Anda di halaman 1dari 2

The Gazette Pledge

Kizutsuketa ato tashika kizukenakatta koto


Ayamachi no kazu kimi o motome
Mitsume aeta hazu sa
— Ku sadari setelah melukaimu
— Ku melihat banyak kesalahan
— ketika kita memandang satu sama lain

Chiisana uso ga hibi o umete ita,


utagai o kawasu you ni
Ushinau imi o kokoro ga shiru
Tachi tsukusu nidome no fuyu
— Kebohongan kecil mengubur hari-hari kita
— Sehingga mengalahkan keragu-raguan
— Hati kita tahu arti kehilangan satu sama lain
— Musim dingin kedua berdiri tenang

Kimi wa mienai asu ni tomadoi


Koe wo age naiteita ne
Kotoba wo sagasu koto mo de kizu ni
Ochiru namida o hirotta
— Kau hilang karena kau tak bisa melihat hari esok
— Mengeraskan suara ketika kau menangis
— Tak mampu temukan kata-kata, ku hanya mengumpulkan air matamu

Sabishisa ni tsutsumarette, hibi wa tada wo nurashi


Hikari wo motome ai kurikaeshita, mata fukaku o moeru
— Dibungkus dalam kesunyian, hari-hari membasahi kita
— Berulang kali agar mengerti, ku bisa merasakannya terlalu dalam sekali lagi

Koe kanjite no wa uso janai ah..


Tashika ni kimi no tonari de
— Ini bukan kebohongan ketika kukatakan ah..
— Ku pasti kan disisimu

Aishiteru nante mou iranai, tada zutto soba ni ite to


Koe wo tarashi naiteita kimi ni, kowarete yukitai
— Aku tak butuh “aku mencintaimu” lagi, Hanya jika kau selamanya disisiku
— Ku ingin pecah oleh suara tangismu yang lelah

Saishou de saigo no kotoba wa, kimi e sono ude wo (hanasanai yo) kata o nerabette onaji yume
ga futari o saru
— Semua kata dari awal hingga akhir yang tertuju padamu, (jangan lepaskan!) Sehingga kau tak
akan pergi dari lengan ini
— Mimpi yang sama yang berdiri disisi kita menghanyutkan kita berdua jauh

chiisana uso ga katachi o kaette


Shiroi iki ni tokete yuku
Ushinau imi o wasurenu you ni
Nando mo mune ni kizamu yo
— Kebohongan kecil berubah bentuk
— dan larut dalam nafas putih
— Sehingga kita tak akan lupa arti kehilangan satu sama lain
— Tak peduli berapa kali hatiku tertikam

Sayounara wa koko ni oite aruki dasou


Mou nidoto miushinau koto wa nai
— “Selamat tinggal” dari sini ku mulai melangkah maju
— Ku tak ingin kehilanganmu sekali lagi

Futari ai wo tashikame au you ni


Kanashimi o mite kita kara, ashita futari kiete shimatte mo
Mou nakanai utai yo
— Sehingga kita bisa percaya diri kita untuk cinta kita berdua tuk melihat kesedihan
— Jika esok kita berdua pun berakhir dan menghilang
— Jangan menangis lagi, bernyanyilah..

Itsuka sugisaru kisetsu no you ni


Kawari yuku futari ga ite, kanashimi ni tachi domaru yoru ga kite mo
Wasurenai de owaru koto wa nai
Futari yume no naka
— Suatu hari kita kan berubah jadi dua orang yang berlalu seperti musim
— Jika disana kan jadi malam ketika kau membeku karena kesedihan
— Jangan lupa Tak ada yang akan berakhir
— Berdua di dalam mimpi

Anda mungkin juga menyukai