Anda di halaman 1dari 66

HAK CIPTA

Hak cipta ebook modul HANGEUL MASTER ini dimiliki oleh website
KursusBahasaKorea123.com.

Ebook HANGEUL MASTER ini hanya bisa didapatkan melalui website


www.KursusBahasaKorea123.com bekerjasama dengan seoulina.com sehingga jika anda
mendapatkannya dari sumber lain maka anda mendapatkannya secara ilegal dan harap
melaporkannya kepada kami.

Modul ini khusus untuk penggunaan pribadi. Isi sebagian atau keseluruhan ebook ini
tidak boleh ada yang ditiru tanpa persetujuan dari penulis dan juga tidak diperbolehkan
untuk diedarkan atau dijual kembali baik dalam bentuk digital maupun cetakan.

KursusBahasaKorea123.com

Credit:

Seoulina.com

KursusBahasaKorea123.com Hal. 2
DAFTAR ISI

Sejarah Hangeul ......................................................................................................................4


Romanisasi ..............................................................................................................................7
Huruf Vokal & Konsonan ....................................................................................................... 11

Huruf Vokal 모음 [mo-eum] .................................................................................................. 12

Vokal Dasar ........................................................................................................................ 13

Vokal Rangkap 복모음 [pok mo-eum] ................................................................................... 17

Huruf Konsonan 자음 [ca-eum] ............................................................................................ 20

Konsonan Dasar ................................................................................................................. 21


Konsonan Rangkap ............................................................................................................. 26
Konsonan Rangkap Sama ...................................................................................... 27

Konsonan Rangkap Beda ....................................................................................... 27

Cara Menulis dan Membaca Hangeul .................................................................................... 29


Menulis Hangeul ................................................................................................................. 29
Penulisan kata asing ........................................................................................................... 38
Latihan Menulis ...................................................................................................................... 40
Membaca Hangeul .............................................................................................................. 43
Apa itu Batchim?................................................................................................................. 50
Aturan Batchim................................................................................................................... 52
Batchim yang TIDAK bertemu suku kata setelahnya ................................................ 52

Batchim yang bertemu suku kata setelahnya .......................................................... 53

A. Batchim Bertemu Konsonan ....................................................................... 53

B. Batchim Bertemu Vokal .............................................................................. 58

Batchim Rangkap Beda.......................................................................................... 59

Batchim Pengecualian ........................................................................................... 62

Latihan Membaca ................................................................................................................... 63

KursusBahasaKorea123.com Hal. 3
SEJARAH HANGEUL

Hangeul [한글] adalah alfabet atau abjad yang digunakan untuk menulis Bahasa

Korea. Hangeul diciptakan oleh Raja Sejong yang Agung (1397-1450) pada tahun 1443 masa
Dinasti Joseon.

Raja Sejong

Abjad Hangeul terdiri dari 24 huruf (jamo) yaitu 14 huruf mati (konsonan) dan 10
huruf hidup (vokal). Pada tahun 1446, Hangeul ditampilkan dalam bentuk terpublikasi
beserta pedoman penjelasan rinci.

Raja Sejong menamakan alfabet tersebut sebagai Hunminjeongeum ("Suara yang


tepat untuk diajarkan kepada rakyat"). Alfabet ini sekarang dinamakan Hangeul yang

KursusBahasaKorea123.com Hal. 4
bermakna "alfabet Han" atau "alfabet Agung". Setiap tanggal 9 Oktober di Korea Selatan
diperingati sebagai Hari Hangeul.

Raja Sejong adalah seorang pemimpin sekaligus ilmuwan, dan pelopor budaya. Melalui
upaya keras bertahun-tahun, ia meneliti unit dasar Bahasa Korea menggunakan
kemampuannya sendiri tentang kebahasaan dan akhirnya berhasil menuangkannya dalam
bentuk aksara, Hunminjeongeum.

Patung Raja Sejong di Gwanghwamun Square, Seoul

Hangeul adalah satu-satunya aksara yang diciptakan oleh seorang individu


berdasarkan teori dan maksud yang telah direncanakan dengan baik.

KursusBahasaKorea123.com Hal. 5
Dibanding aksara bangsa lain, Hangeul tidak didasarkan pada suatu bahasa tulis atau
meniru aksara lain, namun unik khas Korea. Lebih lagi, Hangeul merupakan sistem penulisan
yang bersifat ilmiah, didasarkan pada pengetahuan kebahasaan yang mendalam dan asas-
asas filosofis sehingga membuatnya praktis, mudah dipelajari, dan elok rupanya.

Sebelum mengenal Hangeul, rakyat Korea menulis dengan aksara Cina (Hanja).
Karena bahasa tutur kedua bangsa ini berasal dari keluarga yang berbeda, bahasa Korea
tidak bisa secara tepat diungkapkan dalam aksara Cina.

Dalam bahasa Cina, kalimat ditandai dengan partikel, sementara dalam bahasa Korea,
akhiran digunakan untuk menambah atau memodifikasi makna. Walau tidak nyaman, kaum
bangsawan Korea (yangban) tetap mendukung penggunaan hanja secara teguh.

Berdasarkan "Penjelasan dan Contoh-contoh Hunmin Jeongeum" (1446): lambang


konsonan dasar terbentuk secara sistematis berdasarkan organ mulut manusia saat
mengucapkan beberapa jenis suara, sementara konsonan lain dibentuk dengan
menambahkan guratan ke 5 bentuk dasar.

Lambang Konsonan Dasar Berdasarkan Organ Mulut

KursusBahasaKorea123.com Hal. 6
ROMANISASI

Romanisasi Hangeul atau alih aksara hangeul yaitu bentuk penulisan huruf Korea

(Hangeul) ke dalam bentuk tulisan latin atau Romawi. Contohnya: 서울 ditulis dengan

tulisan latin seoul, [삼성] = samsung, [현대] = hyundai, [어빠] = eoppa, dan lain-lain.

Namun dikarenakan negara yang satu dengan lainnya memiliki cara baca huruf latin
yang berbeda-beda, maka untuk menerjemahkan penulisan Hangeul ke tulisan latinpun
memiliki perbedaan cara baca. Tentu cara membaca/mengeja huruf A, B, C, D, dst oleh
orang Indonesia akan berbeda bila dieja oleh orang Amerika misalnya. Atau intinya membaca
atau mengeja alfabet dalam bahasa Indonesia tentu berbeda dengan bunyi alfabet dalam
ejaan bahasa Inggris.

Begitu pula jika tulisan Hangeul diterjemahkan ke dalam tulisan latin maka akan
mengalami perbedaan cara baca jika dibaca memakai ejaan bahasa Indonesia atau secara
ejaan bahasa Inggris.

Oleh karena itu untuk menghindari kesalahan pemahaman dalam mempelajari bahasa
Korea terutama dalam pembacaan hangeul, sebaiknya untuk pemula atau masih awam
dalam bahasa Korea lebih diutamakan mempelajari bunyi pengucapan hangeul daripada
pembacaan huruf latin saja.

Secara umum romanisasi Hangeul yang digunakan sekarang adalah meggunakan


sistem alih aksara yang disempurnakan yaitu Revised Romanization. Dan karena ejaan
bahasa Indonesia berbeda dengan ejaan huruf bahasa Inggris tentu kita akan merasa rancu
dan sulit ketika membaca tulisan latin dari bahasa Korea apalagi jika kita sama sekali belum
pernah belajar bahasa Korea atau masih awam dalam bahasa Korea.

Ada banyak variasi alih aksara dari hangeul ke latin yang sudah umum kita ketahui
yang tentunya akan sedikit membingungkan bagi orang yang awam untuk memilih sistem
romanisasi yang mana yang harus digunakan.

KursusBahasaKorea123.com Hal. 7
Beberapa contoh variasi alih aksara hangeul ke huruf latin yang sudah umum kita
kenal:

 없어 bila ditulis ke dalam huruf latin dengan ejaan bhs Inggris maka ditulis

eopseo, atau ada juga yang menulis eobseoh.

Sebetulnya bunyi asli kata tersebut bila orang Korea mengucapkannya atau kita
tulis berdasarkan ejaan bahasa Indonesia maka ditulis ôpsô.

 삼성 sudah terkenal dengan tulisan latin sebagai ‘samsung’ .

Bila mengikuti aturan alih aksara revised romanization maka ditulis ‘samseong’.
Sebetulnya bunyi asli orang Korea atau kita tulis berdasarkan ejaan bahasa
Indonesia yaitu ‘samsông’.

 이민호 terkenal dengan nama internasional sebagai ‘Lee Min ho’.

Huruf 이 di sini ditulis sebagai ‘Lee’ untuk ejaan nama. Namun bila ditulis dengan

ejaan bahasa Indonesia seharusnya ditulis ‘I Min ho’. Dan bunyi 이 orang Korea

juga adalah ‘i’.

 김우빈 sudah lazim juga ditulis dengan ‘Kim Woo Bin’. Di sini 우 ditulis dengan

ejaan bahasa Inggris ‘woo’, namun bila berdasakan ejaan bahasa Indonesia untuk

huruf 우 adalah ‘u’ sehingga bila ditulis berdasarkan ejaan bahasa Indonesia

maka 김우빈 ditulis sebagai ‘kim u bin’.

Bagi yang sudah paham tentang Hangeul tidak akan mengalami kesulitan ketika
membaca romanisasi Hangeul menggunakan ejaan bahasa Inggris tersebut. Namun bagi
orang yang awam atau belum tahu bahasa Korea pasti akan kesulitan mengucapkan kata
seperti eopseo atau eobseoh tersebut karena tulisannya berbeda dengan bunyi asli bila
orang Korea mengucapkannya.

KursusBahasaKorea123.com Hal. 8
Sekedar menambah wawasan berikut adalah romanisasi abjad Hangeul yang ditulis ke dalam
huruf latin menggunakan sistem revisi atau Revised Romanization (berlaku mulai Juli, 2000)
menggantikan sistem lama yaitu McCune–Reischauer (1984 - 2000).

Romanisasi sistem baru (Revised Romanization)

Romanisasi sistem Lama (McCune–Reischauer)

Secara umum dari kedua sistem ejaan tersebut masih memiliki kesamaan, yang
membedakan hanya perubahan ejaan huruf tertentu pada awal suku kata, salah satunya

yang sering dijumpai yaitu huruf 어 dalam sistem baru dieja menjadi “eo”, atau 여 menjadi

“yeo”, ㅂ menjadi “B”, ㅈ menjadi “J”, ㄷ menjadi “D”, dan ㄱ dieja menjadi “G”.

KursusBahasaKorea123.com Hal. 9
Contoh:

Hangeul Ejaan bhs Inggris Ejaan bhs Indonesia


(ucapan org korea)

어 eo ô
업서 eopseo ôpsô
여 yeo yô

여보세요 yeoboseyo yôboseyo


ㅂ b p

불고기 bulgogi pulgogi

ㅈ j c

자동차 jadongcha cadongcha

ㄷ d t

당신 dangsin tangsin

ㄱ g k

고마워 gomawo komawo

Bagi pemula tidak usah bingung harus menghapalkan sistem penulisan latin yang mana,
karena sekarang yang paling penting adalah memahami karakter hangulnya beserta bunyi
pengucapannya yang sesuai dengan ucapan orang Korea.

Nah, untuk menghindari perbedaan tulisan latin dengan pengucapannya yang dapat
menimbulkan kesalahpahaman serta kekeliruan pembacaan dan juga untuk mempermudah
bagi yang masih awam yang akan belajar Hangeul maka dalam kursus ini kita akan
menggunakan romanisasi berdasarkan ejaan bahasa Indonesia yang disesuaikan dengan
bunyi asli orang Korea.

KursusBahasaKorea123.com Hal. 10
HURUF VOKAL & KONSONAN

Sama halnya seperti dalam abjad latin atau romawi, dalam susunan abjad Hangeul
juga terdiri dari huruf vokal dan konsonan. Kalau dalam abjad romawi kita mengenal 5 huruf
vokal yaitu a, e, i, o dan u, dan 21 huruf konsonan, namun dalam huruf hangeul terdapat 10
huruf vokal dasar dan 14 huruf konsonan dasar.

Dari ke 24 karakter vokal dan konsonan dasar tersebut dikembangkan lagi dengan
ditambahkannya 11 huruf vokal rangkap dan 16 huruf konsonan rangkap.

Pembagian karakter Vokal

KursusBahasaKorea123.com Hal. 11
Pembagian karakter konsonan

Namun yang perlu diingat bahwa jangan perlakukan abjad hangeul seperti abjad latin
begitu pula sebaliknya, karena tidak semua huruf latin bisa ditulis dalam hangeul dan juga
tidak semua huruf hangeul bisa diwakili oleh huruf latin.

Dalam abjad hangeul kita tidak akan menemui huruf seperti V, F, Z, atau X. Namun
bila diperlukan seperti untuk penulisan kata asing, huruf tersebut bisa diwakili dengan huruf
hangeul yang mirip bunyinya seperti huruf tersebut.

Huruf Vokal 모음 [mo-eum]

Huruf vokal Hangeul memiliki 10 karakter dasar dan 11 karakter vokal rangkap.

Kesepuluh huruf vokal dasar tersebut adalah ㅏ,ㅑ,ㅓ,ㅕ, ㅗ, ㅛ, ㅜ, ㅠ, ㅡ,ㅣ. Dan 11

vokal rangkap adalah ㅐ, ㅒ, ㅔ, ㅖ, ㅚ, ㅘ, ㅙ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅢ.

KursusBahasaKorea123.com Hal. 12
Vokal Dasar
Huruf Vokal Dasar

Note: (Huruf Vokal) Berdiri sendiri, maksudnya adalah penulisan huruf vokal yang tidak
diikuti konsonan sebelumnya.

KursusBahasaKorea123.com Hal. 13
Jadi, bila sebelum huruf vokal tidak ada huruf konsonan yang mengawali maka

penulisan huruf vokal harus ditambahkan huruf ㅇ (ieung) sebelumnya.

Contoh, bila kita akan menulis suku kata “ka”; karena sebelum huruf “a” ada konsonan “k”

maka penulisannya adalah 가 (di sini huruf ㅏ tidak perlu ditambahkan ㅇ

sebelumnya karena sudah ada konsonan ㄱ yang mengikutinya). Namun bila kita

akan menulis suku kata “ak” ; karena huruf “a” berada paling depan dan tidak ada

konsonan yang mengikutinya maka penulisannya adalah 악 (di sini sebelum ㅏ

harus ditambahkan ㅇ agar bisa dibaca “a”, yaitu 아 [a] digabung dengan ㄱ [k/g]

menjadi 악 [ak]).

Urutan cara menulis huruf hangeul yaitu dimulai dari atas ke bawah atau dari kiri ke kanan.

Contoh:

KursusBahasaKorea123.com Hal. 14
Urutan cara menulis huruf Vokal

KursusBahasaKorea123.com Hal. 15
Latihan menulis

Silahkan isi kolom yang kosong di bawah ini sesuai dengan cara penulisan huruf vokal di atas.
Agar lebih memudahkan dalam berlatih menulis sebaiknya halaman ini diprint.
Latihan menulis Vokal dasar

KursusBahasaKorea123.com Hal. 16
Vokal Rangkap
Huruf vokal rangkap Hangeul merupakan gabungan beberapa huruf vokal yang menghasilkan

karakter dan bunyi vokal baru. Vokal rangkap memiliki 11 huruf yaitu ㅐ, ㅒ, ㅔ, ㅖ, ㅚ, ㅘ,

ㅙ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅢ.

KursusBahasaKorea123.com Hal. 17
Huruf Vokal Rangkap

KursusBahasaKorea123.com Hal. 18
Latihan menulis

Silahkan isi kolom yang kosong di bawah ini sesuai dengan cara penulisan di atas. Agar lebih
memudahkan dalam berlatih menulis sebaiknya halaman ini diprint.
Latihan menulis Vokal Rangkap

KursusBahasaKorea123.com Hal. 19
Huruf Konsonan 자음 [ca-eum]

Huruf konsonan Hangeul memiliki 14 konsonan dasar dan 16 konsonan rangkap.


Konsonan rangkap ini dibagi lagi ke dalam 2 bagian yaitu konsonan rangkap sama dan
konsonan rangkap beda.

Konsonan dasar tersebut adalah ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ, ㅈ, ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅎ.

Ada 5 konsonan rangkap sama : ㄲ, ㄸ, ㅉ, ㅃ , ㅆ.

Ada 11 konsonan rangkap beda: ㄳ, ㄵ, ㄶ, ㄽ, ㄾ, ㅀ, ㅄ, ㄺ, ㄻ, ㄼ, ㄿ

Pembagian Huruf Konsonan

KursusBahasaKorea123.com Hal. 20
Konsonan Dasar
Hangeul memiliki 14 konsonan dasar seperti terlihat dalam tabel berikut:

Huruf Konsonan dasar

KursusBahasaKorea123.com Hal. 21
Urutan cara menulis konsonan dasar

KursusBahasaKorea123.com Hal. 22
Latihan menulis

Silahkan isi kolom yang kosong di bawah ini sesuai dengan cara penulisan di atas. Agar lebih
memudahkan dalam berlatih menulis sebaiknya halaman ini diprint.
Latihan menulis Konsonan dasar

KursusBahasaKorea123.com Hal. 23
Nah, salah satu keunikan bahasa Korea yaitu cara pembacaan huruf konsonan yang bisa
berubah-ubah tergantung dari letak di mana konsonan itu berada dalam posisi suku kata.

Pembacaan huruf konsonan yang berada di awal, tengah, atau akhir suku kata akan
berbeda bunyi tergantung aturan masing-masing konsonan tersebut.

Contoh, huruf kiyôk [ㄱ] terkadang dibaca 'K' ataupun 'G' tergantung letak posisinya

dalam suku kata. Misalnya dalam kata 가격 [kagyôk] terdapat 3 buah huruf kiyôk [ㄱ] yang

masing-masing berada pada posisi awal, tengah, dan pada akhir suku kata. Dalam hal ini ㄱ

dibaca 'K' pada posisi awal, kemudian dibaca 'G' pada posisi tengah, dan dibaca 'K' pada
posisi akhir.

Lihat ilustrasi berikut:

Untuk aturan pembacaan masing-masing huruf konsonan berdasarkan posisi dalam suku kata
perhatikan tabel berikut ini.

KursusBahasaKorea123.com Hal. 24
Bunyi Berdasarkan Posisi Suku Kata

KursusBahasaKorea123.com Hal. 25
Note: - Khusus untuk huruf ㅇ hanya akan berbunyi “ng” bila berada di akhir suku

kata, dan tidak berbunyi bila berada pada awal atau tengah suku kata.

- Untuk ㅎ, dibaca lemah atau diabaikan ketika berada di tengah, dibaca ‘H’ di

awal dan dibaca “T“ ketika berada di akhir suku kata.

Dalam huruf konsonan ini bunyi pengucapan huruf yang berada di akhir suku kata dikenal
dengan istilah batchim (konsonan akhir). [Lihat pembahasan Batchim].

Konsonan Rangkap
Selain memiliki 14 konsonan dasar, Hangeul juga memiliki 16 konsonan rangkap.
Konsonan rangkap ini dibagi lagi menjadi 2 bagian yaitu konsonan rangap sama dan
konsonan rangkap beda.

Konsonan rangkap [16 huruf], terdiri dari:

1. rangkap sama [5 huruf] : ㄲ, ㄸ, ㅉ, ㅃ , ㅆ.

2. rangkap beda [11 huruf] : ㄳ, ㄵ, ㄶ, ㄽ, ㄾ, ㅀ, ㅄ, ㄺ, ㄻ, ㄼ, ㄿ

KursusBahasaKorea123.com Hal. 26
Konsonan Rangkap Sama

Konsonan rangkap sama merupakan huruf rangkap bentukan dari konsonan tunggal ㄱ, ㄷ,

ㅈ, ㅂ, dan ㅅ.

Konsonan tunggal Konsonan rangkap sama

Hangeul Latin Nama Hangeul Latin Nama

ㄱ k 기역 [ki-yôk] ㄲ kk 쌍기역 [ssang ki-yôk]

ㄷ t 디귿 [ti-geut] ㄸ tt 쌍디귿 [ssang ti-geut]

ㅈ c 지읒 [ci-eut] ㅉ cc 쌍지읒 [ssang ci-eut]

ㅂ p 비읍 [pi-eup] ㅃ pp 쌍비읍 [ssang pi-eup]

ㅅ s 시옷 [si-ot] ㅆ ss 쌍시옷 [ssang si-ot]

Cara pengucapan konsonan rangkap sama ㄲ, ㄸ, ㅉ, ㅃ , ㅆ suaranya diucapkan lebih


kuat dan lebih tajam dari bunyi konsonan tunggal, dan juga tidak disertai hembusan napas
seperti dalam pengucapan konsonan ㅋ, ㅌ, ㅊ, ㅍ.

Konsonan Rangkap Beda


Selain konsonan rangkap sama, dalam penulisan juga terdapat konsonan rangkap
beda yang ditulis pada akhir suku kata (batchim).

Khusus untuk konsonan rangkap beda ini hanya bisa ditulis pada akhir suku kata, tidak
seperti konsonan rangkap sama yang bisa ditulis di awal atau akhir suku kata.

KursusBahasaKorea123.com Hal. 27
Yang termasuk huruf konsonan rangkap beda yaitu:

Konsonan Rangkap Beda

Hangeul Latin Contoh kata

ㄳ ks 넋이 [nôk-si]

ㄵ nj 앉아 [an-ja]

ㄶ n 많아 [ma-na]

ㄽ ls 돐이 [tol-si]

ㄾ lt 흝은 [heul-theun]

ㅀ r 싫어 [si-rô]

ㅄ ps 없어 [ôp-sô]

ㄺ lg 읽어 [il-gô]

ㄻ lm 삶은 [sal-meun]

ㄼ lb 얇아 [yal-ba]

ㄿ lp 읊은 [eul-pheun]

I. Dibaca Huruf Pertama : ㄳ, ㄶ, ㄵ, ㄼ, ㄾ, ㅄ, ㅀ, ㄽ

Contoh : 몫 (mok), 여덟 (yô-dôl), 값 (kap)

II. Dibaca Huruf Kedua : ㄺ, ㄻ, ㄿ

Contoh : 닭 (tak), 삶 (sam), 읊다 (eup-tha)

KursusBahasaKorea123.com Hal. 28
CARA MENULIS DAN MEMBACA HANGEUL

Menulis Hangeul

Perlu diingat bahwa:

- Penulisan Hangeul dalam bahasa Korea disusun berdasarkan pemenggalan suku


kata.
- Suku kata dibentuk dari gabungan huruf vokal dan konsonan

Lihat contoh:

Kalimat 안녕하세요 di atas terdiri dari 5 (lima) suku kata yaitu 안 [an], 녕 [nyông], 하 [ha],

세 [se], dan 요 [yo].

1. 안 [an] : dibentuk dari 3 huruf yaitu ㅇ [~], ㅏ [a] dan ㄴ [n]

2. 녕 [n’yông] : dibentuk dari 3 huruf yaitu ㄴ[n], ㅕ[yô] dan ㅇ[ ng]

3. 하 [ha] : dibentuk dari 2 huruf yaitu ㅎ[ h] dan ㅏ [a]

4. 세 [se] : dibentuk dari 2 huruf yaitu ㅅ [s] dan ㅔ [e]

5. 요 [yo] : dibentuk dari 2 huruf yaitu ㅇ [~] dan ㅛ [yo]

Catatan : untuk penulisan huruf vokal di awal harus ditambahkan ㅇ[ieung] sebagai

pelengkap. Lihat seperti contoh di atas, ㅏ menjadi 아 [a] dan ㅛ menjadi

요 [yo] Setelah ditambah ㅇ.

KursusBahasaKorea123.com Hal. 29
Nah, sekarang bagaimana cara menyusun huruf konsonan atau vokal sehingga menjadi satu
suku kata.

Perlu diperhatikan:

- Posisi penyusunan suku kata hangeul bisa ditulis sejajar/mendatar atau menurun

Untuk penulisan satu suku kata yang sejajar/mendatar maksimal 2 karakter, untuk
karakter yang ke-3 ditulis di bawahnya. Lihat contoh penulisan mendatar:

KursusBahasaKorea123.com Hal. 30
- Yang mempengaruhi suku kata ditulis mendatar atau menurun tergantung dari
huruf vokal yang mengikutinya, apakah termasuk jenis vokal duduk (horizontal) atau
vokal berdiri (vertikal).

Vokal berdiri (vertikal) : ㅏ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅣ (disusun mendatar)

Vokal duduk (horizontal) : ㅗ, ㅛ, ㅜ, ㅠ, ㅡ (disusun menurun)

Vokal Berdiri
(Disusun mendatar)

Vokal Tunggal Vokal Rangkap


Hangeul
ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅣ ㅐ ㅒ ㅔ ㅖ
ㄱ 가 갸 거 겨 기 개 걔 게 계

ㄴ 나 냐 너 녀 니 내 냬 네 녜

ㄷ 다 댜 더 뎌 디 대 댸 데 뎨

ㄹ 라 랴 러 려 리 래 럐 레 례

ㅁ 마 먀 머 며 미 매 먜 메 몌

ㅂ 바 뱌 버 벼 비 배 뱨 베 볘

ㅅ 사 샤 서 셔 시 새 섀 세 셰

ㅇ 아 야 어 여 이 애 얘 에 예

ㅈ 자 쟈 저 져 지 재 쟤 제 졔

ㅎ 하 햐 허 혀 히 해 햬 헤 혜

ㄲ 까 꺄 꺼 껴 끼 깨 꺠 께 꼐

ㄸ 따 땨 떠 뗘 띠 때 떄 떼 뗴

ㅉ 짜 쨔 쩌 쪄 찌 째 쨰 쩨 쪠

ㅃ 빠 뺘 뻐 뼈 삐 빼 뺴 뻬 뼤

KursusBahasaKorea123.com Hal. 31
Vokal Duduk
(Disusun menurun)

Vokal Tunggal Vokal Rangkap


Hangeul
ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅚ ㅘ ㅙ ㅝ ㅞ ㅟ ㅢ
ㄱ 고 교 구 규 그 괴 과 괘 궈 궤 귀 긔

ㄴ 노 뇨 누 뉴 느 뇌 놔 놰 눠 눼 뉘 늬

ㄷ 도 됴 두 듀 드 되 돠 돼 둬 뒈 뒤 듸

ㄹ 로 료 루 류 르 뢰 롸 뢔 뤄 뤠 뤼 릐

ㅁ 모 묘 무 뮤 므 뫼 뫄 뫠 뭐 뭬 뮈 믜

ㅂ 보 뵤 부 뷰 브 뵈 봐 봬 붜 붸 뷔 븨

ㅅ 소 쇼 수 슈 스 쇠 솨 쇄 숴 쉐 쉬 싀

ㅇ 오 요 우 유 으 외 와 왜 워 웨 위 의

ㅈ 조 죠 주 쥬 즈 죄 좌 좨 줘 줴 쥐 즤

ㅋ 코 쿄 쿠 큐 크 쾨 콰 쾌 쿼 퀘 퀴 킈

ㅌ 토 툐 투 튜 트 퇴 톼 퇘 퉈 퉤 튀 틔

ㅊ 초 쵸 추 츄 츠 최 촤 쵀 춰 췌 취 츼

ㅍ 포 표 푸 퓨 프 푀 퐈 퐤 풔 풰 퓌 픠

ㅎ 호 효 후 휴 흐 회 화 홰 훠 훼 휘 희

ㄲ 꼬 꾜 꾸 뀨 끄 꾀 꽈 꽤 꿔 꿰 뀌 끠

ㄸ 또 뚀 뚜 뜌 뜨 뙤 똬 뙈 뚸 뛔 뛰 띄

ㅉ 쪼 쬬 쭈 쮸 쯔 쬐 쫘 쫴 쭤 쮀 쮜 쯰

ㅃ 뽀 뾰 뿌 쀼 쁘 뾔 뽜 뽸 뿨 쀄 쀠 쁴

KursusBahasaKorea123.com Hal. 32
Komposisi gabungan antara konsonan dan vokal yang membentuk satu suku kata bila
digambarkan ke dalam bentuk blok maka digambarkan seperti ilustrasi berikut:

KursusBahasaKorea123.com Hal. 33
Lihat contoh penulisan berikut:

Penggabungan Penulisan
Jenis huruf Vokal Suku kata
konsonan dg vokal hangeul
ne ㄴ [n] + ㅔ [e] 네
cô ㅈ [c] +ㅓ [ô] 저
cha ㅊ [ch] +ㅏ [a] 차
Vokal berdiri (vertikal) n’ya ㄴ [n] + ㅑ [ya] 냐
ㅏ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅣ
kæ ㄱ [k] + ㅐ [æ] 개
[ㅐ, ㅒ, ㅔ, ㅖ]

kang ㄱ [k] +ㅏ [a] + ㅇ [ng] 강


kakk ㄱ [k] +ㅏ [a] + ㄲ [kk] 갂
ppang ㅃ [pp] + ㅏ [a] + ㅇ [ng] 빵
nal ㄴ [n] + ㅏ [a] + ㄹ [l] 날
an ㅇ [~] + ㅏ [a] + ㄴ [n] 안
Karena sblm ‘ㅏ’ tdk ada
Vokal berdiri (vertikal) konsonan maka ditambahkan
ㅏ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅣ ‘ㅇ’ sbg pengganti konsonan.

[ㅐ, ㅒ, ㅔ, ㅖ] Posisi ‘ㅇ’ di awal tdk dibaca


(hanya sbg pelengkap).

no ㄴ [n] + ㅗ [o] 노
co ㅈ [c] + ㅗ [o] 조
chu ㅊ [ch] + ㅜ [u] 추
n’yu ㄴ [n] + ㅠ [yu] 뉴
kwi ㄱ [k] + ㅟ [wi] 귀
Vokal duduk (horizontal)
keu ㄱ [k] + ㅡ [eu] 그
ㅗ, ㅛ, ㅜ, ㅠ, ㅡ
[ㅚ, ㅘ, ㅙ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅢ]

KursusBahasaKorea123.com Hal. 34
kuk ㄱ [k] + ㅜ [u] + ㄱ [k] 국
mul ㅁ [m] + ㅜ [u] + ㄹ [l] 물
tokk ㄷ [t] + ㅗ [o] + ㄲ [kk] 돆
kkum ㄲ [kk] + ㅜ [u] + ㅁ [m] 꿈
eun ㅇ [~] + ㅡ [eu] + ㄴ [n] 은
Karena sblm ‘ㅡ’ tdk ada
konsonan maka ditambahkan
Vokal duduk (horizontal) ‘ㅇ’ sbg pengganti konsonan.
ㅗ, ㅛ, ㅜ, ㅠ, ㅡ Posisi ‘ㅇ’ di awal tdk dibaca
(hanya sbg pelengkap).
[ㅚ, ㅘ, ㅙ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅢ]

Setelah paham cara menulis atau membaca hangeul per suku kata, sekarang mari kita
belajar menggabungkan beberapa suku kata menjadi sebuah kata atau kosa kata.

Ingat aturan menyusun suku kata hangeul apakah ditulis sejajar/mendatar atau menurun
yaitu dilihat berdasarkan jenis huruf VOKAL-nya, apakah termasuk vokal berdiri (vertikal)
atau vokal duduk (horizontal).

Dalam menulis sebuah kata berarti kita menggabungkan beberapa suku kata.

Sekarang coba kita tulis kata atau kalimat berikut ke dalam tulisan hangeul:

1. Hanguk mal = bahasa korea


2. Kamsa hapnida = terima kasih
3. Coesong hæyo = minta maaf

Pertama kita uraikan dulu kata atau kalimat tersebut berdasarkan penggalan suku katanya.

1. hanguk mal : Penggalan suku katanya [han-guk-mal]


han : terdiri dari 3 huruf h [ㅎ], a [ㅏ], dan n [ㄴ]. Yang harus kita perhatikan
adalah jenis huruf vokalnya, yaitu huruf vokal a, a [ㅏ] termasuk huruf
vokal berdiri, maka penulisannya harus mendatar/sejajar dengan konsonan.
Jadi pertama kita tulis h [ㅎ] lalu a [ㅏ] di sampingnya/sejajar. Karena
dalam satu blok suku kata hanya diperbolehkan dua huruf yang ditulis
sejajar maka untuk huruf yang ketiga yaitu n [ㄴ] ditulis menurun, di bawah
huruf h [ㅎ] dan a [ㅏ], jadinya seperti ini: 한 [han].

KursusBahasaKorea123.com Hal. 35
guk : terdiri dari 3 huruf g/k [ㄱ], u [ㅜ], dan g/k [ㄱ]. Yang harus kita
perhatikan adalah jenis huruf vokalnya, yaitu huruf vokal u, u [ㅜ]
termasuk huruf vokal duduk, maka penulisannya harus menurun di bawah
konsonan. Jadi pertama kita tulis g [ㄱ] lalu menurun huruf u [ㅜ] di
bawahnya, dan terakhir huruf yang ketiga yaitu k [ㄱ] ditulis di bawahnya
lagi, di bawah huruf g [ㄱ] dan u [ㅜ], jadinya seperti ini: 국 [guk].
mal : terdiri dari 3 huruf m [ㅁ], a [ㅏ], dan l/r [ㄹ]. Yang harus kita perhatikan
adalah jenis huruf vokalnya, yaitu huruf vokal a, a [ㅏ] termasuk huruf
vokal berdiri, maka penulisannya harus mendatar/sejajar dengan konsonan.
Jadi pertama kita tulis m [ㅁ] lalu a [ㅏ] di sampingnya/sejajar. Karena
dalam satu blok suku kata hanya diperbolehkan dua huruf yang ditulis
sejajar maka untuk huruf yang ketiga yaitu l [ㄹ] ditulis menurun, di bawah
huruf m [ㅁ] dan a [ㅏ], jadinya seperti ini: 말 [mal].

Jadi, setelah ketiga suku kata tersebut digabungkan maka penulisan untuk kata
‘hanguk mal’ yaitu 한국말 [han-guk-mal] yang artinya ‘bahasa korea’.

2. kamsa hapnida : Penggalan suku katanya [kam-sa hap-ni-da]


kam : k + a +m [ㄱ + ㅏ+ ㅁ] =감
sa : s+a [ㅅ +ㅏ] =사
hap : h+a+p [ ㅎ + ㅏ + ㅂ] = 합
ni : n+i [ㄴ + ㅣ] =니
da : d+a [ㄷ + ㅏ] =다

Bila semua suku kata tersebut penulisannya digabungkan maka akan menjadi sebuah
kata atau ungkapan yaitu 감사합니다 [kam-sa-hap-ni-da] yang artinya ‘terima kasih’.

3. Coesong hæyo : Penggalan suku katanya [coe-song hæ-yo]


coe : c + oe [ㅈ + ㅚ] =죄
song : s + o + ng [ㅅ + ㅗ + ㅇ] =송

KursusBahasaKorea123.com Hal. 36
hæ : h+æ [ ㅎ + ㅐ] =해
yo : yo [ㅇ + ㅛ] = 요 (ingat, karena ㅛ [yo] di sini adalah
vokal yang berdiri sendiri, artinya tdk
ada konsonan di depannya maka
penulisannya harus ditambah ‘ㅇ’
sebelum ㅛ sebagai pengganti konsonan,
maka penulisannya adalah 요).

Bila semua suku kata tersebut penulisannya digabungkan maka akan menjadi sebuah
kata atau ungkapan yaitu 죄송해요 [coe-song hæ-yo] yaitu ungkapan yang diucapkan
ketika meminta maaf karena telah melakukan kesalahan.

Contoh lain

Lihat contoh penulisan suku kata berikut yang hampir mirip bila diucapkan namun
berbeda dalam penulisan hangeulnya.

co 조 cho 초 cco 쪼

cô 저 chô 처 ccô 쩌

ka 가 kha 카 kka 까

ta 다 tha 타 tta 따

pa 바 pha 파 ppa 빠

KursusBahasaKorea123.com Hal. 37
Penulisan kata asing

Untuk penulisan kata asing di luar bahasa Korea, ada beberapa huruf konsonan yang
dikhususkan untuk penulisan kata dari bahasa asing.

Huruf konsonan yang biasanya digunakan untuk penulisan bahasa asing yaitu ㅋ [kh], ㅌ [th],

ㅊ [ch], ㅍ [ph].

Huruf tersebut merupakan bunyi aspirasi dari ㄱ [k/g], ㄷ [t/d], ㅈ [c/j], ㅂ [p/b].

Bunyi aspirasi yaitu bunyi pengucapan huruf yang disertai hembusan napas ketika
mengucapkannya.

KursusBahasaKorea123.com Hal. 38
Contoh penulisan kata-kata bahasa asing dalam tulisan hangeul.

후라이드 치킨, atau [hu-ra-i-deu chi-khin], atau


Fried chicken
푸라이드 치킨 [phu-ra-i-deu chi-khin]

아이 러브 캣 [a-i rô-beu khæt] I love cat

블랙 박스 [beul-læk bak-seu] Black box

핸드폰 [hæn-deu phon] Handphone

카드 [kha-deu] Card

카 [kha] Car

자카르타 [ja-kha-reu-tha] Jakarta

씨티 [ssi-thi] City

컴퓨터 [khôm-phyu-thô] Computer

오랑우탄 [o-rang u-than] Orang utan

화이팅 , atau 파이팅 [hwa-i-thing] / [pha-i-thing] Fighting

굿모닝 [gut-mo-ning] Good morning

마니스 만자 그루프 [ma-ni-seu man-ja geu-ru-pheu] Manis manja grup

미스터 오바마 [mi-seu-thô o-ba-ma] Mr. Obama

씨티 수마르니 [ssi-thi su-ma-reu-ni] Siti Sumarni

루카스 아트머저 [ru-kha-seu a-theu-mô-jô] Lukas Atmojo

미라 르스마나 [mi-ra reu-seu-ma-na] Mira Lesmana

밀라 카르밀라 [mil-la kha-reu-mil-la] Mila Karmila

KursusBahasaKorea123.com Hal. 39
Latihan Menulis

Silahkan tulis huruf hangeul dari kosa kata bergambar berikut seperti pada contoh nomor 1.

1 2 3 4

딸 …………….. …………….. ……………..


[ ttal ] [ tal ] [ thal ] [ talk ]
Anak (perempuan) Bulan Topeng Ayam
5 6 7 8

…………….. …………….. …………….. ……………..


[ kô-wi ] [ ka-wi ] [ na-bi ] [ næm-bi ]
Angsa Gunting Kupu-kupu Panci
9 10 11 12

…………….. …………….. …………….. ……………..


[ pa-ji ] [ pan-ji ] [ phan-ji ] [ hwa-jang-ji ]
Celana panjang Cincin Kertas karton Tisu toilet

KursusBahasaKorea123.com Hal. 40
13 14 15 16

…………….. …………….. …………….. ……………..


[ ki-gye ] [ si-gye ] [ se-gye ] [ pe-gæ ]
Mesin Jam Dunia internasional Bantal

17 18 19 20

…………….. …………….. …………….. ……………..


[ non ] [ nun ] [ na-mu ] [ tæ-na-mu ]
Sawah Salju Pohon Bambu
21 22 23 24

…………….. …………….. …………….. ……………..


[ sæng-sôn ] [ sôn-sæng ] [ hak-kyo ] [ hak-sæng ]
Ikan Guru Sekolah Pelajar

KursusBahasaKorea123.com Hal. 41
Jawaban

1. 딸 2. 달 3. 탈 4. 닭

5. 거위 6. 가위 7. 나비 8. 냄비

9. 바지 10. 반지 11. 판지 12. 화장지

13. 기계 14. 시계 15. 세계 16. 베개

17. 논 18. 눈 19. 나무 20. 대나무

21. 생선 22. 선생 23. 학교 24. 학생

KursusBahasaKorea123.com Hal. 42
Membaca Hangeul

Bila kita melihat huruf konsonan dasar hangeul maka ada beberapa huruf yang

mempunyai 2 bunyi atau mewakili dua bunyi huruf latin yaitu seperti ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㄹ ,ㅎ.

Untuk ㄴ [n] dan ㅁ [m] tidak berubah bunyi.

Bagaimana penjelasannya?

: bunyi huruf ㄱ [kiyôk] yaitu diucapkan di antara bunyi ‘K’ dan ‘G’. Sehingga

dalam penulisan latinnya pun kadang ditulis K ataupun G. Misalnya penulisan

latin untuk 고마워 bisa ditulis ‘gomawo’ ataupun ‘komawo’. Kedua-duanya benar

karena tipisnya bunyi pertengahan antara K dan G. Yang umum kita lihat adalah

‘gomawo’, namun orang Korea cenderung kepada bunyi ‘K’ bila ㄱ [kiyok] ditulis

di awal suku kata, sehingga 고마워 tulisan latinnya lebih cenderung kepada

‘komawo’.

Huruf ㄱ [kiyôk] dibaca ‘G’ bila berada di tengah suku kata atau diapit oleh

huruf vokal. Dibaca ‘K’ bila berada di awal dan akhir suku kata.

Contohnya : 시간 [si-gan]

가격 [ka-gyôk]

먹어 [mô-gô]

건강 [kôn-gang]

KursusBahasaKorea123.com Hal. 43
: bunyi huruf ㄷ [tigeut] yaitu diucapkan di antara bunyi ‘T dan ‘D’. Sehingga

dalam penulisan latinnya pun kadang ditulis T ataupun D. Misalnya penulisan

latin untuk 당신 bisa ditulis ‘dangsin’ ataupun ‘tangsin’. Kedua-duanya benar

karena tipisnya bunyi pertengahan antara T dan D. Yang umum kita lihat adalah

‘dangsin’, namun orang Korea cenderung kepada bunyi ‘T’ bila ㄷ [tigeut] ditulis

di awal suku kata, sehingga 당신 tulisan latinnya lebih cenderung kepada

‘tangsin’.

Huruf ㄷ [tigeut] dibaca ‘D’ bila berada di tengah suku kata atau diapit oleh

huruf vokal. Dibaca ‘T’ bila berada di awal dan akhir suku kata.

Contohnya : 하다 [ha-da]

다시 [ta-si]

동대문 [tong-dæ-mun]

곧 [kot]

: bunyi huruf ㅈ [cieut] diucapkan di antara bunyi ‘C’ dan ‘J’. Dalam penulisan

latinnya kadang ditulis C ataupun J. Serta dibaca T bila berada di akhir suku kata.

KursusBahasaKorea123.com Hal. 44
Huruf ㅈ [cieut] dibaca ‘J’ bila berada di tengah suku kata atau diapit oleh

huruf vokal. Dibaca ‘C’ bila berada di awal dan dibaca ‘T’ bila berada di akhir
suku kata.

Contohnya : 맞아 [ma-ja]

간지 [kan-ji]

정말 [công-mal]

자전거 [ca-jôn-gô]

빚 [pit]

: bunyi huruf ㅂ [pieup] diucapkan di antara bunyi ‘P’ dan ‘B’. Dalam penulisan

latinnya kadang ditulis P ataupun B.

Huruf ㅂ [pieup] dibaca ‘B’ bila berada di tengah suku kata atau diapit oleh

huruf vokal. Dibaca ‘P’ bila berada di awal dan akhir suku kata.

Contohnya : 비빔밥 [pi-bim-bap]

바보 [pa-bo]

신발 [sin-bal]

밥 [pap]

: bunyi huruf ㅅ [siot] diucapkan sebagai bunyi ‘S’. Dalam penulisan latinnya

kadang ditulis S atau T.

KursusBahasaKorea123.com Hal. 45
Huruf ㅅ [siot] hanya dibaca ‘T’ bila berada di akhir suku kata (batchim).

Contohnya : 사실 [sa-sil]

십삼 [sip-sam]

여섯 [yô-sôt]

넷 [net]

: bunyi huruf ㄹ [rieul] diucapkan di antara bunyi ‘R’ dan ‘L’. Dalam penulisan

latinnya kadang ditulis R ataupun L.

Huruf ㄹ [rieul] dibaca ‘R’ ketika di awal suku kata atau ditengah suku kata

diapit oleh vokal. Dibaca ‘L’ ketika berada di akhir suku kata (batchim) atau

ketika bertemu huruf ㄹ [rieul] lagi di tengah suku kata.’

Contohnya : 말 [mal]

할머니 [hal-mô-ni]

빨리 [ppal-li]

라면 [ra-myôn]

머리 [mô-ri]

KursusBahasaKorea123.com Hal. 46
: bunyi huruf ㅎ [hieut] diucapkan sebagai bunyi ‘H’ di awal suku kata. Dalam

penulisan latinnya kadang ditulis H ataupun T.

Huruf ㅎ [hieut] hanya dibaca ‘T’ ketika berada di akhir suku kata (batchim) dan

menjadi lemah (tidak dibaca) ketika berada di tengah suku kata bertemu vokal.

Contohnya : 하나 [ha-na]

좋아 [co-a] → ㅎ tidak dibaca/lemah

잘해 [ca-ræ] → ㅎ tidak dibaca/lemah

천천히 [chôn-côn-i] → ㅎ tidak dibaca/lemah

닿 [tat]

: bunyi huruf ㅇ [ieung] hanya dibaca ‘ng’ ketika berada di akhir suku kata

(batchim). Dalam penulisan latinnya ditulis sebagai ‘ng’.

Huruf ㅇ [ieung] tidak dibaca ketika berada di awal atau di tengah suku kata,

namun hanya digunakan sebagai pelengkap huruf vokal ketika berdiri sendiri.

Contohnya : 아이 [a-i] → ㅇ tidak dibaca/sbg pelengkap huruf vokal

우유 [u-yu] → ㅇ tidak dibaca/sbg pelengkap huruf vokal

운동 [un-dong]

강 [kang]

KursusBahasaKorea123.com Hal. 47
Sekali lagi, bagaimana maksud pembacaan konsonan yang berbeda bunyi pada awal,
tengah, dan akhir suku kata?

Perhatikan contoh berikut:

Contoh 1

Bunyi huruf
Konsonan
Awal Tengah Akhir
ㅂ p/b b p

Contoh kata:

밥 dibaca ‘pap’ di sini ㅂ terletak pada awal dan akhir suku kata (batchim)

sehingga dibaca ‘p’.

밥을 [pab-eul] di sini ㅂ yang terletak pada awal suku kata dibaca ‘p’ dan

yang di tengah suku kata dibaca ‘b’.

블랙 dibaca ‘beu-læk’ 블랙 berasal dari kata asing yaitu ‘black’ . Di sini ㅂ bisa juga

dibaca ‘b’ pada awal suku kata.

Contoh 2

Bunyi huruf
Konsonan
Awal Tengah Akhir
ㄷ t/d d t

Contoh kata:

다시 dibaca ‘ta-si’ di sini ㄷ dibaca ‘t’ pada awal suku kata.

KursusBahasaKorea123.com Hal. 48
디지털 dibaca ‘di-ji-thôl’ 디지털 berasal dari kata asing yaitu ‘digital’ . Di sini ㄷ bisa

juga dibaca ‘d’ pada awal suku kata.

동대문 [tong-dæ-mun] di sini ㄷ yang terletak pada awal suku kata dibaca ‘t’ dan

yang di tengah suku kata dibaca ‘d’.

곧 [kot] di sini ㄷ dibaca ‘t’ pada akhir suku kata.

Contoh 3

Bunyi huruf
Konsonan
Awal Tengah Akhir
ㅇ ~ (tdk dibaca) ~ (tdk dibaca) ng

Contoh kata:

야 dibaca ‘ya’ ㅇ pada awal suku kata tidak dibaca, namun hanya

berfungsi sebagai pelengkap huruf vokal yang berdiri sendiri.

아이 [a-i] di sini ㅇ terletak pada awal dan tengah suku kata tidak

dibaca, hanya berfungsi sebagai pelengkap huruf vokal yang


berdiri sendiri.

강 [kang] di sini ㅇ dibaca ‘ng’ karena terletak pada akhir suku kata

(batchim).

KursusBahasaKorea123.com Hal. 49
BATCHIM

Apa itu Batchim?


Batchim (받침) atau patchim atau konsonan akhir, yaitu bunyi huruf konsonan pada akhir

suku kata yang bunyinya akan mengalami perubahan tergantung letak konsonan tersebut
dengan atau tanpa suku kata yang mengikuti selanjutnya.

Misal, dalam suku kata 한 [han] yang menjadi batchim yaitu konsonan ㄴ [n] yang

terletak pada akhir suku kata.

Sedangkan pada kata 한글 [han-geul] ada 2 batchim yaitu huruf ㄴ [n] pada suku kata

한 dan ㄹ [l] pada suku kata 글.

Jadi, setiap suku kata yang berakhiran dengan konsonan maka dia dinamakan batchim.

Batchim merupakan pokok dasar yang harus dipahami karena sangat erat kaitannya
dengan cara baca hangeul dengan bunyi kata ketika diucapkan.

Ada beberapa bunyi kata yang ketika diucapkan oleh orang Korea akan berbeda
dengan tulisan yang kita baca dikarenakan ada aturan batchim yang menimbulkan
berubahnya bunyi huruf konsonan akhir tersebut.

Sebagai contoh, ketika kita membaca tulisan 설날 [sôl-nal] maka kita akan

membacanya 'sôl-nal' sesuai dengan yang ditulis, namun ketika orang Korea membaca
tulisan tersebut maka kita akan mendengar tulisan tersebut dibaca 'sôl-lal' bukan 'sôl-nal'.

Nah, di sinilah aturan batchim digunakan. Jadi ketika huruf konsonan ㄹ [L] pada akhir

suku kata 설 bertemu dengan konsonan ㄴ [N] pada awal suku kata 날 di depannya, maka

terjadi aturan baca batchim asimilasi yaitu ketika konsonan akhir ㄹ bertemu ㄴ atau

KursusBahasaKorea123.com Hal. 50
sebaliknya, maka ㄴ [N] dibaca "L" bukan “N”, sehingga kata "sôl-nal" dibaca menjadi "sôl-

lal".

Berikut adalah beberapa contoh pengucapan kata dengan aturan batchim.

Hangeul Ditulis Dibaca Arti

잘해 cal-hæ ca-ræ pandai, mengerjakan dg baik

작년 cak-n'yôn cang-n'yôn tahun lalu

관리 kwan-ri kwal-li administrasi

정리 công-ri công-ni pembenahan

설날 sôl-nal sôl-lal hari raya imlek

십육 sip-yuk sim-yuk enam belas

합니다 hap-ni-da ham-ni-da melakukan

없다 ôps-da ôp-tta tidak ada

있다 iss-da it-tta ada

있는 iss-neun in-neun (yang) ada

같이 kath-i ka-chi bersama-sama

국물 kuk-mul kung-mul kuah

KursusBahasaKorea123.com Hal. 51
Aturan Batchim
Semua huruf konsonan hangeul merupakan batchim pada akhir suku kata kecuali ‘ㄸ,

ㅃ, ㅉ’.

Secara garis besar cara pengucapan konsonan akhir (batchim) dibagi menjadi 2 kelompok,
yaitu:

1. Konsonan akhir yang TIDAK bertemu suku kata setelahnya


2. Konsonan akhir yang bertemu suku kata setelahnya

Berikut adalah penjelasan dari masing-masing pengelompokkan batchim tersebut.

Batchim yang TIDAK bertemu suku kata setelahnya


Ada 7 pengelompokkan bunyi pengucapan konsonan akhir (batchim) pada suku kata
yang tidak ada suku kata lain lagi setelahnya.

Bunyi
Huruf Konsonan Contoh suku kata Dibaca
batchim
ㄱ, ㄲ, ㅋ
K 각, 갂, 갘 kak
[k/g, kk, kh]


N 난 nan
[n]

ㄷ, ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅎ
T 닫,닽, 닷, 닸, 닺, 닻, 닿 tat
[t/d, th, s, ss, c/j, ch, h/t]


L 달 tal
[r/l]


M 맘 Mam
[m]

KursusBahasaKorea123.com Hal. 52
ㅂ, ㅍ
P 밥, 밮 pap
[p/b, ph]


Ng 앙 ang
[~/ng]

Batchim yang bertemu suku kata setelahnya


Untuk bunyi pengucapan konsonan akhir yang bertemu lagi suku kata setelahnya,
dikelompokkan lagi menjadi batchim yang bertemu konsonan dan bertemu vokal:

A. Batchim Bertemu Konsonan


Jika konsonan akhir dari suku kata bertemu lagi dengan konsonan pada awal
suku kata berikutnya, maka aturan pengucapannya seperti berikut:

Batchim bertemu Konsonan

Bunyi
Konsonan akhir Contoh kata
batchim
ㄱ,ㄲ,ㅋ 먹다, 깎다
K
[k, kk, kh,] [môkta], [kkakta]

ㅂ,ㅍ 춥다, 높다
P
[p/b, ph] [chupta], [nop'ta]

ㄹ 팔다, 멀다, 알다
L
[r/l] [phalta], [môlta], [alta]

ㅇ 생선, 방뭉
Ng
[~/ng] [sængsôn], [pangmun]

ㄷ, ㅎ,ㅈ,ㅅ,ㅆ,ㅌ,ㅊ 찾다, 있다, 같다


T
[t/d, h/t, c/j, s, ss, th, ch] [chatta], [itta], [katta]

KursusBahasaKorea123.com Hal. 53
Bunyi Asimilasi

Batchim bertemu Konsonan

Jika Bertemu Dibaca Contoh Dibaca

Konsonan selain ㅎ ㅎ Lemah (mati) 결혼 겨론


(ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈ)
[kyôl-hon] [kyô-ron]

은행 으냉

[eun-hæng] [eu-næng]

사랑해 사랑애

[sa-rang-hæ] [sa-rang-æ]

일해 이래

[il-hæ] [i-ræ]

ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈ ㅎ ㄱ → ㅋ [kh] 어떻게 어떠케

(sebelum atau ㄷ → ㅌ [th] [ô-ttôh-ge] [ô-ttô-khe]


sesudah) 좋다 조타
ㅂ → ㅍ [ph]
[coh-ta] [co-tha]
ㅈ → ㅊ [ch]
잡히다 자피다

[cap-hi-da] [ca-phi-da]

그렇지 그러치

[keu-rôh-ji] [keu-rô-chi]

ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ Salah satu Konsonan 학교 학꾜


huruf tersebut rangkap sama
[hak-gyo] [hak-kkyo]

식당 식땅

[sik-dang] [sik-ttang]

학생 학쌩

[hak-sæng] [hak-ssæng]

KursusBahasaKorea123.com Hal. 54
숙제 숙쩨

[suk-je] [suk-cce]

입다 입따

[ip-da] [ip-tta]

맞다 맞따

[mat-da] [mat-tta]

똑바로 똑빠로

[ttok-ba-ro] [ttok-ppa-ro]

멋쟁이 멋쨍이

[môt-jæng-i] [môt-ccæng-i]

목소리 목쏘리

[mok-so-ri] [mok-sso-ri]

ㄴ,ㄹ,ㅁ,ㅇ konsonan Konsonan 강가 강까


rangkap sama
[kang-ga] [kang-kka]

밤새 밤쌔

[pam-sæ] [pam-ssæ]

발등 발뜽

[pal-deung] [pal-tteung]

눈사람 눈싸람

[nun-sa-ram] [nun-ssa-ram]

ㅂ,ㅍ ㄴ atau ㅁ ㅁ 합니다 함니다

[m] [hap-ni-da] [ham-ni-da]

앞마당 암마당

[ap-ma-dang] [am-ma-dang]

ㄷ,ㅌ,ㅅ,ㅆ,ㅈ,ㅊ,ㅎ ㄴ atau ㅁ ㄴ 듣는다 든는다

[n] [teut-neun-da] [teun-neun-da]

낱말 난말

KursusBahasaKorea123.com Hal. 55
[nat-mal] [nan-mal]

끝내다 끈내다

[kkeut-næ-da] [kkeun-næ-da]

웃는다 운는다

[ut-neun-da] [un-neun-da]

있는 인는

[it-neun] [in-neun]

맞는다 만는다

[mat-neun-da] [man-neun-da]

ㄱ,ㅋ,ㄴ,ㅁ Salah satu ㅇ 국물 궁물


huruf tersebut
[ng] [kuk-mul] [kung-mul]

한국 항국

[han-guk] [hang-guk]

한국말 항궁말

[han-guk-mal] [hang-gung-mal]

부엌문 부엉문

[pu-ôk-mun] [pu-ông-mun]

작년 장년

[cak-n’yôn] [cang-n’yôn]

막내 망내

[mak-næ] [mang-næ]

ㄴ bertemu ㄹ atau sebaliknya ㄹ 난로 날로

[l] [nan-ro] [nal-lo]

연락 열락

[yôn-rak] [yôl-lak]

설날 설랄

KursusBahasaKorea123.com Hal. 56
[sôl-nal] [sôl-lal]

근로자 글로자

[keun-ro-ja] [keul-lo-ja]

원래 월래

[won-ræ] [wol-læ]

관리 괄리

[kwan-ri] [kwal-li]

ㄹ ㄴ,ㅂ,ㅅ ㄹ dihilangkan 살다 + ㅂ 니다 삽니다

팔다 + ㅂ 니다 팝니다

알다 + 세요 아세요

밀다 + 세요 미세요

알다 + 는 아는

울다 + 는 우는

살다 + 는 사는

KursusBahasaKorea123.com Hal. 57
B. Batchim Bertemu Vokal
Jika konsonan akhir bertemu dengan huruf vokal di awal suku kata berikutnya,
maka pengucapan konsonan akhir disambung dengan huruf vokal suku kata
berikutnya; bunyi pengucapannya seperti bunyi pengucapan konsonan pada posisi
tengah suku kata.

Batchim bertemu Vokal

Bunyi
Konsonan Contoh kata Dibaca
batchim
ㄱ 먹어 머거
g
[k/g] [môk-ô] [mô-gô]

ㅂ 집에 지베
b
[p/b] [cip-e] [ci-be]

ㄹ 놀아 노라
r
[r/l] [nol-a] [no-ra]

ㅇ 영어 영어 *
ng
[~/ng] [yông-ô] [yông-ô]

ㅎ 좋아 조아 **
~
[h/t] [cot-a] [coa]

받아 바다
d
ㄷ [pat-a] [pa-da]

[t/d] 굳이 구지 ***
j
[kut-i] [ku-ji]

같아 가타
th
ㅌ [kat-a] [ka-tha]

[th/t] 같이 가치 ****
ch
[kat-i] [ka-chi]

KursusBahasaKorea123.com Hal. 58
Note: * Satu-satunya konsonan akhir yang tidak bergeser ke vokal suku kata

berikutnya adalah ㅇ karena tidak mungkin untuk mulai suku kata

dengan suara "ng".

** Konsonan akhir ㅎ menjadi lemah (diam) jika bertemu vokal.

*** Ketika ㄷ berada di posisi akhir dan bertemu vokal 이, maka

pengucapannya menjadi 지 [ji].

**** Ketika ㅌ berada di posisi akhir dan bertemu vokal 이,

pengucapannya menjadi 치 [chi].

Batchim Rangkap Beda


Yaitu bunyi pengucapan konsonan rangkap beda di akhir suku kata ketika
bertemu vokal ataupun konsonan di awal suku kata berikutnya.
Cara pengucapan batchim konsonan rangkap beda ini ada 2 cara
pengucapan yaitu 'konsonan depan yang diucapkan' atau 'konsonan belakang yang
diucapkan'.
Berikut adalah contoh-contoh bunyi pengucapan batchim konsonan rangkap
beda ketika bertemu konsonan atau vokal di awal suku kata berikutnya.

KursusBahasaKorea123.com Hal. 59
Bunyi pengucapan batchim ‘rangkap beda’ ketika bertemu atau tidak
bertemu Konsonan.

KursusBahasaKorea123.com Hal. 60
Bunyi pengucapan batchim ‘rangkap beda’ bertemu Vokal

Note: * Untuk pengucapan batchim ㅎ bila bertemu vokal maka dibaca lemah

atau diabaikan (tidak dibaca) seperti contoh di atas.

Untuk batchim konsonan ‘rangkap beda’ bila bertemu vokal, maka semua
konsonan rangkapnya ikut dibaca, tidak seperti ketika bertemu konsonan yang
dibaca hanya salah satunya yaitu konsonan depan atau konsonan belakangnya.

KursusBahasaKorea123.com Hal. 61
Batchim Pengecualian

Ada beberapa kata seperti 닭 [tak] : ayam, ketika diikuti dengan partikel subjek 이 [i]

atau partikel objek 을 [eul], seharusnya jika mengikuti aturan normal maka diucapkan "닭이→

달기" [tal-gi] atau "닭을→ 달글" [tal-geul]. Namun bisa juga diucapkan menjadi "다기" [ta-gi]

atau "다글" [ta-geul] sebagai gantinya.

KursusBahasaKorea123.com Hal. 62
Latihan Membaca

Silahkan isi cara baca hangeul di bawah ini dengan huruf latin seperti contoh nomor 1.

1 2 3 4

빵 방 백주 우유
[ ppang ] [……………..] [……………..] [……………..]
Roti Kamar Bir Susu
5 6 7 8

불 풀 뿔 물
[……………..] [……………..] [……………..] [……………..]
Api Lem Tanduk Air
9 10 11 12

비 옷 비옷 병원
[……………..] [……………..] [……………..] [……………..]
Hujan Baju Jas hujan Rumah sakit

KursusBahasaKorea123.com Hal. 63
13 14 15 16

발 팔 경찰 경찰소
[……………..] [……………..] [……………..]
[……………..]
Kaki Polisi Kantor Polisi
Lengan
17 18 19 20

바닥 손 손바닥 발바닥
[……………..] [……………..] [……………..] [……………..]
Lantai Tangan Telapak tangan Telapak kaki
21 22 23 24

자전거 비행기 지하철 자동차


[……………..] [……………..] [……………..] [……………..]
Sepeda Pesawat terbang Kereta bawah tanah Mobil

KursusBahasaKorea123.com Hal. 64
Jawaban

1. ppang 2. pang 3. mæk-ju 4. u-yu


5. pul 6. phul 7. ppul 8. mul
9. pi 10. ot 11. pi-ot 12. pyông-won
13. pal 14. phal 15. kyông-chal 16. kyông-chal-so
17. pa-dak 18. son 19. son-ba-dak 20. pal-ba-dak
21. ca-côn-gô 22. pi-hæng-gi 23. ci-ha-chôl 24. ca-dong-cha

KursusBahasaKorea123.com Hal. 65
TAMAT

KursusBahasaKorea123.com Hal. 66

Anda mungkin juga menyukai