Modul Pembelajaran Bahasa Korea Dasar
Modul Pembelajaran Bahasa Korea Dasar
1)
MODUL
Puji syukur ke hadirat Allah SWT atas limpahan dan berkat-Nya sehingga
penulis dapat menyelesaikan modul pembelajaran bahasa Korea ini dengan baik.
Modul ini disusun sebagai salah satu tugas mata kuliah, perencanaan pembelajaran
bahasa Korea. Modul ini memuat tentang materi pembelajaran bahasa Korea dari
dasar dengan bahasa yang lebih mudah untuk dicerna dan dipahami.
Modul ini ditulis dari hasil penyusunan data-data sekunder yang penulis per
oleh dari buku panduan yang berkaitan dengan bahasa Korea, serta informasi dan
artikel dari media massa resmi yang berhubungan dengan bahasa Korea.
Penulis berharap, dengan membaca modul ini dapat memberi manfaat bagi
kita semua, dalam hal ini dapat menambah wawasan kita mengenai bahasa Korea
yang baik dan benar. Akhir kata, mungkin dalam penulisan modul ini masih banyak
kekurangan. Kritik dan saran tentunya sangat saya harapkan demi perbaikan dan
kesempurnaan. Akhirnya penulis mengucapkan terima kasih yang sebesar besarnya
kepada semua pihak yang telah membantu dalam penyusunan modul ini, sehingga
modul ini dapat terselesaikan.
Penulis
ii
DAFTAR ISI
BAB 5 : Tata Bahasa ‘-지 못해요’, ‘-지 마세요’ dan ‘-읍시다’ ........................ 17
BAB 6 : Tata Bahasa ‘- (으)면 (안) 되다’, ‘-고 싶다’ dan ‘-고 싶어하다’ ........ 18
iii
BAB 1 :
Ungkapan dan Salam
인사 [in-sa]
: Perkenalkan satu sama lain dengan menyebutkan nama saat pertama kali
bertemu.
인사말 [in-sa-mal]
: Bahasa yang digunakan ketika berkenalan.
1
Berikut tabel beberapa contoh ungkapan dan salam:
Senang bertemu
반갑습니다. 반가워요. 반가워.
dengan Anda.
Selain ungkapan dan salam yang ada pada tabel di atas, masih banyak
ungkapan dalam bahasa Korea yang biasa digunakan sebagai ekspresi salam.
Seperti, “밥 먹었어?”, ungkapan tersebut bila diartikan secara harfiah ke dalam
bahasa Indonesia berarti, “Apakah Anda sudah makan?”. Namun, di Korea
ungkapan ini biasa digunakan untuk menanyakan kabar lawan bicara yang biasanya
sudah lama tidak bertemu atau tidak terlalu dekat hubungannya. Sama juga ketika
berpisah, “언제 한번 밥 먹자”, yang bila diartikan secara harfiah ke dalam bahasa
Korea berarti, “Ayo makan kapan-kapan”. Di Korea ungkapan tersebut biasa
digunakan sebagai ganti dari salam perpisahan untuk mengurangi kecanggungan.
2
BAB 2 :
Kopula
Kopula
: kata kerja atau verba penghubung antara subjek dengan komplemen dalam
sebuah frasa atau kalimat.
Kalimat Kopula
: kalimat sederhana yang terdiri dari subyek dan predikat (predikatnya
bukan kata kerja atau kata sifat).
Kata Tunjuk
받침 O 받침 X
3
untuk menyatakan negasi dari topik kalimat atau subjek. Hanya saja tata bahasa ini
digunakan pada situasi informal.
받침 O 받침 X
N 이에요/예요 한국이에요 인도예요
4
BAB 3 :
Kalimat Formal
받침 O 받침 X
받침 O 받침 X
읽다 + -습니까? 쓰다 + -ㅂ니까?
Kata Kerja (동사)
= 읽습니까? = 씁니까?
작다 + -습니까? 크다 + -ㅂ니까?
Kata Sifat (형용사)
= 작습니까? = 큽니까?
Bentuk Lampau 멀다 + -았/었- + -습니까? = 멀었습니까?
받침 O 받침 X
5
Berikut contoh kalimat dari ketiga tata bahasa di atas:
1) 가: 오늘 날씨 어떻습니까? (Bagaimana cuaca hari ini?)
나: 오늘 날씨는 맑습니다. (Cuaca hari ini cerah.)
2) 가: 농구를 좋아합니까? (Apakah kamu suka basket?)
나: 저는 농구를 좋아하지 않습니다. (Saya tidak suka basket.)
다: 저는 농구를 취미로 했습니다. (Saya dulu bermain basket sebagai
hobi.)
3) 새로운 코로나 변이의 발견과 함께 전국 확진자 수도 계속 늘고
있습니다. (Dengan ditemukannya mutasi virus corona baru, jumlah kasus
terkonfirmasi secara nasional terus meningkat.)
4) 안녕하십니까? 저는 오늘 9 시 뉴스 앵커를 맡은 조희정입니다. (Halo?
Saya Hee-Jeong Jo, yang menjadi pembawa berita jam 9 hari ini.)
5) 저는 이 법이 통과되면 안 된다고 생각합니다. (Menurut saya undang-
undang ini tidak perlu disahkan.)
6
BAB 4 :
Tata Bahasa V – 아/어요, dan 불규칙
A. V – 아/어요
Digunakan untuk mengakhiri kalimat non-formal yang menyatakan suatu
pernyataan atau pertanyaan dalam tata bahasa masa kini. Juga bisa digunakan untuk
menyatakan kegiatan yang dilakukan segera, serta dapat digunakan dalam
menyatakan suatu fakta dan kebiasaan.
Contoh
하다 시작하다 → 시작해요.
Bentuk
바쁘다 → 바빴어요.
Lampau
Berikut beberapa contoh kalimatnya:
1) 저는 내일 남자 친구를 만나러 가요. (Saya akan bertemu pacar saya
besok.)
2) 하나 씨는 돼지 고기를 못 먹어요. (Hana tidak bisa makan babi.)
3) 이번 기말 시험은 8 월 1 일에 시작해요. (Ujian akhir tahun ini akan
dimulai pada 1 Agustus.)
B. ‘ㅂ’ 불규칙
Ketika kata kerja atau kata sifat yang berakhiran ‘ㅂ’ diikuti oleh akhiran
yang diawali dengan vokal, ‘ㅂ’ berubah menjadi ‘우’. Kecuali dua kata ‘곱다
[gobta]’ dan ‘돕다 [dobta]’ yang ketika bertemu -아/어, ‘ㅂ’ berubah menjadi ‘오’.
7
Ada juga kosakata berakhiran ‘ㅂ’ yang tidak berubah bentuk walau
bertemu dengan huruf vokal. Seperti:
C. ‘ㅅ’ 불규칙
Ketika beberapa kosakata kerja dan sifat yang memiliki konsonan akhir ‘ㅅ’,
bertemu dengan awalan vokal, ‘ㅅ’ menghilang.
Ada juga beberapa kosakata yang berakhiran ‘ㅅ’, tetapi tidak berubah
bentuk walaupun bertemu kosakata berawalan vokal, seperti:
8
Berikut contoh beberapa kalimatnya:
1.) 모기가 물어서 눈이 부었어요. (Mata saya bengkak karena gigitan
nyamuk.)
2.) 가: 애기 이름을 누가 지었어요? (Siapa yang menamai bayinya?)
나: 할머니가 지어 주셨어요. (Nenek yang menamainya.)
3.) 가: 감기 다 나았어요? (Apa flunya sudah membaik?)
나: 네, 이제 괜찮아요. (Ya, sekarang sudah baik-baik saja.)
D. ‘ㄹ’ 불규칙
Ketika kosakata kerja atau sifat yang berakhiran ‘ㄹ’, bertemu dengan
kosakata yang berawalan ‘ㄴ’, ‘ㅂ’, atau ‘ㅅ’, maka ‘ㄹ’ akan dihilangkan.
9
1.) 저는 단 음식을 별로 좋아하지 않아요. (Saya tidak terlalu suka makanan
manis.)
2.) 가: 우리 어디로 놀러 갈까? (Di mana kita akan pergi untuk bermain?)
나: 바다로 놀러 가자! (Ayo bermain ke pantai!)
3.) 가: 혹시 교수실 어디에 있는지 혹시 아세요? (Apakah Anda tahu di mana
itu ruang dosen?)
나: 네, 압니다. 안내해드릴 게요. (Ya, saya tahu. Saya akan arahkan.)
E. ‘ㅎ’ 불규칙
Kosakata kerja atau sifat yang berakhiran ‘ㅎ’ memiliki banyak perubahan
ketika bertemu dengan fonem vokal. Ketika kosakata yang berakhiran ‘ㅎ’,
bertemu dengan ‘-(으)’, maka ‘ㅎ’ dihilangkan.
Selain itu, ketika kosakata yang berakhiran ‘ㅎ’, bertemu dengan ‘아/어’,
maka ‘ㅎ’ dan ‘아/어’ berubah menjadi ‘애/에’.
10
넣다 넣습니다 넣고 넣어요 넣으면
F. ‘ㄷ’ 불규칙
Ketika kosakata kerja yang berakhiran ‘ㄷ’ diikuti dengan kosakata yang
berawalan vokal, ‘ㄷ’ berubah menjadi ‘ㄹ’.
Ada juga beberapa kosakata berakhiran ‘ㄷ’ yang tidak berubah, seperti:
11
2.) 질문 있는 분들을 꼭 선생님에게 물어보세요. (Pastikan untuk bertanya
kepada guru jika Anda memiliki pertanyaan.)
3.) 오늘 정말 많은 선물을 받았어요. (Saya menerima banyak hadiah hari ini.)
12
BAB 5 :
Tata Bahasa V – 지 못하다, V – 지 마세요, dan V – (으)ㅂ시다
A. V – 지 못하다
못 merupakan kata keterangan negasi seperti 안, tetapi biasanya digunakan
untuk kata kerja karena artinya 'tidak bisa'. -지 못하다 adalah bentuk panjang dari
못. Jika 못 digunakan di depan kata kerja, -지 못하다 digunakan di akhir kata
kerja. Dan lebih formal dibandingkan 못.
Berikut beberapa contoh kalimatnya:
1.) 새우 알레르기가 있어서 새우로 만든 음식을 먹지 못해요.
(Saya memiliki alergi udang, jadi saya tidak bisa makan makanan yang
dibuat dengan udang.)
2.) 점심 시간에 수업이 있어서 밥을 먹지 못했어요.
(Saya tidak bisa makan karena saya ada kelas saat makan siang.)
3.) 이번 달 생활비를 이미 다 써서 기부하지 못할 것 같아요.
(Saya rasa saya tidak bisa menyumbang karena saya sudah menghabiskan
semua uang bulanan saya.)
B. V – 지 마세요
Tata bahasa ini digunakan ketika meminta, memerintahkan, atau membujuk
seseorang untuk tidak melakukan sesuatu dengan sopan. Aslinya = -지 말(다) + -
(으)세요. Bentuk formalnya adalah -지 마십시오. Merupakan bentuk negatif dari
–(으)세요.
Berikut beberapa contoh kalimatnya:
1.) 여기서 담배를 피지 마세요. (Jangan merokok di sini.)
2.) 과제 제출을 늦지 마세요. (Jangan terlambat untuk mengirimkan tugas
Anda.)
3.) 내일 일찍 학교에 가야 된다면 늦은 시간까지 드라마를 보지 마세요.
(Kalau besok harus sekolah pagi-pagi, jangan nonton drama sampai larut.)
13
C. V – (으)ㅂ시다
Tata bahasa ini digunakan untuk Menyarankan seseorang atau sekelompok
orang untuk melakukan sesuatu bersama. Tidak dapat digunakan untuk seseorang
yang lebih tua atau memiliki status lebih tinggi dari pembicara.
받침 X 보다 + -(으)ㅂ시다 = 봅시다
Kata Kerja
받침 O 읽다 + -(으)ㅂ시다 = 읽읍시다
(동사)
14
BAB 6 :
Tata Bahasa V/A – (으)면 되다, V – 고 싶다, dan V – 고 싶어하다
A. V/A – (으)면 되다
Tata bahasa ini merupakan kombinasi dari ‘(으)면’ dan ‘되다’. Yang
melekat setelah kata kerja atau kata sifat. Menunjukkan persyaratan minimum yang
diperlukan untuk mencapai suatu hasil. Berarti jika Anda melakukan ini semuanya
akan baik-baik saja.
받침 O 받침 X
읽다 + -(으)면 돼요 쓰다 + -(으)면 돼요
Kata Kerja (동사)
= 읽으면 돼요 = 쓰면 돼요
좁다 + -(으)면 돼요 비싸다 + -(으)면 돼요
Kata Sifat (형용사)
= 좁으면 돼요 = 비싸면 돼요
오다 + -(으)면 안 돼요
Bentuk Negasi
= 오면 안 돼요
Berikut beberapa contoh kalimatnya:
1.) 시험에 신청하려면 웹사이트에서 신청하면 돼요.
(Untuk mendaftar ujian, Anda dapat mendaftar di situs web.)
2.) 시험을 통과하려면 60 점만 넘으면 돼요.
(Anda hanya perlu mendapatkan lebih dari 60 poin untuk lulus ujian.)
3.) 참가자들은 시험 날에 늦으면 안 돼요.
(Peserta tidak boleh terlambat pada hari ujian.)
B. V – 고 싶다
Tata bahasa ini digunakan untuk menyatakan keinginan atau harapan
seseorang. Namun, hanya digunakan untuk subjek orang pertama dan kedua.
Berikut beberapa contoh kalimatnya:
1.) 날씨가 쌀쌀해서 뜨끈한 라면을 먹고 싶어요.
(Cuacanya dingin, jadi saya ingin makan ramyun panas.)
2.) 친구들과 놀고 싶은데 다들 바빠서 시간 못 잡고 있어요.
(Saya ingin bermain dengan teman-teman saya, tetapi tidak dapat
menemukan waktu karena semua sibuk.)
3.) 한국으로 여행을 가고 싶어요. (Saya ingin pergi liburan ke Korea.)
15
C. V – 고 싶어하다
Tata bahasa ini sama digunakan untuk menyatakan keinginan atau harapan
seseorang. Namun hanya dapat digunakan untuk subjek orang ketiga. Berikut
beberapa contoh kalimatnya:
1.) 어머니가 터키로 여행을 가고 싶어해요.
(Ibuku ingin pergi berlibur ke Turki.)
2.) 제 남자친구가 제 어머니를 만나보고 싶어해요.
(Kekasih saya ingin bertemu ibu saya.)
3.) 제 동생은 일찍 결혼하고 싶어해요.
(Adikku ingin menikah lebih awal.)
16