0% menganggap dokumen ini bermanfaat (0 suara)
128 tayangan19 halaman

Modul Pembelajaran Bahasa Korea Dasar

Bab 3 membahas tentang tata bahasa kalimat formal dalam bahasa Korea. Terdapat dua tata bahasa utama yaitu A/V + -ᄇ/습니다 untuk kalimat pernyataan dan A/V + -ᄇ/습니까? untuk kalimat pertanyaan. Kedua tata bahasa ini digunakan ketika berbicara dengan orang yang lebih tua atau berpangkat lebih tinggi dalam situasi formal.

Diunggah oleh

Salsa Alya
Hak Cipta
© © All Rights Reserved
Kami menangani hak cipta konten dengan serius. Jika Anda merasa konten ini milik Anda, ajukan klaim di sini.
Format Tersedia
Unduh sebagai PDF, TXT atau baca online di Scribd
0% menganggap dokumen ini bermanfaat (0 suara)
128 tayangan19 halaman

Modul Pembelajaran Bahasa Korea Dasar

Bab 3 membahas tentang tata bahasa kalimat formal dalam bahasa Korea. Terdapat dua tata bahasa utama yaitu A/V + -ᄇ/습니다 untuk kalimat pernyataan dan A/V + -ᄇ/습니까? untuk kalimat pertanyaan. Kedua tata bahasa ini digunakan ketika berbicara dengan orang yang lebih tua atau berpangkat lebih tinggi dalam situasi formal.

Diunggah oleh

Salsa Alya
Hak Cipta
© © All Rights Reserved
Kami menangani hak cipta konten dengan serius. Jika Anda merasa konten ini milik Anda, ajukan klaim di sini.
Format Tersedia
Unduh sebagai PDF, TXT atau baca online di Scribd

Perencanaan Pembelajaran Bahasa Korea (R.

1)

MODUL

Disusun oleh : Salsa Rida ‘Alya (192007516034)


Dosen Pengampu : Heri Suheri, SS., M.M.

FAKULTAS BAHASA DAN SASTRA


UNIVERSITAS NASIONAL
JAKARTA
2022
KATA PENGANTAR

Puji syukur ke hadirat Allah SWT atas limpahan dan berkat-Nya sehingga
penulis dapat menyelesaikan modul pembelajaran bahasa Korea ini dengan baik.
Modul ini disusun sebagai salah satu tugas mata kuliah, perencanaan pembelajaran
bahasa Korea. Modul ini memuat tentang materi pembelajaran bahasa Korea dari
dasar dengan bahasa yang lebih mudah untuk dicerna dan dipahami.
Modul ini ditulis dari hasil penyusunan data-data sekunder yang penulis per
oleh dari buku panduan yang berkaitan dengan bahasa Korea, serta informasi dan
artikel dari media massa resmi yang berhubungan dengan bahasa Korea.
Penulis berharap, dengan membaca modul ini dapat memberi manfaat bagi
kita semua, dalam hal ini dapat menambah wawasan kita mengenai bahasa Korea
yang baik dan benar. Akhir kata, mungkin dalam penulisan modul ini masih banyak
kekurangan. Kritik dan saran tentunya sangat saya harapkan demi perbaikan dan
kesempurnaan. Akhirnya penulis mengucapkan terima kasih yang sebesar besarnya
kepada semua pihak yang telah membantu dalam penyusunan modul ini, sehingga
modul ini dapat terselesaikan.

Jakarta, 18 Juli 2022

Penulis

ii
DAFTAR ISI

SAMPUL DEPAN ................................................................................................. i

KATA PENGANTAR .......................................................................................... ii

DAFTAR ISI ........................................................................................................ iii

BAB 1 : Salam dan Ungkapan ............................................................................... 1

BAB 2 : Kopula ...................................................................................................... 3

BAB 3 : Kalimat Formal ........................................................................................ 5

BAB 4 : Tata Bahasa ‘-아/어요’ dan 불규칙 ....................................................... 15

BAB 5 : Tata Bahasa ‘-지 못해요’, ‘-지 마세요’ dan ‘-읍시다’ ........................ 17

BAB 6 : Tata Bahasa ‘- (으)면 (안) 되다’, ‘-고 싶다’ dan ‘-고 싶어하다’ ........ 18

iii
BAB 1 :
Ungkapan dan Salam

인사 [in-sa]
: Perkenalkan satu sama lain dengan menyebutkan nama saat pertama kali
bertemu.
인사말 [in-sa-mal]
: Bahasa yang digunakan ketika berkenalan.

Dalam bahasa Korea terdapat berbagai jenis ungkapan salam. Di Korea,


seseorang tidak akan pernah memanggil seseorang yang berusia lebih tua, atau
gurunya, dengan nama panggilan mereka, juga tidak akan pernah memanggil orang
itu dengan kata ganti akrab ‘너’ (kamu). Masyarakat Korea memiliki penekanan
yang kuat pada perbedaan status sosial lawan bicara dalam hierarki sosial yang
ditunjukkan oleh sistem honorifik Korea (Kim, 2015). Ungkapan dan salam dalam
bahasa Korea juga dapat dikelompokkan ke dalam sistem honorifik, seperti berikut:
1. 합쇼체 (Formal)
Merupakan bentuk yang paling tinggi derajatnya, dan merupakan gaya
bicara yang digunakan untuk memperlakukan pendengar dengan sangat hati-hati
dan hormat.
2. 해요체 (Polite)
해요체 (Polite style) adalah gaya bicara yang paling banyak digunakan.
Digunakan secara luas di hampir semua situasi di mana bahasa sopan diperlukan.
해요체 (Polite) adalah gaya serba guna yang digunakan dengan atasan dan
bawahan. Terdapat perbedaan tingkat kecanggungan dan formalitas yang
membedakan bentuk 합쇼체 (Formal style) dengan bentuk 해요체 (Polite style).
3. 해체 (Banmal)
Yaitu ketika penutur memosisikan mitra tutur sebagai seseorang yang lebih
rendah darinya. Jenis gaya bicara ini termasuk dalam tingkatan informal. Biasa
digunakan kepada lawan bicara yang lebih muda atau bawahan dalam organisasi.

1
Berikut tabel beberapa contoh ungkapan dan salam:

합쇼체 (Formal) 해요체 (Polite) 해체 (Banmal) Arti

안녕하십니까? 안녕하세요. 안녕. Halo.

좋은 아침입니다. 좋은 아침이에요. 좋은 아침. Selamat pagi.

Senang bertemu
반갑습니다. 반가워요. 반가워.
dengan Anda.

잘 지내셨습니까? 잘 지냈어요? 잘 지냈어? Apa kabar?

어서 오십시오. 어서 오세요. 어서 와. Selamat datang.

안녕히 안녕히 주무세요.


잘 자. Selamat tidur.
주무십시오. /잘 자요.
안녕히 가세요.
안녕히 가십시오.
/안녕히 계세요. 잘 가. Selamat pergi.
/안녕히 계십시오.
/잘 가요.
식사하셨어요? Apa Anda sudah
식사하셨습니까? 밥 먹었어?
/밥 먹었어요? makan?

Selain ungkapan dan salam yang ada pada tabel di atas, masih banyak
ungkapan dalam bahasa Korea yang biasa digunakan sebagai ekspresi salam.
Seperti, “밥 먹었어?”, ungkapan tersebut bila diartikan secara harfiah ke dalam
bahasa Indonesia berarti, “Apakah Anda sudah makan?”. Namun, di Korea
ungkapan ini biasa digunakan untuk menanyakan kabar lawan bicara yang biasanya
sudah lama tidak bertemu atau tidak terlalu dekat hubungannya. Sama juga ketika
berpisah, “언제 한번 밥 먹자”, yang bila diartikan secara harfiah ke dalam bahasa
Korea berarti, “Ayo makan kapan-kapan”. Di Korea ungkapan tersebut biasa
digunakan sebagai ganti dari salam perpisahan untuk mengurangi kecanggungan.

2
BAB 2 :
Kopula

Kopula
: kata kerja atau verba penghubung antara subjek dengan komplemen dalam
sebuah frasa atau kalimat.
Kalimat Kopula
: kalimat sederhana yang terdiri dari subyek dan predikat (predikatnya
bukan kata kerja atau kata sifat).
Kata Tunjuk

Kata Tunjuk Arti Benda Orang Tempat


Ini (objek dekat dengan
이 이것 이분 여기
pembicara)
Itu (objek dekat dengan lawan
그 그것 그분 거기
bicara)
Itu (objek jauh dari pembicara
저 저것 저분 저기
dan lawan bicara)
A. N 입니다, dan N 이/가 아닙니다
Tata bahasa N 입니다 digunakan untuk menyatakan tentang subjek pada
kalimat formal. Sedangkan N 이/가 아닙니다 digunakan untuk menyatakan negasi
dari topik kalimat atau subjek.

받침 O 받침 X

N 입니다 서울입니다 인도네시아입니다

N 이/가 아닙니다 술이 아닙니다 커피가 아닙니다

Berikut beberapa contoh kalimatnya:


1.) 저기는 기숙사입니다. ((Tempat) itu adalah asrama.)
2.) 그분은 제 남편입니다. ((Orang) itu adalah suami saya.)
3.) 여기는 학원이 아닙니다. ((Tempat) ini bukan tempat les.)
4.) 이분은 한국인이 아닙니다. (Orang ini bukan orang Korea.)

B. N 이에요/예요, dan N 이/가 아니에요


Sama seperti tata bahasa sebelumnya, Tata bahasa N 이에요/예요
digunakan untuk menyatakan tentang subjek. Lalu, N 이/가 아니에요 digunakan

3
untuk menyatakan negasi dari topik kalimat atau subjek. Hanya saja tata bahasa ini
digunakan pada situasi informal.

받침 O 받침 X
N 이에요/예요 한국이에요 인도예요

N 이/가 아니에요 물이 아니에요 소주가 아니에요

Berikut beberapa contoh kalimatnya:


1.) 저분은 인도 사람이에요. (Orang itu adalah orang India.)
2.) 이분은 미국인이 아니에요. (Orang ini bukan orang Amerika.)
3.) 그것은 사과예요. (Itu adalah apel.)
4.) 이것은 파인애플이 아니에요. (Ini bukan nanas.)

4
BAB 3 :
Kalimat Formal

A/V + -ㅂ/습니다 digunakan sebagai tata bahasa kalimat pernyataan formal


dalam bahasa Korea. Tata bahasa ini digunakan ketika mitra tutur adalah seseorang
yang lebih tua atau memiliki derajat tinggi dalam sosial, dan situasi-situasi formal
lainnya.

받침 O 받침 X

먹다 + -습니다 공부하다 + -ㅂ니다


Kata Kerja (동사)
= 먹습니다 = 공부합니다
많다 + -습니다 예쁘다 + -ㅂ니다
Kata Sifat (형용사)
= 많습니다 = 예쁩니다
Bentuk Lampau 요리하다 + -았/었- + -습니다 = 요리했습니다.

A/V + -ㅂ/습니까? digunakan sebagai tata bahasa kalimat pertanyaan


formal dalam bahasa Korea. Sama seperti A/V + -ㅂ/습니다, tata bahasa ini
digunakan ketika mitra tutur adalah seseorang yang lebih tua atau memiliki derajat
tinggi dalam sosial, dan situasi-situasi formal lainnya.

받침 O 받침 X

읽다 + -습니까? 쓰다 + -ㅂ니까?
Kata Kerja (동사)
= 읽습니까? = 씁니까?
작다 + -습니까? 크다 + -ㅂ니까?
Kata Sifat (형용사)
= 작습니까? = 큽니까?
Bentuk Lampau 멀다 + -았/었- + -습니까? = 멀었습니까?

A/V + -지 않습니다, merupakan gabungan -지 않다 dengan -ㅂ/습니다.


Digunakan sebagai tata bahasa kalimat negasi formal. Sama seperti dua tata bahasa
sebelumnya, tata bahasa ini digunakan dalam situasi-situasi formal.

받침 O 받침 X

입다 + -지 않습니다 마시다 + -지 않습니다


Kata Kerja (동사)
= 입지 않습니다 = 마시지 않습니다
짧다 + -지 않습니다 비싸다 + -지 않습니다
Kata Sifat (형용사)
= 짧지 않습니다 = 비싸지 않습니다
오다 + -지 않다 + -았/었- + -습니다
Bentuk Lampau
= 오지 않았습니다

5
Berikut contoh kalimat dari ketiga tata bahasa di atas:
1) 가: 오늘 날씨 어떻습니까? (Bagaimana cuaca hari ini?)
나: 오늘 날씨는 맑습니다. (Cuaca hari ini cerah.)
2) 가: 농구를 좋아합니까? (Apakah kamu suka basket?)
나: 저는 농구를 좋아하지 않습니다. (Saya tidak suka basket.)
다: 저는 농구를 취미로 했습니다. (Saya dulu bermain basket sebagai
hobi.)
3) 새로운 코로나 변이의 발견과 함께 전국 확진자 수도 계속 늘고
있습니다. (Dengan ditemukannya mutasi virus corona baru, jumlah kasus
terkonfirmasi secara nasional terus meningkat.)
4) 안녕하십니까? 저는 오늘 9 시 뉴스 앵커를 맡은 조희정입니다. (Halo?
Saya Hee-Jeong Jo, yang menjadi pembawa berita jam 9 hari ini.)
5) 저는 이 법이 통과되면 안 된다고 생각합니다. (Menurut saya undang-
undang ini tidak perlu disahkan.)

6
BAB 4 :
Tata Bahasa V – 아/어요, dan 불규칙

A. V – 아/어요
Digunakan untuk mengakhiri kalimat non-formal yang menyatakan suatu
pernyataan atau pertanyaan dalam tata bahasa masa kini. Juga bisa digunakan untuk
menyatakan kegiatan yang dilakukan segera, serta dapat digunakan dalam
menyatakan suatu fakta dan kebiasaan.

Contoh

ㅏ, ㅗ 만나요 → 만나요; 보다 → 보아요.

ㅓ, ㅜ, ㅡ, ㅣ 적다 → 적어요; 쓰다 → 써요; 배우다 → 배워요; 씻다 → 씻어요.

하다 시작하다 → 시작해요.

Bentuk
바쁘다 → 바빴어요.
Lampau
Berikut beberapa contoh kalimatnya:
1) 저는 내일 남자 친구를 만나러 가요. (Saya akan bertemu pacar saya
besok.)
2) 하나 씨는 돼지 고기를 못 먹어요. (Hana tidak bisa makan babi.)
3) 이번 기말 시험은 8 월 1 일에 시작해요. (Ujian akhir tahun ini akan
dimulai pada 1 Agustus.)

B. ‘ㅂ’ 불규칙
Ketika kata kerja atau kata sifat yang berakhiran ‘ㅂ’ diikuti oleh akhiran
yang diawali dengan vokal, ‘ㅂ’ berubah menjadi ‘우’. Kecuali dua kata ‘곱다
[gobta]’ dan ‘돕다 [dobta]’ yang ketika bertemu -아/어, ‘ㅂ’ berubah menjadi ‘오’.

Kata Dasar -ㅂ/습니다 -고 -아/어요 -(으)면


고맙다 고맙습니다 고맙고 고마워요 고마우면
춥다 춥습니다 춥고 추워요 추우면
곱다 곱습니다 곱고 고아요 고우면
돕다 돕습니다 돕고 도와요 도우면

7
Ada juga kosakata berakhiran ‘ㅂ’ yang tidak berubah bentuk walau
bertemu dengan huruf vokal. Seperti:

Kata Dasar -ㅂ/습니다 -고 -아/어요 -(으)면


입다 입습니다 입고 입어요 입으면
잡다 잡습니다 잡고 잡아요 잡으면

Berikut beberapa contoh kalimatnya:


1.) 족자카르타 소나무숲 경치가 아름다워요. (Pemandangan hutan pinus
Yogyakarta sangat indah.)
2.) 엄마가 동생에게 도와 달라고 했어요. (Ibu saya meminta saudara saya
untuk membantu.)
3.) 우리 집 고양이가 쥐를 잡았어요. (Kucing kami menangkap tikus.)

C. ‘ㅅ’ 불규칙
Ketika beberapa kosakata kerja dan sifat yang memiliki konsonan akhir ‘ㅅ’,
bertemu dengan awalan vokal, ‘ㅅ’ menghilang.

Kata Dasar -ㅂ/습니다 -고 -아/어요 -(으)면


잇다 잇습니다 잇고 이어요 이으면
낫다 낫습니다 낫고 나아요 나으면
붓다 붓습니다 붓고 부어요 부으면
긋다 긋습니다 긋고 그어요 그으면
짓다 짓습니다 짓고 지어요 지으면
젓다 젓습니다 젓고 저어요 저으면

Ada juga beberapa kosakata yang berakhiran ‘ㅅ’, tetapi tidak berubah
bentuk walaupun bertemu kosakata berawalan vokal, seperti:

Kata Dasar -ㅂ/습니다 -고 -아/어요 -(으)면


웃다 웃습니다 웃고 웃어요 웃으면
벗다 벗습니다 벗고 벗어요 벗으면
씻다 씻습니다 씻고 씻어요 씻으면

8
Berikut contoh beberapa kalimatnya:
1.) 모기가 물어서 눈이 부었어요. (Mata saya bengkak karena gigitan
nyamuk.)
2.) 가: 애기 이름을 누가 지었어요? (Siapa yang menamai bayinya?)
나: 할머니가 지어 주셨어요. (Nenek yang menamainya.)
3.) 가: 감기 다 나았어요? (Apa flunya sudah membaik?)
나: 네, 이제 괜찮아요. (Ya, sekarang sudah baik-baik saja.)

D. ‘ㄹ’ 불규칙
Ketika kosakata kerja atau sifat yang berakhiran ‘ㄹ’, bertemu dengan
kosakata yang berawalan ‘ㄴ’, ‘ㅂ’, atau ‘ㅅ’, maka ‘ㄹ’ akan dihilangkan.

팔다 + -(으)려고 → 팔려고 (팔으려고 (X))


만들다 + -(으)세요 → 만드세요 (만들으세요 (X))
알다 + -ㅂ/습니다 → 압니다 (알습니다 (X))
살다 + -는 → 사는 (살는 (X))

Berikut tabel perubahan ‘ㄹ’ pada beberapa kosakata:

Kata Dasar -아/어요 -ㅂ/습니다 -(으)세요 -(으)ㄴ/는


살다 살아요 삽니다 사세요 사는
팔다 팔아요 팝니다 파세요 파는
만들다 만들어요 만듭니다 만드세요 만드는
열다 열어요 엽니다 여세요 여는
달다 달아요 답니다 다세요 단

Ketika –(으)ㄹ bertemu dengan –(으)ㄹ 때, -(으)ㄹ 게요, dan –(으)ㄹ


래요, -(으)ㄹ dihilangkan, seperti contohnya:
• 살다 + -(으)ㄹ 때 → 살 때
• 만들다 + -(으)f 래요? → 만들래요?
Berikut contoh beberapa kalimatnya:

9
1.) 저는 단 음식을 별로 좋아하지 않아요. (Saya tidak terlalu suka makanan
manis.)
2.) 가: 우리 어디로 놀러 갈까? (Di mana kita akan pergi untuk bermain?)
나: 바다로 놀러 가자! (Ayo bermain ke pantai!)
3.) 가: 혹시 교수실 어디에 있는지 혹시 아세요? (Apakah Anda tahu di mana
itu ruang dosen?)
나: 네, 압니다. 안내해드릴 게요. (Ya, saya tahu. Saya akan arahkan.)

E. ‘ㅎ’ 불규칙
Kosakata kerja atau sifat yang berakhiran ‘ㅎ’ memiliki banyak perubahan
ketika bertemu dengan fonem vokal. Ketika kosakata yang berakhiran ‘ㅎ’,
bertemu dengan ‘-(으)’, maka ‘ㅎ’ dihilangkan.

Kata Sifat Bertemu Menjadi


빨갛다 -(으)ㄴ 빨간
하얗다 -(으)ㄹ까 하얄까
그렇다 -(으)니까 그러니까
이렇다 -(으)면 이러면
저렇다 -(으)ㄹ수록 저럴수록

Selain itu, ketika kosakata yang berakhiran ‘ㅎ’, bertemu dengan ‘아/어’,
maka ‘ㅎ’ dan ‘아/어’ berubah menjadi ‘애/에’.

Kata Dasar -ㅂ/습니다 -고 -아/어요 -아/어서


까맣다 까맣습니다 까맣고 까매요 까매서
노랗다 노랗습니다 노랗고 노래요 노래서
파랗다 파랗습니다 파랗고 파래요 파래서
어떻다 어떻습니다 어떻고 어때요 어때서

Ada juga beberapa yang tidak berubah bentuk.

Kata Dasar -ㅂ/습니다 -고 -아/어요 -(으)면


낳다 낳습니다 낳고 낳아요 낳으면
좋다 좋습니다 좋고 좋아요 좋으면

10
넣다 넣습니다 넣고 넣어요 넣으면

Berikut beberapa contoh kalimatnya:


1.) 가: 우와! 봐 봐요 하늘이 정말 파래요. (Wah! Lihat, langitnya benar-
benar biru.)
나: 하늘은 파랗고 구름은 하얘서 그림 같네요. (Langitnya biru dan
awannya putih, sehingga terlihat seperti lukisan.)
2.) 가: 너는 어떤 색을 좋아해? (Warna apa yang kamu suka?)
나: 나는 파란색과 노란색을 제일 좋아해. (Aku paling suka warna biru
dan kuning.)
3.) 가: 그 사람 왜 저래요? (Ada apa dengan orang itu?)
나: 저도 잘 몰라요. 쭉 저러고 있는데 이유는 모르겠어요. (Saya juga
kurang tahu. Orang itu terus seperti itu tetapi tidak tahu alasannya.)

F. ‘ㄷ’ 불규칙
Ketika kosakata kerja yang berakhiran ‘ㄷ’ diikuti dengan kosakata yang
berawalan vokal, ‘ㄷ’ berubah menjadi ‘ㄹ’.

Kata Dasar -ㅂ/습니다 -고 -아/어요 -(으)면


듣다 듣습니다 듣고 들어요 들으면
묻다 묻습니다 묻고 물어요 물으면
걷다 걷습니다 걷고 걸어요 걸으면
깨닫다 깨닫습니다 깨닫고 깨달아요 깨달으면

Ada juga beberapa kosakata berakhiran ‘ㄷ’ yang tidak berubah, seperti:

Kata Dasar -ㅂ/습니다 -고 -아/어요 -(으)면


받다 받습니다 받고 받아요 받으면
닫다 닫습니다 닫고 닫아요 닫으면
믿다 믿습니다 믿고 믿어요 믿으면

Berikut beberapa contoh kalimatnya:


1.) 이 노래를 꼭 들으세요. (Pastikan untuk mendengarkan lagu ini.)

11
2.) 질문 있는 분들을 꼭 선생님에게 물어보세요. (Pastikan untuk bertanya
kepada guru jika Anda memiliki pertanyaan.)
3.) 오늘 정말 많은 선물을 받았어요. (Saya menerima banyak hadiah hari ini.)

12
BAB 5 :
Tata Bahasa V – 지 못하다, V – 지 마세요, dan V – (으)ㅂ시다

A. V – 지 못하다
못 merupakan kata keterangan negasi seperti 안, tetapi biasanya digunakan
untuk kata kerja karena artinya 'tidak bisa'. -지 못하다 adalah bentuk panjang dari
못. Jika 못 digunakan di depan kata kerja, -지 못하다 digunakan di akhir kata
kerja. Dan lebih formal dibandingkan 못.
Berikut beberapa contoh kalimatnya:
1.) 새우 알레르기가 있어서 새우로 만든 음식을 먹지 못해요.
(Saya memiliki alergi udang, jadi saya tidak bisa makan makanan yang
dibuat dengan udang.)
2.) 점심 시간에 수업이 있어서 밥을 먹지 못했어요.
(Saya tidak bisa makan karena saya ada kelas saat makan siang.)
3.) 이번 달 생활비를 이미 다 써서 기부하지 못할 것 같아요.
(Saya rasa saya tidak bisa menyumbang karena saya sudah menghabiskan
semua uang bulanan saya.)

B. V – 지 마세요
Tata bahasa ini digunakan ketika meminta, memerintahkan, atau membujuk
seseorang untuk tidak melakukan sesuatu dengan sopan. Aslinya = -지 말(다) + -
(으)세요. Bentuk formalnya adalah -지 마십시오. Merupakan bentuk negatif dari
–(으)세요.
Berikut beberapa contoh kalimatnya:
1.) 여기서 담배를 피지 마세요. (Jangan merokok di sini.)
2.) 과제 제출을 늦지 마세요. (Jangan terlambat untuk mengirimkan tugas
Anda.)
3.) 내일 일찍 학교에 가야 된다면 늦은 시간까지 드라마를 보지 마세요.
(Kalau besok harus sekolah pagi-pagi, jangan nonton drama sampai larut.)

13
C. V – (으)ㅂ시다
Tata bahasa ini digunakan untuk Menyarankan seseorang atau sekelompok
orang untuk melakukan sesuatu bersama. Tidak dapat digunakan untuk seseorang
yang lebih tua atau memiliki status lebih tinggi dari pembicara.

받침 X 보다 + -(으)ㅂ시다 = 봅시다

Kata Kerja
받침 O 읽다 + -(으)ㅂ시다 = 읽읍시다
(동사)

하다 공부하다 + -(으)ㅂ시다 = 공부합시다

Berikut beberapa contoh kalimatnya:


1.) 수업에 들어가기 전에 밥을 먹읍시다.
(Ayo makan sebelum masuk kelas.)
2.) 10 시에 도착해야 하니까 저희는 8 시 반에 출발합시다.
(Kita harus sampai jam 10, jadi berangkat jam 8.30.)
3.) 내일이 어머니의 생일이니까 우리는 케이크를 만듭시다.
(Besok adalah hari ulang tahun ibu, jadi mari kita membuat kue.)

14
BAB 6 :
Tata Bahasa V/A – (으)면 되다, V – 고 싶다, dan V – 고 싶어하다

A. V/A – (으)면 되다
Tata bahasa ini merupakan kombinasi dari ‘(으)면’ dan ‘되다’. Yang
melekat setelah kata kerja atau kata sifat. Menunjukkan persyaratan minimum yang
diperlukan untuk mencapai suatu hasil. Berarti jika Anda melakukan ini semuanya
akan baik-baik saja.

받침 O 받침 X
읽다 + -(으)면 돼요 쓰다 + -(으)면 돼요
Kata Kerja (동사)
= 읽으면 돼요 = 쓰면 돼요
좁다 + -(으)면 돼요 비싸다 + -(으)면 돼요
Kata Sifat (형용사)
= 좁으면 돼요 = 비싸면 돼요
오다 + -(으)면 안 돼요
Bentuk Negasi
= 오면 안 돼요
Berikut beberapa contoh kalimatnya:
1.) 시험에 신청하려면 웹사이트에서 신청하면 돼요.
(Untuk mendaftar ujian, Anda dapat mendaftar di situs web.)
2.) 시험을 통과하려면 60 점만 넘으면 돼요.
(Anda hanya perlu mendapatkan lebih dari 60 poin untuk lulus ujian.)
3.) 참가자들은 시험 날에 늦으면 안 돼요.
(Peserta tidak boleh terlambat pada hari ujian.)

B. V – 고 싶다
Tata bahasa ini digunakan untuk menyatakan keinginan atau harapan
seseorang. Namun, hanya digunakan untuk subjek orang pertama dan kedua.
Berikut beberapa contoh kalimatnya:
1.) 날씨가 쌀쌀해서 뜨끈한 라면을 먹고 싶어요.
(Cuacanya dingin, jadi saya ingin makan ramyun panas.)
2.) 친구들과 놀고 싶은데 다들 바빠서 시간 못 잡고 있어요.
(Saya ingin bermain dengan teman-teman saya, tetapi tidak dapat
menemukan waktu karena semua sibuk.)
3.) 한국으로 여행을 가고 싶어요. (Saya ingin pergi liburan ke Korea.)

15
C. V – 고 싶어하다
Tata bahasa ini sama digunakan untuk menyatakan keinginan atau harapan
seseorang. Namun hanya dapat digunakan untuk subjek orang ketiga. Berikut
beberapa contoh kalimatnya:
1.) 어머니가 터키로 여행을 가고 싶어해요.
(Ibuku ingin pergi berlibur ke Turki.)
2.) 제 남자친구가 제 어머니를 만나보고 싶어해요.
(Kekasih saya ingin bertemu ibu saya.)
3.) 제 동생은 일찍 결혼하고 싶어해요.
(Adikku ingin menikah lebih awal.)

16

Anda mungkin juga menyukai