bereeritera: lah kuak I. kllat: llhang sagedon itoh
lama die . . . . sine~ sudah lama lentau-, orang sebesar itu tcntu
bellau berkisah di sini kuat
kisek I. lumat, hancur: -niang 2. seringk.Ii, aeapkali : - IIge
sampe oneo, lumatkan sampai kama; ngusei die, seringkali juga
hancur kami mengunjungi bellau
2. hantam binasakan, gumul : 3. kuak, simbah, belah: - baelah
- niang lah dek mpong udouk semak-semak tempek kUo nem
itoh, gumllikan betuUah olehmu poll, kuakk.n sajalah semak
perempuan itu semak tempat kit. Ialu
bak.isek bergumuJ, menjadi-jadi: 4. kuap: - ialldo lail neantok,
kama; tibe uhang Uoh sedan '""-' kuap landa sudah mengantuk
selo nton. kami datang, mereka kuala! kuai (alat untuk menggoreng)
sedang menjadi-jadi berhantam dalon dapell ade-, dalam dapur
kiyau seru, Sllar3 mcmanggil: ta ada kuali
denge bungi - tengoh malane, Ikuaso (ber) kuasa: akall - sine~
terdengar suara memanggil di saya yang berkuasa di sini
tengan malam bakuaso berkuasa: rajou ngan
bakiyau berseru, memanggil: lah sine; lah mata~ raja yang berkuasa
paha SUQro kanta; ....... dade uge
di sini sudan mangkat
uhang dateng, sudah parau suara nguaso menguasai; wak tou itoh
saya memanggil, tak ada juga long bise kamai ""J nagehi ineh,.
orang yang datang waktu itu belum dapat kami
kiyon ke sana, ke situ: ayohnyo rnenguasai negeri ini
lalau -, ayahnya pergi kesana dikuaso dileuasal : lama nagehi
kok kalau, sekiTanya: - ade ngan ineh musoh, lama negeri ini
'"'-i
)26
kubeu kudeuog
127
kudoih kujeuk
128
kukau kuJei
kukau kuku: - musti barsoih terauh, kukuh-kukuh
sebot bise jadi sehan panyakeik, kukok kukouk kokok: ~ ayang lah
kuku mesh bersih terus sebab IDdenge, kokok ayarn sudah ter
dapa\ menjadi satang penyakit dengar
bakukau (J) berkuku, mempunyai bakukok berkokok: ayang
kuku : jahi kalingkennyo dade ~ muhe bakicau, ayarn berkokok,
ag~ jari kelingkingnya tiada ber murai be~kicau
kuku lagi kuJaik kulit: bajunyo lebeng senda-,
(2) berpengaruh: kifUli die sedon ~
bajunya tebal seperti kulit
sekarang bellau sedang berpenga
kuJeik kulit(nya) : ~ kayau, kulit
ruh
kayu; limo ineh tebeng ......, jeruk
angat-angat kukau Jill. angak
ini tebal kulitnya
kukauh kukus(an): dalon dapeu ade kuJeik maitaih kulit manis (cassia
piok, - kua/~, dalam dapur ada vera sej. tanaman keras, kulitnya
J
129
kulek kumpong
130
kumpor kunyah
131
kunyaik kurbeng
dikunyoh dikunyah: sailouknyo kalau betul-betul tidak ada kunei
- lama-lamo, sebaiknya dikunyah nya dikupak sajalah; umohnyo
lama-lama malain malan, rumahnya dikupak
kunyaik kunyit: warnonyo kUMin pencuri semalam
sendo-, warnanya kuning seperti kupe kelupas(kan): idek usah suseh
kunyit; katujeu iko baju kunen ni4ng, - bae dengan kukau, tidak
sukakah engk.u baju kuning kunyit? usah susah betul, kelupaskan saja
kunyok kusut, berantakan: bahu dengan kuku
ndoh /alau, bajunyo lah-, baru dikupe dikelupaskan, dibuang:
akan pergi, bajunya sudah kusut ; tampuhonnyo musti-, tempurung
- bulu ayan iho, kusut bulu nya mesti dibuang; - dulouh
ayanmu kuleiknyo, dikelupaskan dahulu
ngunyok mengusutkan: mok deh kulitnya
- karteh -Uo/t, jangan mengusut kupeh kupas, kuliti : kUo-golou
kan kertas itu ninyo ineh. kit. kuliti semua
kupai kopi: tanoman tUD ngan ade kelapa ini
sine~ geteh, -, kuJeik manaih. kurang kurang, buruk : die - sihat,
cengkeh, tanaman tua yang .da di beliau kurang sehat (beli.u sakit)
sini: karet, kepi, kulit manis, umoh kamai-, rumah kami buruk
cengkeh - njang parangenyo, buruk betul
kupei kopi: kebun - homo; jaeuh kelakuannya
dahi sine~ kebun kopi k.mi j.uh korauh kurus, lidak gemuk: kasi4n
daTi sini kanta; ngimoh die, muko pucak,
ngupai mengapi, minum kepi: awoJr, kasihan saya melihat
pogoi-pogoi lah -, pagi-pagi sudah beliau , muka pucat, badan kurus
minum kopi ngurauh menguruskan : kina;
pangupai pengo pi, gemar akan banyek uhang ....... badon. sekarang
kopi: awak ogi nek lah - awak banyak orang menguruskan
masih keeil sudah gemar akan badannya
kopi dikurauhkan dikuruskan: sailouk
kupak kupak, buka (dengan p.ksa), nyo - dikoik awak kayo, seb.ik
pecah:ogek curige kamai ngimok nya dikuruskan sedikit badan
petal banyeh-, agak curiga kami Anda
melihat peti banyali: yang kupak kurbeng kurban: banyek - jateuh
kupak dolon pemng, b.nyak kurban
dikupak dikupak, dipeeahkan, jatuh dal.m pepecangan; uhang
dibuka (dengan paksa): kalou itoh magi-magi dagin-, mereka
dode ni4ng kunceinyo - baelah, membagi-bagi daging kucban
132
kursai kuwaik
adik, dikusutkannya rambut adik die ,...; anok, sampai hali beliau
nya mengutuk anaknya
kusok gosok: - gigoi tiok pagi, ngutok mengu I uk: - galou uhang
gosokJah gigi setiap pagi ngimok parangenyo. mengutuk
ngusouk menggosok : nyc sedon semua orang melibat tingkah I.k,,
gigi, ia sedang menggosok gigi ny.
dikusok digosok: supayo barsoih dikutouk dikuluk : akau lakouk -
-- dengan sabeuk., supaya bersih Tuhang, say. t.kut dikutuk Tuhan
digosok dengan sabut lakutok terkutuk: malin Kundang
pangusouk penggosok: d41euk sa o.n.ak ,........ Malin Kundang anak ter·
133
kuyak
ndek uge bagerek, payah saya ngan mtJSak, IOta kuliti mangga
mengungkit batu ini, tidak mau yangmasak
juga ia bergerak nguyok menguliti: akau - kuleik
kuyak koyak, robek, cabik : bajunya kembek, saya menguliti kambing
bajunya koyak dikuyok dikuliti : - dengon pisa,
kuyok buka, kutiti : kito - m{mggo dikuliti dengan pisau
134
L
laam lain, asing, aneh: - kala hUo un tung sedikit sudah eukup
pulo katonyo, lain kat a kita lain baglku
pula katanya; uhang - dade sine; Iebeh lebah: daguknyo. bagajeuh
orang lain/asing tak ada di sini; sendo sahan -, dagunya ber
- niang parangenyo, lain sekalil gantung seperti sarang Icbah
aneh sekali tin,gkah lakunya labeu labu (sej. tumbuhan ",.njalar,
balaoin berlainan, berbeda: kayou buahnya yang kering sering di
aho ...... dengan baringojn, kayu ara pakai sbg. tempat air): ade
berbeda/ berlainan dengan pohon tarapong daJon nye, ada labu tc
beringin; uhang due ineh rapung dalam air
pandangan, mereka berdua ber Iabeuh 1. berhenti, jatuh, matil
lainan/berbeda pandangan meninggal: malan - pulo tigo
laauk laut: tampak jeung tengoh-, uhang daIon umoh saheik, malam
tampak jung di tengah laut tadi meninggal pula t!ga orang
labe dalam rumah sakit; huat niang
balabe bereakap, berbieara: uhang nyo- sedon batanden, ,ering
sedan ngajo~ nyo asek pulo ,..." sekali ia jatuh sedang bertanding
orang sedang mengaji , ia asyik balabeuh berlabuh, berhenti:
pula berbieara banyek kepang -di Telouk Bayeu
labe laba, untung: lah nampak banyak kapaJ berlabuh di Teluk
bahu tagerek ateinyo ndok nulon Bayur
kito, setelah kelihatan untung 2. ttidang(kan):- sampe ha ujun
baru tergerak hatinya hendak me leh ituh, hidangkan sampai ke
nolong kita ujung sana
balabe berlaba, beruntung: - di balabeuh menghidangkan (makan
koih lah jadoi deh kanta~ ber ani minuman): itok-Uok iko
135
lacauk lahauk
136
labe lama"ll
malam kehendak tuan putri
3. bertambah. menjadi·jadi: pa· malakau melakukan, membuat
nyaheiknya /ah - niang. penya· supaya laris: pande niang nyo ~
kitnya sudah menjadi-jadi betul baronnyo, pandai sekali ia me·
(penyakitnya sudah parab) lakukan barangnya
labe lahir: kabenyo lah - anoknyo 2. laku, perbuatan, perangai:
petan, kabarnya sudah lahir anak muko uhang iloh-ilok ~, di muka
nya kemarln orang ramai baik-baik perangaimu
malahekan melahirkan : dade Ialak 1. Ialat: piyo iko mia - inggak
uhang .nylon nyo ~ a11lJk. tidak daleih nasai, mengapa engkau
ada orang menolongnya melallir biarkan Ialat hinggap di atas nasi
kan anak 2. Ialap, sayur mentah: lemak
dilabekan dilahirkan: nyo ~ sinei. niang nyo ' makang dengan -,
ia dilahirkan di sini nikmat sekali makannya dengan
labek larik, deret: umoh dusun itoh Ialap/sayur mentah
[jmo-, rumah di kampung itu 3. lalap, makan, bawa: - dek
lima deret mpong baron tu~ gook, Ialap/
salabek selarik, ..baris, sederet: makan/bawa olehmu barang orang
ade ......, umah silou, ada sederet tua
rumah di sana Ialau 1. pergi,. hilang, mati/me
lakai laki, suami: ade - hoou dumeh? ninggal: kama; - ka pasa, kami
adakah suarnirnu di rurnah? pergi ke pasar; pamah iko
lakei suami, laki, adelah uhang kiyon? pernahkah engkau pergi ke
duo ~ bino~ adalah dua mang sana? die lah-, beliau sudah me
suami istri runggal; /ah - pulo baron tadeih,
balakoi bersuarni: adiknyo lah ~ sudah hilang pula barang tadi
adiknya sudah bersuami 2. lancar: kantDi ndeh - mailang
dipalakoi dipersuamikan : nyo /ah soha; ineh, tidak lancar makan
~ dek uhan tuonyo, ia sudah eli saya hari ini
persuantikan oleh orang tuanya lamak sasaran (untuk latihan me
lakau I. laku, laris, disukai orang: nembak/memanah): ade limo
lah banyek - jagounyo, sudah bueh - tapancang tengoh tanoh
banyak laku barang dagangan lapang, ad~ lima buah lamak/
nya ; uhang pinta manO go; lalau sasaran terpancang di tp.ngah
- bae, orang pintar ke mana pergi tanah lapang
selalu laku/disukai orang lamang halaman, pekarangan: banyek
balakeu berlaku: mako ~ /ah uhang tengoh -, banyak orang di
kendok pu tD~ maka berlakulah tengah halaman; rajoin-rajoin kaau
137
lambak lancaik
138
lancang lanjauk
139
lantllng lapang
malanjauk melanjutkan: ka mano lapa lapar (rasa ingin makan): biasou
go; mpong "" sakula? kemana nyc puhon due lah - kantai,
kamu pergi melanjutkan sekolah? biasanya pukul 2 sudah lapar saya
lantang lantang, nyaring dan nyata kalapo kelaparan: zaman perong
kedengaran, jelas kelihatan: - suo duleu banyek uhang matal "'"
aronyo kaliko malegeu. nyaring zaman perang dahulu banyak
suaranya ketika berlagu ; umoh iko orang mati kelaparan
- niang daton sine~ rumahmu dipalapa diperlaparkan : ~ dihoi
jelas sekali kelihatan dari sini dulouh supayo lemak makang
lantlluk iamban, lambat : kejin niang cagin, dilaparkan dahulu dirimu
kantai ngimok uhang-. benci supaya enak makan nanti
sekali saya melihat orang yang lapaih lapis, alas: kueh itoh kito
lamban denga" daeung, kue itu kita lapis/
lante I. lantai: - umoh kamai dahi alaskan dengan daun; bope
semen, lantai rumah karoi dari mpong ngenak bQjeu malan?
semen berapa lapis kamu mengenakan
2. iantai (bamu yang ditetak· baju semalam?
tetak menyerypai papan) : beloi balapoih·lapoih berlapis-Iapis : ~
limo Ie, beWail iantai lima helai kantai make salimauk agi tarosa
lanteh lantas, tembus, terus, langsung uge dingin ahai, oerlapis-lapis saya
jolon ineh - kiyon, jalan irli tem~ memakai selimut masih terasa
bus ke sana ~ sudeh makang, juga dinginnya hari
kamai barangkek, sesudah makan lapang lapang, luas, lega , lebar :
lantas/laiu kami berangkat; lubon· bene agek - umoh ineh sebot
nyo - ka dalon, lubangnya terus anah iko banyeh, buallah agak
ke dalam lapang rumah ini scbab anakmu
lanteh angan sanggup, berani, ber banyak ; - atau kantai ng;m ok iko
tindak semau-maunya : -' k.amai lah barade galou , lega hatiku me
malawannyo, berani kami me· lihat kalian sudah berada/kaya se·
lawanllya; wek buleih mpong ~ muanya
dumeh ineh. tidak boieh kamu dipalapang dilapangkan : akau raso
bcrHndak sernau-maunya di umoh iko ineh agi bise ~ ka
rumah ini; ,...,., kanwi melei baju sa sampen hide, saya rasa rumahmu
mahan itoh. sanggup saya memo ini masill dapat dilapangkan/di.
beli baju semahal itu perbesar ke samping kiri; ka/ou
laok ikan : sakalai saminggau kama; sedan ngadoit musibeh itoh '"'-'alai
ka dane nalok - , sekali seminggu kito, kalau sedang menghadapi
kami ke danau menc3ri ikan musibah, baiklah diperlapang/di.
140
lapauh ..yaRg
gembirakan hati kita lucu juga rupanya; caritonyo
lapauh lapang, besar melebihi ukuran niang, eeritanya lueu betul; loh
ingoh niang pumannyo ngeTUlk wsebuek nyo - dusun ineh , sudah
tuguk-, du ngu sekali tampaknya terkenal ia badut di kampung ini
ia memakai ped lapang lawang I. gerbang, pintu masuk (ke
lapel< lapik, tikar (alas tempat satu daerah/tempat/ruangan):
duduk) : benteng - tempek duduh umoh dUi leh ka-, rumah beliau
mendah, bentangkan lapik tempat terletak di bagian jalan masuk ke
duduk tamu desa
lapeik lapik, tikar: - kamai pintou lawang Iih pintau
dipinjam uhang, lapik kami di 2. lawan: - dulouh bahu bu/eih
plnjam orang ngakou haloh, lawan dahulu baru
lapek lepat (sej_ makanan dari tepung boleh mengaku kalah
alau heras dicampur dengan malawang membangkang: - boe
pisang atau ubi, dibungkus dengan gaweinyo, membangkang saja ker.
daun dan dikukus): liok ohei nyo janya
manjaje - ka pasa, setiap hari ia malawan melawan: sudoh -IUIgOu
menjaja lepat ke pasar tadeih tiapek/ah nyo minon ay ei
lapok lapuk, sudah usang: umoh itoh ta/age, sesudah melawan naga tadi
ampain ubeuh sebot kayounyo loh dapatJah ia meminum air telaga
- niang, rumah itu hampir roboh layak I. layak, pantas, patut: apo
sebab kayunya sudah lapuk betul iko ngicek sendo itoh ka kama;?
larang larang, eegah: - aTUlk nek apakah layak engkau berbieara
buseik sine~ laranglah anak-anak seperti itu kepada karni?
berrnain-main di sini malayak 2. merendah: kepan /ar
malarang melarang, meneegah: bon wdeih - niang ka IaTUlh,
kuak akau - anak iloh supayo pesawat terbang tadi me;endah
idek buseik sine~ sering saya sekali- ke tanah
melarang anak itu supaya tidak layang I. layang, terbang: cube
bermain-main di sini bulem nyo naeik, eoba layangkan
larangan I.rangan: lah ode - idek supaya ia naik; - suhak ka die,
buleih buseik 5ine~ sudah ada layangkan SUTat kepada be1iau
larangan tidak boleh bermain malayang melayang, terbang:
main di sini nyo naek ka/em /angaik, melayang
lawah-Iawah laba-Iaba: penoh sohan ia naik ke atas !angi!
dalon umoh ineh, penuh sarang layang-Iayang layang-Iayang: kanai
laba-Iaba dalarn rumah ini musen . . . . " sekarang musim layang
lawak lueu, badut: - uge bentuknyo, layang
141
Jayau lehe
2. seber.ngi: - bae/ah sU'lge ineh yang
dekek tempek ngan dangkell, lebeili lebil,; - duo pulouh taaung,
lay.ngi/scbe.ngi saj.J.h sung.i ini lebili dua puluh tailUIl
di temp.t yang d.ngk.1 lebib lebili, sisa: ~ dekek ka mah
malayang menyeberang (sung.i): malwi, lebih dekat ke sini; ineh
sinei padek tempek kilo '"". di sini nasei malan, ini sisa Basi semalam
baik temp.! kit. menyeberang balebeih bcrlebih, bersisa: kalou
malayan mcnycbcrangi: laIJ bape '""-' bise diifleng ka pasa, kalau ber
Ilalai pula kamai '""-' sunge, sudah lebili/bersisa d.pat dijual ke pas.r
ber. p. kali pul. kami menyehe· malebill melehihi: kapandenyo ~
rangi sungai ilIo, kepand.iannya mclebilii
dilayeng diseberangi: banyek engkau
sunge ngan /ah ~ bany.k sungal talebeih terlebill, berleb ih : halou
yang sudah dilayangi ,...,. gu/ou jadi manaih niang asonyo.
palayangan ponyeherang.n: bati· kaJau berlebih gulanya menjadi
heik uhang nunggou dekek ~ ber· manis betul rasanya
deret orang menunggu dekat pcla lebek lebat : buouhnyo sedon-, buah·
yangan nya sedang leba t
layau loyu, lisut, tidak segar: lehellng lubang : sapo puto ngaler
- bunge keno paneh, layu bunga bumu? siapa pula mcnggali lubang
kena panas di bawah rumah
malayo melayukon: ~ daeung palebeung lubang (untuk meme·
dekek apai, melayukan daun ram sesllatu. Spl. pisang atau
dckall api buah·buahan lajn): d ie sedan
dilayeu dilayukan: daun pallgibot ngalei ........ tempelz mehetlg pisang,
tUlsa; -du/ouh, daun pembungkus hcliau sedang menggali lubang
nasi dilayukan d.hulu tempat memcram pisang
Ie I . basah kuyup : - bajunyo kello lege lega . senang. tentram : - pikiran
ujeng, b.sah kayup bajullya kena akau nengo bitounyo. tcotram
hujan pikiran saya mendengar bcritanya;
2. hclai. lcmbar: akau metei bajeu salama lakeinyo baleik bahu
tlgo-, saya l11embeli baju tiga ateinyo, selama suaminya kern bali
helai ; suhatnyo duo-, suratnya bau tentrarn hati.nya
dua lembar lehe berdcrai, berserak. tanggal,
lebe ie bai, pegawai masjid atau rontok: banyek - buouh kupai,
surau : parcuma iko jadi - kalou banyak berderai buah kopi
ideh samiang, percuma engk.u malehe memetik, memisabkan
mellj.di lebai kalau tidak semb.h· dari tangkainya: tiok ahei kamai
142
leho lemang
-- kupa~ setiap hari kami memetik rata: bawouhnyo - dikoik, di
kopi bawahnya berlubang sedlkit
dilehe dipetik, dipisahkan dari malekok melekuk(kan)' kamai
tangkainya, diler.i: ::- nyo kupa~ mandatekan, iko '" kami menda
dipetiknya kopi ; uhang sedoll tarkan, kaliall melekukkannya
bah isek guloi susah ......., orang
lemah lemah, Iowan kuat: ogeh
sedang asyik berkelahi susah sileo baclonnyo sasudeh sahaik, agak
raikan lemah badannya sesudah sakit
leho terus--menerus, berkepanjangan : maJemah melemahkan: sangqje
buseik - gaweinyo, bermain terus nyo dateng ....... samangat kamai,
menerus kerjanya sengaja ia datang untuk melamah·
saleho terus·menerus: mboh k ito kan seman gat kami
'- minaung, mau kita rasanya lemak I. enak, lelOt : asonyo - pulo,
terus-menerus minum rasanya lezat/enak pula
lekak lek.t: harteh ngan - di dindoin lemok enak(nya), lezat(nya):
kertas yang lek.t di dinding; buhon maeng - gulei kambek,
- gambo" itoh ka dindoin, lekat· bukan main enaknya gulai
kon gambar itu ke dinding kambing
malekak melekat(kan): nyo palemok pengenak(kan) : say ou
gambe ka dindoin, ia melekatkan asang jadi - makang, sayur asam
gambar ke dinding; ineh iJok menjadi mengenakkan makan
tempek - gambe, inl baik tempat 2. lemak, gajih: sudeh makall gulei
mclekatkan sambar; piyo nyo kambek, biasounyo lekak - ha
ka dindoin? mengapa ia melekat iaho~ sesudah memak.n gulai
kc dinding? kambing biasanya melekat gajih
dilekak dilekatkan , ditempelkan : pada jari
sailouhnyo - ka dindoin, sebaik· lemok lemak, gajih: mok dek
nya dilekatkan ke dinding melei dogin ngan banyek
lekeh lekas, cepat, segera : halou janganlah membeli daging yang
idek dipalaho - rusah buhu mpong ban yak gajih/lemaknya
kalau tid.k dipelihara cepat rusak lemang lemang (makanan dari beras
bukumu; ~ lah mpong lalau, pulut diberi benantan, dimasak
segeralah kamu pcrgi dalam bambu) : ahei rayo badune
dipaJekeh dipercepat, disegerakan: uhang mena-, waktu hari raya
- dikoik iakng kito mak cepak berlomba·lomba orang membuat
lib€, dipercepat sedlkit j.lan kita lemang
supaya cepat sampai leman lemang: akau katuieu
lekok lekuk, rongga, beriubang. tidak pu tek dahipadou - abeng, saya
143
lembak lengkak
suka lemang putih daripada Ie
lempouk lepat: - pisang ade,
mang merah
uboi ade uge, lepal pisang ada,
balemang membuat lemang : rruz
lepat ubi ada juga
nan caro uhang "; bagaimana
lende lendir: ayei ludouhllYo sendo
cam orang membuat lemang? air ludahnya seperti lendir
malemang membuat lemang: balende bedcndir: ayei ludouh·
uhang - sahai ntok ka aheirayo, nyo - air ludahny. bedend ir
orang membuat lemang sehari lengaih Ucin, botak, gundul, tandus
menjelang hari rayo e tldak dilumbuhi lumbuhan /
lembak lembab: tentau bae - sebot Tambu t) kaniang ineh laft
aye tageneng bawouh, tentu saja kapalonyo, akhir·akhir ini sudah
lembab sebab air tergenang di botak kepalanya; fah - bukik itoh
bawahnya sudah talldus/ licin bukit itu
Iembang ranum, lunak, lembam : lengang 1. lengang, sunyi, sepi: nyo
- buouh carruzngkonyo t<Jjeteuh /alau ka imbo ganeungngan-, ia
dahi ateih uto, lembam buah pergi ke Timba belantara yang
scmangkanyo terjatuh dari atas sunyi
mobil 2. lengan: kalou mena baju
lembauk lombut, empuk, lunak: panjang lengan, - musli diuko
- sendo nasal, lembut seperti nasi iJok·ilok, kalJiu membuat baju
awak iJok, atei - pulo, awak lengan panjang, leng.n harus di·
cantik, hatiny. lembut pula UkUT baik·baik
lembek lembek, lunak, lamban: lengan lengan(nya): - baju mpong
payah kilo digahu uhang-, payah sempaik, lengan bajumu sempit
kit. dengan orang yang lembek balengang bedengan, mempunyai
lemeh lemas, hilang akal : jangeng lengan: akibat perang banyek
<ampe - mandai dalon kulang, uhang id.k - akibat perang
jangan sampai lemas mandi dalam bany.k oTang tidak berlengan
kolanl ; - kantai ngimok gaweinyo lengauh
hilang akal saya melihat pekerjan melengauh melenguh (mengelllaT.
nya kan suara pada sapi) : tadenge
Iempok lepat (makanan dari beras/ jawoi - terdengar sapi melenguh
lepung diberi gula, pisang, kepala, lengkain lengking, bunyi nyaring
dibungkus dengan 'daun) : minon serta keras (spt. bunyi anjing)
kawonyo -, jamuannya lepat; malengkaill melengking: Itlkejeuk
aboih limo ibek - dimakonnyo, suaronyo - mendadak suaranya
habis tisa bungkus lopat dimakan· melengking
nya lengkak lengkap, cukup, sempurna:
144
lengkong lesau
- pamili kilo cialeng ngimok die, iko, sudah habis/ hilang rasa rindu
lengkap/cukup ramili kita datang saya kepadamu: ayang lah - dahi
melihat ; lah - isei umohnyo, kancJan, ayam sudah Ie pas dari
sudah lengkap/sempurna isi rumah· kandangnya ; nampak keung
nya lengoh laauk - , tampak jung di
lellgkong lengkung: - amek sahon tengah lautan be bas; - lah nyu
piso iko, lengkung sekali sarung dahi sungkouk jalou beso~ bebas·
pisaumu lah ia dari kurungan jala be,i
malengkong melengkung: ilok malepeh melepas(kan), membebas
dahi besoi iko mena tian bandire kan: sahai itoh bise nyu - kandok
sebol kayau cepak - lebih baik atei, sehari itu dapat/ah ia melepas
dari besi engkau membuat tiang kan kehendak hatinya
bendera sebab kayu cepat mel eng· 2. sempat, kesempatan. waktu:
kung akau idek - kumoh iko sahai ineh
lentek lentik, tidak lurus, agak me· .aya tidak sempat ke rumahmu
lengkung, tidak rata: mok dek hari ini; - iko ngimoknyo cagin ?
ngambeill kayou - jadi /ian ban· adakah kesempatan /waktumu
dire, jangan/ah diambil kayu yang menengoknya nanti?
tidak lurus menjadi tiang bendera; malepeb melempaui batas waktu :
nampak dek kantai awoknyo ubi kama; lah - ubi kami sudah
agek -, kelillatan olehku badan· melampaui batas waktu (untuk di·
nya.agak lentik bongkar)
Iento lentur, bengkok : - dikoik lepek kempis, rata: sampe - awok·
kayou iloh, lenturkan sedikit nyo digilin uto, sampai rata badan
kayu itu nya digilas mobil _
malento melentur: /ah - pulo lepo serang, kejar, sergap (biasa di·
kayou ladeill, ,udah melentur pakai untuk binatang spl. ayam
pula kayu tadi atau itik)
lenyap beeek, berair, berlumpur: male po menyerang : indo uk ayan
dulen jolon ka dusun kamai itoh kuak niang .......... induk ayam
dolon musen ujeng, dahulu jalan itu seringkali rnenyerang
ke kampung kami becek dalam dilepu diserang: luko-Iuko awok·
musim hujan nyo - indouk ayang, luk.·kula
lepa lepau, kedai, wafung: anak badannya diserang induk ayam
bujon biase makang dr-, anak pale po penyerang, ,uk. meny..
bujang biasa mwn di lepau rang: indouh ayannyo "'-' induk
lepeb I. lepas, habis, be bas, Iiwat, ayamnya sU,ka rnenyerang
hilang: /ah - koseloh kantai ka lesau lesu, lemah dan lelah: nampak
145
lesong licaik
dek kantui - niang iko sailai itoh lah patauk diambik, janlnng
ineh, tampak oiehku iesu sekali pisang ilu sudah patut diambil
engkau hari ini Ii. liar: ayannya -, ayamnya liar·
malesou meiesukan: kalllkonnyo liar; susah malaho ayan-, susah
itohlah ~ badeng kanta; salama memelihara ayam liar
ineh, tingkah iakunya iluiah yang liak lial: sakaih giginyo ngigik kueh
meiesukan b.dan saya seiama ini sakit giginya menggigil kue yang
lesong lesung: dalon - banyek lial
sehang, daiam iesung banyak liang liang, lubang kecil: baronkalei
sekam; lib song banyek mencaik dalon -, barang.
leta!< ielak, lempal: - buhu ineh da kali banyak tiku, di dalam liang
teih mije, lelakkan buku ini di liauk lamban, Hal: payah kito heria
atas meja samo dengan uhang -, payah kita
lelok letak(nya), lempal(nya) : bekerja sarna dengan orang lam
payah kamni ngambeik·buku itoh ban; wek lelok kanlai ngengkoh
sebot ~ tinggai niang, payah kami kayou ngan lah -, tidak sanggup
mengambil buku itu sebab lempal saya membelah kayu yang sudah
nya linggi sekali liat
maletak melelakkan: mana iko ~ libe 1. lebar: - uge sawohnyo, lebar
buku? di manakah engkau me juga sawahnya
lelakkan buku? libou Icbar(nya): ~ nyo sapuloh
taletak lerlelak, berada: buku iko mile~ lebarnya sepuluh meter
~"dalcih lamare~ bukumu lerlelak malibe melebarkan: hamni sedon
di alas lemari; Padeng ~ lapei ~ faleng, kami sedang melebarkan
pante, Padang lerl.lak/berada di jalan
lepi pantai 2. lukar: - bae/ah dengan baju iie
lelauk (Iuka) lerbakar : hakeinyo tukar sajalah dengan baju hij :liu
keno apa~ kakinya luka lerbakar balibe bertukar; lukar·menukar:
kena api kamai lah ~ baieu, kami ,udah
leleh lelih, payah : - kanlai dck tukar-menukar baju
kariou kereh seiek pagp~lelih hoek lib.l: kilo - die dalon pakaro
say. karena kerja keras sejak pagi itoh, kita libalkan bcli.u dalam
bohu kina; maraso -. baru se perkara itu
karang saya merasa lelih malibek melibalkan : mok dek
lelok janlung pisang: agi ade kamai dalon pakaro iko, janganlah
taganleung, masih ada janlung melibatkan kami dalam perkara·
pisang lergantung mu
lelouk jantung pisang: ~ pisan licaik giling, gila" kito - ke..k
146
lieain likau
dengan paliceik bateu, kila giling lidouh boaye lidah buaya (sej.
pasir dengan penggiling balu tumbuhan, daunnya boleh dibual
dilicik digiling, digilas: nyo - uto, pencuci rambul): baliheik baton
ia digiling mobil, uhan itoh pafllh ...., tepei kandang, berderet poho n
- karifll angen, orang ilu patah di lidah buaya di tepi pagar
giling kerela angin lidouh 2. (ujung dan sesualu spl.
lalicaik lergiling, lergilas : - dek air, daun dsb .): kalou lah ode
kanflli anak neh sedon bajaleng aye lando ayei sunge ndok gedeng
lengoh jaleng, lergiling olehku kalau sudah ada lidah air landa air
anak keell sedang berjalan di sungai akan besar
lengah jalan; iloh-ilok bakorita, lidoi lidi: ambek sapou-, ambillah
jangeng - uhang, baik-baik ber sapu lidi; daleuk - jadi cucouk
sepeda, jangan lergiling orang sale, earHall lidi menj.di coeok
licain liein: papang dik e fllng , satai
papan diketam liein-licin lidi lidi : sapou ineh dibene dahi
lieen licin: 50Sudeh dikusok ba - ninyo, sapu ini dibuat dari Iidi
tam bah - nyo, sesud.h dig6so k kelapa
bertambah lieinnya lihain lereng (bukil): kamai tegek
malicen melicinkan : manan cara tepei -, kami berdiri di lepi
"-' papang? bagaimana caranya lercng bukit
melicinkan papan? malihain melereng, miring: sampe
licak injak : - baelah lapeik itoh, "'" jalon uto kama; tibc dekek
injak sajalah I.pik itu fIlnjok itoh, sampai miring/mele
malicok menginjak : sapo - puseik reng jalan mobil kami di dekat
nyo? siapa menginjak permainan lanjakan/pendakian ilu
oya? liheik deretan, rangkaian, barisan:
malicak (melunakkan sawah me - umoh dusun kamai lah banyek
jel.ng manan.m padi): banyek ngan putauh, deretan·deretan ru
"hang nulon kamai - banyak mah di kampung kami sudah
orang menoJong kami melunakkan banyak yang terputus
sawah unluk ditanami baliheik berderet, berb.ris:
dilieak dunjak: liko ngan barsoih uhang nunggou gi/i masok. ber·
wek buleih - tikar yang bersih deret orang menunggu giliran un
tidak bo leh dunjak .Iuk masuk
lideh 1. Iidah : juleu - mpong, julur likau
kan lidahmu likou liku: wek laau kantai
lidouh lidah : t<1iuleu - nyo, ler jalon sine~ saya tidak lahu liku
juIur lid.IUlya llku jalan di sini
147
lilaik lindeung
baIikeu-likeu berliku-Iiku, berbelit ngicek, sudah tincah ia berbieara ;
belil: kiceknyo - ucapannya ber - niang die manjawot partanyaan
lik u-Iik ujberbelitjbelit uhang, ookatan sekali beliau men
lilaik Iillt, gedung: - talai ka baton jawab pertanyaan orang
kayau, Iitit-Iilltkan tali ke pohon tincoh lineah: nyo bukon
- tapau ka kapalo, lilitkan selen maeng, lineahnya bukan main
dang ke kepala tince lincir, licio: tentau - lante
baliloik-liloik berkerundung: anok keno minyak. tentu licio lantai
sakufa againe - galou, JOurid kena minyak
murid sekolal, agama berkerudung salincei selicin: dek kareno
semuanya minyak maho '""'" ineh. karena
malilaik melilitkan : idek dapek minyak maka menjadi selincir ini
nyo - talai ka baton kay au, tidak Iindak tedub, red up, remang-remang,
dapat ia melilitkan tali ke pohon berkwang (tentang cahaya, panas,
dililik dililit, digelung: remok terang): tantek paneh - bahu kito
awoh kanceng - ufa ,remuk badan barangkek, tunggu teduh, baru
kancil dililitjdigelung ular kita berangkat; /ah - apei itoh,
lima Iimau, jeruk: kalou sakaik pe sudah berkwang nyala api itu;
hauk mok dek banyeh mahan - niang lampou iho, remang
kalau sakit perut janganJah banyak remang cahaya lampumu
memakan jcruk Iindeung
limo limau, jeruk: - nyo banyek baIindeung berlindung: banyek
jeruknya banyak uhang - bawouh baton kayau,
limpah banyak orang berlindung di bawah
malimpah melimpah, meluap : '""'" pohon; putai - ka baginde, tuan
ayei sunge dalon musen ujeng, putri bertindung kepada baginda
meluap air sungai dalam musim malindon melindungi: mimaTJg lah
hujan: fah - ayei geleih itoh, kawajiban kilo -- anak balino,
sudah melimpah air gelas itu memang sudah kewajiban kita me·
Iimpain lempeng, barang yang pipih : lindungi anak perempuan
kadon-kadon sampe limo - kantai kalindon tersembunyi, tcrlindung,
melei tabake, kadang-kadang tidak kelihatan, tertutup: nyo ,....,
sampai limn lempeng saya mem baton hayau soh inggo idek nam
beli tembakau pak dahi sinei, ia tertindung pohon
timpen lempeng: ....., tabakou ineh sehingga tidak kclihatan dari sini
agi baseh, lempeng tembakau ini palindon pelindung: diefah jadi
masih basah kama; katiko cialon kasusahan,
lineah lincah, cekatan: fah - nyo beliaulah menjadi pclindung kami
148
Iinggaih lintah
ketika berada aalam kesusahan lingkari oleh naga besar
liuggaih linggis (alat pcnggali tanah lingkauk lingkup, gUIWlg: - Uko iloh
dari besi): ndek labungke batu galou-galou, gulunglah tikar itu
sagedon Uoh ka/ou idek make semuanya
takkan tcrb ongkar hatu sebesar malingkauk menggulung: idek
itll kalau tidak memakai Iinggis pande akau - lika, tidak pandai
Iinggeih Iinggis: - sailouk ineh saya menggulung tikar
dade kamai nahouh. linggis sebaik lingkong
"inj tidak kami meliki malingkon melingkari: pande
linggaug mpong _ .nyu dengan kandan
malinggang melenggang:
uhang kawak? pandaikah kamu meling
asek bagawe, nyo ile mudeik ""'-' karinya dengan p.gar kawat?
orang asyik bek erj a~ ia mclenggang salingkon selingkungan, dalam
hilir-mudik daerah: Iah bakumpong uhang
linggek I. tidak kua t, lo nggar dusun kamai, sudah berkumpul
- benluk umoh itoh, tidak kuat orang aalam daerah k.mpung
rupanya rumah itu ; kuncei pintau k.mi
kunei pintu longgar lino asyik) tckun, sungguh-sungguh:
2. lenggek, tingkat : kinai lah - numg nyo buseik sine~ asyik
banyek umah linggo-, sekarang sekali ia bermain-rnain di sini;
sudah banyak rumah bertingkat - baginde ngimok dayeng-dayeng
tiga sedan mandai dalon lalage, terlena
balinggek bertingkat : umoh bagincta meJihat dayang-dayang
ditegek die, ",mah bertingk.t sedang mandi dalam telaga
didirikan beliau - kama; bagawe, tekun kami
lingka Iingkar, kelilingi : dengan bekerja
lalai baleihnyo, Iingkari deng.n IintBh lintah (sej. binatang melata yang
tali ba tasnya suka mengisap darah): yo banyek
malingka-lingka melingkar-Iingkar: dalon rawo, sungguh banyak lintah
ade ula ...... bawouh baton kayou, dalam rawa
ada ular melingkar.lingkar di Jinloh lintah : lah gepeuk - iloh
bawah pohon sudeh ngisal daloeh, sudah gemuk
malingko melingkari: sapo ""'-' nyu Uotah itu selesai mengisap darah
dengan talai ? siapa melingkarinya lintah daral lintah daral , pengisap
dcngan tali? darah (orang yang membungakan
dilingko dilingkari: basuolah uang dengan bunga terlalu
dengan lalage - IUl/iOU gedeng, ber banyak): die lasebeuk - dusun
temulah dengan telag. yang di ineh, beliau lerkenal sebagai lintah
149
lipak liwak
150
Iiye luang
-gedon umoh ineh, terlalu/terlam lah sudah banyak orang me
pau/sangat besar rumah ini nunggu beliau; uhang - idek
maliwak terlalu, melampaui batas: buleih samo, orang lear tidak
- panakouk mpong, terlalu po. boleh ikut
nakut kamu; kalakonnyo - kina~ kalua keluar: idek banyek lana
kelakuannya melampaui batas · gounyo - tidak banyak tenaga
sekarang nya keluar; - lah iko galou
liye leher: saak - dengan kaain galou, keluarlah kalian semuanya
lebeng, tutuplah leher dengan kaluo keluar: unge-unge supayo
kain tebal padek - nyo, perlahan-Iahanlah
liyei leher(nya): lepak keno - jin supaya baik keluarnya
biseu, tepat kena leher jin bisu dikaluakan dikeluarkan: musti
long belum: - pamah iko ngimok kina; uge, mesH dikeluarkan se
gajeh ? belum pemahkah engkau karangjuga
melihat gajah? kalou dibandoin luak berkurang: diambik dikoik
dengan kepan larbeng, yo dikoik - uge kasudouhnyo, di
kamanlah eepatnyo, kalau di arnbil sedikit-sedikit berkurang
bandingkan dengan kapal ter juga kesudahannya
bang, memang belum apa-apa luok kurangi: - dikoik naseinyo,
kecepatannya kurangi sedikit nasinya
long kaman belum apa-apa, belum maluok mengurangi: sapo nyu
seberapa: - kamajuan nagehi kito houk mpong ""-Jnaseinyo? siapa
kalau dibandoin dengan nagehi menyuruh kamu mengurangi nasi·
lIlain, belum seberapa kernajuan nya?
negeri kita kalau dibandingkan 2_ luhak, negeri, daerah, distrik:
dengan negeri lain dalon alan Kineai ade bape bueh
louh pasar, lo s, pekan : dade lalau - ? dalam alam Kerinci ada be
ka - altau sahai ineh, tidak pergi rapa buah daerah?
ke pasar/ pekan saya hari ini ; -Iah luang L sedi.(kan), luang (kan),
U$e, pekan sudah habis kosong(kan): - tempek mendah,
lua luar , lawan dalam: die pande sediakan tempat tamu; - dulouh
niang ngadot uhang - , beliau paseu itoh, kosongkan dabulu
pandai betul menghadapi orang panci itu; - waktou kayo dikoik,
luar (orang dari negeri lain); luangkan waktu tuan sedikit
itoh pangarouh dahi -, itu penga 2_ bagian depan
ruh dari luar luan bagian depan : alau iko
luo luar: -umoh sakula lah banyek dudeuk ka -, pergilah kamu
uhang rwnggou die, di luar seko duduk ke bagian depan
151
lubek ludek
lubek lobak, kubis, kol: di Kayu Aro manan cara iko ....... sanjatonyo?
banyek uhang bakebun-, di Kayu bagaimana caramu melucu ti
Aro banyak orang berkebun kubis senjatanya? lah - bae nyo dahi
lubeng lubang: nyo tapuhok ka dalon- · sine~ .udah menghilang saja ia
ia terperosok ke dalam lubang; dari sini
di pangka batollnyo dibene-, dIIucouk dilucuti: lah - nyo
di pangkal batangnya dibuatkan sanjato uhan iloh. sudah di
lubang lucutinya senjata orang itll
lubon lubang(nya): ade - tempek luce jatuh, buang: kito - dikoik
kito ngimbang, ada lubang tempat dikoik, kita jatuhkan sedikit-se·
kita bersembunyi dikit
balubeng berlubang, mempunyai maluce menjatuhkan: mok dek
lubang: leh ka pangkan ade silou. janganlah menjatuhkan di
t;go bueh. bagian pangkalnya ada sana; nyo - buku kantai tengoh
berlubang tiga buah jaleng, ia menjatuhkan buku saya
balubeng-Iubeng berlubang-Iubang di tengah jalan
jalonnyo banyek -, jalannya diluce dijatuhkannya: - nyo
banyak berlubang-Iubang buouh mangga, dijatuhkannya
malubon melubangi: nyo ,..... dindoin buah maugga
ia melubangi dinding taluce terjatuh, tercecer: idell taau
lubeuk lubuk, tempat yang dalam: kan/ai basau buku itoh !ah ......
mandai dalon- , mandi dalam tidak tahu saya bahwa buku itu
lubuk sudah tercecer/terjatuh
laeau lucll, lawak, badut: caritonyo ludeh ludah. liur (air yang keluar dari
ceritanya lucu; - bentuknyo, mulut): - dikoik supayo kalua
badut rupanya nyo, ludahkan sedikit supaya
malucau meluclI, membauut, me keluar ia; - baetah uhang sendo
lawak: adiknyo pande - adiknya itoh, ludahi saja orang yang
pandai membadut seperti itu
lucauk Ie pas, terlepas, pergi, hilang, maludeh meludah: sadiekan
lucut: apo uge agi iko tunggau. tempeknyo -sediakan tempatnya
nyo lah -, apa juga lagi yang meludah
kantunggu, ia sudah pergi ; lah maludouh meludahi: mpong
sanjatonyo, sudah lucut senjata nyo? kamu meludahinya?
nya; nyo lah - doh; pandangan diludouh diludahi : - nyo kamai
kamai. ia sudah hilang dari pan sedon dudeuk. diludahinya kami
dangan kami sedang duduk
maJucauk melucuti, menghilang : ludek lumpur: kumoh kakeinyo keno
152
lueh lukah
153
lukang lumpak
154
lunak luyek
155
M
maai mari, ayo' kjnai - kilo ngicek maeo ikan laut yang kecil-keci l:
sobente, sekarang manlah/ayolah kama; mena rakeik - , kami memo
kita berbicara sebentar; - mpollg buatlcmpeyek ikan
ka mahe~ ade ndok akau kato, maeng main: ade uhang - tunel,
marilah kamu ke sini, ada yang ada orang main sandiwara ; - bae
hendak saya katakan gaweinyo, bennain saja kerjanya
maau galak, ganas, garang, berani mageng magang, calon pegawai :
berkelahi : arVek kantaj - niang sedonkan - cukauk gajinyo. sc
babuheu, anjing saya berani sakali dangkan magang cukup gajinya
berburu mahak hidup, menyala, merah padam
samaou seberani: akau raso dade sejak ladi
sejek tadeih apeinyo - ,
uhang -- die itoh dusun kama~ apinya menyaJa ; kalak ouk akau
saya rasa tidak ada orang seberani ngimok mullOnyo -, takut saya
beHau di kampung kami melihal mukanya merah padum :
mobeuk 1. mabuk, tidak sadar din : maken lama maken - apeiny o,
naek uto bae lah-, naik mobil saja makin lama makin menyala apinya
sudah mabuk ; bany ek niang mahang mahal : ade ngan muhah, ade
mahan tape bise - kilo duwotnyo ngan - beliny o, ada yang murah.
terlalu banyak makan tapai bisa ada yang mahal belinya
mabuk kita ~ibuatnya mahan mahal(nya): kadon-kadon
2. mcnggila (dalalll hal e inta/ bieh - kadang-kadang sangal
keinginan terhadap seseorang ata!l mahalnya
sesuatu) : - nyo kalou lah basuo mallei mari: didaleuk kian ka- ,
dengan udouk Uoh, menggila ia dicari kian kcmari
kalau sudah bertemu dengan pe maho bahaya. bencana: Inudah-mu
rempuan itu dahan dalon parjalanan kilo lu
156
mahoh makna
pauk dahi - , mudah-mudahan hacarito panjang - jeleh iko ten·
daiaill perjalanan kita luput daTi tang pakaro itoh, sengaja saya bec·
bahaya /bencana cecita panjang supaya jelas olehmu
barnaho berbahaya: hato uhang peckara itu
tuo-tuo tempek itoh ......... kata orang makang makan: kite - basamo,
tua-tua tempat itu berbahaya kita makan bersama,
mahoh mengganas, bersimaharaja lela makan memakan : manan cara ""
biasounyo ima - dalon bulan joi, ubot ineh? bagaimana cara me·
biasanya harimau mengganas makan obat ini?
dalam bulan haji; lah -- niang di£ dimakan dimakan : nasei ineh lah
salamo bakuhau, sudah bersimaha· ~ hueel<, nasi ini sudah dimakan
raja lela betul beliau selama kucing
berkuasa dimakeng dimakan : buouh ineh
maje majal, tumpul: piso - idek itok ~ buah ini bail< untuk di·
telok ngehat bante, pisau tumpul makan
tidak sanggup memotong daging tamakang termakan: nyc ~ k ..ek,
majeu maju : - ka muko, majulah ke ia tecroakan pasir; idek ~ dek
depan; bapikiran - , berpikiran kantai ubot ineh, tidak tecmakan
maju olehku obat ini
kamajuan kernajuan: lah banyek makanan makanan: beloi jageung
........ nagehi inell salama kamai
jadi ~ ayang, belilah jagung untuk
tinggang, sudah banyak kemajuan makanan ayam
negeri ini selama kami tinggalkan rnakai
majeuk merajuk, mogok (tidak mau dimake~makei dimaki-maki:
melakukan sesuatu): mok dek nyo hamai sedon bagawe, dimaki
hounyo sedon -, janganlah digang· makinya kami sedang bekerja
gu dia sedang merajuk maken makin, kian bectambah :
pamajeuk orang yang suka me· - lamo - bajadoi parangenyo,
rajuk maleh kantai ngimok uhang makin lama makin menjadi kela·
. . . . malas saya meW131 orang yang kuannya; panyakeiknyo - parah .
suka merajuk penyakitnya kian bectambah
mak 1. ibu, emak, orang tua perem parah
puan: sudeh mpo.ng ngihain suhak maklaW1g maklum : - lah dalon imbo
ka - mpong? sudahkah kamu banyek gangguan, maklumlah
mengirim sura t kepada ibumu? dalam hutan banyak gangguan;
ndok la/au ka mano kayo -1 kamai - maksouk iko. kami
akan perg; ke mana ibu? maklum akan maksudmu
2. supaya, agar: sangaje akau makna makna, arti: itok kito tuwek
157
mal<o malau
ka die - kato ineh, baik kita ta tadeih, banyak orang ikut menge·
nyakan kepada beliau arti kata ini jar pencuri malam tadi
mako maka, sebab, baru: itoh malen roaling, curi ; nyo niang
kantai baleik, itu sebab saya - uang, betul·betul ia mencuri
pulang; sudeh makang - barang· uang; - tadeih lah tatangkak,
keklJJh kama~ sesudah makan pencuri tadi sudah tertangkap
maka berangkatlah kami; nyc libe malang 1. malam ( alawan siang ):
. kamai lalau, ia datang baru kami ligo - nyc malawan jin raksasa,
pergi tiga malam ia melawan jin raksasa;
makroh makruh: parbuatannyo long pagoi petang, siang - bapike bae
sumpe halllng, tapei - , perbuatan· gaweinyo, pagi-sore. siang-malam,
nya itu belum sampai haram, berpikir saja kerjanya
tetapi makruh malan malam; - kadue. malam
maksauk maksud, rencana, tujuan: kedua; -- minggau, malam Minggu
kalou dade - ngan ndok disampe 2_ malang, sial, celaka : - niang
han masokan uhang itoh dateng naseik kama~ malang betul nasib
ka mahe~ kalau tidak ada rencana kami
yang akan disampaikan, masakan samalan semalam, sesial, secelaka:
mereka datang ke sini apo ade uhang dateih dunie ineh
maksouk maksud, tujuan, rencana ngan - kamai? apakah ada orang
lnau iko - kamai dateng ha di atas dunia ini yang 80malang
mahei? tahukah engkau maksud kami?
kami dateng ke sini? malaria malaria (penyakit demam,
dimaksauk dimaksudkan: apo ngan panas dingin disertai dengan meng·
-? apa yang dimaksudkan? gigil, disebabkan oleh nyamuk
malah malah, bahkan: - diparintah· anophele): lah pucak die salama
han putai supayo dayeng·dayeng ngidek panyakeik - , sudah pucat
sagere dateng ka malige, bahkan beliau selama mengidap penyakit
diperintahkan oleh tuan putri malaria
supaya dayang-dayang 80gera malanga tercengang, melongo:
datang ke mahligai - uhang kampon itoh ngimok
malaikak malaikat : kito dituweik uto nempoh, tercengang orang
ten tang ama/ ibadek salamo dateih kampung itu melihat mobil Ialu
dunie, kita ditanyakan oleh malai· malau malu: idek - nyc ngicek
kat ten tang amal-ibadah selama di muko uhang, tidak malu ia ber·
atas dunia bicara di muka orang
malain mating, curi, pencuri: banyek malou malu(nya) : i/ang -nyc kalou
uhang samo ngejou - malan lah tegek mub uhang banyek, hi·
158
maleh mandai
lang malunya kalau sudah berdiri di mapun ia tidak ada orang meng
muka orang rarnai hirauk.nnya; dade nyo - kiceh
kamalon malu: dade nyo -di/wik uhang tu~, tidak dihiraukannya
uge ngicek muko kama~ lidak ucapan orang tua
malu sedikit juga ia berbieara di mampuwaln lempuyang (sej. tumbuh
muka kami tumbuhan spl. lengkuas, dibuat
pamaJau pemalu: sangak uhan
-"J sbg. ob.t): anak nek kalou di
iloh, sangat pemalu anak itu behoi mahan - halua cacennyo.
maleh malas: awak anak sakula idek anak-anak kaJau diberi makan
buleih- , sebagai murid sekolah lempuyang keluar cacingnya; sa
tidak boleh malas laain dahi ubek ade uge uhang
pamaleh pemalas: uhan - sagalou mena - jadi sambang, selain obat
idek nde~ orang pemalas semua ada juga orang membuat lem·
kerja tidak mau puyang mcnjadi sambal
mamah mamah: - mahaTUln lamo manaih manis (spl. rasa gula) : tam
lamo dikoik buleih anconyo, ma bah gulou supayo -, tambah gula
mahJah makanan lama-lama sedikit oya supaya manis; mano gi adik
supaya hancur ia ngan tacinto? ke mana perginya
mamoh mernamah: jawi itoh tideu adik mams yang tercinta?
sambeng""" umpauk, sapi itu tidur maneill mani.s(nya): - nyo sendo
sambil memamah rumput gule, martisnya seperti gula; mali
mamak mamak (saudara laki-Iaki dati wak - pulai nampak dek baginde,
ibu): anok - buleih kilo ngawen, sangat manis tuan putTi kelihatan
anak mamak boleh kita kawini oloh baginda
mamok mamak: die ........ kantai,
kuleik manaih lih. kulaik
beUau mamak saya; nyo kawain manan bagaimana; - bentuk daun
dengan anak --- ia kawin dengan nyo? bagaimana bentuk daunnya?
anak mamaknya - ndok malepehkan puwi? bagai
bamamak bermamak, mempunyai mana akan membebaskan tU3n
rnamak, memanggil marnak putri? - caro iko bise sampe ka
kantai ........ ka die, saya memanggil mahej? bagaimana cara kalian bisa
mamak kepada bcliau sampai ke sini?
mamek suka bicara, cerewet: mancong mancung: idunnyo-. hi
mahwah - udouk ineh, sangat dungnya mancung
cerewet perempuan ini mandai mandi: putai tuhaung - ka
mamo hirau(kan), peduli(kan), acuh ta/age, tuan putri turun mandi ke
(kan): lah mintok ampaung nyo telaga
dade uhang sudah min ta dimandoi dimandikan: nyo sedon
159
manek marc on
160
mardike maso
sambil membakar mercun masen asin(nya) : - nyo maliwak
mardike merdeka, beb"s: nagehi kilo nfang, asinnya keterla1uan
Iah tigo pulouh taaung-, negeri masain-masain masing-masing: buwe
kita sudah 30 tahull merdeka; lah baron -, bawalah barang
- niang nyo kalou bapouknyo masing-masing
dade dumeh, bebas sekali ia kalau masak masak(kan), matang: buouh
ayahnya tidak berada di rumah ngan /ah -, buah yang ,udah
mariah meriah: - lek umoh an ok masak/matang; - /ah gule, masak
dare ahei ineh, mariah pesta di lah gulai ; tiat taaung padoi ,
rumah pengantin perempuan hari sctiap tahun padi masak
ini masok memasak, masak(nya):
mariang meriam : tembauh dindin hanlai lah pande - gule, saya
masjoik ditimbah dengan - , sudah pandai memasak gulai;
terobus dinding masjid ditembak nyo kuhang ilouh, masaknya ku·
dengan meriam rang baik
merica merica (sej. rempah): angak dimasak ,dimasak : gule /ah - nyo,
lideh kaliu banyek makan -, gulai sudah dimasaknya
panas lidah kalau banyak roakan masang masam (spt. rasa cuka): piyo
meriea - 050 fupenyo, rnengapa masam
marikan belacu, merekan (,ej. kain rasa tapainya?
kasar): zaman itoh lah biase maseih masih: - ade uhang dolon
uhang make bQju-, pada zaman bi/ik, masih ada orang dalam
itu sudah biasa orang rnemakai kamar
baju dari kain belacu masjoik masjid (rumah ibadah umat
matmar marmar : tanto umoh die-, Islam): die ,amiang dalon-, betiau
lantai Tumah beliau mannar sembahyang dalam masjid
rnarpatai merpati : mecan-meean bu masjik masjid: tengoh-tengoh
reung ade sinei: katutau. ) pune, dusun kama; ode lian ageung.
maeam-maeam burung ada di sini: di tengall.tengah masjid kampung
balam. merpati, punai kami ada Hang besar
marungge merunggai (sej. tumbuh· maso 1. masa, waktu, saat: - bujeng,
tumbuhan, baik sbg. sayur): jei masa/waktu mcnjclang kawin
u/wng ngato, daun - padek kasiat (bagi scorang pria); - kiQai idek
nyo, kata orang, daun mCTunggai lakau cara sendo Uoh, masa seka
baik kahasiatnya rang tidak laku cara seperti itu ~
masain asin (spt. rasa garam): tambah - perang banyek uhang kai/an
gahon di/wik supayo -, tam bah umoh, masa perang banyak orang
kan gararnnya sedikit supaya asio kehilangan rumah
161
masok mencaik
162
mendah mimpai
lumbung saja kerjanya selama suaminya
mendah tamu: sapo - iko? siapa ta merantau jauh
rnumu? benteng lapeik parmadano bamenong bermenung: sejek pagoi
tempek - dudeuk. bentangkan nyo dudeuk -, sejak pagi ia
tikar pennadani temp.1 tamu duduk bermenung
duduk tamenong lermenung: piyo mpong
bamendeh bertamu, mempunyai ......" mengapa kamu termenung?
tamu, pergi bertomu: uhang iion mentek lincah, genit: anok die
sedon ade - mereka sedang ada galou. anak beliau lincah-lincah
mempunyai tamu; bile iko semuanya
kiyou? bila engkau bertamu ke mesek kering: ItUlken - maken
sana? pOdek asonyo, rnakin kering ma-
rnendong mendung: lekeh-Iekeh kito kin enak rasanya
barangkek. ahei /ah - di ulou, mesen rnesin: kinai lah ode - pangi
cepal-cepat kita berangkat, hari len cabe, sekarang sudah ada
sudah mendung di hulu mesin penggiling lada
menggai kundur (sej. labu): - banyek barne,on bermesin, memakai
gunounyo, buouhnyo bise dimakeng mesin: paraau itoh ......, perahu itu
. pucouk daunnyo buleih pula di bermesin
masak jadi say au, kundur banyak miang miang (serbuk yang gatal):
gunanya, buahnya dapal dimakan, gateng-gateng awoknyo keno -,
pucuk daunnya boleh pula dimasak gatal-gatal badannya kena miang
jadi sayur bamiang bermiang: kacan itoh
mengka 1. mcngkal, masih keras, kacang itu bermiang
lawan ranum: gembeung pehauk mije meja: ambek buku dateih
mahan pisan -. gembung perut ambillah buku di atas meja
memakan pisang yang mangkal mijou mej.: dateih - mano? di
2. dongkol. kesal: akau uge atas meja yang mana?
ngimok parange sendo itoh. saya mimang memang, sesungguhnya. se
juga kesal/dongkol meW"lI kelaku benamya: - die karamak. me
an seperti itu mang beJiau keramat; apo - ode
mengkak marah-marah, mengganas, die dumeh? apakah memang ada
mengamuk : nyo - selldo uhang beliau di rurnah?
mabeuk. ia mengamuk scperti mimpai mimpi. khayal: sapo ngan
orang mabuk duleu bulih -. putai amu baginde?
menong bermenuns. term.nung: siapa yang lebih dahulu bermimpi.
- bae gaweinyo salamo lakeinyo tuan putri atau baginda?
maranta jaeuh. termcnung-menung mimpei mimpi: samalang Uoh
163
minangkau miskain
164
mitei muhah
kin orang dalam kampung ini mude muda (lawan lua) : die - dahi
masih ada juga mcmpunyai rumah tino, beliau muda dari ncnck;
mite; meIer (ukuran panjang, 100 daleuk daun - , carilah <jaun yang
sentimetc): panjangnyo satengah muda; anak- musti rajo in bagawe,
panjangnya sctcngah meter anak mud a harus rajin bekerja
modere.n modern: kinai 100 zaman kamudon kemuda-mudaan, mata
sckarang sudah zaman modern ; keranjang : galliei parange die,
ineh sanjato - , ini scnjata modern awak lah gaek tapei ........ aneh
moh mari, ayc (kt. seru untuk me perongai beliau, sudah tua telapi
ngajak): - kilo bacaritv, marilah kemuda·mudaan/ bermata keranjang
kit. bereeritera; - lah kilo la!au mudeh· mudah, gam pang, lidak Sulil:
binin uge, ayolah kilo perg; se· jangeng dikato - paharo ineh,
karang juga jangan dikalakan gam pang perkara
mok jangan, lidak boleh, janga n se· wi; - bae nyo mena umoh itoh,
kali·kali: - dek make pahang mudah saja ia membuat rumah itu
bajaleng, jangan sekali·kali ber· dipamudeh dipermudah(kan) :
jalan memakai parang; - mpong pakaro itoh bise - kalou mboh,
ngahou die, janganlah/lidak balch perkara ilu dapat dipennudah
kamu mengganggu bcliau kalau mau
momo cerewet, nyinyir: payah samudouh-mudouh semudah·mu·
digahu die itoh, . terauh, susah dah: - pakaro payah uge kito
sekali dengan beliau ilu, cerewel/ nguraJJh, sem udah·mudah perkara
nyinyir terus payah juga kita mengurusnya
muak muak. bosan, jemu, jijik: mudeik mudik (bagian/daerah hulu)
- ahau ngimok parangenyo, bosa n! akau lalau ka -, saya pergj ke
muak saya melihal kelakuannya ; hulu; sampannyo lah - , sampan
lah - pulo kama; mahan gulei nya sudah menuju ke hulu ;
ayang, sudah bosan pula kami me i/e - nyo sejek pago~ hilir mudik
makan gula! ayam ia sejak pag!
muato muara: buaye id euk dekek muge-muge moga ~ m()ga : - salamak
buaya hidup dekat muara; kamai iko daJon parj aianan. mago-mago
basampang sampe ka - , kami ber selamallab engkau dalam per·
sampan sampai ke muara jalanan
bamuaro bermuara : baton aye; muhah murah (lawan mahal), mudah
itoh ......., ka laauk. sungai ilu ber· (Ia.wan sukar), gampang: ade ngan
muara ke l a ut~ apo ade baton aye - ade ngan mahang beli bajeu, ada
......, ka dane? apakah ada su.ngai yang murah ada yang mahal beU
yang bermuara ke danau? baju; - mena gambou itoh,
165
mu.he mundo
gam pang membua! gambar itu ganggu
murahkannya beli baju ini muleh muJas, muaJ (r<Jsa tidak enak
pamuhah pemurah, baik hati: karena masuk angin) : - pehouk
uhang - banyek rezeke~ orang nyo masok angain, mulas pernt
pemurah banyak rezekinya nya masuk aogin
muhe murai (sej. burung yang ber mulo mula, pertama kaH: nyo
kicau pagi hari): kalou'- lah baki muwo kama; kamahei. ia pertama
cau lando ah ei lah sumg, kalau kali membawa kami ke sini
murai sudab berkicau tanda hari mulo-mulo muJa~mllla, pertama
sudah siang; mpong mamek send~ kaJi: - hamai dudeuk, sudeh itoh
kamu berbicara terus sepcrti makang, mula·mula kaml duduk,
murai sesudah itu makan
muhong murung, sedih: entah piyo mumbang mumbang, putik kclapa:
die - bae kinai, entah mengapa aboih - dimakon kumbang, habis
boliau murung/sedill saja sckarang putik kelapa dimakan kumbang
muko muka, wajah: basuh - bang· mumbaung penuh sekali, melampaui
hoik tideu, cucilab muka bangun batas, meJimpah: - niang isei
tidur; maai kilo ngicek baadol· bakun itoh, penuh sekali isi bakul
adot -, mari kita berbicara ber· itu
hadap-hadapan muka muncong mulut, moneong: bukek
takamuko terkemuka, terpandang, mpong, bukalah mulutmu
tcrhormat: die uhang - beliau muncon mulut, moncong: kuman
orang terkemuka luman dekek ,...." nyo bise matai
parnuko pemuka, pemimpin: ade keno ayei tabake, kuman-kuman
haropan iko jadi I V masarakak, dekat mulutnya bisa mati kena air
ada harapan kamu melljadi pe· tembakau
muka masyaraka t mundang bocor, jamhang: nyelan
mule muiai, sejak: uhang lah - kuma tempek sepoh siheh, meminjam
orang sudab mulai turun ke sawah; jambang tempat ,epab/ampas sirih
daM mano kit~ ? dari mana kita mundo mundur, surut: lah - niang
mulai? pangimok die - lehang die kina~ sudah mundur betul
balik, penglihatan beliau mulai beliau sekarang; - salangkah,
terang kombali; - dahi pangkan mundurlab selangkah
sampe ka ujun idek buleih iko dlmundo dimundurkan: - dikoik
ngahou, sejak dari pangkal sampai kursei ineh, dimundurkan sedikH
ke ujungnya tidak boleh kamu kursi ini
166
mungkain musti
mungkain mungkin, kalau tidak musang musang (sej. binatang yang
barangkali: - indouknyo dade suka memakan ayam): sito" huah
d"meh, mungkin ibunya tidak ada - nangkat ayang, di sana sering
di rumah; - ineh buku kantai, musang menangkap ayam
kalau tidak salah ini buku saya museik musik , orkes : dahin mrmtain
kamungkinan kcmungkinan: agai diarah dengan - , dahulu pengan
ade ....... laain., masih ada kemung
tin diarak dengan musik
kinan lain barnuseik bermusik, memainkan
mungke mungkir, tidak menepati alat musik : kamai ngimok uhan
janji: mpong bajanjoi salalou uhang ~. kami melihat orang ber
kamu berjanji seJalu tidak mene musik
pati janji musen musim : kituJi sedan - nguho,
munjong penuh sekali, melampau sekarang sedang musUn penyakit
batas: - niang isei piouk ineh, malaria
167
muwo~g
bentoi mabeuk, ,e,udah muntah semua isi perut): sampe '" nyo,
baru ia berhenti mabuk deh mabeuk, sampai muntah berat
mutoh muntah: idek tatahan ia karena mabuk
nyo kalua, tidak tertahan muntah
nya keluar muwong berteriak: - nyo katakouk
mutoh kayak muntah (yang luar antau, berteriak-teriak ia ketakut.
biasa beratnya ,ehingga keluar an pada hantu
168
N
na, ena enau, aren: kamai nebon sesudah mati naga itu barulah
ndok ngam beik sagunyo, kami tuan putri turun mandi ke tclaga
menebang enau untuk rnengambil nagehoi oegeri, kampung: kilo jage
sagunya kaamanan -, kita jaga keamanan
no, eno enau, aren: ......, mude long negeri
banyek sagunyo, enau yang muda nagehi Degen, kampung: banyek
beilim beilim ban yak ,agunya akau napat pangalaman di ""'
nadoi nadi, pergelangan tangan: jage uhang, ban yak saya memperoieh
uhat - jangeng putau", pelihara pengaiaman di negeri orang
Iah urat nadi jangan sampai putus nagosari nagasari (sej. lepat): hatujeu
naek naik, menuju kc atas: beli niang kantai lapek -, suka sekali
beheh huah - , harga beras sering saya lepat nagasari
naik ; payah kamai - guneung nah nah: -, maailah kilo lalau, nab,
tuhaung guneung, payah kami marilah kita pergi
naik gUDung tUTUn gUDung nahan kamu sekalian, kaHan : mok
naek joi naik haji. menunaikan deh rib euk - , janganlah ribut
ibadah haji : taaung ineh agek kalian
kuhang uhang dusun kamai naheh naas, siaJ : saha; ineh yo niang
lalau -. tahun ini agak kurang ahei -, hari ini betul-betul hari
orang kampung kami pergi naik naas
haji nahoub mempunyai, memiliki: ade
nage naga, ular bcsar: nyo matai di ika - uang? adakah engkau memo
telan raJou -, ia mati diteJan oleh punyai uang?
raja naga nambai /lambi (sej. penyakit): na
nagou naga : lall mala; -... Uoh bahu banyakan uhang pasise keno - ke
putai tuhaung mandai ha talage, banyakan orang daerab pesisir
169
nama nasibat
170
nasek ngampa
kepada tuan putri kehendak Tuhan ; taganleung ka
nasek mubazir, rugi: nasei ineh - di kilo tergantung kepada kehendak/
campak, nasi ini mubazir dibuang kernauan/keinginan kita ~ lah lepeh
naso rusak: ialeng banyek-, jalan "-' ateinyo, sudah tercapai ke
banyak yang rusak; lah tigo hendak halinya
laaung long uge - karita angen· bakendak berkehendak: ade uhang
nyo, sudah 3 tahun belum juga -- melei umohnyo, ada orang yang
rusak sepcdanya berkehendak membeli rumahnya
naza nazar Ganji hendak berbuat se· neboi nabi. rasul : gelouknyo sendo
suatu apabUa telah tercapai se geJouk -. tertawanya seperti ter
suatu maksud/tujuan): akau ade taws nabi
nahouh - kalou lulauh ujian, neh, ineh ini (kt. gt.penunjuk dekat):
saya ada mempunyai naur kalau - umoh kamai, i.ui rumah kami;
lulus ujian umoh - itok, rumah ini bagus
nazo nazar: kalou lulauh ujian "-' nejom najis: dibarsih dulouh - bahu
nyo ngimbo uhang makang, kalau buleih samiang, dibersihkan
lwus ujian, nazarnya mengundang dahulu najis, baru boleh sembah·
orang makan yang
banaza bernazar : lah lama nyo "-' nek keeil: ngan gedeng, ngen - , ngan
munoh kambek, sudah lama ia sedeng, ade galou, yang besar,
bernazar memo tong kambing yang keeil, yang sedang, semuanya
ndek tidak mao: nyo - hawain ada
dengon anok mamok. ia tidak mau ngabi ngabi (salah satu gelar adat di
kawin dengan anak mamaknya; Kerinci): dipata~ rio, - , lah
uhan itoh - ditegeu, orang itu bakumpong galou, dipatai, rio, dan
tidak rnau dilarang ngabi, sudah berkumpul semuanya
ndok ingin, mau, akan, untuk: ngak (sej. penyakit sesak napas atau
- nalok anak idek uge dapek, asma) : /ah lama die keno -, sudah
ingin mencari/memperoleh aoak, lama beliau kena penyakit sesak
lidak juga dapat; uhang - mulo napas
kumo, orang akan mulai turun ke ngalegek mendidih, mcnggelegak:
sawah ; sabeung - nesah dadenyo, lamok dalon aye ngan sedon
sabun untuk mencuci tidak ada ; rnasukkan ke dalam air yang
kamal melei kaeng - Inena bajeu, sedang mendidih
kami membeli kain untuk mem ngampa berbunga (untuk padi):
buat baju gedeng ami kantai ngimok padoi
kendok kehendak , keinginan, ke· mule -, besar hali saya melihat
rnauan : dengan -Tuhang, dengan padi mulai berbunga
171
ngang ninyo
172
nipah nyo
nipah nipah (sej. palam yang tumbuh nyalabeung tidak beraturan, beranta
eli rawa·rawa, daunnya dibual atap kan, kotar: - niang umoh ineh
atau rokok): dllieu kanlai kuak sendo umoh idek batunggau, tidak
ngisat uk ok daun -, <lahulu ,aya beraturan sckali rurnah ini seperti
seringkali mengisap rokok daun rumah yang tidak borpenghuni;
nipah - kenok bajunyo, berantakan
niro niTa (minuman yang di buat dari pakaiannya
air tebu) : ile mudeiJl nyo nyandan nyalo (me) nyala: lah - apeinyo,
lobuli -, hilir-I1luuik ia rnenyan· ,u<lah menyala apinya
dang tabung nira manyalo menyala: kamai daleng
ntah, entab Iih. entah apeinyo sedon . . . . ., kami datang
ntai, bentoi lih. bentoi apinya sedang menyala
ntaih, entaih Iih. entaih dinyalo dinyalakan : - nyo uge
ntang, entang Iih. entang apejnyo, dinyalakanny. juga api
ntok menjelang, kctika akan , akan; nya
kemeh beng iko - barangkek, nyanyi (me)nyanyi, (me)lagu: anok·
siapkan bebanmu menjelang ber nyo lah pande - , anaknya ,udah
angkat ; - ahei rayo penoh uhang pandai mcnyanyi; - nyc mecang
di paso, menjelang hari ra ya mecang, nyanyinya macam-ma
banyak/penuh orang di pasar ; cam; iroma - nyo padek, irama
balangeih uhang ioth- lalau, ber lagunya baik
tangisan mereka itu waktu akan banyanyi bernyanyi: long pond.
pergi niang nyo -, beJum pandai betul
nyado tidak ada (Smr): - linang agi ia bernyanyi
apo dilarang ay ohnyo, tiada nyato nyata, jela,: - lah die ligan
teringat lagi apa yang dilarang tuan jun gedeng, jela,lah bahwa
oleh ayahnya bellau yang memiliki jung besar;
nyai gundik , perempuan piaran: idek kinai lah - sapo ngan basalah,
tuilong banyouk balino ngan lah sckarang sudah jelas siapa yang
j adi - lIYO, tidak terhitung bcrsaJah, - lah nyo idek daleng
banyaknya percmpuan yang sudah nyatalah ia tidak datang
menjadi gundiknya nyawo nyawa : idek kalakeuk mpong
nyampang ,elagi, mumpung: - long ilang -, tidakkah takut kamu ke·
lalambak, selagi belum tcrlambat; hHangan nyawa?
padek llito daleng ilinai - die banyawe bernyawa: bahulah laau
sedon ade dumeh, lebih baik kita basou nyo idek - agi, barulah
<latang ,ekarang ,elagi/mumpung tahu bahwa ia tidak bernyawa lagi
beliau sedang ber.da <Ii rumah nyo <lia, ia, nya (kt. gt. orang ketiga
173
- tunggal!jamak): - bojaJeng bas. bersama-sama; - lah lalau, ia
rna-sarno, ia/mereka berjalan sudah pergi
174
175
p
176
pacou padoi
177
padulo; pahang
178
pahlawan pakau
179
pake palang
180
palangkain palicok
palangkain pelangkin, aspal: saman uhang boe, kepandainnya mcnyik·
taro tampan boe dcngan , sa orang saja
untuk semen tara tambal saja dipaledek disiksa: kantai lal!
dcngan pelangkin maraso ......, saya sudah merasakan
palanjo kemaJuan laki-Iaki, pelir: disiksa
saah - mpong, tutuplah pclirmu palen pali.ng: mano ngan - iloh ?
palanta balai-balai, bangku, tempat mana yang paling baik?
duduk (biasanya dari bambu) palentain ketapel: sanialo i/oh nama
dateih - jadoi ugc han loi ngulain, nyo -, senjata itu namanya
di alas balai-balai juga soya ber ketapel
baring palepah pelepah: nampak - lagan
palas. plaza, beranda terbuka (bagian leung ? kelihatankah pelepan ter
daTi rumah atau bangunan lain gantung?
yang menjorok , tcmpat memasang palepoh pelepah: kehak - ninyo
rangga) : umoh uhang Killea; make jadi hayau, potong pelepah kclapa
Tumah orang Kerinci memakai menjadi kayu~ selo·selo ~ nyo
plaza; umoh hinai dade make banyek ijeuh, di sela-scla pelepah
Tumah sekarang tidak mcmakai nya banyak ijuk
plaza palesah dipakai untuk sehari-hari:
pal auk balut, bungkus: luhonyo mu - baju ngan lah usang, pakailah
musli kilo -. lukanya harus kita untuk sehari-hari pakaian yang
balut ; - lah bajunyo, bungkuslah telah usang; inehlah jadi baju-,
bajunya inilan jadi baju sehari-han
malo uk membalut, rnembungkus: palesauk pemarah : uhang - Ie/leI!
sapo -- lukonyo? sjapa membalut tuo orang pcmarah ce pat tuanya
lukanya? paJesouk pemarah : biyeh - die
dipalauk dibalut , dibungkus: itoh, 5angat pemarah beliau itu
dengan koeng, dibalut dengan kain paletauk dusta, bohong: nuhol
pamalouk pembalut , pembungkus agame '~ito idek buleih - , menu
koojn ""'-' dade pilla, kain pcmbaJut rut agama kita tidak boleh bohong
nyu tidak pula ada paletouk bohong(nya), dusta(nya):
pale pais (spl. pais ikan): barebeu h ,..... bukon maeng uhan itoh, bohong
kamai mokang dengan --, bercbut nya bukan main anak itll
kami makan dengan palai dipaletouk dib ohongi, didustai:
paledek siksa, hantam: sege kantoi kantai ,..... nyo, saya dibohonginya
keno -, babak-belur say. kena palicok
siksa tapaJicok terperosok, terpelituk.
maledek mcnyiksa: kopandenyo ...... keseleo: ...... dikoik kakeillYo, kesc·
181
palong pancang
182
panci pande
183
paneh panggeng
184
panggon panjang
panggon p3nggung, bioskop: siang' [upan muwo -, pergi ke sawah
ma!o.ng di - bae nyo bu seik, siang jangan lupa membawa pacul~ kito
malam di bisokop saja ia bermain sawah sampe sudeh sOhai ineh,
panggong panggul, pikul , sandang: kita paclil sawah sampai 50lesai
- terauh sanjato, panggul terus hati ini
senjata mangkou mcmacul: lah mule
manggon memanggul : tuo- mude kamai "" sawah. sudah mulai kami
lah ...... sanjato, lua dan muda sudah memacul sawah
melnanggul senjata dipangko dipacul: sawoh daleng
panginan keinginan, kcmauan : - nyo idck usah ......., sawah mulai kami
ndok tideu bae keinginannya mau
t
mcmacul sawah
tidur saja dipangkou dipaclIl: sawoh da/ellg
pangiran pangeran : IVali Allah diang. - nyo uge, sawah dalam dipa"ul·
kck jadi - nyo, Wali Allah diang. nya juga
kat menjadi pangerannya panitei panitl. jarum semat; uhang
pangk.ng pangkal, hulu, awal, mula : barade biLJsounyo make - meh.
lnau iko - kilo jadoi? ta hukah orang berada biasanya memakai
kalian asal mula kit a'! peniti emas
pangkan pangkal, hulll, .sal, mula, panjak panjal, nail< : - baton pinang,
awaJ: nyo"'" ulah dia asal keka
t panjatlah poll on pinang; kamai
callan; kehak leh na -, potong bukik itoh, komi naild bukit itu
bagian pJOgkalnya ; apo - iko manjak memanja!: tegcu nyo
guloi? apa asal·mula ka lian ber· larang ia memanjat
kelahi? manjat memanjat: kamal batan·
pang.~ au pangku, gendong: - anoh· den ....., baton pilUJflB, kami bertan·
nyo, pangku anaknya dingfberlomba memanjat poholl
bapallgkau bcr pdngku : - terauh pinang
anoknyo, berpangk u terus anak· dipanjak dipanjal : baton salicen
nya itoh idek dapek ......, batang scUein
pangkou pal1~~k llan : senyalmyo itu tidak dapat uipanjat
dalon ...... putai. terdiam ia dalam dipanjat dip.njat : baton kayou
pangkuan tuan putri; IIY O senang licain ~ nyo uge, pollon yang
ia senang daJam
dalan ...... pulai, ticin dipanjatnya juga
pangkuan tuan putri tapanjak lerpanjal, dapal me·
dipangkau dipangku : - nyo adik· manjat: ,...; dek kantai kayau
nyo ka /llano g~ dipangkunya adil< satinggei itoh, tel panjal olehku
nya ke mana pergi kayu setinggl itu
pangko pacul : lalau kumo mok ka· panjang panjang, lama: - caritonya,
185
panjo papah
186
papak parauk
-- nyo bajaieng, masih bertuntun nya
ia herjalan paragekan kalakan, ceritakan, bi
mapah menuntun : akau '" die carakan : itoh ngan kito ""-' tadeih,
bajaleng, saya menuntun heliau itulah yang kita bicarakan tadi
berjalan mamparagekan membicarakan:
dipapah dipapah. elituntun: tapeso sedon ilok niang kama; ,I';edon ""-'
....... die masok, terpaksa dituntun tko, tepat sekali kami sec1ang
beliau masuk membicarakan dirimu
2. berkeluyuran: . . . . bae gaweinyo parah parah, makin mcnjadi, menjadi
sejeli pagi, berkeluyuran saja ker jadi: lah - panyekeiknya dalan
janya seja k pagi: mok deh -, du o ahi ineh, sudah makin men
janganlah berkeluyuran jadi penyakitnya dalam dua hari
papak pepat, rata: - baton camaro ini
dengan guntoin, pepatlah pohon parancUt lih. tepong
cemara dengan gunting parange perangai, ke1akuan, tingkah
dipapak dipep.l, diratakan : ba· laku, tindak tanduk: ubehlah
tam bah ilaukny a kalou -. ber mak uhang sayang ka awak, llbah
tambah baik ia kalau dipepat iah kclakuan supaya orang saya
papang papan: akau sedan ngelan kepadamu
saya sedang mengetam papan parangkak perangkap: idek tai/aog
papan papan: - nyo lebeng, mencaik ngan masok - , tidak ter
papannya tebal hitung tikus yang masuk perang
papeh potong, pangkas: - dikaih kap; kito - menceik itoh, kita
pucouknyo, potong sedikit pucuk perangkap tikus itu
187
paraweh pasa
paraweb perawas, jambu biji: - kamu tidak dalang
- banyek gunonyo, buouh di· parmadanoi permadani: benteng tiko
makeng, kuleik dengan akunyo bentangkan likar permadani
jadi ubck, jambu biji banyak parmadani permadani : tiko -
gunanya, buahnya dimakan, kulit sapo iko selang? tlkar permadani
dan akarnya menjadi obat siapa kamu pinjam?
parcuma percuma: - mpong sakula pamah pernah : - iko ngimok gajeh ?
~alou idek pande maco suhal kabe pemahkah kamu melihal gajah?
percuma kamu sckolah kalau long - baginde dateng ka mahci,
tidak clapat melObaca surat kabar belum pernah baginda dalang ke
parintah perintah: sapo malanggo- ? sini
siapa melanggar pCFintah? paroh I . paruh, lOulut (pada burung)
parintoh perintah : balakeula parouh paruh. mulut: - nyo
baginde katiko itoh, berlakulah patah, paruhnya palah
perintah baginda pada ketika itu baparoh berparuh: binaton Gpo
marintah memerintah: "'-' lall ngan "'1 binatang apa yang ber·
Sutan Kecek jadi raje. memerin paruh?
tahlah Sulan Kecek menjadi raja 2. gua : imo itoh mcndak dalon
marintahkan memerintahkan harimau itll bersembunyi dalam
Rajou Tuo - muWa anak badue gua
itoh, Rajou Tho memerintahkan partamo pertama, ke satu: due
membawa anak yang berdua itu .mecan tanaman sinei, - tanaman
diparintahkan diperintahkan: mao rno, kadue tanaman mude, dua
lah ....... muwonyo waktau itoh, macam tanaman di sini, pertama
malah diperintahkan membawa tanaman tU3, kedua tanaman
nya waktu itu muda
pariso periksa, lelili, sclidiki : - ilok· parunggau perunggu: dahin ade uge
ilok, sudeh iloh bahu buleih iko uhang mena uang dahi -, dahulu
nuduh uhang, periksa/tclili/selidi· ada juga orang membuat liang
ki baik·baik, sesudah itu baru dari perunggu
boleh kamu menuduh orang pa.. pasar: moh kilo bajeleng k~,
parlak perlak, kain cal : aleh dengan marilah kita berjalan ke pasar
supay o idek tebeuk aye, alaslah paso pasar: ""'-" dusun kama; lah
dengan perlak supaya tidak lem· tapanggang, pasar di kampung
bus air kami sudah lerbakar
parlau pertu: - iko nerangkan ka die p~sa malang pasar malam: rama;
sebot iko idek dateng, perlu kamu uhang /aJau IuJ ,...... ramai orang
menerangkan kepada beliau sebab pergi ke pasar mal am
188
pasah pesise
189
paso patauk
ciateng kalou iko panggeng, pasti iah -. mana yang boeor slIdah di
- bantuan die ka kito, belum lah akau unta ka die pasou itoh,
dapat heliau memastikan bantuan tape; """' nyo niang dadenyo, sudah
bell au kepada k.ita kuantarkan kepada beliau panei
dipastaikan dipastikan: - iah bi/e itu, tetapi alat mematrinya betul
kito ngadot die, dipastikanlah apa yang tidak ada
bila kita menghadap beliau 2. pati, inti, sari
patah patah, putus, hilang: saliho patei patio inti. sari: idek bise
makannyo -, nafsu makannya kantai ngambeik - kieek die,
hilang; sedan bapula - sumbou tidak dapat saya mengambil inti
nyo, sedang berputar patah sum pembicaraan beliau : apo ,....,. kaji~
bunya; dahonnyo--, dahannya nyo? apa sari pelajarannya? mok
patah dek namok banyek niang """' suntang
patoh patah: tungkatnyo - lige, janganlah dimasllkkan sari/pati
tongkatnya patah tiga ; - nyo santan terlaIu banyak; - bae kam
sendo ,....., tebeu patahnya sepcrti kamai sampekan, inti·jntinya saja
palah tebu kami sarnpaikan
matoh mematahkan, menghilang. patauk I . patut , pantas: kalak onnyo
kan: iko huak mang . . . . . kicek ditirau, ti..ngkah lakunya patut!
kanta~ engkau sc=-ingkali mematah pantas ditiru; uang ku)'o - nulon
kan/memu(uskan pemhicaraanku; anok yatain, orang kaya patut
mok dck . . . . samangatnyo, jangan menolong anak yaUm
lah mematahkan/menghilangkan 2. cocok, sesuai. rukun. serasi:
semangatnya uhang due itoh lah - mereka ber
dipatoh dipatahkan: - nyo rung dua sudah rukun : - siwan ineh
kai nantang, dipatahkarUlya tong dengan baju ngan puteh. sesuaikan
kat kakak celana ini dengan baju yang putih:
patai I _ patti, sambung, tambal: akau
umoh ineh - ,uioh kayo, rumah
bae mano ngan tihaih, saya patri ini sesuai untuk Anda; hargoun)'o
saja mana yang bo co r; buwe cirek long - baIganya. belum weakl
190
patoh payah
sesuai nya
matauk meruk unkan, menco cok· patong area, patung: ade uhang
kan, Inn yesuaikan: lall pataukniang basuo-- dalon semak tengoh imbo,
hito ngon""" uhallg due ito~ ada orang bcrtcmu dcngan patung
sudeh sepantasnya kila yang me· daJam semnk di tengah hutan
rukunkan merek:'1 herdua; dicubou paton patung, area: long taau kito
nyo '...·llonnyo dengan beli uto
- apo itoh, bclum tahu kita
itoh. dicobanya mencocok-cocok
pat ling apa itt!
kan uangnya dengan harga rumah
pawai pawai arak-arakan: sahai inch
itu
ade - , hari ini ada arak·arakan
dipatauk dicocokkan, dirukunkan.
bapawai bcrpawai, berjalan ber
disesuaikan: lah idek bise "'-' agi,
keliling: akau sarno ....... sahai Uoh,
sudah tidak dapat dirukunkan
saya turut berpawai hari itu
lagi; - dulouh ntok dipasang,
pawang pawang, dukun: kaou dade
dicocokkan!disesuaikan dahulu sc
idek baranoi uhang nekat uJo
belulO dipasang
itoh, kalau lidak ada pawang lidak
patoh patuh, taut: -- anoknyo, be rani orang mendekati ular itu
paluh·paluh anaknya; - nyalang pawan pawang, dukun: dahin
parintoh agame, patuh rnenjalan banyek ....... ula dusun Ilamai.
kan perintah aguma dahulu banyak pawang ular di
patoh patuh, laal : - nyo bukon kampung kami
maeng patuhnya bukan main paweh pawas (nama sej. ikan): akau
patok I. paluk, colnk: inch bckeih idek taau nga n mano ikan-, saya
keno-, ini bekas kena cotok tidak tahu yang. mana ikan pawas
(oleh ular alau ayam) payah payah, susah, sutil :waktou
patouk patuk, cotok: ....... ayan Uoh Uoh zaman - , waktu itu zaman
ullcain niang, cotok/patuk ayum susah; - ka"",i bagawe, payah I
itu rundng betol; ka/2einyo luk o sulit beHau memildrkan jawaban .
keno ....... ayang, kakinya luka kena nya; - kamai naloknyo. sLilit kami
cotok ayam mencarinya
matouk mematuk. mencotok: bapayah·payah berpay.h.payah,
ayang '" kakeinyo. ayam menco~ bcrsusah·susah: mboh nyo
10k kakinya nalok udouk UOh, mati ia ber
dipatouk Jicolok. dipaluk: kakei· susah-susah mcncari anak percm
nyo badaheh - ayang, kakinya puan itu
berdarah docotok ay.wl mayoh menyusahkan, memayah
2. tonggak. liang, paneang: kan : mok dell - dihoi, jallganlah
- batcihnyo, panc<lngkan balas menyusahkan diri; ""'-' kamai bae,
191
payak pede
192
pedeh pahang
idek usah/ah ngurain dengan dipegeng dipegang: - nyo temuh
mil/yoh ngan-, tidak usahlah hicek indouknyo, dipegangnya
menggoreng dengan minyak yang terus ucapan ibunya
tengik pegeuk pagut, peluk, rangku!: takan
ped.h pedas (spl. rasa lada/eabe): jah die akau -, terkejut benau
uhang kito ,uho makan ngan saya rangleul
orang kita suka memakan yang bapageuk berpagutan, berangku-
pedas-pedas Ian: - niang uhang itoh julun.
pamedeh gemar pada yang pedas basuo, berangkulan mereka mula
pedas: nyo - ia gemar pada yang bertemu
pedas-pedas. megeuk memagut, merangleul:
peden bedil, senapan: hito lah pande lamo, ahau - nyo, lama saya me
uge mena -, kita sudah pandai rangkulnya
juga Inembuat bedil dipaguk dirangkul: dade pulo
pedin bedil, senapan: manan ndok nyengko kantai ndok - nyo, tidak
malawang, - dade, bagaimana pula menyangka saya akan dirang
akan melawan. bedilnya tidak ada kulnya
pedeng pedang, kclewang: ade ngan pegoi, goi lih goi
nyandan -, ada yang meoyandang peh, lepeh lih. lepeh
pedang pehah peras: - kuak-kuah mak halau
pedon pedang (nya) : -nyo'tajeng ayeinyo, peras kuat-kuat supaya
pedangnya tajam keluar airnya
pege pega!: - badeng dek lama dipehah diperas: halou ideh
dudeuk, pegal badan karena lama idek kalua ayeinyo, kalau tidak
dudu k diperas tidak keluar airnya
pegeng pegang, raba: kilo - hakei pehaik pilin: ilamai - iieuk jadi ta/a~
nyo, kita pegang kakinya ; - iloh kami pilin ijuk menjadi tali
ilok apo ngan dikatonyo, pegang meheik memilin: nyo - ijouk
baik·baik apa yang dikatakannya ndok mena talai ug.. ia memilin
bapegeng berpegang: hamai /laeh ijuk untuk membuat tali juga
- ka aka kayau, kami naik ber dipehaik dipilin: iieuk - bise jadi
pegang pada akar kayu; ahau tala~ ijuk dipilin dapat menjadi
tetak - ka hieeh kayo, saya tetap tali
berpcgang pada ueapan Anda pahang I . loteng: banyeh menneaik
megeng memegang : die ngicek dateih -, banyak tikus di aUs
sambeng - rungkak , beliau ber loteng
bieara sambil memegang-megang pehan lot eng : - nyc long salese,
tongkat lotcngnya belum selesai
193
pehauk pelaik
194
pelak penea
dapek kante~ orang kikir sukar bapelok betpelu k: anoknyo
mcmpcroieh kawan terauh, anaknya berpeluk terus
2. bclit, putar: - te/einyo ka melouk meme luk: lakejeuh bagin
baton kaya", bclitkan taHnya kc de - puta~ rnendadak baginda
pohon memcluk tuan pulri
melaik mcmbclitkan : ......, kawak dipelouk dipeluk: - nyo anoknyo
sakalilen batonnyo, mcmbcHtkan sambeng TUlngai/!, dipeluknya
kawat sckcli1i.ng batangnya anaknya sambil mcnangis
3. pclik , ruwet: ageil - pakaro iko tapelok terpeluk, dapat/sanggup
agak pelik perkaramu mcmc\uk: - doh kanlai baton
pelak ladang: nantang bagaer df-, kayou sagedon itoh, tetpeluk
kakek bekerja di ladang; kamai ku pohon sebesar ilu
negek baheung dalon -, kami sapamelouk sepemeluk: gedon
mendirikan dangau dalam ladang baton ka)'ou itoh uhang, besar
I'"'oJ
195
pence penoh
196
penyak peso
197
pesok petek
peto peta : "" nagehi kito huall meto meLil13t, memandang, I11CI11·
niang berubeh. peta ncgcri kita pcrhatikan: enlah piyo nyo ......,
198
peten pije
bungou ngan kurang, tcrpetlk pula atau gado·gado?
bunga yang buruk; long - dek pihain petak, piring: bape - iko
han tai buouhnyo, belum tcrambil mangko sahai ineh? berapa pering
olehku buahnya kamu mcmacul schari ini?
2. menarlk (spt. pada pelatuk pihen piring, petak: -sawoh ineh
bedil): cepail - pa/atouknyo, gedeng.gedng, piring/petak sawoh
cepat pctik pelatuknya ini besar-besar
meteik memctik: lalambak kito pihak pihak - ngan batino musti
palatouknyo, terlambat kita me dateng ka - ngan janteng, pillak
mctik peiatuknya yang perempuan mestl datang ke
3. petik, memegang rokok (antar. pihak yang laki-laki
dua ujungjari): - ukoknyo buleih mihak memihak : kamai "" ka iko,
lah, .petik rokoknya bolehlah kami memihak kcpadamu
4. pctik, membungyikan/memain· pihang pirang: ambouknyo panjang
kan (gitar atau alat musik lain tapei-, rambutnya panjang, tetapi
nya): -/ah gitar iko, mainkan pirang
gitannu pihek giling, lumalkan: - cab c' p.ke'"
peten (sejenis alat membawa barang giling lada segera
dari bambu yang disandang): bapihek digiling, bergiling, sudah
banyek uhang make - muwo digiling: padek me/ei cabe! ngan
baron, banyak orang mcmbawa Iah - lebih baik mcmbeli lada
"peten" untuk membawa barang yang sudah digiling
pieaik 1. picit, teken keras·kcras miheik menggiling: idek usah
(dengan ujung jari): - /eh ka ujun, payah-payah - cabe, tidak usah
tekan sebelah ke ujungnya payah·payah menggiling lada
miceik memccit, mcmijit; "" jahi dipihek digiling: - a/auh-alauh, di
nyo, memijit jarinya giling halus-haIu,
dipiceik dipicit, dipijit: sakaik 050 pihong jims, (putaran yang merun
"" nyo, .sakit rasa dipijitnya cing ke bawah), runcing: (makin
2. picik., sempit: pik;rannyo-, ke ujung makin rundng, spt,
pikirannya picik/sempit kerueut): mok dck nellOt ayei
picak picak, rata, datar, tipis: daleuk ngan -, janganlah Il1cndckati air
batu - jadi gundu carilah batu yang berputar; bene bUllgkuhnyo
yang rata sebagai gundu buatlah bungku'nya runcing/jirus
pieal peeal (sej. sayuran, campuran pije
dari beberapa macam sayur dan bapije.pije berpijar·pijar ; nampak
ctikuahi): mano lemak- dengan lampou -- dateili.bulw;k, kelihat·
gado·gado ? mana yang enak, pical an lampu berpijar·pijar di atas bukit
199
pijek pilau
pijek pijak, injak: - leh ka ujunnyo, pikeh hias, dandan hito - dulouh
injak bagian ujungnya anuk bujon kito, kita dandani
bapijek berpijak: ineh tempek dahulu a"ak buja ng kita
ini tempat berpijak bapikeh berdandall, berltias: Iilh
mijek memijak. menginjak: Iilh pande nyc ....., suhan, sudah panoai
ahau Iilrong nyo - luloh, sudah la berdandan senJiri
say. larang ia rnenginjak lumpur pikong I. pikul, bawa (di alas hahu):
dipijek dipijak, diinjak: aboih ta - dek mpong hahon behell, pikul
naman ,..,." Jawo~ habis tanarnan di· olehrnu karu ng beras
inje.k sapi mikon memikul: idek telok ahau
tapijek terinjak, lerpijak: luho - sabehot itoh, tidak sanggup
hakeinyo - peeoh kaco, luka saya memikul seberat itu
kakinya lerinjak pecaJlan kaca dipikong dipikul: klou dade ben
pihak pikat, bukuk: - mak mboh ton tapeso - kahon beheh, kalau
nyo dateng, bujuk/pikat supaya tidak ada gerobak lerpaksa dipikul
mau ia dalang karung beras
mikal memikat , mcnangkap tapikong terpikul, terbawa, sang
(dengan pikat): tiok ahei minggau gup memikul: apo - deh iko
.kamai ....., katutau, sctiap hari kayou itoh ? terpikulkah olehmu
minggu kami memikat balam kayu itu?
dipikak dipikal, dibujuk: -denga 2. pikul (ukuran/lakaran berat
uang, mboh nyo dateng, dibujuk + 6216 kg): kamai melei beheh
dcngan uang, mau ia datang limo-, kami membcli beras lima
pike pikir: kito - dulouh bahu pikul
buleih manjawotnyo, kita pikir~ bapikong-pikong berpikul-pikul :
kan dahulu haru boleh menjawab - beheh dikihain /10 Pad eng,
nya berpikul-pikul beras lliki rim ke
bapike berpikir: buteO! llama; '" Padang
sabente? bolehkah kami hcrpikir pilain pilin, iolin: limo kalei -- lah
sebentar?
jado~ lima kali pilin ,udah jadi
mikei memikirkan: ntek akau .....,
milen memilin: mullah boe be·
manan caronyo, nanti saya me
heuk ,...., buouh ninyo. mudah saja
mikirkan bagaimana caranya
monyet memilin-milin buah kclapa
dipikei dipiki,rkan : idel, - nyo dipilain dipilin : ijuk ineh mboh
naseik kama~ lidak dipikirkannya ny o ......, judi tala~ tijuk ini mau di·
nasib kamj pilin menjadi tali
pikiran pikiran: - nyo ideh pilau pilu, sedill o - atai kuntai bapi
pukang, pikirannya tidak beres sah dengan die, sedill hali saya
200
pileh pinpik
berpisah dcngan beliau seimbang: kakeinyo -, kakinya
pileh pilih: - mana ngan katujeu deh pincang
iko, pilihlah mana yang kauscllangi pincong pencong, bengkok, tidak
mileib mcmilih: tasehah ka die lurus: jalon ha dusun hamar
terscrab kepada bcliau memilih· jalan ke kampung kami bengkok.
nya bengkok; - dikoik ka kanang,
dipileib dipilih: lah - nyo duleu, bengkokkan scdikit ke kanan
sudab dipilihnya Icbih dahulu micon membengkokkan : sapo
pilem film: agi kuak uge die nunton pula - jalon inch 1 siapa pula yang
masih sering juga beHau menonton membengkokkan jalan ini?
fllm dipincon dibengkokkan: - nyo
pimpain pimpin : - del' ilw borisan pula ka hide, dibengkokkannya
lah ka muko, pinpin olehm u baris· pula ke kiri
an bagian depan pindah pindah, beralih: hinai kamar
mimpen memimpin: payah uge -.. ka carita looin, sekarang kami ber·
uhang dusun kama~ payah juga alib ke ceritera Jain; die lak- ka
memimpin orang kampung kami Padeng, beJiau sudah pind.h ke
dipimpain dipimpin : IlOlou idek Padang
idek pukang palDhoh, kalau tidak, pindoh pindab: suhat - nyo long
dipimpin tidak akan be res uge kalu., surat pindahnya beJum
pamimpen pemimpin: iloh noge juga keluar
hoi tnganteung ka - nyo, bail< mindah memindahkan: ka mana
negeri tergantung kcpada pemim· hito - baronnyo? kemana kita
pinnya memindahkan barangnya?
pinang I. pinang: uhang due itoh dipindab dipindah(kan): lah
sendo - dibeleh due, mercka ber patauk ....... baronnyo, sudah patut
201
pingak pinlak
pioggon pinggul: ~ "yo lah mule .- nyu iakeillY o iloll -iloll, tiilayani
baru kc lihatan bahwa ia bcrpinggul pintak minta : - uang sio uto Iw die,
pingkok bcngkok, tid. k Imus. tidak minta uan g scwa mobil ke pada
j ujur. dc ngki : mok de/.: patayo bcliau
uilal1!!- . janganl<lh pcrcay a kcpada pintok perminlaan : malw dillabe
orang yang tid"k jujur : hayoll ul!ghaJliah ,..." putai. maka dika
nyu--, byullya bc ngkok bulkanlah permintaan luan putri
pingkouk bcngkuk. dl:ngki, tiLi ak miutak (me )minta , memohonkan :
jujllr: sangaf? ....., uhallg iolh, sallgat
""oJ putai allaJl ka Tuhang, tll,lIl
lidak juju!' \Jrilng itll putri memohonkan alltlk kcp<Jda
dipingkok dibcngkokbll: "'-' nyo Tuhali
202
pintau pisah
mintok mcminta, memohon: mioh memiuh: pa1lde mpong '""J
203
pisaik piyain
204
piyak pudo
205
pudoin pujoi
206
pukah pulang
muji bc lia u pukok pokok, modal, dn sar, pangkal:
dipujoi uipuji: palaul, -Iwpandc jangellgkan balabe, - nyo lall
nyo, palul dipuji kepamJaiannya aboih uge, jangankan Dcruntung,
dipl~i dipuji: ......, die terauh gawei pokoknya/modalnya jllga sudah
hamai. dipuji beliau lerus pckcrja habis; - nyu akau idek bise tlI:i
an kami zain iko lalau kiyon. pad;) dasar
tapujoi terpuji: lakcinyo ,.., niang nya saya tidak dapat mcngizinkan
da/OfJ dusun kamai, suaminya ter kamu pcrgi kc sana
puji betul dalam karnpung kami pUkong I _ pukul : k eno - dCIlgan
pujian pujian: kama; idell par/au tungkak, kcna pukul dengan
,.., • kami tidak mcmerlukan pujian tongkal
pukah tanggal, rusuk: - buleih pin mukon mcmukul: ......, anjek dengan
tau kalou mpong peso mUkak. tungkall. mcmukul anjing dengan
bisa msak/tanggal pintu kalau tongkat
karnu paksakan membukanya dipukon dipikul : - nyo dengan
mukah merusakkan, mennnggal uIlgkak, dipukulnya dengan tong
kan: piyo mpong ..... pintau? me kat: musoh lah ......, mundo, musuh
ngapa kamu Il1crusakkan pintu? sudah dipuklJl mundur
dipukah dirusak, ditanggalkan: Iah tapukong terpukul: ......, I~amaj
a/<a u tegeu, ........ nyu uge pintou, duwot kicekno, terpukul kami
sudoh saya larang, dirusakkann ya oleh lIcapannya
juga pintu pamukon peJllukul (alat memu
pukak pukat (scj . alat Illenangknp kul): ambek kaycru ......, nyu, ambil
ikan . spt. jala) : meCQng-mecang kayu pcmukulnya
alat nanghallaok : jole - pancain, pukulan pukulan: ......, 'l yO k erch,
lu/wh, .... macam-I1lJCaln abl me
pukulallny;:t kcras
Ilangkap ikan: ja.la. pukat , kail.
2_ pukul, jam (mcnyatakan wahu _
lukah
jangka waklu 60 menil) : dohi
lIIukak memukat ; llantai lung
limo sampe - tujeuh kamai
biase - , 5.1 yJ bclum bias;)' mc
dume/J die, dari pukul 5 sampai
Illuk<lt
puklll 7 kami ui rumal! hcliau
pukang jelas, tentu: idell - apo pulang pulang, kernbali: - /"h
gaweinyo sitou, tida k jelas apn buku itoh ka guru, kelllbalikan
kcrjanya eli sana ; mpollf{ ;d e '~ huku itu kepaJ<.I guru
paJahoh, tingkah laklllllu tidak mulang 11lcIl1ul:lngkan, mcngemha
mencntu: ideJ~ - apo ngan Ildoh likan: l1yo . . . . . blllw ka guru, ia
diambikllYo. tidak Illcncntu apa mcngcmbalikan buku kcpauu guru
yang akan di<lmbilnya dipuiangkan dipulangkan: lah
207
pulau pulo
patauk - buku ineh, sudah patut ny. bia," dijadikall obat mUlti!):
dikembalikan buku ini dalon pelol, kamai ade baton-,
pemula1lg suka pulang: - niang dalalll ladang kami ada pobon
uhang ineh, sabente-sabente baleik pulai
suka sekall pulang ia, sebentar· pule pulai: baton - itoh sangak
scbentar pulang gedon, pohor. pula; itu sa ngat
pulau pulau: mana pula ade besar
tengoh . danou Kincai. mana pula puJeh I, pulih, baik, scmbuh : !ah
ada pulau di tengah Danau Kerin ci banyek ubel, aboil!, die long ug
kapulaU31\ kepulauan: - Indone sud.h banyak obat habis, beliau
sia lueh niallg, kepulauan Indpne. helum juga sembuh
sia luas sekaJi muJeib memperbaiki, membu.t
pulauk pulut, ketm : tioil taaung menjadi baik: payah - nama
kama; ade nanang pad; --. setiap kalou /ah pernah rusak, p. ya h
tahun kami ada mellanam padi membu.t menjadi baik kembali
pulut nama ymg sudab pernall nJsak
puJouk pulut, ketan: ngan kamai sapuJeih·puleih sesembuh·sembuh,
I<lnong "- itang, - abeng dell/Jan sebaik·baik, sesehat·sehat : - d ie
'" puteh, yang kami t3na m pulut kinai, ide. uge ..i/ouk duleuh,
hitam, pulut merah, dan pul ut sesehat-sehatnya beliau 5ckarang.
putih tidak juga sebaik dahuJu
pol.ung 2, nyenyak, scm puma, pulas : liok
bapuJaung.puJaung berpulun.pu. sudeh karjou keheh - tidunyo,
lun, bergumpal-gmnpal naik tinggi setiap sudah bekerja kcras nye·
(spl. pada asap), bcrtumpuk.tum. nyak tidurnya
puk, berUpat·lip.t (tentang kain) : sapuleh-puleh scnycnyak-nyenyak
nampak asat kepang - tengoh tideulang mpollg ...... "Y u, tidLJr!a h
lanuk, kellhatan asap "" pal ber· kamu senyenyak.nycnyaknya
pulun.pulun di lengah laut ; haeng I)ulcih keuntungan, pcroJehan ; lah
dalon tukonyo - sendo dolan payah begawe, - dade, sudah
gudeng bae, kain dalalll tokonya payah bekerja, keuntung3Jl tidak
bertumpuk-tumpuk sepertI dalam ada
gudang saja pulisd poHsi: apo ji - ngimok uhang
dipulon-puJon dipulun.pulun, di· ribeuk ? apa kata polisi melihat
gumpal-gumpal: - nyo bae muwo orang ribut?
kaeng, digumpal·gumpalkannya pulo pul:J (par!ikcl penegas) : kamai
saja mcn\bawa kain /a/au - nyingok dk, kami peeg;
pule pul.i (nama sej. pohon, getah· pula menjenguk bcliau
208
puloh punggong
209
puntang-pantaing pupoh
digigil, semauk, merah punggung pupou iuran : bape ,....." nyo hcrapa
210
pupon pulai
2. adu, "bung, bcrkelahi hebat, mcmusatkan pikiran kepad,
pukul: - nianglah ayan itoil, pelajaran
adu ayam itu; ........ lah dell iko ul1an pusain pusing, sakit kepala, pening;
itoh, pukul ole}ullu orang itu - kantai miheinyo, pusing saya
pupon batang dubur : tioh bihek meJl1ikirkannya~ - die bale ill
kalua - nyo, setiap buang air bajaleng, pening/pusing bellau
hesar kcluar batang duburnya sckcmba1inya dari berjalan
pupouk pupuk ",ak ilok idukno bapusain berputar: uto itoh - tigo
Ilito -, supaya bail< hidupnya kita kalai, mobil itu berputar tiga kali
pupuk musen memusingkan: mcngacau
mupouk memupuk: '""-' tanaman di kan : parangenyo ngan '""-' pi/liran
kebeung, memupuk tanaman di kito, kelakuannya yang mcngacau
kebun kan pOOran kita
dipupouk dipupuk: - mak ilok dipusain diputar: - tigo kalai,
iduknyo, dipupuk supay, bail< diputarkan tiga kali
ltidupnya pusak pusat, pusar: moh nguheh
pus. 1. pusor (Iempat tumbuh minyok cat inta di- jangan n1eng
r,mbut di kepal, t.u di badan gosokkan balscm di pusal
yang merupakan lingkaran): hap a puseik permainan: linonyo dengan
lonyo luko dekek-, kcpalanya nyo, asyik dia dengan permainan
luka dekat pusar-pllsar nya
pnso pusar-pusar: ...... nyo due, pu puta putar, edaT: - gilinnyo, pUlar
sar-pusarnya dua rodanya
bapusa berpusar-pllsar: idek mung puto putaran: '""-' nyo kuhang
kain kapalonyo idck- , tidak iloull, putarannya kurang baik
mungkin kepalanya tidak bcrpusar baputa berputar: dunie '" 24 jeng
2. putar, Jingkar sahei samaiang, dunia berputar 24
bapusa berpusar, berputar, ber jam sehari semalam
Jingkar: bahaye mandai dekek muta memutar(kan): manan caro
ayei ngan ""'-'. bcrbahaya mandi ,..... rudounyo, bagaimana cara me
dekat air yang berputar mutarkan rodanya
pusa! pusat, pusar: - nyo beng diputa diputarkan: bise '""-' dengan
kek digigik semauk, pusatnya kaka( d.pal diputar dongan kaki
bengkak digigit scmu!; unohnyo pamuta pemutar, alat memutar;
dckel, - nageho~ rumahnya di '""-' nyo naso, alat memutarnya
pusat negeri (kampung) rusak
musak memusatkan: nyo sedon ""'-' pU!ai putri (Iuan pulrk): mcngaiil
pikiran ka palajaran, ia sedang baginde ngimok ka/akorr-, Illarah
211
puteh puyau
""-i
burung kuntul eli tcngah sawall sakit tidak bolch discmbelih: gaji
diputeih dipulihkan: '"'-' nyo din nyc ....... tiok buieng, gajillya di
212
puyauk puyouh
213
R
mauk I. raul (spl. pad. muka): dirab.... u dimarahi: apo uge ngan .......
dahi - mukonyo nampak basou nyo? apa juga yang dimarahinya?
die lah boumo, dari Taut mukanya parabe pemarah: bapouknyo
kelihalan bahwa bell au sudah ber niang, ayahnya pemarah belul
umur/agak lua rabell rabu, paru-paru: kuak baja/eng
2. Taut, membtlat supaya halus: tengoh malang bise marusak ko
- bilouh itoh, raut.lah bilah itu; sering berjalan di lengah malam
lih. aauk bisa merusak paru-paru
raaung raung, bunYl/suara nyaring rabu rabu, paru-paru: rendon -
(sp l. pada harimau) : ladenge bahu lemak kalou lah mesek niang
ima., terdengar mung harimau rendan g mbu baru enak kalau
rdbe I. caba, tatap. pegang: ....... mulw sudah kering belul
nyo, agi taraso anga/,. raba lllllka raheung rabun, tidak/kurang dapat
nya, masih terasa panas melihat: bu keng kareno idek bise
marabe-rabe meraba-raba : piyo nyo memboce, lapei del;' - , bukan
baja/eng -? mengapa ia bcrjalan karena tidak dapat mcmbaca,
meraba-raba? (etapi ka rena rabun
dirabe diraba, ditatup, <..Iipegang: rabun rabun : lah maiilL'ak
kapalonyo idek buleih - , kcpala tinonyo, sudah sangal rabun
nya lidak boleh diraba neneknya
2. marah: long apo-apo - lall libe, rabu. rebu rabu (nama hnri yang ke·
belum apa-apa sudah In3Tah empat): Iwmai barangllek aliei- -,
marabe-rabe marah-m arah : '""" die kal11i berangkal hari Rabu
rzgimoll Iwmai maleh bagawe, raca k naiki. lungganggi , ke ndarai:
O1arah-marah belia u melihat kall1ui - lofT. Iwdol.l ngol1 puteh, naikilahl
malas bckerja tungl;allgi kuda yang putih
214
radeng raje
215
rajeuk ramai
216
ramang rambang
kaman, keramaian kampung kita - semak-semak kalakan "rnah,
belum scberapa ; nyo long samo
"-J potonglah semak-semak di belakang
dengan Padeng, ramainya belum rumah
sarna dengan Padang barambah berambah, dirambah:
barnmoi·ramoi beramai·ramai : '"'-' Jah "'" pulo umpouk leh ituh,
kamai lalau, beramai-ramai kami sudah dirambah pula rumput
pergi sebelall sana
maramei meramaikan: uhang itoh· merambah merambah, memotong,
lah - kamai sahai ineh, merekalah menebas: sudeh '"'-' sakaik baeu.
meramaikan kami schari ini sesudah merambah sakit bahu
saramei scramai, sama ramai : ilang meramboh mcrambah, mcmotong
akannyo ngimok uhang "-J pelan, sapo pulo baranoi ~ tanaman
hilang akalnya melih.! orang hamal? siapa pula berani mc
seramai kemarin rambah/memotong tanaman kami?
ramang ramal, duga, kira: lah kama; dirambah dirambah, dipotong;
- basou iko ndok napat anak. semak·semak musti . . . . , semak
217
rambau rande
218
ranggok rapob
rdnggok rangguk (sej. tarian masal laman kita kalau mcrantau
Kerinci) : duleu parnah tarei - di rante, ante rantai, ikat, tali (dari
adehan di Jakarta, dahulu pernah kawat): kita - baelah arifek pa
tari rangguk diada.kan di lakarta lawang, kita rantai sajalah anjing
rangka yang ganas
rangko rangka: dalan - apa ika marante merantai(kan), mengikat
dateng ha makei? dalarn rangka (kan): mak dek - anjek dekek
apa kamu datang ke shu? lempek rama~ janganlah mengi
marallgko-rangko mengira-ngira, katkan anjing di tempat yang
mengagak-agak: bise iko "" manan rarnai
sailouknyo bentull umoh itoh? rapai rapi teliti: - niang parifagaan
dupatkah engkau mengira-ngira nya, rapi betul penjagaannya
bagaimana sebaiknya bentuk rapak 1. rapat, sidang, mengadakan
rumah itu? pertemuan, musyawarah: malong
rangkak cagin kamai - dengan rakyat
mangkak merangkak: anahnya lah duslln ;neh, malam nanti kami
pande -, anaknya sudah pandai rapat/mcngadakan pertemuan
merangkak dengan rakyat kampung ini
rangke rangkai, gandeng, susuo, sam· dirapakkan dieapatkan, dimusya
bung, gabung: - bungall itoh, warahkan, disidangkan: - dulauh
susunlah bunga itu; - balik lalei baku kayo buleill ngambeih hapu
ngall putauh, sambung kembali tusan, disid angkan dahulu baru
tali yang pu tus Anda boleh mcngambil keputusan
marangke merangkai, menyusun: 2. rapat, tidak jarang, akrab:
anak gadihnya kalouk - bunge, anyanllYo musti -, anyamannya
ariak gadisnya sibuk merangkai/ haruslah rapat.rapat; hubungan
menyusun bunga uhang due itoh - niang Ilina~
219
raso rayau
220
rayo remang
uhang ngan - , hati·hati kamu kurang
kepada orang yang suka merayu redou reda, berhenti, berkurang:
rayo caya, besar, agung: mok buseik dJJde - nyo uhang dateng, lidak
di jalon - , janganlah bermain di reda-redanya orang datang
jalan besar marede meredakan. menghentikan
razekai razeki: rajoin bagawe mak kito usahokan ,..., parsalisihan
banyek - awak, rajinlah belajar uhang due itoh, kita usahakan
supaya banyak rezekiInu meredakan perselisihan mereka
razekei rezeki: ban)'ak ......, nyo sa berdua
lamo 100 kawain, banyak rezeki· regeng regang, legang, lawan kendur :
oya selama sudah kawin - dikoik taleinyo. regangkan se
barazekai berezeki, mempunyai dikit tallnys
rebeung rebung, anak buluh (bakal kihaih bulu-, kikislah bulu reo
rebung dipancungnya
buku)
rede reda, berhenli, bcrkurang: bahu ram but alau bUlu): - buku ku·
pukon limo pogoi apeinyo-, baru deuk kama; dek katakouk, mere
pukul 5 pagi apinya reda/ber. mang bulu tengkuk kami karena
221
",mok ",tak
222
ria rindo
retok retak: ineh ngan dikatokan bukan main ributnya
- gadoin, inilah yang dikatakan rigoi rigi, gerigi
retak gading bar.lgoi berigi, bergeringi : pisonyo
ria ria, congkak, sombong: kito idek I4h -, pisaunya sudah berigi/ber,
buleih- dalon babuek baeik, kita gerigi
tidak boleh ria dalam berbuat baik rila rela, ikhIas: - hamai magih
riak riak, ombak kecil: TlJJmpak uang ha dil, rela kami memberi,
bagalumbeng tengoh dane, kan uang kepada bellau
tampak rial< bergelombang dI rilakan relakan: - lah baron iko
tengah danau ngan kamai ambek, relakanlah
bariek beriak : pukon sabeleh siang baraugmu yang komi am bil
I4h mule ayei dane -, pukul II rimaih rimis , pe,er (~ sen) : kinai
siang sudah mulai air danau beriak dade kito make uan -, ,ekarang
riang ria)lg, gembira: _. atai akau tidak ada kita memakai uaug rimis
nengo mpong ndok baleik, riang rindang rindang, teduh (banyak daun
hatiku mendengar bahwa kamu nya dan dahannya melebar): I4h
akan kembali mule - baton baringin muko
rian riang(nya) : bukon m""ng umoh, ,udah mulai rindang pohon
nyo kina~ hukan main riangnya beringin yang di depan rumah
sekarang rind au rindu. ingat terus, terkenang:
marian-nan meriang.riangkan : - baginde ndoh basuo dengan
unionglah ade jko ....... atai kama~ putJJ~ rindu baginda ak"l1 bertemu
untunglah ada kalian yang me, dengan tuan putri
riang-riangkan hati kami rindou rindu : - baginde ndoh
pariang periang; be"ifat riang: basou pu tai lah idek latahan aga~
dade kantJJi nyengko dil -, tidak rind u baginda akan bertem u
saya sangka beliau periang dengan tuan putri sudah tidak ter,
ribe riba , bunga uang : idek salamak tahan lagi
ideuk iko kalou makan-, tidak marindau merindu{kan): lah lamo
selarnat hiuupmu kalau memakan akau ....... iko, sudah lama saya me·
riba rindukanmu
ribeuk ribut, gempar, rusuh : - uhani dirindou dirindukan: itohlah ngan
sanagehoi deh "lahnyo, ribut/ - putJJi salamo ineh, itulah yang
gem par orang sekampung karena dirindukan tuan putri selarna ini
perbuatannya; uhang sedon ngicek rindo renda : itok dipasang - seheli,
nyc-, orang sedang berbicara, ia lennyo, baik dipasangkan renda di
ribut sekelilingnya
ribuk ribut : buhon maeng - nyo, rindo rendah(nyo): - nyc abeng,
223
ringe!< rundong
224
ronjok royal
225
s
226
saauk sabeung
rasanya membawa barang seba
sudah eukup kesabaraMya
nyak ini
basabe bersabar: ....... kaau sampe
nyo dapek uge apo ngon dikendak ubi ini sudah bersabut
kalau sabar akhirnya dapat juga sabeung 1. sabun (bend a yang dapat
apa yang dikehendaki dipakai untuk meneuei): mpong
saboll kesabaran: /ah jadoi - nyo, nesah banyek niang ngabih-,
227
sebeung sadekeh
awoknyo, tolonglah kamu me· padi itoh, lebih baik disabit padi
228
sadie sahak
mehai - ka anok yatain.. baik nya/keseluruhannya tidak balch
kit a memberikan sedekah kepada masuk
anak yatim sagere segera, cepal, lekas: liok di
sadekouh sedekah: - sapo inehi imbe - iko manjawek. tiap-tiap
sedekah siapa ini? dipanggil segera kamu menjawab
basadekeh bersedkah : sakalai disagere disegerakan, dieepalkall :
sakalai - lah iko ka anok y aloin, sai/ouknyo ....... jon barangkek, se·
229
sadie sahak
mehai - ka anok yatain., baik nyajkeseluruhannya tidak bol~h
kit a memberikan sedekah kepada masuk
anak yatim sagere segera, cepat, lekas: tiok cli
sadekouh sedekah: - ",po ineh? imbe - iko manjawek, tiap-tiap
sedekah siapa ini'? dipanggiJ segera kamu menjawab
basadekeh bersedkah: ",kalai disagere disegerakan, dieepatkan:
",kalai - lah iko ka anok yalain. saaouknyo - jon barongkek, so
sekali-sekali bersedekahlah kamu baiknya dieepatkan jam berangkat
kepada anak yatim sageu I. sagu: kude makan-, kuda
adie sedia. siap: lah kama; - nasai memakan sagu
lapei kayo dade daleng, sudah sagu sagu: ditambah "flitambah
kami scdiakan nasi, tetapi Anda pulo ayeinyo, ditambah sagunya.
tidak da tang ditambah pula aimya
sadiou sedia "" nyo kama; ndok 2, bimbang, sangsi
/alau, sedianya kami akan pergi tasageu bimbang, sangsi, tertum
sadiekan sediakan, siapkan : - IIan buk akal : - uge nyo nengo hieell
SiD uto, sediakan uang sewa mobil; iko, tertumbuk akalnya men
...... makanan ntok kamai tibet dengar ucapanmu
siapkan makanan menjeiang kami sagun sagun-sagun (makanan kering
datang yang dibuat dari tepung, kclapa,
nyadiekan menyediakan; kilo gula dan direndaog): uhang lalau
must; -- uang banyek~ banyek. kita naek joi salalou muwo-, orang
harus menyediakan uang banyak pergi naik haji selalu membawa
banyak sagun-sagun
dasOOiekan disediakan: ungkouh sahaik I. syahid (mati karena mem
barangkek lah - nyo, ongkos ber bela agama, lsalam): idek usah
angkat sudah disediakannya hayo sedih niang sebol nyo
tasadie tersedia: mohanan lah ....., , male;--, tidak usah Anda s.dih
makanan sudah tcrsedia betul sebab ia mati syahid
parsadiaan perscdiaan: ........ mahanan 2. jarang: - uhang sailouk die,
kito idek cukauk. persediaan ma jarang orang sebaik beliau
kanan kita tidak eukup sahak I. cerai, pisah: uhallg due i/oh
sadou semua, seluruh, segala: -uhang lah -, mereka berdua sudah bet·
ngan dateng ngeJeh ka die, semua cerai
urang yang datang mclihat kepada sahok eeraikan: - baelah kalou
belian banyek uge tingkohnyo, ceraikan
kasadou kesemua, keseleruhan: ,. . . .
..jalah kalau banyak juga tingkah
nyo idek buleih masok, kesemua oya
229
sahang sajek
230
sajoi salah
ngapang -, sudah beliau menghafal. panyakeik penyakil : 'ampe kinai
kan sanjak long bakuhang - nyo, sampai
sajouk .sanjak, sajak : ....., nyo mecang sekarang belum berkurang pc·
mecang, sanjaknya macatn~macam nyakitnya
basajek bersanjak, belsajak : kato· penyakitan penyakil.n. sering
katonyo - , kala.kalany. belsajak; sakit : anoknyo ngan nek ....., niang,
nlok ka tideu terauh tino ....., anaknya yang kecil sering sekali
menjelang lidur nenek selalu ber· sakil
sanjak sakau saku, kantung: nyimpan u.ang
sajoi sajikan, hidangkan, alul: - lah dolon ......., menyimpan uang dalal11
_ei mendalt, hidangkanlah nasi saku
untuk tarnu sakou saku, kaotung: ......, s;warznyu
nyahoi menyajikan, menghidang· penoh duwot kuelt, saku/ k.nlung
kan: indouknyo niaT/g ....... makanan
cclananya penuh oleh kue
kama~ ibunya belul y.ng menya· basakau bersaku, berkantung:
jikan makanan kami maso siwannyo idek ........ mt1sa cela·
disajoi.disajikan, dihidangkan : lah nanya tidak bersaku
- nyo nasa~ sudah dihidangkan· sakian sekian : llama; musti ngalualwlI
nya nasi - rupiah ndok - uhanK. kami
sakaik sakit: pucak mukonyo sudefr, harus mengeluarkan sckian rupiah
pucat mukanya sesudah sakit untuk sckian orang
sakeik sakil, penyakil: - nyo sakitek sedikit: uangnyo idek- , uang
mahen manjado~ penyakitnya nya lidak sedikil
makin menjadi; maliwak ....., }leno sakula sekolah: kamai lalau ,,.
suntek, sangat sakit kena suntik tiok pukon tujeuh pago~ kam i
liasakaik bersakit, menderila sakit : peril ke sckolah liap pukul 7 pug;
-- dulouh bahu bise senang, men . salada seIad.: kuhang katujeu die
derita sakil dahulu baru dapal me· mahan-, kurang suka bcliau me·
nikmati kesenangan makan sclada
nyakeik menyakili: parangenyo saladeri seledri (scj. tanamall untuk
ngan atai kama~ perangainya
roo..; burnbu sup): indouknyo mete;
yang menyakili hali kami daun - ndok mena souk. ibunya
disakeik disakiti: ::-- nyu atei in· mcmbeli daun seledri untuk mem·
douknyo. disa disakitinya hati buat sup
ubunnya salah salah, tidak beluI: kalou idek
panyakaik penyakit: kinai sedon nyo lah dateng ka mahei, kalau
manjadoi sekarang sedang me n
""V tidak salah, ia sudah dalang kc
jadi penyakil sini; itoh idek - ~ itu tid.k
231
salaik salak
o rang kehhatan, kcsa lJhan scn<.iiri disalen disalin: lah ...... nyo palajar
lidak an, sudah disaJinnya peiajaran
232
salalou selese
panyalak penyalak, suka menya· salan lebah: malan ahai kito
13k: padell anjek ~ disuhoh nya· manggang saham ~ itoll, malam
gou umah, lebih baik anjing hari kita membakar sarang lebah
penyalak disuruh menjaga rumah itu
3. maki, serang: pese kamai keno salas. selasa (nama hari): bapouknyo
libe sito", p"as kami ken a maki barangkek ahei -, ayabuya be·
sampaj oi sana fangkat hari selasa
basaJak maki-memaki. serang-me salaso selasa: ahei ,...., tangga/ bar-
nycrang. bertengkar: lah jadoi ape die barangkek? hari Selasa
iko ~, berhentilah kalian ber· tanggal berapa beliau berangkat?
tengkar salowak selawat, doa/seruan kepada
salalou seJaJu, sering, acapkali Tuhan untuk memohon berkat:
allau - ngimoknyo, saya selalu tiok sudeh samiang bacelah-,
menengoknya setiap selesai sembahyang bacalah
salamak selamat, berhasil: - lah sclawat
putai tibe di malige, selamatlah saloyo (sej.tumbuh·tumbuhan men·
tuan putri sampai di mahligai; jalar, berbuah sebesar manik dan
- lah iko dalon parjalanan, sela· warnanya ungu): diealnyo tupeng
mat/berhasiUah kamu dalam per· dengan buouh- , dieatnya topeng
jalanan . dcngan buah "salayo"
nyalamak menyelamatkan sale salai, keringkan : - pisan ngan
untonglah dateng baginde ~ puta~ Jah ranaung, salailah pisang yang
untunglah datang baginda menye· sudah ranum
lamatkan tuan putri disale disalai, dikeringkan: pisan
disalamakkan diselamatkan: putai ngan lah ronaung '" gaJou-galou,
musti ...... dahi maho, tuan putri pisang yang sudah ranum disalai
harus diselematkan dari bahaya scllluanya
kasaJamatan keselamatan : day eng saleh 1. saleh, taat dan sungguh.
dayeng nyagou ~ putai, dayang· sungguh mcnjalankan agama:
dayang menjaga kcseJamatan tuan duou anak yang - ditarimo
putri Tuhang, doa anak yang saleh di·
salameh hampir saja , nyaris : - adik tcrima Tuhan
nyo idek lulauh dalon ujian, 2. saleh (nama orang): namonyo
nyaris adiknya tidak lulus dalam namanya Saleh
ujian selesc selcsai, sudah : sabenle bae
salang lebah: mukonyo bengkek duwotnyo, sebentar saja selesai
dike tat-, mukanya bengkak di· olehnya
gigit lebah nyalese menyclcsaikan, menyudah
233
salidik salimauk
234
salimpang solundong
lembah mamuleh ,...". embaung, don itah, lelu3sa beliau anak
kelill3tan lembah memu!ih di beranak linggal dalam rumah
setimuti embun scbcsar itu
salimpang selempang (kain yang salong salung, seruling (scj_ bunyi
disandangkan di bahu diserongkan bunyian tcrbuat dari bambu yang
di dada) : Illie suhang ngan make dilubangi dan diliup): - baelah
ada seorang yang mcmakai se· nyampekan pesan kama;. salung
lempang sajalah mcnyampaikan pcsan kami
salionpan selempang: - nyo dahi salon salung, seruHng: daton jaeuh
kaain abeng dengan puteh, selem lah tadenge bungi - nyo, dari
pangnya daTi kain mcrah dan jauh sudah lerdengar bunyi
pulih salungnya
basalionpang berselempang, me basalong bersalung, meniup salung
makai selempang: katei-kanteinyo dade Iawan nyo basalong, tiada
dade ......., kawan-kawannya tidak tandingannya ia bersalung
berselempang saluang seluang (sej, ikan sungai,
salindang selendang, kain penutup kecil-kedl): ikon - lemak kalou
kepala (biasanya pada waolla): dipooih. ikan saluang enak rasanya
batino sinei sala/au make-, pc kalau dip"!§
rempuan eli sini selaln memakai saluan seluang: dalon mano iko
selendang bulih ikan '"'-' ineh? dari mana
salindan selendang : batambah kauperoleh ikan seluang ini?
ilouk nyc make""'" suto, bertam salubeung
bah canlik ia memakai selendang basalubeung berselubung: piyo
sutera mpong ......, kaain sahong? mengapa
basalindang berselendang, me kamu bersclung kam sarung?
rnakai selendang: bininyo ideh saludeng seludang (kulil pembalul
biGse -: istrinya tidak biasa ber mayang pinang, kelapa dsb_) :
selendang ode uge uhang mena - jadi
salingkaik pangibot jadeh,. ada juga orang
basalingkaik berdesak-desak, ber membuat seludang menjadi pem
jejal-jejal: -uhang bercbeuk melei bungkus juadah
karcih, berdesak-desak orang be saludon seludang: daleuk - pinang
rebut membeli karcis carilah sciudang pinang
saliso leluasa, puas, bebas: - kamai SalUIlCO selullcur: cabeik s;wannyo
mahang sahai ineh, puas kami dateill bukoik, robek celananya
makan sehari ini; - die anek be"eluncur di alas bukil
ooranek dieng dalon umoh sage salundong selendang, kain lulup
235
saJurouh samara!<
236
samaung sambilau
samo ,..., parkawmannyo. tnrut tidak ada pen yam un di kam
237
sambileng samiyang
238
sarno
239
sanapang sande
240
sandiwara san~e
241
sanp sanjato
242
sanjong sapau
membawa senjata pergi perang sengkonyo susou, air santan di
basanjato bersenjata, memakai sangkanya su.su
senjata: parampok itoh '""'-' perarn san tan san tan: ....., nyo jaleng niang
pok itu bersenjata sautannya jarang betul
sanjato apai senjata api ('pt. bcdil , basantang bersantan: bubunyo
merialR, pistol, dsb.): idek buleih ide. -, buburnya tidak bersantan
sabahon uhang nyimpan . . . ." tidak: saoh sauh, jangkar: - naek tando
boleh sernbarang orang menyim kepang ndok balaye~ sauh naik
pan senjata api tanda kapal akan bertolak/ber.
,anjato tajeng senjala tajam (spt. angkat
pisau, pedang, kampak, beliung, saouh sauh, jangka: - kepan
dsb.): waktou itoh ide. buleih kamai lah tuhaung, sauh kapal
muwo - waktu itu tidak boleh kami sudah tUTun
membawa senjata tajam sapatou sepatu: ngenak-, men gena
s3..11jong sanjung, puji: - uhan itoh kan/memakai sepatu
kalou menang, sanjunglah ia kalau basapatou bcrscpatu, memakai
menang sepatu: dade uhang ........ la/au
sanjon sanjungan: ......., nyo lah ma
kumo, tak ada orang bcrsepatu
liwak niang, sanjungannya sudah pergi ke sawah
keterlaluan sapau sapu: - lamang, sapulah
basanjong bersanjung, disanjung : halaman; long par1llJh nyo me
....... lcrauh die tiok dateng ka geng wngke-, belum pernah ia
mah e ~ uisanjung tcrus bcliau Hap memegang tangkai sapu
tiap datang ke sini sapou sapu : tangko ....... nyo patah,
nyanjon menyanjung, memuji : langkai sapunya patah ; aboih
pande pulo nyo - uhang, pandai baelah makanan Uoh, sapu habis
pula ia menyanjung·nyanjung kan sajalah makanan itu
orang basap.u bcrsepatu, disapu: bilik
disanjong disanjung, dipuji : uhang mpong lah '" kamarmu sudah
sendo itoh pantan ........ o ran g seperti
disapu
itu pan tang disanjung nyapau menyapu : gawe;nyo .......,
santak santap. makan : kilo - ugelah tugasn ya menyapu
~UlSe i uhang itoh, kita makan nyapou menyapu : basamo kama;
jugala h nasi mcrcka '" iamang, bersama-sarna kami
santang san tan (a ir perahan kelapa men yapu halaman
yang sll uah uiparut!Uikukur) : d i· dioSapau disapu; ngan kunwh . . . .
siron dengan aye i- , disiram yan g kotor disapu
denga n air santan : Q.l'ei - di disapou disapu: "" nyo iamang,
243
sapedeh sarigoik
244
sarto sayak
ba: '"'-' kama; makang, berebut'HI nain, padi di sawah sudah mengu
kami makan ning
sarto serta, dan: nyo maraso leteh sawoh sawah: banyek '""-' ladonnyo,
sangak ngantok, ia merasa letih banyak sawah ladangnya; ayei ~
dan sangat mengantuk nyo kehain, air sawahnya kering
basarto beserta, dan lagi: die basawah bersawah, mengerjakan
kayo '"'-' baeik atei, beliau kaya sawah, mempunyai sawah: tiok
beserta baik hati tMUng kamai . . . . " setiap tahun
sarune serunai: ngambeik baton kami bersawah; kamai uhan mis
padoi ndok mena -, mengambil kajn dade ~ kami orang miskin
batang padi untuk membuat seru tidak mempunyai sawah
nai sawak mengerjakan/mengusahakan
satai sakti, sud: jadoilah die uhang-, sawah: ~ lah dek iko sowoh kamai
menjadilah beliau sebagai orang kerjakan/usahakan olehmu sawah
yang sakti kami
satei kesaktian: die nyerou '"'-' nyawak mengerjakan/mengusaha
niek munyan, beliau menyerukan kan sawah, bersawah: bape junjeng
kesaktian nenek moyangnya iko '"'-' kinai? berapa bidang karnu
satau satu (nama bilangan antara n01 bersawah sekarang?
dan dual: - ditambah - sarno nyawat menge~akan/mengusaha
dengan due, satu ditambah satu kan: bapouknyo '" sawoh kamai,
sama dengan dua ayahnya mengerjakan/mengusaha
satou satu: allgko '"'-' nyo idek kan sawah kami
nampak, angka satunya tidak S3wan sawan: kasian akau ngimok
kelihatan nyo bapanyakeik ......., kasihan saya
basatau bersatu, menjadi satu : melihatnya berponyakit sawan
~ lah supayo kuak, bers. t ulah sawe sawai (nama burung sej. burung
supaya kuat; kama; lah ""'-'ki1ip.i, layang-Iayang): burun - ampain
kami sudah bersatu sekarang sarno dengan burun layang-layang,
nyatau menyatukan: . . . . , pandapat burung sawai hampir sarna dengan
menyaa tukan pendapat burung layang-Iayang
satou tidak ada apa-apa, tidak satu sawo ular besar: ade - basahant;
pun: - jinyo, tidak ada apa-apa dalon baluke, ada ular besar ber
katanya (ia tidak mengatakan satu sarang di dalam belukar
pun); kalou lah keno - agi, kalau sayak L sayat, potong: - /ah kueh,
sudah kena tidak satu pun bisa potonglah kue
diperbuat nyayat rnenyayat, memotong:
saWall sawah: padoi di - lah mangu dagoin, memO tong daging
245
sayang sebek
246
sebeuk sedih
disebotkan disebabkan: - parange 2. serbuk (spt. serbuk kopi)
nyo sendir~ disebabkan perangai sebuk serb uk : daleuk - hawo
nya scndiri ngan as/i, carilah serbuk kopi yang
la.ebek lersebab, karena: jangeng asli
- dek hanta~ jang.nlah karena sedek
saya tasedek-sedek tersedu·sedu, terce
panyebol penyebab, yang Inenye kik (spt. orang tersekang makanan
babkan: apo - nyo lahai? .pa di kerongkongannya): - indouk
yang menycbabkan is lari? nyo nangaih, tcrsedu-scdu ibunya
sebouk I. sebut, kala, ucap: - /ah menangis; tahejeuh die - sedon
cuntohnyo, sebutk.n contohnya; mahang, mend adak beliau terce
denge apo ngan akau- , dcngar~an kik sedang makan
apa yang say. ucapkan kas.douk tersedu, tercekik:
bascbeuk dikatakan, ditonjolkan, bae nyu sejeh tadeih, tersedu saja
dibanggakan: '" nia7lg jasounyo, ia sejak tadi; jagenyo jangeng
ditonjolkan betul j.lsanya; apo - sedon mahang, jangalah ia
paragihnyo weh usah - ag~ apa jangan tercekik sedang makan
pemberiannya tidak usah dis.but sedeng sedang, cukup : wek - uang
kan lagi nyo tidak cukup uangoya
nyebuk menycbutkan. mcngucap sedon sedang: ""'w balqje. sedang
kan, mengatakan : ade mpong bclajar; tantek die - tenang,
muko die kato-kata sendo itoh? tunggu beliau sedang tcnang
adakah kamu menyebutkan di sedengkan sedaJlgkan: - ahau
muka bellau kata-kata seperti idek te/ok, sedangkan saya tidak
itu? sanggup; ...., bapouknyo kayo, se
disebeuk disebut, dikatakan, diu dangkan ayahnya kaya
ucapkan : hato-hato scndo itoh sedon aok cukup, memad.i : balan
wek buleih -, kata-kata seperti jounyo ---; belanjanya cukpp; ting
itu tidak boleh disebut geinyo • tingginya memadai
disebuk disebut, dikatakan, di sedeu
ucapkan : ......, nyo rasio kamai di tasedu-sedu tersedu-sedu : ...., in
muko uhang, disebutkannya raha douknyo nangaih, tersedu-sedu
sia kami di muka orang ibunya menangis
tasebeuk tersebut , terucapkan. sedih sedih. kasihan: - uhang ngimok
terkenal: - dekkantai muho die, kajadilln itoh, seda, orang melihat
terucapkan olehku di muka betiau kejadian itu
die - dalon urnu keheh, betiau basedih : bersedih : /ah jadoi
terkenal dalom ilmu kebal mpong - ata~ bcrhentilah kamu
247
sege sehaik
248
sehain
kamai dateng kiyon, sudah jarang kemarin ia sudah sakit
kami datang ke sana; - nalok seje~k sejuk, segar: udarou Kineai-,
gawe kina~ sukar mencari pekerja udara Kerinci sejuk
an sekarang nyejeuk menyejukan: dudeuk
seheik sukar(nya), /ah labayeng bawouh baton kayau ~ badeng,
nalok gawe kina~ sudah ter
I'"-.J duduk di bawah. pohon menyejuk
bayang sulitnya/sukarnya mencari kan badan
pekerjaan sekarang sejoik, masjoik lih. masjoik
sehain 1. erat dan keras pilihannya sekah rekah, patah, tanggal: jage
(tcntang tali, benang), kuat dan jangeng sampe - dahonnyo, jaga
kaku (ten tang kertas), kecil dan jangan sarnpai patah 'dahannya
padat (tcntang o rang): /ah agek nyekoh mematahkan, menanggal
awoknyo, sudah keeil dan padat kan, merekahkan : S/JPO nyuhouh·
badannya; da/euk benon ngan nyo ~ tangke bunge? ,iapa me
jadi lalei lang, earilah benang yang nyuruhnya mematahkan tangkai
erat dan keras untuk tali layang bunga?
layang disekoh direkahkan, dipatahkan,
2. seringkali, kerap: - iko ka ditanggalkan: dahon ngan lah
mahe~ sering-seringlah kamu rapoh muhah ~ , dahan yang
kemari sudah rapuh mudah dipatahkan/
sehe serai (sej.tumbull.tumbuhan di dircKahkan
pakai sbg. bumbu, rupan ya spt. sekaik korek, kocok, balikkan (spl.
lalang) : daun - panjang alauh pada nasi waktu berlanak):
alauh sendo lalong, daun serai - nasai mah idek malllh, korek
panjang hal us-hal us seperti lalang nasi supaya tidak mentah
sehek sarik (sej. bambu yang halus basekaik dikorek, dibalikkan,
dan tipis, biasa dibuat sbg. seru dikocok: idek - matahnyo leh
ling atau sumpitan); akau nalok dateih, tidak dikorek mentah
ndok mena sulen. saya mencari bagian atasnya
sarik untuk membuat seruJing nyekeik mengorek-ngorek: mok
seheik sarik: sayang -..; ineh agek ka/upan ~ nasa~ jangan lupa
tebeng doh; biasa. sayang sarik ini mengorek-ngorek nasi
agak tebal dari biasa disekaik dikorek : wahtou lah
sejek sejak, dari, ll1ulai: lah nyimpan kehain parlau uge ~, waktu sudah
uang - duleu, sudah menyimpan kering perlu juga dikorek
uang sejak dahulu ; - pogoi sampe panyekeik pengorek: ambek
pelang, sejak pagi sampai petang ; seadok - nasa~ ambiUah send ok
- petan ny o /ah sakaik, ,"ulai pengorek nasi
249
sekak sele
250
selo semauk
selo saling: - jawo l, saBng jawab; jel eh dek iko - nyo, tidak jelas
- tinjou.. tinju-mcninju: - pandang " Iehm" selu k·belu knya
pandang-memanu.ang selopade scmul (sej. semul besar,
selo sela, celah. selang (sesuatu yang Illerah, kal au digigitnya bodan
tcrsisip .ntara dua benda/h.I): menj.di bengka k dan pedih):
- uhang due iloh dudeuk, sela bengkek· bengkeh awoknyo digigik
merek. berdua duduk bengka k·bengkak badannya digigit
ba"elo bcrsela, bera ntara : dade ........ semut merah
uhang iloh dudeull, lak bersel./ selouk selop, sendal, . Ias kaki (dari
bcr::mtara mereka duduk kulil al.u karel) : j aheng nyo
nyelo mcnye la, menyelip: kanta; make-, jarang ia memakai selop
....., di an taro uhang ,'iopadik it oh, semah scmah (sej. ikan danau y.ng
saya menyela di antara I11creka panjangnya kadang·k. dang sarnpai
bcrsaudara itu 1 meter): die moneen ikan-,
diselo-selo di sela·sela : balon ge leh beliau memancing ikan semah
......, dengan ubi koyou, pohon karet semak I. semak: ram bah - kalakan
disclo·sela dengan ubi kayu umah, rambahlah semak·semak di
seloh belak.ng rumah
kaseloh Tindu, kerinduan: long semok sernak : lah manjadoi ""'-'
iepeh - kanlai Iia die, belum kalallOn umah, sudah menj.di
habis kerinduan saya kep.d. sem.k di belakang rumah
beHau; lah - nyo ndo ll baleill man yemak men yemak, mengusllt·
kamponny o, sud ah rinuu ia akan kan : lah - umpouk kalakan urrwh
kembali ke kampungnya sudah menyemak rurnpllk di bela
selok seluk , belil, pilin, kacau, salah : ka ng fumah ; parangenyo ~ pihiran
ilto lah - pahan tetttang kama~ kamai bae, pcrangainya mengusut
kamu sudah sa lah paham tentang kan pikiran kami saja
kam i: itoh altibatnyo ka/au lah 2. semat, pasak: - bajeu dengan
dahi pang/wn, itulah akibatnya panite~ 5ematlah baju dengan
ka lau sudah kac3u dari mulanya; pen i ti ~ - lah haafn kalambau
- taleinyo, beJit kan ta linya dengan jarun bakapalo, semat·
selouk scluk. salah ;· manan ""'-' nyo sem .tI.h kain kelambu dengan
maho sendo itoh, bagaima na salah j.rum berkepal.
nya maka terjadi sepe rti itu sernat semat, pasak: ~ nyo
basel ok berbelit, be.u balau: langgarrg, semat /pasaknya langgal
taleinyo, berbelit t.linya ; - piki· semauk semut : ngarayak - dalon
ran iha, kacau·balau pikiranmu lempel, gule, penuh sekali semut
",Iouk beluk seluk·beluk: idek di dalalU tempat gula
251
scmbah sempang
semouk: scmut: . . . . nyo gedeng- ' sembo sernbur, sempro.t: baseh muko
gedeng, semutnya besar-besar nyo keno - dengan aye, basah
menyemauk menyemut, banyak mukanya kcna sembur dengan air
sekali: ~ ulumg di tanoh lapang neymho menyelllbur, menyemp
nengo die bali,in, ban yak sekall prot ; muncul : ....... bue gaweinyo,
orang eli tanah lapang mendegar menyembur saja kerjanya; takejeuJt
bellau berpidato die ""'- di pintou sulJa~ memladak
sembah sernbah, honnati : sapo ngan beliau muncul di jendela
patauk kita-? siapa y.ng patut disembou disembur, discmprot:
kit. sembah? tuhang ngan patauk baseh kama; ,....,. gajeh, basah kami
kita-, Tuhan yang patut kit. disembur gajah
sembah seme semai, tabur (ten tang benih
nyembah menyembah : dayeng atau bibit): - beneh di tempek
dayeng dateng ~ ka puta~ day.ng ngan baye~ semaiKan be nih di
dayang datang menyembah tempat yang basah
kepad. tuan putri baseme disemaikan, bersemai:
nyemboh menyembah: bagantoi musti '" dulouh bahu ditanang.
TOkyat - baginde, berg.nti rakyat disemaikan dahulu haru ditanam
menyem bah beliau nyeme menyemaikan: mano
d~mbah disembah : rqje patauk tempek iko '" beneh? dimana
raja patut disembah tempat kamu menyemaikan benih?
disemboh disemb.h: sasudeh - nyo diseme disemaikan : beneih ngan
rqje bahu nyo dudeuk, sesudah di lah - nyo dianyuk aye, benih
3embahnya raja baru ia duduk yang ,udah disemaikannya diha
sembah-maoyembah sembah-me nyutkan air
nyembah: salese "....., bahu mule sempak bcrsama, serempak, serentak
rnakang basamo, sesudah sembah - kito lalau, bersama/serempak/
menyembah barulah mulai makan serentak kita pergi
bersama sempok bersama, serempak, seren
sembak sembab, bengkak: waktou tak : ....... sapo die la/au? bersama
iIDh banyek uhang - kareno Nok siapa beUau pergi?
ahei mahan ubo~ waktu itu sempong sompal, ganjaJ, alas:
banyak orang sembab-sembab dengan kaeng mak idek lungga,
karcna setiap hari memakan ubi disempal/diganjal deng.n kain
many.mbak menyembab, menjadi supaya tidak longsar
sembab : ..... mukonyo salamo nyempan menyempal, mengganjal.
sudeh sakeik, menjadi sembab mengalas: ....... kake; mije, menggan·
mUkanya solama sesudah sakit jol kaki meja
252
sepat send ok
sepat sempat, dapat: -lah "yo mom menjadi penycnangkan hali kami
parateikan dayeng-dayeng sedan kasenangan kesenangan: lah pueh
mandai, scmpaUah/dapatiah die ngicat - dunie, sudah p"as
bcliau memperhatikan dayang bellau mengecap kesenangan
dayang scdang mandi dunia
nyempat menyempatkan: bise iho sendai scndi, dasar: lah sudeh kama;
- dihoi ngunjon die? dapatkah tnasang -, sudah selesai kanti
kamu menyempatkan diri mcngun memasang sendi (di sini maksud
jungi bell au?
ny. sendi rumah)
kasempatan kcsempatan: ineh/ah
basendai bersendi(kan), berdasar
- nyo ngadot putai, inilah kcsem
(!<an): adeh - mupahak, mupakak
patan mcnghadap tuan putri - sarah, adat bersendi mufakat,
senak endap, tenang: - ayeinyo mufakat bersendi syarok (merupa
dulouh, tenangkan airnya dahulu kan dasar falsafah ada t Kcrinci)
nyenak negendap, tenang : biye sendak sendat, tidak longgar, lidak
l1yO - sabente. biarkan ia mengen loncar: - hieeknyo halua, tidak
dap sebentar lancar uc&pannya keluar; pinlou
senang senang, gembira, puas itoh -, pintu itu sendat
kucek itoh - clalon pangkou sendo
puta~ kuciog itu senang <Ialam basenso bergurou, berkelakar,
pangkuan tuan putn; - ateinyo bermain·main, berolok·olok:
narimo uang, senang hatinya me· dayeng-dayeng ,..... sarno-sarno nyo,
nerima uang dayang·dayang bersenda.gurau se
basenang-senang bersenang-senang samanya
ba.,usah-susah dulouh bahu -, ber sendo seperti, sebagai: i/ok - clayeng
susah-susah dahulu baru bersenang clay eng, cantik seperti doyang
senang dayang; pucak - uhang sahaill,
nyenangkan menyenangkan: para pucat seperti orang sakit; abeng
ngenyo dade ngQn '" atai, kelaku claheh, merah seperti darah
annya tidak ada yang menye sendok sendok; - /ah nasa;' sendok
nangkan hati lah nasi; ngambeik nasai dengan
disenangkan disenangkan: yo mengambil nasi dengan sendok
niang "'" nyo kamai sitou. sungguh sendouk scndok; - nyo kumoh,
sungguh disenangkannya kami di sendoknya kotor
sana basendok bersendok, memakai
panyeoan penyenangkan: anak sendok: mahang -, makan ber.
due inehlah ngan jadi -- alai kama; sendok
anak·anak yang berdua inilah yang nyendouk menyenduk(kan):
253
seng sentain
1ItIsa~
menyendok nasi
manggargaj~ palang di bawahnya
disendouk disendok(kan): lah
supay:1 gampang mCllggorgajinya
nyo, sudab disendoknya
sengkan pengganjal l palang, seng
disendok disendok: nasai lah
kang : jallgeng swnpe tatakok ......
nasi sudab disendok
nyo, jangan tertakuk pengganjal
panyendouk pe nyendok , alat me
nya
nyendok : apo jadi --1 penyen~ok
sengko 1. sangka, kira, duga: akau
ny. apa?
kayo dade dumeh , saya sangka
seng seng: umohnyo baatat-, TUinah And. tak ada dirumah
nya beratap seng sengko sangka, kim: ....... nyc kantai
sengak l. tersedu (Smr): adeik "angal dade dumeh, ,angkanya saya tuk
ad ik menangis tersedu-sedu ada di rumah
2. sengat
nyengko menyangka, mengira,
sengat sengat: agi ade "'nyo dalon,
menduga: dade I,antai ~ ka tajadoi
masih ada sengat nya tli dalarn sendo itoh, tidak ada saya me
disengat disengat : bengkek muko
nyangka akan terjadi scperti itu
nyo ~ salang, bengkak mukanya
disengko disangka , dikira, diduga:
diseogat lebah
......, nyo kama; ndok marebuk puta~
penyengak penytngat: penyengat ,
disangkan ya kami akan mcrebut
tabuan: tasinggong sahon . . . . .
tuan putri; aka'""'" nyc ula, akar di
tersentuh saTang penycngat
sangkanya ular
sengau sengau (suara melalui hidung), 2. lebar, luas, bid.ng
suara rnendengung: - bungi kicek sengko bidang, lebar, luas: ~
nyo, mendengar bunyi suamnya dadouny o lueh, bidang dadanya
senggang senggang, lapang, terluang, luas; bop e ....... um ohnyo? berapa
tidak sibuk : ampain dade waktou lebarJluas rlIllIahn ya?
nyo -, hampir tak ada wa ktunya sengkoh ganyang, habisi : - dek iho
terluang galou-galou, ganyang olehmu se
senggangkan senggangka" , luang muanya
kan, lapangkan: ...... waklou ndoh basengkoh sengit , luar bias_, heb_!
kama~ luan ~ka n waktu untuk lahap: -- kamal makang, kami
kami makan dengan lahar; ~ peron itoh
tasenggang tersenggang, tcrluang: hebatJsengit peperangan itll
dade waktou ~. tidak ada waktu senjo senja : sejek pagoi samp e-,
terluang sejak pagi sampai senja
sengkang sengkang, alas. palang, sentain pintar, hebal, terampiJ : nyo
ganjal (kayu at au balok palang) : tamasok mureik ngan-, ia ter
- bawouhnyo mak I!ampeng masuk murid yang pintar; bininyo
254
senyak serah
manjaoih, istrinya terampil menja· - kakeinyo, menJepit kakinya
hit disepeik disepit, dijepit: Jahinyo
senten pintar, hchat, terampiL - ketang, jarinya disepit ketam
uhang due itoh sarno ""', mereka panyepeik penyepit, penjepit:
berdua 5ama-58m3 pintar bene - nyo dohi kayau, buatlah
sasenten-senten schebat-hebat, St penjepitnya dari kayu
pintar·pintar : - u/umg dade ngan sepeh serpih, sum bing, peeah sedikit:
bise ngaloh die, sepintar'pintor paton itoh lah-dikoik, patung itu
urang tidak ada yang dapat menga sudah sumbing sedikit; rntJto piso·
lahkan belia u ny-o -, mata pisaunya sumbing
senyak diam, sunyi. senyap; bahu sepeib serpill, sumbing : - nyo
lah - nyo katiko pulai libe, baru· idek banyek, surnbing/serpihnya
lah diam ia ketika dot.ng tuan tidak banyak
putri nyepeib menyerpihkan, menyum
disenyat didiamkan: - nyo paharo bingkan: sangaje nyo -paton itoh
ito", didiamkannya perkara itu sengaja ia menyumbingkan patung
pasenyak pendi,m : bapouhnyo itu
ayahnya pelldiam disepeih diserpih(kan), disurnbing·
scpah sepah, ampas: sadiekan lempek kan: untong wek - nyo ngan leh
nyampak-, sediakan tempat nlcm dateih, untung tidak disumbing
buang sepah kannya yang bagian atas
scpoh sepah, ampas: bacihe sepoh sepuh, tempa: - balik piso
sih eihnyo tengoh umah, bersera ngan lah luo, sepuh kembali pisau
kan scpah sirihnya di tengah yang sudah tua
rumah sepouh scpuh(nya): - pisonyo
sapai sepi, sunyi: waktou itoh kurang aouk, sepult pisaunya
dusun kito- niang, waktu itu kurang baik
kampung kita sepi/sunyi sekali nyepoult menyepult: - meh wek
sepei sepi(nya): - nyo deh uhong samuhoh ....... besoi. menyepuh elflas
255
serak sesah
nyerahkan menyerahkan: bogiruie diseran diserang; diserbu: hasu·
- karQjtllJnnyo ka puta~ baginda douhnyo - nyo uge kamn~
menyerahkan kerajaannya kepad. akhirnya diserangnya juga kami
tuan putri taserang terserang; tergempur:
diserahkan diserahkan, diberikan : ......, aboih kama; waktou itoh t
ba.serak beaerat, berb.nang hal us: pulo, rupanya nenek moyang yang
daun naneh "', daun nenas berserat dipanggiJ itu sarna pula
serang serang, serbu : lumpoh musoh orang kampung itu mencuci pa
kama; - terouh, lumpuh musuh kaian di sungai
kami' serang terns . nyesoh mencuci: long pande
nyerang menyerang, menyerbu: adiknyo - bajeu, belum dapat
dalon saga/ou panjuru kamai - adiknya mencuci baju
mUlo1&., dad semua penjuru karni disesah dieuci : ngan kumoh -,
menyerang musuh yang ketor dicuci
diserang diserang, diserbu: kama; disesoh: dicuci: -- nyo galou pakai
nyogou jangeng sampe -, kami an kumoh, dicucinya semua
menjaga jangan sampai diserang pakajan kotor
256
sesak siah
sesak I. sesak, sempil: - ngoknyo suka meoyesal: idek kalujeu akau
sudeh b./aho~ sesak napasnya uhang -, tidak suka saya kepada
sesudall berlari; penoh - uhang orang yang suka menyesal
masek. penuh sesak orang masuk; setang setang, pegangan (pada sepeda
bojunyo agek-, bajunya agak alau kendaraan lainnya): - karita
sempil .ngen, selang sepeda
2. sesal, kesasar, salah jalall: seten kelapel (sej. alaI pelempar balu
akau ngitongnyo, sesat saya meng· dari dua helai karel dan bergagang
hilungnya; die - dolon imbo, Spl. huruf V): /ah /amo pulisei
beliau kesasar/sesal di dalar1'l maJarong anak nek make--, ,udah
hulan; lah - kantai nyaJesekan lama pelisi melarang anak-anak
pakaro itoh, sudah sesall salah memakai kelapel
jalan saya menyelesaikan perkara sotor selor, bayar, masuk(kan), serah
itu (kan): - uang ka kanta~ selorkan
3. desak: - sampe dopek, desak uang kepada saya
sampai dapal sia 1. siar I scbar: lah kama; - baritou
nyesak mendesak: - bae nyo itoh ka mano·marw, sudah kami
sejek kapetan, mendesak-desak siarkan berita itu ke mana-mana
saja ia sejak kemarin nyia menyiarkan, menyebarkan: /ah
nyesok mendesak: .,'a'ou nyo tigo aha; nyo ~ barftau itoh.
kama~ selalu ia mfndesak kami sudah 3 hari ia menyiarkan berila
disesak didesak: kalou idek itu
/ambok sa/esenyo, kalau tidak disia disiarkan, discbarkan: podell
didesak lambal selesainya cepek -, lebill baik sebagian
sesang sesal, kecewa : /ah biase segera disiarkan
doteng kaniang, sudah biasa sesal tasia tersiar. terse bar: basou die
dalang kemudian ndok dateng lah - ha mano-mano,
nyesang menyesal: - kaniang bahwa beliau akan datang sudab
dade gunounyo, menyesal kemu tersiar ke mana-mana
dian lak ada gunanya 2. menakutkan , mengerikan,
d...sang discsali: apo ngan lair merah padam, berbisa: bengkeh
dikeriekan idek buleih -, apa benghek awohnyo keno u/e~.
yang sudah dikerjakan lidak boleh bengkak-bengkak badannya kena
disesali uIat berbisa; - mukonyo. merah
discsan discsali: - nyo parange padam mukanya
anoknyo, disesatinya kelakuan siah siah, simbah ke kiri dan ke
anaknya kanan (spl. pada rambul dengan
panyesang penyesal, orang yang belahan di lengah), sigar: - am
257
siak sideik
258
sigar 'iheh
llito, tcliti baik·baik berapa bagian sigeh sigap. kemas, beras, tampan :
kita - pumannyo 5udeh baieh, tampan
sidik ketelitian, kcarifan: idek r-upanya scsudalt berhias~·- mpong
talawang de '~ kilo ""'"-' nyo, tidak flalou ngadot ~hang, sigap·sigap\ah
terbandin g oleh kita ketclitiannya kamu kalau menghadapi orang
sjgar sigar, dan danan rarnbut basigeh berkemas, berhias: mpong
- ambouknyo licain niang, dan· -- sendo anak gadih, kamu ber
danan rambutnya licin sekali kemas/berhias sepcrti anak gadis
basigar hersigar, didand:mi : sigoi 1. sclidiki, teliti. pcriksa :
ambou.knyo - , rambutnya didan - dulouh mana salohnyo, telili/
dani periksa dahulu di mana kcsalahan
sige I. sigai (ranting atau kcpingan nya
bambu yang dipasang pada pohon nyigi meneliti, mcnyelidiki, mc
sbg. penghaJang orang memanjat): meriksa: Iwak·kuak iko ""'"-' nyo,
lah dipasang _. dicilok uhang uge sering-seringlah kamu rnemeriksa
buouhnyo, sudah dipasang sigai nya/melihatnya
dicuri orang juga buahnya 2, (nama $Oj. kayu, bergetah Spl.
sigei sigai: baronkalei malain mengandung min yak, mudah tcr
nyampak '" baton ninyo, barang bakar, biasa disebut kay-u sigi) :
kali pencuri yang mencampakkan kadon-kadon kamai make kayou
sigai pohon keJapa jadi suloh, kadang.kadang kami
basige bersigai, memakai sigai : lah memakai kayu sigi scbagai suluh
""'"-' dipanjat uhang uge, sudah me sihah merah (nama warna): - daun
makai <igai dipanjat orang juga kuleik manaih nampak dalon
nyigei menyigai, memasang sigai: jaeuh, merah-merah daun kulit
""' baton ninyo, memasang sigai manis keHhalan daTi jauh
pohon kelapa sihak schat, segar, tidak sakit:
disigei disigai , diberi sigai lah payah bagawe tapei awak- , payah
-- ga/ou baton ninyo kama~ bekerja, tctapi badan sehat
sudah diberi sigai scnma pohon uyihat menyehatkan. mcnycmbuh
kelapa kami kan : mboh akau ""'"-' badenc, tapei
2. segel, meterai: bubeuh lando uan pamelei ubek dadenyo. mau
tangan kayo dateih - , bubuhkan saya menyehatkan badan, tetapi
tanda tangan Anda di aLas Illcterai uang pembeli obat lidak ada
basige bersegel, bermctcrai, me siheh siril]: - sakapo ukok saooteTII/
makai metcrai: tulaih dateih siIih sekapur rokok sebatang
karleh ......., lulislah di atas kertas basiheh bersirih, memakan sirih:
benneterai terauh die ........ selalu beliau mc
259
sihong silak
260
silang simbo
mato itang, supaya tidak silau kan : - 100 sarno dengan bamje
melihat panas pakailah ka ca mata mcnyimakk sudah sama dengan
hitam belajar
2. W,at, tengok, cari: - ugelah disimak disimak, diperhatikan :
ibu·bape, tengok·tcngok juaJah nyo niang kicek kayo, diper
ibu-bapamu; cube - kalou-kalou hatikannya betul ucapan Anda
ode dalon lamarei coba lihat lasimak tersimak : ideh - dek
kalau·kalau ada di dalam lemari kamai kicek die, tidak tersimak
sileh I. silih, saling: - bagantoi uleh kami ucapan beliau
uhang dateng, silih berganli orang simba
datang disimba disambar, diambil, di·
2. pinjam : - beheh ka die, pinjam tangkap. disergap; ....., malain uan
lah beras kepada beliau nyo, disambar /diambil maling
nyileih meminjam : kuok kamai uangnya
beheh ka die. serangkai kami me simbah simbah, buka, singkap, kuak :
minjam beras kepada beliau - ambouknyo, simbahlah rambut·
disileh dipinjam: - dulouh mala oya; akau - kalambounyo unge·
keik kito melei dipinjam dahulu unge, saya buka kelambunya per·
menjelang kita membelinya lahan·lahan
tasileh terpinjam : - pula beheih nyimbah menyimbah, menying
kurang, terpinjam pula beras jelek kap: unge·unge dayeng·dayeng
silek silat: ade uge palq,aron kalqmbou putai, perlahan·lahan
dibehoinyo, ada juga pelajaran dayang.dayang menyingkapkan
silat diberikannya kelambu tuan putn
b""ilek bersilal : tiok malan ming simbo
261
simpan singaik
tersimbar air pancumn simpuh orang tua
simpan simpan, tacuh: - dolon basimpoh bersilllpuh : marapuic
gudeng, simpan di dalam guliang basi/a, anok dare ...... pengantin
basimpan uisimpan, uita cuh : idek laki-lak_i bersila, anak dar a bcrsim
parnah - baju bahunyo, tidak puh
pernah disimpan baju barunya simpong L simpul, ikat mati : - talei
"yimpan. menyimpan, menaruh: iloh ilok·ilok, simpulkan tati itu
biasekan - uang, biasakan me· balk·balk
nyimpan uang~ ...... bulw cia/on 2. simpul (mengambi! inti sari,
la mare~ menaruh buku oi dalam membuat ikhtisar, mcmbua t sing
Icmbari !<atan): kilo - caritonyo, kiln
disimpan disimpan: lah dipall€ ........ simpulkan ceritunya
sakalei, sesudah dipakai langsung sinde s.indir, kias: - bae dilloilz lah
disimpan taraso dek nyo, sindirkan sedikit
tasimpan tersimpan : idell ...... dek sudah terasa olehnya
kanlai uang tio" buleng. tidak ter· nyindei menyindir: sala/au nyo
simpan olehku uang setiap bulan -- kama;, selalu ia menyindir
simpang kami
basirnpang bersimpang, bersilang, sinde-menyinde sindir-menyindir;
bereabang. berpisah ; baton ayei kias·mengias: sejek duleu idek
itoh ....., dekek dusun kama~ sungai pande kanlai -sejak dahulu tidak
itl! bcrcabang dckat kampung dapat saya simlir - mcnyindir
kami disindei disindir: ode iko taau
nyimpang memisah, menyimpang, basou kito ....., nyo? tahukah kamu
lari : sampe sitou kito ....., ka bahwa kita disindiOlya?
hide, sampai <.Ii sana kita mcnyim. panyinde pcnyindir. suka mcnyin.
pang kc kiri ; nyo lah - dahi uiT : kejill hantaj ngimok uhan .......
kantei, ia sudah melllisah dari benci saya mclihat orang yang
kawannya suka Illcnyindir
simpe simpai (bin tang scj. clcngan sinei (di) sini: dudeuh-, duduklah dl
kcra, monyet, dsb.); banyek sini~ indouknyo ade-. ibunya ada
bagayeuk dateih baton kayau. di sini
banyak simpai bcrgantllng di atas singak jendela : megeu dekek - sam·
pohon beng mele uhang, diam dekat
simpoh jendela sambi! memperhatikan
simpouh slmpuh, duduk (di atas orang
13ntai, spt. pada wan ita) : ""'sendo singaik (ter)buka sedikit : - haelah
,.... uhan tuo, simpuhnya seperti pinlau lando kito ade dumeh,
262
singgah sinjang
263
sinsain sipak
264
sink siseh
kuat.kuat; bahu ligo kalei - bola kanan atau kiri sesuatu benda):
lah sakaik kaheinyo, baru tiga kali kanan umohnyo long sudeh, sisi/
sepak bola sudah sakit kakinya samping kanan rumahnya belum
nyipak menyepak: salalou sipai siap
nyo - bola. selalu tida.k tepat ia sisaik sisip, selip: - atok ngan tihaih,
menyepak bola sisipi alap yang liris
disipak disepak; - nyo bola sampe basisaik disisipi: atat ngan tihaih
masok, disepaknya bola sampai lah - dengan seng, alap yang
masuk !iris SUdall disisipi dengan seng
tasipak tersepak: - bateu, terse nyiseik menyisipi: - atak padek
pak batu katiko ujeng, menyisipi atap lebih
sirak sirap (sej. genteng yang dibuat baik waktu hari hujan
dari kepingan papan halus·halus): disiseik disisipi: ngan tihaih lah
kinai {ahang uhang make-jadi nyo galou, yang tiris sudah di·
atok, sekarang jarang orang me· sisipinya semua
makai sirap menjadi alap tasisaik tersisip. terselip: ade pisa
sirang siram: - bunge tiok petang -- di pinggangnyo, ada pisau ler
siramlah bunga sctiap sore selip di pinggangnya
basiran disirami: idek ....... mano panyiseik penyisip: doleuk seng
mboh nyo tumboh, tidak disirami jadi - atok, carilah seng sebagai
mana mau ia Iwnbuh penyisip alap
nyuan menyirami: gaweinyo "" sise 1. sisir, sikat: - ambauk. sisirlah
bung.. tugasnya menyirami bunga rambut
disiran disirami: ...... unge-unge mak nyisei menyisir, menyikat: rajoin
idek matainyo bungou ineh. d i nyo ........ ambouk. rajin ia mcnyisir
sirami perlalJan·lahan supaya tid.k rambutnya
mati bunga ini disisei disisir, disikat: nyo
tasiran tersiram: lehe bulu anjek ,...., ambouk adiknyo, disisirnya
ayei angak, rontak bulu .njing ram but adiknya
tersiram air panas 2 . sisir (spt . pada pisang): melei
panyiran penyiram. alat menyiram pisang tigo-, mcmbeH pisang tiga
- nyo lah tihaih, penyiramnya sisir
,udah bocar siseh SiStil, pisah, asingkan: - mana
sirek syirik, menduakan Tuhan : ngan i/ok, sisihkan mana yang
batenaung tamasok,- , bertenung baik
tcrmasuk syirik basiseh disisihkan, dipisahkan:
sisai ngan ilok lah -, yang baik sudah
sisei sisi, sam ping, rusuk (,ebelah disislhkan
265
.isek siwang
nyiseih menyisihkan: sangaje nyo akou ....... lamang long uge sudeh,
266
siwek suaro
semua : baju, cc lana, peci. sepatu,
sou sclendang (kain ponutup kepala
kain sarung, ..... .
wanita): baUno sinei sala/ou make
basiwnng bercclalla, Illcmakai
pcrcmpu3n dj sini selahl
celana: ade "'" adeik mpong? ber
memakai sc]cndang
celanakah adikmu?
spesiaJ khusus, spesial, tertentu : ade
SiWl-k ambil (dengan ecpat) copet , pulo tale ngan - ndok malepeh
sergap: - uannyo, ambiJ/copct uhang lalau noek jQ~ ada pula
uangnya nyanyian yang khuslls untuk mc
disiwek diambil. dicopet : Wek lepas orang pergi nail< haji
taau basou UQngnyo lah ......, uhang, suak suap : - nose; adeik mpong,
tidak tahu bahwa uangnya sudah suapi adikmu
dicopct orang suut suap: "'-' nyo gedeng. suapnya
so, eso satu. esa: banyek ncan besar
musti dibeloi: - bajeu, Iwdue hasuak bersuap, disuapi: nyo
siwang, katige sapotou, ..... makang ""'-' , ia makan disuapi
banyak yang harus dibeli: kosatu nyuat menyuapi: dudeuk sam
baju, kedu. eelana, ketiga beng - adiknyo, duduk sambil
song. lesong lesung: /am oh padoi ka l11enyuapi adiknya
dalon -, masukkan padi ke dalam disuat disuapi: mpong minto '"
lesung nyo bae, kamu minta disuapinya
son lesung: ....., ngan mano iko pake saja
numbok ? lesung yang mana kamu sual soal perkara, masalah, perihal:
pakai untuk mcnumbuk? - nyo /ah sales€, Illasalahnya/
son apai mcsill penggilingan padi: perkaranya sudah selesai; mooi
umohnyo dekek "", rumahnya kito ngicek - iko, marilah kita
dckat mcsin penggilingan padi; membicarakan masalahmu; - Uoh
/ah talunggok padoi dalon -, idek usah iko sarno, pcrihal itu
sudah bortimbun padi di dalam tidak usah kamu campuri
mesill penggilingan padi persualan pcrsoalan: itoh idek jadi
son aye kincir air (untuk menum ,..", dck /lantai.itu tidak jadi per
buk padi): Ioh sampaill aboih soalan bagiku
kinai di dusun kamal, sudah suaro suara : tadenge - tengoh
hampir habis kincir air di dusun malang tCJdengar suara di tengah
kami sekarang maJam
son eabe batu lada, batu peng basuaro bersuaro, mcngeluarkan
Iingan lada : idek telok die ngang suara : lah lama die dade .......
kut . . . ." tidak sanggup beliau meng
sudah lama bcliau tidak bersuara
angkat batu lad. menyuarokan menyuarakan,
267
suaso sudeh
26S
sudeu sugoi
sasudeh scsudah, selesai: ,...., nguho tidak sudi saya melihat heHau di·
biasounyo bangkoik saliho makang anianya sepcrti itu
scsudah dcmam malaria biasanya sue
timbul sclera makan sasue sesllai, serasi, cocok :
kasudouh kcsudahan, akhirnya: dengan janjinyo, sesuai uengan
....... nyo dapek uge putai mandai janjinya
dalon taiage, kcsudahannya liapat disasuekan disesuaikan, dicocok·
juga tuan putri mandi di lialam lam: "" dengan kaadaan, discsuai~
telaga kan dengan keadaan
sudeu I. scndak, sudu (sej. sendak sue sebuah (= sa + buch): bape beli·
mcnyerupai paruh itik) : kalou nyo - , berapa belinya scbuah
makan bubeu kamai make-, kalau suek bcsar mulut, besar omong,
memakan bubur kami memakai banyak bieara, suka bertcngka.r
suliu mok dek malawan ulum-, jangan·
basudeu bersendok. memakaj lah dilawan orang yang be,ar
sendok/sudu: kama; makan bubeu omong
....... kami mcmakan bubur memakai sugeuh ,uguh, unjuk, hidang, saji,
sudu jamu: - ma/~anan ka mcndah,
2. sosoh, serang, makan dengan suguhkan/sajikan/hidangkan
269
sugok suhok
tuo, yang memakan sugi biasanya menyoraki beliau
orang tua-tua disuhok disoraki: hOama[on kantai
pWlyugoi penyugi, gemar mcnyugi '" anak nek, malu saya. disoraki
tinonyo ......... neneknya gcmar anak-anak
menyugi suhang seorang (:; sa + uhang),
sugok sagak, suap: keno -, ken. sendiri: idek - uge bllleih lahai,
sogok/suap; narimo UQn -, mene-. tidak seorang pun boleh lari
rima uang sagak/suap suhan scorang dici, sendiri: kalou
subai Iih. pintau sakaik tanggonglah . . . .. kalau sakit
suhak 1. sural: lah banyek ahau tanggunglah scndiri
narimo - daton die, sudah banyak suhauk surut, mundur, susut: salah
saya menerima sural dari beliau; langkah - balik, kalau salah lang.
- "'h di€ besou indok mpong kah surut/rnundurJah kern bali;
salwik, suratilah beHau bahwa ibu tanteh ayeinya-, tunggu airnya
rnu sakit surut
suhat surat: idek disenglw ...... nyo suhen surian (sej. kayu): kayou
tib.. tidak disangka suratnya cepak retah-retak, kayu surian
datang ccpat retak-retak
nyuhat menyurati: lah tigo kalai suhoh suruh, perintah, mima:
kama; -., nyo, sudah tiga kali kami uhang itoh tkl/eng isok, suruhlah
mcnyuratinya mereka da tang besok; lah kamai
disuhat disurati: iIJh - nyo nyo ngantak suhak, sudah kami
bapouknyo, sudah disuratinya minta ia supaya mengantarkan
ayahnya surat
disuhak ditulis, dieatat: kicelmyo nyuhouh menyuruh, mClI1erintah
pariau ......,. ucapannya perlu dicatat kan: indok . . . . akau dateng nyillgoll
2. sorak, suara teriak, pekik ramai kayo, ibu mcnyuruh saya datang
(tanda gernbira); kamalon die menengek Anda
keno-, malu beliau ken a SOTak disuhoh disuruh : nyo mboh . . . .
suhok sOTak: takejeuk Ilamai lalau, dia mau disuru]1 pcrgi
nengo ,.... uhang. tcrkejut kami disuhouh disuruh, diperintah:
mendengar sOTak orang nyo karjou kereh, disuruhnya/
basuhak·suhak bersorak·sarak: diperintahkannya bekerja koras
uhang nyambouk hadaton die, suhok suruk, sembunyi: '" ka dalon
bersorak-sorak orang menyambut karanjang, surukkan/sembunyikan
kedatangan beliau ke dalarn keranjang
nyuhok menyoraki: moll mpong suhouk sogok, suap (sesuatu yang
samo -- die, janganlah kamu ikut diberikan secara sembunyi-sembu o
270
suhong sulain
nyi): bope iko mayei - ? bcropa sekak, dihltung dahulu padi itu
kamu membayar sogoknya? baru diketahui berapa kita harus
nyuhok mcnyuruk, bcrsembunyi: membayar zakat
idek nampek dek musoh kama; ,...,.. suko suka, senang, gembira: die
dalOI1 semal" tidak kelihatan oleh - narimo suhouk, beliau tidak
musuh kami bersembunyi di suka menerima suap
daJam ""mak sukong sokong, ·bantu, sumbang:
nyuhouk mcnyogok, menyuap : saka/ai-sakalai kito - anok yatain,
bonyek ulum/{ nyubou - dk sekali-sekali kita bantu anak yatilll
banyak orang mcncoba menyogok/ lah akau - parmintannyo, sudah
menyuap beHau saya sokong permintaannya
tasuhok tersuruk, teISembullyi: nyukon menyokong, membantu,
umohnyo ""'-' lljang dah; halon mcnyumbang: banyek uhang ........
gedeng, rumalmya tersembunyi nyo, banyak orang Illembantul
sekali dari jalan ray a menyokongnya
suhong sarong, doroog: - kayou disukong disokong, dibantu:
itoh lambak,lambok, sorong kayu behoi ka 'Igan patauk -, berilall
itu perlahan-lahan kepada yang patut dibantu
sujeuk sujud, berlutut: pa/qjari ilok ,wah sulah, botak, gundul: hapalo
i/ok caro dudeuk, tegek, rukok, nyo -, kepalanya botak
pelajarilah baik-baik cara duduk, sulaik 8usah, sullt, payah, sukar:
berdiri, rukuk, sujud zaman itoh - kito napat beheh,
ba.ujeuk bersujud, berJutlit : di zaman itu sullt kita mempero
dayeng-.dayeng - ka puta~ dayang leh beras
271
sulek sumbang
sulamlah sclendang - uhang sedon bajeleng dawn
sulek kelang, mencrangi orang sedang
basulek bersolek, berhias, berdan· berjalan daJam gelap
dan: aboih ahai dek - habis sulok misfik, tasawuf: /(zh doleng
waktu karena bersolek kahinyo daJon amou-, sudah
sulen seruling : TIlllok buleuh ntiok dalam kajinya dalarn i1mu mistik
mena - , mencati bambu uotuk sulong yang tertua, yang mula·
membuat scruling mula sekali, ya ng terdahulu: anok
basulen berseruling, meniup anak yang tertua
seruling: tadeflg< uhang - tengoh sumang serupa. sepeni, sarna: uhang
malang, terdengar orang maniup due baradeik ineh- niang, kedua
seruling di tengah malam kakak·beradik ini serupa/sama
sulo I. sula (tongkat yang runcin& betul; - dengan indouk bentuk·
atau tajam ujungnya untuk me nyo, seperti ibunya bentuknya
ngupas keiapa, atau memasukkan sumbain ,umbing, serpilt, pecah 50·
272
sumbou sumpait
sumbang sumpoh sumoah_: disesannyo
2. sokong, bantu, tolong: dooe ibu bapounyo, <lisesatinya sumpah
uang - tanage atau pikiran, kalau ibu-bapanya
tidak ada uang sumbanglah tenaga bersumpah bersumpalI: - kamai
atau pikiran idek ndok ngawe gawei jahek,
nyumbang mcnyumbang, mem bersumpah kami tidak akan me
bantu, menyokong: lall banyek ngerjakan pekerjaan jahat
kamai - ka masjoik, sudah banyak nyumpob menympalli: talalau die
kami menyumbang/mcmbantu ke - anoknyo, sampal hati beliau
masjid menyumpahi anaknya
sumbou <lisumpoh disumpahi; disumpah:
sumbou sumbu, as : sedon baputa - nyo anoknyo, disumpahioya
patah - nyo, sedang berputar patah anaknya; huloubaleng ngan njagou
sumbunya malige lah - galou, hulubalang
sumber sumber, asal: dahi mano yang menjaga mahligai sudah di
panyakeiknyo? dari mana sumber! sumpah $Omuanya
asal penyakitnya sumpaik 1. sumpit(an): kito - buron
.umbo sembul, keluar sedikit, muneul ngan inggak d4teih Mhon kayau,
sediklt: - kapalo mpong dekak pin ltita sum pit burung yang hinggap
tou suha~ sembulkan/keluarkan so. di atas dahan kayu
dlkit 1<.epalamu di jendela sumpeik sumpit(an): - nyo peeah,
sumpitnya peeah
nyumbo menyembul, mengeluar nyumpaik menyumpit: tiok ahei
kan $Odikit, memunculkan $Odiklt Minggau die la/au -, seliap hari
lah - pulo die sine~ sudah muneu! Minggu bellau pergi menympit
pula bellau di sini nyumpeik menyumpit: sentain
sumbong sombong, angkuh, pongah: kakoknyo - bureung. pintar
zaman itoh dade uhang ngan-, kakaknya menyumpit burung
pada zaman itu tidak ada orang <lisumpaik disumpit : satinggei itoh
yang sombong idek bise --, setinggi itu tidak
sumbon sombong, kesombongan : dapat disumpit
muak die ngimok - nyo, muak disumpeik disumpit: - nyo uge
beliau melihat kesombongannya satinggei itoh. disumpitnya juga
nyumbon menyombongkan: binin $Otinggi itu
pulo bahu nyo - dih~ $Okarang 2. karung: bape - indok melei
273
,..oak sun~oh
274
sungkah suntok
dengan segcnap hati, tekun : bala r.akan hajunya
jelah-, beJajarlah sungguh-sungguh sun ten slinting: '""-' anok dare lah
- nyo ngadot ga weinyo, tek un ia tanggang, sunting anak clara sudah
menghadapi pekcrjaannya; - nyo tcrbuka/tanggal
ngambeik, bcnar ia yang lllcngalll nyunten Illcnyuntingi: idek
bi! sabahon uhang bise '" anok dare,
basunggoh~sunggoh bcrsungguh tidak scmbarang or<Jng dapat
sungguh : balaje atau bagawe mu!)ti menyuntingi anak tiara
-, bel.jar atau bekcrja haruslah sunteh tarik, kayak, sayat: - talei
bers ungguh-sungguh nyo buleih putauh, tartle talinya
sungkah mcmakan babis, pesta pora: supaya putus; - bajunyo, koyak
- hueh Uoh galeu-galeu, ll1~kan koyakkan bajunya
habislah kue ito sCJ11uanya nyunteih menyayat-nyayat, tOC
nyungkah (I) memakan habis: goyak-ngoyak, menari.k.-nari.k.:
idek l eioh kamai '" sabanyouk dagoin, menyayat-nyayat daging;
itoh, tidak sanggup kami me - bajunyo, mengoyak-ngoyak
makan habi s sebanyak itu bajunya
(2) Illcndapat unlung banyak, suntek suntik, injeksi : - agi sakalai,
beruntung besar: bahu suka/ei suntiklah sakali lagi
ineh hamai nyubou baru
"""'. sunteik suntik, injcksi: nyo
f""oJ
275
sungai susah
sunyai sunyi, diam, herling, sepi: suro surau, langgar: "-' dusun
agi taraso - kampon itoh ki1UJ~ kama; taletak tepei baton aye,
masih terasa sunyi kampung itu surau kampung kami terletak di
sekarang tepi sungai
sunyei sunyi, sepi: ....., nyc idek Surallg suram, kurang terang, redup:
dapek ndok dikatokan, sunyinya cahayo bu/eng lah agek -, cahaya
tidak terkatakan bulan sudah agak suram
basunyai-sunyai bersunyi~sunyi, surbeng su,ban (kain ikat kepala
bersepi-sepi: ,.... putai di tepei spl. dipakai uleh orang Arab atau
ta/age, bersunyi-sunyi tuan putri hajj): baliloih terauh - dateih
di tepi lelaga kapalonyo, berlolit selalu surban
suo 1. temu, sua, jumpa: dade kama; di a las kepalanya
- die, tidak bertemu kami dengan surbon surban: ....., nyc dade
bellau tanggang-tanggang, surbannya
basuo bertemu, bersua, berjumpa tidak tanggal-tanggal
kironyo wek ,.... dengan putai basurbeng bersurban, memakai
sitou, kiranya tidak bertemu surban; biasounyo nean ""-' lando
dengan tuan putri di sana bahu baleik dDton naeik jo~
2. adu, pertemukan: - ayannyo biasanya yang bersurban tanda barn
dengan ayan iko, adu ayamnya kemball dari nail< haji
dengan ayammu surga: long tabayeng deh hantai
suok kanan: pegeng dengan tangan senan ideuh dDlon -, belum terba
pegang dengan tangan kanan yang olehku kescnangan hidup di _
supai sepi (minuman kcras): rna dalam surga
beuknyo sudeh minon-, mabuk ia swgou dunie surga dunia (kenik
sesudah meminul1l sopi matan. kesenangan, kebahagiaan
supayo supaya, agar: disarain hidup di dunia): ngan lah di cubou
sepohnyo idek wminaung, di rnanusio bahu ,.... yang sudah tlicoba
saring supaya ampasnya tidak ter okh manusia baru surga duma
minum susah susah, sulit, sukar, payah :
supir sopir. pengendara mobil: sedon - bahu ingak ka Tuhang,
kamai sakaik. sopir kami sakit; sedang susah batu ingal kepada
idek buleih ngicek dengan- , Tuhan; - payah nyo bacahai,
idek b"leih ngicek dengan-, tida k susah payah ia mencari nafkah
bolch bcrbicara dengan sopir susoh susah, sulit , sukar, kesusah
sura surau, langgar: banyck uhang an, kesulitan, kesukaran : -... nyo
ngajoi dalon-, ban yak orang bae ngan nampah, - uhang dDde
rnengaji di dalam surau nyc nyc mamo, kesusahannya saja
276
susau .uyak
277
T
taai tahi, cirit , buang air besar, - dikoik-diko ik, lamo-lamo jadi
kotoran, arnpas: - kambek, tahi banyek, disimpan sedikit·sedikit,
kambing; - minyak. ampas lama-lama jadi ban yak
minyak ; - moto, kotoran mata talaauk tertabung, tersimpan
taak taat, patuh, setia, selalu mengi ,....,. nyo limo ribu rupiah sataaung,
kuti aturan, scJalu menjaiankan tersimpan olehnya lima ribu
perintah; - niang die samiong, rupiah setahun
taat sekali bcliau scmbahyang; 2. taut, menjadi satu kembali
- ka indouk semang, patuh bataauk bertaut, bersatu kembali ,
kepada majikan rapat kembali : lamo-lamo Zllko
taau lahu , kenai, pandai: idek - nyo ...., suhan, lama-lama lukanya
Ilamai sapo ngan ndok dateng, rapat kembali dcngan sendirinya
ti<lak tahu kami siapa yang akan taaung tahun: Iah limo -- nyo maran
<latang; long - anoknyo bajaleng, to, sudah lima tahun ia mcrantau;
belum panda! anaknya berjalan die mule maranta - 1951, bcliau
salaau setahu . sepanjang pengc ta mulai merantau tahun 1951
huan: - hama; long parnah bataaung-taaung bertahun-tahull:
ny o maye~ setahu kami belum 14h ...., nyo ninggangkan kampon,
pernah ia membayar sudah bertahun-tahun ia mening
taauk l. tabung , simpan : - uang galkan kampungnya
sejell kinai, tabunglah uang sejak manaaung lama , kronis : panyak e
sekarang iknyo lah -, penyakitnya sudah
naauk mcnabung, menyirnpan: kronis
rajoin nyo ...., uong, rajin ia mena tabade alang.kepalang : idek
bung uang banyouk uonnyo, tidak alang.
ditaauk ditabung, disimpan kepalang banyak uangnya ; kala
278
tabake tagane
konnyo idek ,kelakuannya benih
tidak alang-kcpalang ditabell ditaburkan, ditaburi:
tabake tembakau : melei - ndoh benel! /ah - nyo, benm sudah
ngiset u}wk, membeli tembakau ditaburkannya; tempek duduk
untuk mengisap rokok putai ......, dengan bunge, tempat
tabakou tembakau: - nyo lah duduk tuan plltri ditaburi dengan
apak, tcmbakaunya sudah apak buang
(berbau lidak enak) tabeung I. tabung, bumbung: simpan
tabeb tabah, sabar, tetap dan kua! /aok dalon-, simpanlah ikan di
halL - nyo ngadot maho, tabah dalam bum bung
ia mcnghadapi bencana tabun tabling, bum bung: . . . . nyo
sataboub set.bah : idek disengko disumbat dengan ijeuk, tabungnya
iko - ineh, tidak disangka kamu disumbat/ditutup dengan ijuk
seta bah ini tabun pekak pundi-pundi, teUlpat
tabei tabie, tirai, kain batas: tempek menyimpan uang (daTi kaleng atau
uhan balinG dengan uhan janton bambu): tiok ahei nyo nyimpan
dibaleh dengan -. tempat kaum uang dalon ........., sctiap hari ia me
wanita dengan kaum pria dibatasi nyimpan uang dalam pundi-pundi
dcngan tabiT ladeh tadah, lampung: - talapok
tabek tabek, memberi hOrlnat: ade tangan ka dateih langaik, tadah
iho- ndok masok kumoh die? kan telapak tangan ke atas langit
adakah kamu memberi hormat nadeh menadah(kan), menampung
ketika hendak masuk kc rumah ......, ayei ujeng, mcnampung air
bcliau? hujan ; - ta/apok tangan kateih,
tabeng bumbung/tabung air (dibuat menadahkan telapak tangan ke
daTi bambu): akau muwo - lalau atas
nyiduk aye, saya membawa bum tadei tadir, bilik (anyaman bambu
bung pergi mengambil air untuk dinding rumah): dindin
tab on bum bung: - tihaih, bum umohnyo- , dinding rumahnya
bungnya bocor tadir
tabeu taburkan, scbarkan: - lah tadeih tadi: sejek - kamai ngieek,
beneh dateih paseme, taburkanlah sejak tadi kami berbieara: - /ah
be nih di alas perscmaian akau kalokan ka die, tadi sudah
batabeu bertabuf, bertebaran , beT saya katakan kepada beliau
serak : - beheh dateih lante, lagane tungganai, kepala keluarga
bertebaran beras di atas lantai (menurut adat) : kito sehahkan
nebeu menaburkan: atai-atai bae ka - pakaro itoh., kita serah
beneh, hati-hati menaburkan 'kan saja kepada tungganai perkara
279
tage tahang
- nyo utannyo, ditagihnya hutang ayang ....... burun lang, ayam di
280
lahel< taka
tatahan tertahan, dapat menahan: kiriman orang disimpan baik-baik
wek - dek teboin ayei SIldeheih panahouh simpanan, kekayaan:
itoh, tidak tertahan oleh tebing nyc buleill dikatokan t1ade. ke
air sederas itu kayaannya boleh dikatakan tidak
partahanan pertahanan: itoh ada
tempek - pangabisan, itu tempat patahouh petaruy, titipan: jage
pertahanan terakhir baeik-baeik - uhang, jagalah baik
tahan jangel< kebal : nanlannyo balk petaruh orang
ade nahouh ilmou - kakeknya 2. taruh, adu untung, jaminan
mempunyai Umu kebal tahouh tafUhan, jaminan: iko nye
tahek tarik, hela: - taleinyo, tarik Ian uang apo '" nyo? kamu me·
lah tatinya minjam uang apa jaminannya?
naheik menarik, menghela: - lalei batahoh bcrtarnh: dalon agame di
jawo~ menghela tali sapi; paronge /areng kilo -, didalarn agama di
nyo - parhatian, tingkah lakunya Jarang kita bertaruh
menarik perhatian tajel< tajak (sej_ alat .pl. cangkul
ditahek ditarik, dihela: - unge untuk bekerja di sawah atau di
unge supayo wek pulauh, ditarik ladang): buwe pangko -, pahang,
lambat-lambat supaya tidak putus saboik, . _. bawalab cangkul, tajak
tatahek tertarik : - ka kiceknyo, parang, ..bit, _. .
tertarik kepada ucapannya; dade tajouk tajak: - nyo wek bise di
uhang - ka gaweinyo, tidak ada pake ~ tajaknya tidak dapat di
orang tertarik kepada pekerjaan pakai lagi
nya tajeng I. tajam: saaik dengan piso
tahoh L taruh, letak, .impan: sayat dengan pisau tajam
- dalon /amare~ taruhlah dalam tajon tajam: kuhang - pisonnyo,
lemari kurang tajam pisaunya
batahoh disimpan: bajunyo sala 2. terjang: - dengan kak~ ter
lou '" dalon 14marei. bajunya jang dengsn kaki
selalu disimpan di dalam lleman tajeng-manajeng terjang.menerjang
nahoh menaruh, menyimpan, me sejek Iadaill - bae gaweinyo,
letakkan: - uang, menyimpan sejak tadi terjang-menerjang saja
uang kerjanya
nahouh memiliki, mempunyai: laka I. takar, taksir, hitung: - bape
banyek - uang, ban yak memiliki isei kahon ineh, laksirlah berap.
uang isi karung ini
dilahoh ditaruh, disimpan,diletak 2. penggerek, alat pengangkat
kan: pakihan uhang - ilok-ilok (untuk barang-barang yang berat):
281
Iskaak lakuhak
282
takuyong talanjo
alUlk nek disuhoh bagawe rumah kami bergandengan
bahek niDng, merana anak·anak talalau I. terlalu, sangat: - banyeh,
kalau di,uruh bekerja terlalu berat terlalu banyak •
takuyong (sei. ,iput/kerang): musen 2. , ampai hati, tega: - iko mekeik·
pangujeng banyek - dalon ..wah, nyo? sampai hati kamu memaki·
pada musim huian banyak 'iput nya?
dalam sawah talang 1. talang, saluran air, cucuran
talage telaga: basuolah pulai dengan air: ode uge uhang mena- d4hi
bertemulah tuan putri dengan beleung, ada juga orang memo
telaga buat saJuran air dari betung
talagou telaga: idek laau putai 2. dusun kecH, teratak, talang:
basuo ~ itoh di lingko ulo nage, lah mule banyek uhang mena
tidak tallU tuan putri bahwa telaga umah di -, ,udah mulai banyak
itu dilingkari oloh ular naga orang Inembuat rumah di talang
talahon tertarung, tersandung: taki/e talangke telangkai, peran tara: oode
kakeinyo - ka baleu, terkilir kaki· pangalaman kantai jadi-, tidak
nya karena tertarung ke batu ada pengaJaman saya menjadi teo
talai I. tali (mata uang seharga ~ ru· langkai
piah): kinai dade kilo make uan batalangl<e bertelangkai, berperan·
,ekarang tidak ada kita memakai tara, memakai perantara: dohin
uang tali kalou /dek ~ /dek bise d4pek
2. tali, benang: ijeuk bise dipilain bino~ dahulu kalau tidak me·
jadi-, ijuk dapat dipilin menjadi makai telangkai tidak dapat ber·
tali; - 1awo~ ikat/beri tali sapi istri
talei tali: sam bong ~ nyo, ,ambung talanjang telanjang, tidak berpakaian,
talinya tidak bertutup: anak nek idek
batalai-talai bertali·tali, berhubung· apo -, anak·anak tidak mengapa
hubungan: pakaronyo ~perkara· telanjang
nya bertali·tali; kaluarga kamai batalaniang bertelanjang, tanpa
~, keluarga kami bcrhubung· pakaian/ tutup: dade uhang
hubungan mandai - sitou. tidal< ada orang
ditalai diikat, diberi bertali : jawi mandi bertelanjang di sana
liD ilok ~, sapi liar baik diikat !alanjan gon telanjang bula! :
partalian pertalian, hubungan: ~ tapeso nyo "'-' terpaksa ia telanjang
nyo long jeleh niang, hubungan· bulat
nya belum jelas betul taJanjo terlanjur: - akau mayei
,atalai setali, berhubungan, serang· saribu rupiah, terlanjur saya mer&
kai, bergandengan : umoh kama; "" boyar seribu rupiah
283
talanl. lambah
284
tambaung lampain
ditambahnya bagian kami lima tameh kalau-kalau: - idek euk.uk
ribu rupiah uannyo, kalau-kalau tidak cukup
tatambah tertambah: -deh uanguya
Ilanlai ayeinyo (alalau banyek, tamok rnasukkan, isikan: - gule duo
tcrtamhah olehku airnya terlalu sendok ka geleh, masukkan gub
banyak dua sendok kc dalam gelas
panamhoh pcnambah: mintak namok memasukkan: ...... malin ka
uang ka die - balanje, min talab dalon panjare, memasukkan pen
uang kepada beliau untuk pe curi ke dalam penjar.
nambah belanja dita.mok dimasukkan: ,..,., nyo aye
tambaung tembun (tambak ikan): limo geleh, dimasukkannya air
sakalai sabu/eng kama; mangkaik lima gelas
sekali scbulan kami mengambi! tampai tampi: - beheh ndok balanak
ikan dari tambah ikan eagin, tampilab beras untuk ber
tambilang tembilang, Hnggis: ngalei " tanak nanti
tanah dengan- , menggali tanah balampai ditampi: beheih - ngan
dengan linggis kamai belo;, beras yang sudah di
tambilan tembilang, linggis: patah tampi yang kami bell
- nyo dek ngungkeik balu gedeng nampai menampi: long pande
patah linggisnya karena mengung kaau -, belum pandai kamu me
kit batu besar nampi
lamb ok timbun, lutup, lawan gali: nampei menampi: bakarubeung
-Iubeng, timbuni lubang ayang dekek die - beheh, berke
nambok menimbuni, menutupi: rubung .yam dekal beliau men am
~ bende, menimbuni parit pi beras
talambok tertimbun, tcrtutup: ditampai ditampi: ilok - beheh
jaleng duwol tanah unloh, ler nlok ka balanah, baik di tampi
timbun jalan oleh tanah longsor beras sebelum bertanak
panambok pcnimbun: lanoh ditampei ditampi: salalou ....., nyo
nyo idek cukcruk, tanah penimbun beheh nlok ha batanak, selalu
nya tidak cukup ditan1pinya beras sebelum ber
tambon tutup. Iindungi: - mukonyo tanak
dengan sapou-Ianggang, tutup tatampai tertampi: - beheih ngan
mukanya denagan sapu tangan /ah barsoih, terlampi beras yang
tambou tambur: idek jeleh nfang sudah bersih
entah bunyi - , entail bungi lampain tampi!, muncul, maju:
labeuh, tidak jelas betul, sentah lahang die - lengoh uhang banyek
bunyi lambur, entah bunyi beduk" jarang beliau tampil di tengall
285
tampak tampong
orang banyak; - terauh kakoknyo die ,...., kacang, ,...,., jageung, ,...,.,
tiok ade uhang belek, muncul bay eng, ~ ubo~ ....... min talah
terus kakaknya setiap ada orang kepada beliau bibit kacang, bibit
berpesta jagung, bibit bayalll, bibit ubi
nampain menampilkan, memper tampieh tempias, titik-titik air yang
tunjukkan: kuak nillng iko ,...,., lare; halus: lamo-Iamo baseh uge kilo
payong, seringkali kamu men am
keno -, lama-lama basah juga
pilkan tari payung
kita kena tempias
ditampain ditampilkan : sakalai
tam po tanpa, terka, kira,duga:saiah
&aka/a; ,...., pulo tarei ngon laain, - nyo ka kama~ salah sangka ia
sekali-sekali ditampilkan pula tari kepada kami
yang lain nampo men uangka, menuduh :
tampak tampak, terlillat: - Iah jeung salalou uhang ~ nyo, selalu orang
sabueh tengoh loouk lep eh, tam menduga dia
paklah jung sebuall di ten gall lau t ditampo diduga , disangka, ditu
an bebas duh : "-' nyc kantai nga!;ong uhang
batampakkan dipcrliha tkan, dike dusun inel~ dituduhnya/disangka
mukakan : -- niang jasounyo, di nya saya menghasut orang kam
perlihatkan betul jasanya pung ini
nampak tampak. , terlihat : /wUko tampok tampuk (ujung tangkai yang
itoh baton kayau '" sendo baja melekat pada buall): ade ligo
leng, ke tika itu pohon kelihatan indok melei ram butan, ada tiga
seperti berjalan tampak ibu membeli rambutan
ditampak ditampakkan , dipe rlihat tampouk tampuk: ~ nyo lah
kan: lah""'" n)'o muho ko homoi, tanggang, tampuknya sudah
suuah diperlihatkannya muk,UlY<J tanggal: megeng "-' pimpinan, me
kcpada kami megang tampuk pimpinan
tampang I. tambal , tutup (spl. pada batampok bcrtampuk: dede ~ agi
baju yang robek atau bWl): jambunyo, tidak be rtampuk lagi
- dulouh malakeik meld baju jambun ya
baheu, tambal dahulu IlIcnjeJang tampong tampung: - ayeinyo dengan
membeli baju baru lampuhong. tampung aim ya
nampan ll1enambal : ,...,., bon uto, dengan tempurung
menambal ban mobil nampon menampung: sapo bise "'-'
2 . bibil, benill; buouh Ilgan i/ok uhang sabanyouk itoh? siapa yang
ilok kilo jadoikan ~ buall yang dapat menampung o rang seban yak
baik-baik kita jadikan bibit ilU?
tampan bibit, benih : millta/.' ka ditampong di tampu ng: apo uge
286
tampuhong taoeak
ngan tajado( uhang itoh musti taoak taoak, masak: - 1IJJSa( tanak
apa juga yang te~adi, mereka lah na,i
hams ditampung batanak bertanak: ' lfUlnggang uboi
ditampon ditampung: ruponyo sambeng -, merobakar ubi sambi!
lah ,...",; nyo, rupanya sudah ditam bertanak
pungnya nanok menanak: '""'" nasa~ me
tatampong tertam pung: hasudouh nanak nasi
nyo ....... uge de/~ kamai, akhimya
ditanak ditanak. dimasak: nyinya
tertampungjuga oleh kami - jadi minyoh manaih, kelapa di
panampon penampung: untonglah tanak rnenjadi minyak goreng
kama; dapek minjon tempek '" ditanok ditanak: lah - nyc
untunglah kami dapat meminjam nasal sudah ditanaknya nasi
tempat penampungnya tanang tanam: - di tanoh ngan
tampuhong tempurung, batok : di bosch, tanamlah di tanah yang
panggang dateih bahau - . di basah
panggang di atas bara tempurung aitanam ditanam: - ubai ..[0
tampuhon tempurung: - nyo sela baton geteh. ditanam ubi di
banyek pu[o gunonya, tempurung scla-sela pohon karet
nya banyak pula gunanya bnaman tanaman: becang-mecang
tan.ge tenaga, kekuatan, daya: bonyek ""'-I dolon kebuanyo, mac~macam
mahan -, ban yak memakan tanaman di dalam kebunnya
tenaga tanaman mude tanaman muda,
tanagou tenaga. kekuatan, daya: palawija, sayur-sayuran: dalon
aboih - nyo. habis tenaganya ladon kama; banyek ~ sendo
batanage bertenaga: dade - hantai tehong. kacang. ubo~ ingeung,
neiok nu[onnyo, tiada bcrtenaga boyeng, .... di dalam ladang kami
saya menolongmu ban yak tanaman muda scperti
tanah tanah : kinai beli - kian me terun&. kacang, ubi, jagung,
ningkah. ,ekarang harga tanah bayam,
moon meningkat tanaman tuo tanaman keras (,pI.
lanoh tanah: - bukik itoh kunain cengkih, karet, klilit manis, d'b)
basarto jikeh, tanah bukit itu -- dalon kebun llama; cuma ode
kuning dan lengket kuleik manaih dengan cengkeh.
minyok tanah tih. minyak tanaman keras dalam kebun kami
tanoh lapang tanah lapang, lapang cuma ada kulit manis dan cengkih
an (untuk tempat berolah raga tancak tancap, pancang: - kayau jadi
panoh uhang di -, penuh orang tandonyo. tancapkan kayu jadi
di tanah lapang tandanya
287
landain tane
28 8
tangaih tango
tangaih tangis: bajadoi - julun basuo ditanggan ditanggalkan, dilepas
menjadi-jadi tangis saat mula ber· kan , dibuka: - nyo sapatounyo,
ternu dibukanya sepatunya
tangeih tangis: daton jaeuh ta·
2. berjaga
denge - puta~ darijauh terdengar
batanggang bertanggang, berjaga
tangis tuan putri
tidak tidur pada malam hari):
batangeih·tangeih bertangis·tangis
tigo malang kamai - ntok ahei
an: - ,endo uhang idek ka basuo,
rayo, tiga malarn kami berjaga
bertangis·tangisan ,eperti orang
menjelang hari raya
yang tidak akan bertemu
3. tanggal, hari bulan, perhitung·
nangaih menangis: putai - taisak
an hari
isak, tuan putri menangis ter· batanggang bertanggal: suhatnyo
sedu·sedu idek - , suratnya tidak bertanggal
tangang tangan: ,uko niang nyo tanggo tangga, jenjang: bimboin
bapangkou-, suka sekali ia ber adeik neken - , bimbinglab adik
pangku tangan menaiki tangga
tangan tangan: manon malepeh· umoh tanggo lih. umab
kan putai dahi - jahanneng tanggoh I. tunda (tentang waktu),
itoh, bagaimana melepaskan tuan tangguh: - sampe bulon muko,
putri dari tangan jabanam itu tunda sampai bulan depan
ditangan ditangani: jehe rnalain ditanggoh ditangguhkan, ditunda:
nyo. jera pencuri ditanganinya idek bise - agi utannyo, tidak
sapou tangan illl_ sapau dapat ditangguhkan Jagi utangnya
tando t.ngang lih_ tando 2. taban, kuat, tabab: - nyo
tanggak tanggapi : - Iah kiceknyo, ngadot gawei sabehot itoh, tabah
tanggapilab ucapannya ia menghadapi pekerjaan seberat
nanggat menanggapi: mahe niang itu
nyo - kicek uhang, mabir betul ia tanggok tangguk (sej. alat menangkap
menanggapi ucapan orang ikan): dade jate tangkak bae laok
ditanggat ditanggapi: dade dengan-, kalau tak ada jala tang
uhang kiceknyo, tidak ditanggapi kap saja ikan dengan tangguk
orang ucapannya nanggouk menangguk: - look,
tanggang 1_ tanggai, lepas: giginyo menangguk ikan
Iah banyek -, giginya sudab tanggong I. tanggung, ras., derita:
banyak t.nggal kok sakaik - Iah ,uhan, dade
nanggan menanggalkan, melepas uhang ngan mboh rw lon, kalau
kan: - bajunyo, menanggalkan ,akit, rasakan/deritakan sendiri,
bajunya tak ada orang yang mau menolong
289
tanggong tangkak
nanggon menanggung, mcnderita: akan be~alan jauh
tingganglah die - azak dengan tangkaih langkis, jawab: - /liceknyo
sangsaro, tinggallah beliau mende· langkislah/jawablall ueapunnya;
rita azab dan se ngasara tentau kilo - sc rangann yo, tcolu
ditanggollg ditanggung, diderita, kila langkis serangannya
dirasakan: ilang sesang ngan - nangkeih mellangkis: sapo ,lIito
salamo bopulouh laaung, hilang suhoh ....., kieek die? siapa kita
lah sesalan yang ditasakan/ditan g· suruh rncnangkis ucapan beliau?
gung/diderita selama berpuluh dilangkaih ditangkis: tiok sera·
tahun ngan musti ....... setiap serangan
tatanggong tertanggung: idek haruslall dilangkis
deknyo rasa rindau ko pulai, lalangkaih terlangkis, terjawab:
tidak. tertanggung olehnya rasa idek -- dek ktJmai serongannyo,
rindu kepada luan pulri tidak tertangkis oleh komi se·
2. tanggung, jamin: - lah ung· rangannya
kouh masain'masain, langgunglah/ panangkeih penangkis: balih eik
j.minlah biaya masing·masing marian ...... udare tepei pante,
tangon tanggungan, jaminan: - berderek meriarn penangkis udara
sapo kalou ugoi? langgungan/ di Ie pi pantai
jaminan siapa kalau rugi? tangkak tangkap, pegang: - kakei·
nanggon menanggung, menjamin : nyo, pegang kakinya; kama;
- ungkouh belek, menanggung/ ngan ndok duj ueng bae, kami
menjamin biaya pesta tangkap yang akan dijual saja
ditanggon ditanggung. dijamin : nangk al menangkap : -Iaok dengan
balanjounyo agi -... uhan tuonyo, jale. menangkap ikan dengan jaia
belanjanya masih dijamin oleh dilangkak dilangkap: ngan nyi/ok
orang tuanya baron kama; lah ,..". yang mencun
tatanggong tertanggung, terjamin, barang karni SUdall ditangkap
lerb iayai: idek - dek kantai dilangkat dilangkap: mono
uhang sabanyouk itoh, tidak ler· dayeng·dayeng ngan bise ~ ny o
biayai olchku orang sebanyak ilu dfjado ikan tunannyo, mana
3, kepalang, langgung: - die dayang·dayang yang dapal ditang·
nulon kilo, tanggung-tanggung kapnyu dijad ikan tunangannya
beliau mcnoiong kit a lal.ngkak lenangkap: baritou
tangka lallgkal, penolak bala : mintak iloh lah - dok musoh, beriC. ilu
- ka die ka/au awak ndoh baja sudah Icrtangkap oleh musuh
leng joeuh,minl.lah penangka l panangkal penangkap : alai - nyo
bala kepada beliau kalau kamu long ade, alal penan gkapnya
290
tangl<e tanyo
belum ada hayau, cucuk/dorong dengan kayu
tangke tangkai, g;tg;tng: min/ak bunge nanjok, mencucuk, mcndorong:
/igo , mintal.h bunga tig. lah pueh nyo ~ dengan ~/e idek
tangkai uge luh oh buouh manggo i/oh,
tangke tangkai, g;tg;tng: pa/1ian sudah jemu ia mendorong-dorong
......., nyo samite~ panjang gagang dengan peuggalan tidak juga jatuh
oya semeter bUall mangga itu
batangke bertangkai, berg;tgang: 2. menganjur ke atas
pangkounyo dade ~, paculnya nanjak mendaki, naik, lawan
tidak bertangkai; pahannyo idek menurun: jalon ka nagehi itoh ,....,
uge~, parangnya tidak juga ber· jalan ke negeri itu mendaki
g;tgang tantek nanti, tunggu : - $ampe
tangkeh tangkas, sigap, terampil: se/ese, tunggu sampai selesai
- pamoong kilo dibandojn dengan nantek nanti, mcnanti : basadie
pamaeng uhang, tangkas- t.ngkas kamal '"'-' sampe sa/ese, bersedia
pcmain kit. dibandingkan dengan karni menunggu sampai selesai; '""-J
291
taon tarasai
kan guru '" ntok ka ahei royo, membuat
partanyaan pertanyaan: ~ nyo tapai menjelang han 'raya
idek jeleh, pertanyaannya tidak ditape dibuat menjadi tapai:
jelas nyo ubi sobano"k iloh, dibuat·
taon taun, wabab, penyakit menular : nya menjadi tapai ubi sebanyak
waktou Uoh sedon bajadoipanya itu
keik -, waktu itu sedang menjadi. tapei tetapi, melainkan: kayo
jadi penyakit menular kikaik, kay a tetapi kikir; idek
tapaih 1. tapis, saring: - santang akau ngan lalau - die, tidak saya
dalon paso", tapislah san tan di yang pergi melainkan bellau
dalarn panei tapiang tepian (tempat mandi/buang
2. hadapi, tan tang, lakukan :
air) : lala" mandai ka -, pergi
dek iko kalo" die dateng, hadapi
mandi ke tepian
olehmu kalau beliau datang
tapo
napeih menghadapi. menan tang:
batapo bertap.: Iah ligo kalai die
sapo lelok - nyo, ,i'pa s.nggup
- panjang, sudah tiga kali beliau
mengh.d.pinya
berUpa panjang
tatapaih terhadapi, terlawan, ter·
tarai tari (an): banyek mecall- ngan
layani: idek - dek kantai "han/
ditampainkan, banyak macam tari
sagedon itoh, tidak terl.yani/ter
yan.g ditampilkan
lawan olehku orang sebesar itu tarai I.ri(an): - nyo meeang
tapak tapak (bidang kaki/ tangan mecang: ....., piren, -.; payong, .....
bagian bawab): ode bekeih - di tarinya macam-macam : tari pieing
lamang, ada bek.s tapak di tan payuns, ... .. .
halarnan narai menari: nyo lasebeuk pande
lapang tampung: - dengan imbe, "'"'-', ia terkenal pandai menari
tampung dengan ember panarai penari: payah kama; nalok
tapau selendang (kain penutup ""'-' payah kami menca.ri penari
kepala wanita): kamalon aha" taralai teraJi, kisi-kisi: cuma bise
idek make - , malu saya tidak ngimaJl kaluo dohi selo..selo-,
memakai selendang hanya dapat meliliat ke luar
batapau berselendang, memakai dari sela·sela terali
seledang: "han balino --; "hang bataralai borterali: bateihnyo
jon ton batuge~k. perempuan ber bala,nya berterali
selendang, laki·laki berpeci tarasai terasi, belacan : basungkah
tape tapai: mahan lemang dengan kamai makang dengan samban-.
memakan lemang dengan tapai labap karni makan dengan sambal
nape menapai. membuat tapa.i: terasi
292
tarate tatak
tarate teratai (sej. bunga): banyek batamak betemak, mengembang
macan bungou - di nagehi itoh. biakkatf: pancahennyo '" ayang,
banyak macam bunga teratai di pencahariannya betemak ayam
negeri itu tartaik tertib, sopan, teratur
tarawaih tarawill (sembahyang pad a - dudeuk muko uhan tuo, ter
malam hari pada bulan puasa): tiblah duduk di muka orang tua;
samitm - dalon bulan puaso, barisannyo -, barisannya teratur
sembahyang tarawih di daJarn nartaik menertibkan, mengatur:
bulan puasa payah guru - mureiknyo, payah
tarawang guru menertibkan muridnya
batarawang bersulam: bajunyo ......, !as tas: nyimpan buku dalon - ,
bajunya bersulam menyimpan buku di dalam tas
manarawang menyulam: dudeuk tasbeih tasbih (seuntai butir-butir
sambeng -, duuuk sambi! me. untuk menghitung doa/zikir):
nerawangfmenYlllam idek parnah tinggang die mUWlr
tarbeDg terbang: ade bureung-, tidak pernah lupa beliau mem
ada burung tcrbang bawa tasbih
tarbon terbang: ....... nyo tingga~ tatah 1. talah, tuntun, bimbing,
terbangnya tinggi pimpin : akau - nyo bajaleng,
batarbon berte rbang: - bureung saya tun tun ia berjaJan
dateih fungaih, beterbangan burung batatah bertatah, bertuntun: agi
di atas lang; t nyo baja/eng. masih bertuntun ia
tarimo terima: ....... lah paragih kama~
berjaJan
terimalah pemberian kami 2. bertabur
narimo menerima: - parintah,
batatah bertatallkan/bertaburkan
mencrima perintah
(pertama): baju munlain - meh
ditarimo mcnerima, dikabulkan:
pirok, baju pengan tin bert.tah
pintoknyo idek ...... permintaanya
kan/berlaburkan emas dan perak
tidak dikabllikan; anoknyo tatain ta ting, bawa: - lah geleh,
jadi pagawe, anaknya ditcrima tatinglah gelas
menjadi pegawai natain menating: Iah biase kamai
tarnak tcrnak, binatang piaraan '"'- piren., sudah biasa kami me
- mule bakembang di kampon nating pi ring
kamai, temak mulai berkembang !alak tatap, raba, rasakan: - awok
di kampung kami nyo, agi angak atau /ah dingo;n,
tamok tcmak: - nyo lah bah em raba/tatap badannya, masih panas
bang bieh, tcmaknya sudah ber atau sudah dingin
kembang biak natat mellatap. meraba. merasa
293
tawa tebeuh
294
tebeuk legek
295
legek tekak
long - dek kamai umall, belum di negeri kami ada pabrik teil
lerbangunkan rumah oleh kami lehak kaln sarung, kain panjang (spl.
legek legap, kual: lah - balik awok pada wanila): melei - dengan
nyo, sudah kual kembali bad an bQjeu, membeli kaln panjang dan
nya baju
legeng legang: - hubungan uhang lehal kain panjang, kain sarung:
due itoh, legang hubungan mereka melei - alauh, membeli kain
berdua; taleinyo - niang, lalinya panjang halus
tegang belul balehak berkain panjang, berkain
negeng menegangkan, mengeneang sa rung: batino sitou salalou ........
kan : - I4leinyo, menegangkanl perempuan di sana selalu ber
mengencangkan lalinya kain panjang (memakai kain pan
ditegeog dilegangkan, dikencang jang)
kan : agi mboh nyo - masih mau lehang lerang, jelas: pangimoknyo
ia dikcn cangkan mule -, penglil13lanny. mulai
legeu legur, sapa, larang: - nyo lerang; aIIei Iall -, hari sudah
ngallou uhang, laranglah ia meng· lerang
ganggu orang; uhan tuo musti lehoh
kito -, orang lua harus kila legurl teheh teras, initi: -- baton ena
sapa padek dibene jadi saligo~ teras
negu menegur, rnenyapa, melarang pohon enau balk dibual menjadi
- uhang bQjaieng dolon tamang, seligi
melarang orang beIjalan di dalam lehong lerung: masok gulei -, me·
taman masak gulai terung
tegon sebentar ini , baru saja: - bahu sadalon itoh, dileIjuninya lebing
die ngala, sebentar ini baru beliau sedalalD ilu
mengalakan tekak lekad, proyek (umpan13nya
teh teh: minon aye; -. minum air teh sawah alau ladang yang akan di·
di nagehi kamai ode pabrik • keIjakan sbg. sumber pcngilasilan
296
lekang lela
297
Ielok lengah
lelok I. sanggup, mampu: nyo lah nempoh lalu, berjalan : kilo ~ da
tegek suhan, ia sudah sanggup ber leih jambatan beso~ kita lalau di
diri sendiri alas jembatan besi
2. teluk: junnyo balayei masouk nempouh menempuh/melalui
jungnya berlayar memasuki teluk jalan yang berliku-liku
lelouk teluk: ode pulo bideuk dilempouh ditempuh, dilalui: idek
bakilok ka ~ itoh, ada pula biduk parnah ~ uhang, tidak pernall di
berkelok ke teluk itu tempuh orang
lemak tarnat, selesai, habis: (akau talempoh tertempuh, terlalui : ~
maranta sejek - SMP, saya me jolon agan salah, terlalui jalan
rantau semenjak tamat SMP yang salah
temau tenang tenang:oayeinyo -, airnya
batemau bertemu, bersua, ber tenang; jalonnyo -, jalannya
jumpa: '" tepei lalage, bertemu di tenang
tepi telaga nenangkan menenangkan : ...., piki·
Iembaub tembus: jolon ineh :- ka ran, menenangkan piJeiran
Rawang tenaung tenun: pabrik - ade sine~
dilemOOub ditembus: die ideh pabrik tenun ada di sini
bise ~ pelor, beliau tidak dapat batenaung bertenun; pacehennyo
ditembus pelor "-' pencahariannya bertenun
lemOO lambo, silsilall: bukek tenong teoung, ramal : batanyo no
kalou ndoh agimok hubuagan seik ka whan -, menanyakan
kilo, bukalah tambo kalau akan nasib kepada tukang tenung
melihat hubungan ki ta lendang tendan&" sepak: - ha suduk,
lempak kuburan: agi banyeh tendang ke sudul
dehek masjoik, masih banyak ku nendang menendang: -- bola, me
buran dekat masjid nendang bola
tempek tempat: sineilah - pulai tengah tengah, lawan tepi : ambek
tideu, di sinilah tcmpat-tempat jalonambil jalan tengah
tuan p-utri tidur tengoh tengah : ~ lalagou itoh
lempek tempik, sanggall, tolak, tang tumboh ulan kunain, di tengah
kis: - dikoik hiceknyo, tangkis tengah telaga itu tumbuh rotan
sedikH ucapannya kuning
lempo menengah menengah. sedang: ade
dilempo ditempa: basoi ~ jadi agan gedeng, ade agan~, ada
pistJ, besi ditempat menjadi pisau yang besar, ada yang sedang.
lempoh tempuh, lalui: - jolon ngan satengah setengah : dalollnyo ~
luhauh, ternpuh jalan yang Iurus mit e~ dalamnya se tengall meter
298
tangka tiok
tangka engkar, keras kepala: uhan nepok menampar, menempeleng:
nyo -, orangnya keras kepala salah dikoik - salall sedikit lalu
!entang I. tentang, Illengenai : ba menam par
luwek - pakaronyo, bertanya tepong tepung: /ah anco jadi -,
mengenai perkaranya sudall hancur menjadi tepung
2. ten tang, lawan: - bae/ah dek tepon lepung: banyek mecan
iko, lawan sajalall olehlllu tepong " - beheh, - sageu,
batentangan bertentangan, berla ufJl1i - tarigu, banyak macam le
wanan: salalau -, selalu beT
pungo tepung beras, tepung sagu,
lawanan
tepung ubi, tepung terigu
nentan menentang. melawan: ""
lepon parancih tepung ubi, tepung
matoaha~ menentang matahari
gaplek: najin bajeu dengan - Ille
ditentang ditantang, dilawan: ngaji baju dengan tepung ubi
,""ng wek pulo nyc tahao, di terauh terns, lantas, selalu: bibinyo
lawan betul lidak pula sanggup ia abeng, .bibimya selalu merall;
tatentang tertentang: rusak mato kuak uhang buceu-buceu - mata~
- matoaha~ rusak mata ter seringkali orang Illencerel Ianlas
ten tang matallari mali
tentau tentu, pasli: kinai - wek !erok terap (sej. kayu, kulitnya di·
bise, skearang tentu tidak dapat buat tali, cawal, dsb): waklou
nentaukan menentukan, melOas itoh kuleik' - jadi pakaian, waktu
tikan: - ahei belek, memastikan itu kulil terap menjadi pakaian
hari pesta lelak I. lelap, mantap: - bapegeng
topai ka kiceknyo, tetap betpegang
tepei tepi, pinggir : - baton aye, kepada ucapannya
tepi sungai; sampe ka ,...., bukoik, manetak menetap: - di Padeng,
sampai ke tepi bukit menetap di Padang
manepai menepi, menuju ke tepi: 2. belall, tetak: - kayau dengan
biduk itoh sedon -, biduk itu kapak, belall kayu dengan kampak
sedang menuju kc tcpi Ideh
tepok tepuk, tam par: sege keno -, maneteh menetas, keluar dari
kesakitan ken. tam par lelur: ayannyo lah - , a)'llmnya
balepok bertepuk : - 50mbeng sudall menelas
basuhak, bertepuk sambil ber liang liang, tonggak : negek -.
sorak mendirikan liang
nepouk menanlpac, menempeleng: tian liang, longgak: - umah,
baginde ndok - puta~ baginda liangrumall
ingin menampar tuan putri tiok tiap, seliap: - ahei, setiap hari;
299
tibe tikong
300
tUain timbo
2. tekong (alat dari kaleng atau memetik labu
bambu untuk menakar beras, dsb) timbak lembak: matai keno - ,
mintok beheh tigo -, merninta mali ken a tembak
beras tiga tckong nimbok menembak: - bureung,
niko menekong: - beheh, me menembak burung
nekong beras nimbak menembak : lalau - ka
ditikong ditekong: - a/au ditim dolon imbo, pergi menembak ke
bang? ditekong atau ditimbang dalam hutan
panikon penekong, a1at menekong ditimbak ditombak: matai -, mali
- nyo gedeng niong, penekongnya ditembak
besar betul ditimbok ditembak: - aboih, di
tilain teleng, miring, condong: tion tembak h.bis; - nyo bureung
nyo - ka kide, tiangnya miring ke sedon terbeng, ditembaknya
kiri burllng sedang terbang
tatilain terteleng, miring: - tuguk timbaung timbun, lutup: - lubeng
nyo diembuh angain, miring peci dengan bateu, timbun lubang
nya diem bus an gin dengan batu
tilek tilik, liha t: - mano ngan baeik, nimbon meniJnbun, menutup:
tiliklah mana yang baik ludouk ngan dianyuk baton aye
batilek dilihat: baronnyo lah -. bise - dane, lumpur yang di
barangnya sudah dilihat hanyutkan oleh sungai dapat me
n.ileik menilik, melihat: ...... umoh nimbun danau
ngan ndok dibeloi, menilik rumah ditimbaung ditimbun, ditutupi
yang akan dibell diisoi ijeuk bahu ...... dengan talUJh
tilo telor (10k dapat menyebulkan diisikan ijuk baru diHmbun
deh sayang, ditimang terus anak timbo timba: - ayei cumo, timba air
nya karena sayang sumur
timaung men timun: ngiheih-ngiheih nimbo menimba : -- aye, menim- .
timonjepeng labu (Iabu yang kecil ditimbo ditimba, disiram: "" sampe
301
timbok tingge
....., nyo dengan aye; dingoin, tinggai tinggi: manjuleng Ita
disiramnya dengan air dingin kJngaik, tinggi menjulang ke langit
timbok tinju, pukul (dengan tinju): balon kayou ngan tingga~ pohon
punggonnyo keno -, punggung yang tinggi
oya kena tinju tinggei linggi: - nyo 10 milei,
timbong timbul, muncul, kcluar: tinggioya 10 meter
saltakJi-sakakJi - jun itoh dekek tinggei atai tinggi hati, so mbong:
tempek pula~ sekali-sekali mun eul parcuma ngicek dengan uhan
jung itu di tempat tllan putri percuma berbicara dengan orang
nimbon mcnimbulkan : -mengeih yang sombong
uhang, menimbulkan arnarah orang bukou linggai lih. buk.
limpang tempang, pineang, tidak tinggang I. tenggang: - uiwng laain,
lurus, tidak sarna: kakeinyo , tengganglah orang lain
kakinya tempang; kapalonyo -, ninggang menenggang: - hapen
kepalanya tern pang tingan uhan laain, mellcnggang
timpe tempe : melei - , tuge dengan kepcntingan orang lain
tahu, membeli tempe, toge, dan 2. tinggal: ~ puta; suhan di tepei
lahu lalage, tinggal tuan putri scndiri di
timpo I. timpa: - kasalahan ha tepi lelaga
uhang laain, timpa kesalahan ninggang meninggalkan: lakJl<lu
kepada orang lain nyo ~ pula; suhan sitou. sampai
nimpo menimpa(kan): - kasalah hatj ia meninggalkan tuan putri
an ka uhang kaain. menimpakan sendiri di sana
kesalahan kepada orang lain meninggang Illcninggal dunia : lah
ditimpo ditimpa: - hasusahan, ligo buleng die -, sudah 3 bulan
ditimpa kesusahao beliau meninggal dunia
2. tempo, libur, tidak hadir, ditnggang dilinggaJkan : sejek
bolos,: ,.."., saminggau, libur se keceh - kakoknyo, sejak kedl
minggu; sakala; sabuleng ade boe ditinggalkan kakaknya
nyo ......, sekaH sebulan ada saja ia talinggang lertinggal : idek laau
bolos pulai - di lepei lalage, lidak tahu
panirnpQ pcmalas, suka tidak bahwa tuan putri Icrtinggal di lepi
hadir, selalu bolos: anoknyo -. telaga
anaknya pemalas katinggaJan ketinggalan: raso-raso
tinang ingal, rindu : katiko iloh idek ade ngan ~, rasa-rasa ada yang
- kamai ka Busoh ideuk, ketika ketinggalan
ilu lidak ingat kami kepada ke tingge
susahan hidup batingg. bertengger, hinggap : bu
302
lingkah tirau
.reung "" dateih dahon kayau, schat kemb.1i (selanjutnya di
burung bertcnggcr di atas daha_" temui istilah tino tengoh, tino
kayu neh, tino mboull. tino pandok,
lingkah tingkah , tllah, perbuatan tino uteih, tina zou)
yung aneh-aneh: sayang nyo tinok bidik, lcmbak (bias. pad. bedil
banyeh -, s.yang i. banyak sumpi!an atau panah) : - tepak ka
tingkah dadounyo, bidik/tembak tepal ke
balingkah berselisih, bcrbcda, dadanya
tidak scjalan: - pandapat, ber ninok membidik , menembak, me·
bed a pendapat nyumpit, memanah: '" bureung
lingkak lingkal, lapis, lenggek: umoh sedon terbeng, menembak burung
nyo duo "", rumahnya dua tinggat sedang Icrbang
balingkak bcrlingk.l, bcrlenggek lipaih tipis , tidak tebal: karteh ligan-
mena gedun "', membuat gedung kert.s yang tipis
berlingkat tipeih tipis(nya): maliwak ~baju
maningkak mcningkat, Tllcnjadi nyo. sangat tipis bajunya
jadi. bcrtambah: kalakonyo ........, satipeih sctipis, tip is seperti: '"
kelakuannya menjadi-jadi; lah karteh, setipis kertas
kayo sudah berlambah kaya tipau tipu, kicuh: salaou keno -,
lingke, like seringkali kena tipu
batingke berbeda, bcrlikai, tidak nipau menipu: salalou ....... selalu
5ama: . . . . waktou mule kumo, ber mcnipu
heda waktu mulai kc sawah nipou mcnipu : salalau ,...., uhang,
linjau I. 'Iinjau, Iihal, seJidiki: kito selalu Olenipu orang
pandapat die, kit. linj.u pend. pal ditipau dilipu: nyo ndek - ergi,
beliau lidak mau ditipu lagi
dilinjau dilinjau, dilihal: - dahi ditipou ditipu: -- nyo galou uhan
dekeh, dilihal dari dekal dusun itoh, ditipunya semua
2. tinju: ampain sagedolJ - , orang kampuog itu
hampir scbesar tinju tatipau tertipu: ,.... galou uhang
ninjou meninju: lawannyo, duwotnyo, lerUp" scoma orang
meninju lawannya olehnya
tino neoek : ngimolz - sedan sakaik, panipau penipu: mok dek bakan
menengok ncoek sedang sakit tal demgan . . . ." janganJah bertcman
lino tuo nenek lua (kt. sapaan dengan panipu
untuk saudara percmpuan daTi tirau tiru, contoh: -lah nageh; loain
nenek alau kakek yang lertua): dalan mambangun partanian, tiru·
"" lah sihat balik, nenek lua sudah lah/contohlah negeri lain dalam
303
titai tuang
304
lube lugeuk
. . . . , horrnat tuan tudung pandan
batuang bertuan, memanggil tuan: tudun sajoi tudWlg 'P-akanan,
kama; "'" ka die, kami mcmanggil tudong nasi, tudung saji; saJJk
luan kepada belian dengan -. tutup dengan tudung
3. pemilik, orang yang merniliki saji
luan pemilik, orang yang memiliki baludeung memakai ludung/topi :
sapo ........ umoh ineh? sia pa pemilik - katiko ahei panch, memakai
rumah ini? akau ,....., umoh ineh, lopi ketika hari panas
saya pemilik rumah ini tudoin
tube tuba (sej. lerumputan beraeun), nudoin menuding: nyo salDOu '"""
racun: banyek laok mota; keno uhang, dia selalu menuding orang
banyak ikan mati kena racun/ tue tUai. kctam, ani-ani: - padi ngan
luba tah masak, ketam/t uai padi yang
oubou menuba, meraeun: ,....., laok, telalt masak; long binse make-.
menuba Hean belum biasa memakai tuai
dilube dituba, diraeun; - supayo nue menuai, mengetam padi:
mata~ dituba supaya mati basamo uhang nulon side "'-' ber
tubel< tobat, minta ampun; - ka sarna-sarna orang menolong beliau
Tuhang, tobat kepada Tuhan menuai
batubel< bertobat, Ineminta tuge toge, keearnbah : tiok ahei
ampun: nyo lah ......" ia sudah ber maltan -. tempe dengan tahu,
tobat sctiap hari memakan toge, tempe,
tubeuh tubuh, badan ; bapangaroh dan tahu
bcrpengaruh kepada tubuh tugeh tugas: - nyo lalau ngantak
batubeuh gemuk; agek -die kinai suhak, lugaskan dia menganlarkan
agak gemuk bcliau sekarang surat
basatubeuh bersetubuh; di saat lugeih tugas, tanggung jawab :
itoh idek buleih - , di saat itu - nyo idek sudeh·sudch, tugas·
tidak boleh bersetubuh nya tidak seJesai-selesainya
tudel< todak (sej. ikan laut yang mono lugeu tugu: tah tategek - tengoh
congnya panjang sbg. tombak); tanoh lapang. sudah berdiri tugu
ade ikan - tadampe ka tepei di tengah lapangan
pante, ada ikan todak terdampar tugeuk peei. kopiah: make - la/au
ke tcpi pantai belek, memakai kopiah pergi ke
tudeuang tudung, topi ; make pesta
memakai tudung; nganyah tuguk peei, kopiah: - nyo lapauh,
menganyam tudung peeinya kebesaran
tudun tudung, topi; - pandang, batugeuk berped, memakai peci:
305
tuhang lujeuh
janggal rlipa
ju/eh pumannyo . . . . ." iko katokan., karc!1a telinganya
nya ia memakai peci luli, tidak didengarny. apa yang
luhang Tuhan: dongan takdi - sampe kaukalak.n
uge kandoknyo, deng.n lakdir tujeh tojos: luko Izeno - . dengan
Tuhan sampai juga kehendaknya kujeu, luka kcna tojos dengan
ba-Tuhang ber-Tuh,n, mengakui tombak
adanya Tuhan, percaya kCp'"da tujeu tuju, arahkan: ka mana kito
Tuhan: .dade -, tidak percaya kicek ineh? ke mana kita arahkan
kepada Tuhan ucapan ini?
tahauk: turut, ikut, serta: kilo tujuan tujuan, arah : musti ieleh
kicek uhan tuo, kita ikuti kata "" nyo, harus jelas tujuannya
OT:lng tua nuju menuju; balahoilah nyo .......
batuhauk-tuhauk berturut-turut: lempek pulai tideu, berlari!;,h
- dayeng-dayeng dateng ka tempek ia me~uj,: tempat tuan putri Odur
pula;, herturut - tUTut Ja yang dilujeu dituju: long jeleh tempek
dayang dalang ke lempat tuan ngan ......... bclum jelas tempat yang
putri dituju
nuhauk mcngikuti, mcnufuti : sala satujeu setuju, sesuai: baginde ........
lou -.. kicek uhan tuonyo, selalu dengan sarat itoh, baginda setuju
ndok mandai, tuan putri turun ke niang die mahan lemang, gcmar/
bar,ng-barang
setujuan Pemerintah
nyo - dade nyo nengo apo ngan nujuh ahai menujuh hari (ber
306
tuk, tulak
sclamalan pada hari yang kctujuh baluko bertiko, berkedai, ber·
sesudall orang meninggal) : petan joalan barang·barang: panduduk
kama; '" die, kemarin kami me sitou lahang ngan -, penduduk
nujuh hari beliau di sana jarang yang bertoko
tuka tukar, ganti: - dengan ngan lukoh
laain, tukar/ganti dengan yang lain nukoh berkuasa: - niang . die di
batuka berlukar, berganti: IDh kampon kama~ berkuasa betul
gele, sudah berganti nama beliau di kampung kami
tuk,k I. lukak, borok (sej. penyakit tukong pukul - dengan bateu,
kulit): aboih kakeinyo keno-, pukul dengan balu
habis kakinya kena borok nukon memukul: - anjck dcngan
lukok lukak, borak: - nyo man· tungkak, memukul anjing dengan
jadoi, boroknya makin parah longkat
balukak berborok: kakeinyo . dilukon dipokol : - nyo kamai
kakinya berborok dengan tungkak, dipukulnya kami
lukang lukang: banyek meean dengan longkat
tukan meh, tukan jaoik, tukan panukong pemukul, tnartil: peeoh
pata~ "", banyak ,"acam tukang;
bateu dengan .-., pecahkan batu
tukong emas, I ukang jahit, tokang
dengan martj]
patri, .....
Iulai luli, pekak: die - dek lah tuo,
lukan tukang: nyo nyama jadi beliau tuli karena sudah Illa
pancaiTly dia mcnyamar menjadi tulaih lulis: - dateih karteh, tulis di
lukang kail atas kertas
tukal jejak: pulisei sedon nalok nulaih menulis: die pande
malain, polisi sedang lllcncari jejak dengan sege, bcliau pandai mcnulis
pencuri. - nyo lah ilang, jejaknya dengall kalam
sudah hilang ditulaih ditulis{kan): suhat parin·
luke loke, majikan (orang Cina): tah lah - nyo, surat perint,h
nyo lah jadi - gedeng, ia sudah sud,h dituliskannya
mcnjadi toke besar latulaih tertulis: - dateih karteh
tukeh tukas. menanyai: - apo sebot kumoh, tertulis di alas kertas
nyc ngambeill uang, tanyai apa kotor
scbab ia mcngambil uang tulak lolak: die - parmintaan uhang
luken kaus kaki: lahang nyo make-, banyeh, beliau lolak: permintaan
jarang ia memakai kaus kak.i orang banyek
luko toko, kedai tempal berjual nulak menolak: - pintohnyo,
barang-barang: melei baron k<r-, menolak permintaannya
mcmbeli barang ke tako ditulak ditolak: pintok kamai lah
307
luJang tumo
308
tumpak tunggak
batumo beltuma, berkutu : sehaik pung ini
nalok uhang ngan idek - waklou tumpon bagian pangka!(untuk me
itoh. sukar menc3ri orang ya ng ngatakan bagian persawahan yang
tidak bertuma pada waktu itu dekat ke bagian desa):kamai nya·
tumpak tempat, bidang, kelompok, wak leh ha- , kami bersawah pada
kumpulan: duo - kama; nyawak bagian pangkal
laaung inch, dua tempat kami tunang
bersawah tahun ini batunan hcrtunangan: uhang due
batumpak·tumpak berkelol11pok· itoh lah - mereka berdua sudab
kclol11pok: - uhang bagawe, ber· hertunangan
kelompok·kelompok orang bc· tundok I. tunduk, kalab, menyerah:
kerja sagalou gaje-raje - ka die, scmua
satumpak sebidang, berdekatan : raja tunduk kepada beliau
kamai nyawak ...... kami bcrsawaJ1 nundouk menunjukkan: lamo
schidang; uhang iloh negek umah bahu bise kilo - nyo, lama baru
-- merck a mendirikall rumah ber· dapat kita menundukkannya
deka tan ditundollk ditundukkan: - nyo
tumpallg tum pang, tilip, bonceng: ckJlon tigo min&gau. di tundukkan
kilo - ka die, kita tititpkan nya dalam 3 minggu
kcpada beliau 2. tunduk, tekur: - hapalo mpong
numpang menumpang: nyc agi ...... tundukkan/tekurkan kepalamu
dumeh mintou, ia masih menulll tunel tonil: kinai lah jaheng "hang
p!lug di rumah mcrtuanya maeng -. sekarang sudah jarang
tatumpang tertumpang: ...... biduk orang bermain tonH
tihaih, tcrturnpang hiduk liris tunggaik jungkir, balikkan : - haeo
panumpang penlJ1npang: """"" nyo minyak. balikkan bOlOl minyak;
p('noh, peJ1 ll1npungnya pClIuh - hapa!onyo ka bawouh, jungkir·
tumpau l. tumpu, tempat hcrjcjak kan kcp"lanya ke bawah
(bcrtebn, berdiri , dsb,): - Ilakei nunggaik menjungkirkan, memba·
l~jdc ka bateu, lek~lIlk<1n k",ki kiri Iikkan: sapo ......, kursai tengoh
ke batu umah ? siapakah menjungkirkan
2. tumpuk, him pun: - galau kursi di tengah rumah?
galou ka die, I umpukkan selTHla tatunggaik terjungkir, terbalik :
nya kepadanyr:t nyo jaleuh -, dia jatuh tcrjungkir
balumpau bertllmpu, berhi m pun: tunggain lungging, naik sedikit : gigi·
sejek duleu sine; bac ...... anak-anak nyo - , giginya tungging
dWiun jneh, scjak dahuh... di sini tunggak 1t'nggak, tiang: lah I4tanang
saja bcrhimpun anak-anak kam - jadi bateih sawah. sudah ter·
309
tunggang tuntauk
310
tunton !uweok
ligo kala; nyo ncnek, kakck, dsb.): ~ diJdc
ditunlauk dilunlul, didakwa: lah dumeh, orang Ilia (saya) lidak <Ii
ligo kalai nyo -- sudah tiga kali rumah
ia did.kwa tuo raje harimau: """sedon mahoh,
dituntouk ditunlut, didakwa: ....... harilfl3u sc dang mengganas
nyo akau di mulw uhang, diluntut tupe tupai: sapande-pande -ma/um~
nya saya di muka orang pall salw/ai-sakalai jaleuh uge,
tunton sepa lldai-pandai melompat scka li·
Runton menonton: pese kamai ,-..; sok.1i jatuh juga
pilem malan, puas kallli I11cnonton lupeng lopcng: mukonyo laSlWk
film scmalam r~k -, mukanya tcrlulup o leh
penuntoll penon ton , suka me lopeng
nonlon, orang yang menonton: tutau tingkat kcturunan, status
die songak . . . . ., bcliau sangat suka daJam keluarga: perlau kilo laau
mcnonton; lah bal1yek '" kaluo len lang -, perlu kita tahu tcnt<JJ1g
sudah banyak penonlun kcluar garis keturunan
tuntong tuntung, tumpah. keluarkan !ulou lingkal ketu(unan, slalus/
(isinya): - isei karanjallIJ, keluar garis kekc[U3rgaan: ....., linol1Yo
kan isi keranjang akau ineh, ia berncnck kepada
Runtong menuntung, mcngcluar saya
kan t mcnumpahkan: . . . . . isei karan tuwek tanya, sapa, tegur: ....., ka uhan
jang, mengeluarkan isi kcranjang luo--tuo, tanyakan ke paua orang
tuo tua: nantanyo lah- , kakek.nya tua-tua
sudah tua tuweik pcrtanyaun: -- nyo dade
tuo 1) tua.: uhang due ineh samo bajawek, pcrtanyaannya tidak
mcrcka bcrdua sama tua dijawab
2) beliau orang yang lebih tua batuwek bcrtanya: mok segeng
arau dituakan atau dihormati) : --, jang<lJl segan bertanya
- Uoh Ilanlan akau, beliau itl! nuweik menanyakan: ....., nyo len
kakckku laug pakaro kaau, menanyakan
katuo abang, kakak (kt. sapaan nya tentang pcrsoalanmu
tcrhauap kakak atau orang yang luweok Icmpar(kan): - ka dalon aye,
(lianggap kukak): pulai ngimbo lcmparkan kc datam air
nyo ...... t.uan p utri lllcmanggiinya nuwok Illclcm par(ka n): sendo -..
ab ang bateu ka dalan /ubeull, scpenl
tuo dahek hari mau : -- sedan melcmparkan batu kc tlalam
mahoh hari1113U scdang mcngganas lubuk (scsllattl yang tidak pcrnah
tno gaek orang tua (ayuh, ibu. akan kernbaH lagi)
31 I
tuyong
tuyong tuangkan, mcmasukkan (spt. nuyong menuang, memasukkan:
air, dsb.): - aye ka dalon gel.II, - aye ka dalon geJeh. menuang~
tuangkan air ke dalam gelas kan air ke dalam gelas
312
u
313
ubel< uhang
314
uhauk ukok
315
ul. umah
- mpong moho sendo ineh jad;' jangkan: lah biase nyo - wahtau,
nyo. karena gara·garamu maka sudah biasa ia menunda-n unda
sepCiti i..ni jadinya wak!u; - ialei layang-Iayang, me
saulah baik , tidak banyak tingkah : manjang-manjangkan tali layang
parangenyo - kclakuannya bail< I.yang; nllion - kaeng ka die,
ulama ulama, ahli agama: banyek menoiong memberikan kain
bakumpong dolan nUlSjoil<, kepada bellau
banyak ulama bcrkumpul di dala ulok o lok, kelakar, sikap/perbua tan
dalam rnasjid yang tidak sungguh-sungguh,
ulang ulang: kalou salah - balik, tingkah: nyo banyek - , ia. ban yak
kalau salah ulangi kernbali tingkah
ngulan lIlengulang(i); lIlenengok : ulou hulu, pangkal, tangkai : ka
kuak kama; rv die, sering kami sunge, ke hulu sungai; megefl8
menengok beliau; ,...... janjinyo, pisa, rncmegang hulu/tangkai
mengulangi janjinya pisau; empang ayei bende leh ha
diulallg-ulang diulang-ulang: kajoi bendung air se lokal\ pad. bagian
musti . . . . . peJajaran h3IUS diulang
pangkalnya
ulang uloubaleng hulubalang: baginde
!aulang tewlang: jallgeng - batik dikolilen - baginda dikelilingi
kajadian itoh, jangon terulang oleh hulubalang
kern bali kejadian itu umah rumah : kina; banyek uhang
uJek ulat: matai - disiran dengan negek - , sekarang banyak orang
aye; tDbake. mati ulat disiram mcmbangWl rumah
dengan air tembakau umoh rumah: kalakan - kama~
316
umaik umo
di belakang rumah kami; - nyo beritahukan: tulong - karokyak,
gedeng, rumaJUlya besar toloog mengumumkan kcpada
saumah serumah, seisi rumah, satu rakyat
rumah: - kamai lalau ng;mok die, umbain tikar penjcmur (uotuk men·
seisi rumah kami pergi menengok jemur padi, kopi, dsb.): tino
beliau nganyan -. nenek menganyam
umoh gedeng rumah sedang tikar penjem ur
(rumah adat, rumah suku): mako umben tikar: - cabeik, tikar
tingganglah . . . . ngan sambilan uang,
robek
maka tinggalah rumah adat yang umbak ombak: - baguleung, ombak
sembilan ruang bergulung
umoh pulong rumah potong, umbok ombak: - nyo neh,
rumall jangal (tempat menymbelih ombaknya kecH
hewan ternak): muwo iowai ka "'" barumbek-umbek berombak-ombak
membawa sapi ke rumah potong ambouknyo . . . . rambutnya berom
317
umpok undang
318
URge untong
undang-undang undaog-undang, ungok sakit, tidak sehat, lesu : fuh
ketentuan, peraturan: patoh nya ayannyo, sudah tidak schat ayam
langkan -, patuh menjalankan nya; piyo die - ? meng:;pa beliau
undang-undang lesu?
unde-unde oode-onde: kabengkon unjak gaya, lonjak, lagak: - sendo
katiko makan-, tercekik ketika uhan kayo, lagak seperti orang
memakan onde-onde kaya
ungau ungu, lembayung: wamo ngunjak menyangjung, mengang
nyo - , warnyanya ungu kat-angkat: lah jadoi iko - nyo,
ungauk gerutu: - boo nyo ngimak tak usohlah kalian menyangjung
ka kanta~ menggerutu-gerutu saja nya
ia melihat kepada saya unjo unjur, rentang : - kakai mpong,
diunguk digerutui: apo ngan unjurkan kakimu
nyo? apa yang digerutuinya? ngunjo mengunjur(kan), meren
unge L sembuh: cepak nyo -, cepat tang(kan): - hakemyo, mengan
ia sembuh jurkan kakioya
2_ jangan: - dulouh iko mayei, unjok unjuk, tunjuk, perlihatkan:
jangan dahulu kamu membayar - suhatnyo, perJihatkan suratnya
nya ngunjok mengunjukkan, memper
3. perlahan, lambat: - bqjaleng, illlatkan : - dihinyo, mengunjuk
perlahan-Iahari betjalan unjukkan dirinya
ungeh sambong, angkuh: moh deh unsai lIngsi, pindah: - onah-anak iko
bakanIDi dengan uhan -, jangan ka tempek ngan amang, ung,ikan!
1ah berteman dengan orang SOill pindahkan anak-anak.mu ke tem
bong pat yang aman
unggeh unggas: - mahan pado~ Wlto unta: di nugehi kilo - cuma ade
unggas memakan padi dalon hebun blnateng, di negeri
ungkaik ungkit, utik : - lantenyo, kita unta hanya ada di dalam
ungkitkan lantainya; - pakaronyo kebun binatang
utik pcrkaranya untoh runtuh, hancur: jaleng sedon
ngungl<aik mengungkit, mongutik jalan sedang runtuh; karajoonnyo
-Iante, mengungkit Iantai: - pa wh -. kerajaannya sudah hancur
koronyo, mengutik perkaranya nguntouh meruntuhkan: musoh .......
unkouh ongkos, biaya: nganggo jaieng ka Kjnca~ musuh mcruntuh
beleh, monanggung biaya pesta kan jalan ke Kerinci
ngungkouh mengongkosi, mem Ufltong untung, mujUI, nasib: - idek
biayai: ,...., anoknyo sakula. me tajateuh, untung tidak terjatuh;
ngokosi anaknya sekolah kamai dateng, mujur kanti datang;
319
upab use
maranta ngadu-, merantau me memperoleh bagian
ngadu untung/nacib tuauh UfUS: - sampe salese, uruslah
unton keuntungan, laba : idek sam pai selesai
barape - nyo, tidak seberapa ke· ngurauh mengurus: akau -- uhang
untungannya bagawe dume, saya mengurus
baunteung beruntung, berl.b. : orang bekerja di saw.1t
akau meleinyo, beruntung saya diurauh diurus(kan): - nyo gawei
membeUny.; - nyo dapek !akai kama~ diuruskanny. pekerjaan
uOOn kayo, beruntung ia l11em.lapat kami
suami orang kaya taurauh lerurus: idek - dek kamai
ngunton menguntungkan: ....... kamai uhang sabanyouk itoh, tidak leru·
menguntungkan kami rus oteh kami orang scbanyak itu
upah UpaJl , gaji : mayei - , rnembayar pangurouh pengurus: kadeu ka
upahjgaji nyo, I.pork.n kepada pengurus·
upoh upah gaji : - nyo tingga~ nya
up.hny.jgajinya linggi usah usab, perIu; idok - iko maye~
ngupoh mengupah. menggaji : tidak usah kamu I11cmbayarnya;
uhang ngawe sawah, mcngupah/ idek - kito nu weik ka die ag~
menggaji orang mengerjakan lidak perlu kita menanyakan
saWall kepad. beli.u lagi
1m. umpak usaho usalla: ngan perlau niang- ,
upeh 1. opas, penjag.jpesuruh kantor yang perlu bellil ialall lIsaha
mamoknyo jadi - , pamannya men usaho usaba: lah ade - pamarin·
jadi opas tah dalon pakaro ineh, suda h .da
2. upih, seludang (pembungkus usaha Pemerintah dalam persoalan
pelepah): IIgibof jadeh dengan-, ini
Illcmbungkus juadah dengan upih bausaho berusaha: ~ tah sampe
maupeh mcngupih, bcrbuah : dapek, berusahalah sampai dapat
padoi masal: jageung . . . . . Pildi diusaho diusahakan: idelz ~ mano
masak jagung berbuah doPe/I, lidak diusahakan h.gai·
upek upik (kt. sapaan unluk .nok mana dapat
perempuan) : laalu kamanu haau use 1. usir; - dahi sine~ usir dari sini
-? pcrgi kc l11aO:1 kalllu upik? 2. kunjllngi. datangi: - die,
upeng sial: - kamai idek basuo kunjungi bcli,HI
dengannyo, s..ial kami tidak bei' ngusei mcndatangi, IllcnguJljungi.
tClfiu dcngannYiJ mendapati. kepada: kuak Ilamai
ngupeng mcms::. sial : ,....., nyo ideh "'-'dte, sering k.ami lllcngunjungi
dapek bagin, mcrilsa sial ia tidak belhlll; ngadeu """ die, mengadu
320
uso uyong
321
w
322
y
323
324