Anda di halaman 1dari 2

子どもの遊びにはいろいろありますが、「鬼ごっこ」 のはだいたい世界中にある遊

びのようです。その鬼はどう やって決めますか。日本では「じゃんけん」で決めるのが普
通です。『じゃんけん、ぼん』ど言って、グー、チョキ、、パー のどれか一つを出して、
負けた人が鬼になります。

Kodomo no asobini wa iroiro arimasuga,`onigokko' no wa daitai sekaijū ni aru


asobi no yōdesu. Sono oni wa dō yatte kimemasu ka. Nihonde wa `jan ken' de kimeru no ga
futsūdesu. “Jan ken, bon”do itte, gū, choki,, pā no dore ka hitotsu o dashite, maketa hito ga
oni ni narimasu.
Ada banyak jenis permainan anak-anak, tetapi "permainan tag" tampaknya menjadi
permainan di seluruh dunia. Bagaimana Anda memutuskan iblis itu? Di Jepang, biasanya
diputuskan oleh "batu-kertas-gunting". Ucapkan "batu-kertas-gunting, bon" dan keluarkan
salah satu goo, choki, dan par, dan yang kalah menjadi iblis.
このじゃんけんも世界各地にあって、よく似ています。手 を握る「グー」が「石」
を、指をニ本出す「チョキ」が「は さみ」を、手を開く「パー」が「紙」を表すのが一番
多いで す。石とはさみと紙の勝負ですから、グーはチョキに勝って, チョキ 1 ま 1 ぐーに
勝つことが分かります。紙は石を包むので、 パーはグーに勝ちます。国によって,グーが
金づちだったり、 紙が布だったりします。

Konojan ken mo sekai kakuchi ni atte, yoku nite imasu. Te o nigiru `gū' ga `ishi' o,
yubi o ni hon dasu `choki' ga `ha sa mi' o,-te o hiraku `pā' ga `kami' o arawasu no ga ichiban
ōi de su. Ishi to hasami to kami no shōbudesukara, gū wa choki ni katte, choki 1 ma 1 gu ̄ ni
katsu koto ga wakarimasu. Kami wa ishi o tsutsumunode, pā wa gū ni kachimasu. Kuni ni
yotte, gū ga kanadzuchidattari, kami ga nunodattari shimasu.
Gunting batu-kertas ini juga ditemukan di seluruh dunia dan sangat mirip. Dalam
kebanyakan kasus, "goo" yang memegang tangan melambangkan "batu", "choki" yang
mengeluarkan dua jari melambangkan "gunting", dan "par" yang membuka tangan
melambangkan "kertas". Karena ini adalah permainan batu, gunting, dan kertas, Anda dapat
melihat bahwa Goo mengalahkan Choki dan mengalahkan Choki 1 atau 1 Goo. Kertas itu
membungkus batu, jadi Par mengalahkan Goo. Tergantung pada negaranya, goo bisa dipalu
atau kertas bisa jadi kain.
マレーシアのじゃんけんはちょっと違います。グーとパー の形は日本とそっくりで
すが、チョキは指先を全部合わせて 前に出して、まるで鳥のくちばしのような形を作りま
す。そ して、パーは紙ではなくて水を表します。ですから、石と鳥 と水の勝負です。

Marēshia nojan ken wa chotto chigaimasu. Gū to pā no katachi wa Nihon to


sokkuridesuga, choki wa yubisaki o zenbu awasete mae ni dashite, marude torinokuchibashi
no yōna katachi o tsukurimasu. So shite, pā wa kamide wanakute mizu o arawashimasu.
Desukara, ishi to tori to mizu no shōbudesu.
Gunting batu-kertas Malaysia sedikit berbeda. Bentuk goo and par mirip dengan Jepang,
tetapi choki menyatukan semua ujung jari dan menempatkannya ke depan untuk membuat bentuk
seperti paruh burung. Dan par berarti air, bukan kertas. Karena itu, ini adalah permainan batu,
burung, dan air.
インドネシアにもじゃんけんのような遊びがあります。握 りこぶしから親指だけを
出すのが「象」で、人差し指だけを 出すのが「人」、小指だけ出すのが「アリ」だそうで
す。象が 人に勝って、人がアリに勝つのは分かりますが、どうしてア リが象に勝つので
しょうか。アリみたいに小さくても天きい ものを倒すこどができるところがおもしろいで
す。

Indoneshia ni mojan ken no yōna asobi ga arimasu. Nigiri kobushi kara oyayubi
dake o dasu no ga `zō' de, hitosashiyubi dake o dasu no ga `hito', koyubi dake dasu no ga
`Ari'da sōdesu. Zō ga hito ni katte, hito ga ari ni katsu no wa wakarimasuga, dōshite a Ri ga
zō ni katsu nodeshou ka. Ari mitai ni chīsakute mo ten kī mono o taosu kodo ga dekiru tokoro
ga omoshiroidesu.
Ada juga permainan seperti batu-gunting-kertas di Indonesia. Dikatakan bahwa "gajah"
adalah yang hanya mengeluarkan ibu jari dari kepalan tangan, "orang" adalah yang hanya
mengeluarkan jari telunjuk, dan "semut" adalah yang hanya mengeluarkan sedikit. jari. Saya tahu
bahwa gajah memukuli manusia dan manusia memukuli semut, tetapi mengapa Ali memukuli gajah?
Sangat menarik untuk dapat mengalahkan hal-hal surgawi bahkan jika mereka kecil seperti semut.

Anda mungkin juga menyukai