DATANG DALAM
BAHASA KOREA)
~(을)ㄹ 거예요
Menandakan keterangan ‘masa depan’, yaitu kejadian yang akan terjadi. Akhiran kata kerja
mengalami perubahan menjadi,
◦ Catatan:
Kata kerja (tanpa 다) yang berakhiran konsonan ㄹ (팔다, 놀다, 살다) tidak perlu ditambahkan
(을), tinggal 겁니다 atau 거예요 atau 거야.
Catatan:
Kata kerja (tanpa 다) yang berakhiran konsonan ㄹ (팔다, 놀다, 살다) tidak perlu ditambahkan
(을), tinggal 겁니다 atau 거예요 atau 거야.
팔을 거예요 (X)
팔 거예요 (O)
상황극 (Sang-hwang-geuk/Dialog)
미나 : 앤디 씨, 주말 때 뭐 할 거예요?
Mina : An-dy ssi, ju-mal ttae mwo hal-keo-ye-yo?
Andy, apa yang akan kamu lakukan di akhir
pekan ini? 앤디 : 아니예요. 친구와 같이 가니까 더
재미있어요.
앤디 : 주말 때 친구와 같이 등산할 거예요. Andy : A-ni-ye-yo. Chin-gu-wa gat-chi ga-ni-kka deo
Andy : Ju-mal ttae chin-gu-wa gat-chi deung- jae-mi-iss-eo-yo.
san-hal keo-ye-yo. Tidak, kok, lebih menyenangkan karena
dilakukan bersama teman-teman.
Akhir pekan ini saya akan naik gunung bersama
teman-teman saya.
미나 : 그래요? 그럼 잘 다녀 오세요.
미나 : 그래요? 등산하는 게 힘들지 않아요? Mina : Geu-rae-yo? Geu-reom jal da-nyeo o-se-yo.
Mina : Geu-rae-yo? Deung-san-ha-neun ge him-deul- Benarkah? Kalau begitu hati-hati, ya.
ji anh-a-yo?
Serius? Naik gunung bukannya susah, ya?
~(으)ㄹ게요
◦ Ekspresi yang menggambarkan TEKAD/KEINGINAN seseorang untuk melakukan sesuatu.
◦ Hanya dapat digunakan untuk KATA GANTI ORANG PERTAMA yaitu SAYA (제가, 내가).
Catatan:
Kata kerja (tanpa 다) yang berakhiran konsonan ㄹ (팔다) tidak perlu ditambahkan (을), tinggal
게요.
Catatan:
Kata kerja (tanpa 다) yang berakhiran konsonan ㄹ (팔다) tidak perlu ditambahkan (을), tinggal
겁니다 atau 거예요 atau 거야.
팔을게요 (X)
팔게요 (O)
상황극 (Sang-hwang-geuk/Dialog)
앤디 : 미나 씨, 우리 팀의 논문을 제출했어요?
Andy : Mi-na ssi, u-ri tim-ui non-mun-eul je-chul-haess-eo-yo?
Mina, apa kamu sudah mengumpulkan makalah kelompok kita?
앤디 : 아니예요.
Andy : A-ni-ye-yo.
Tidak apa-apa.
단어 (Kosakata)
논문
주말 내일 오늘 모래 그저께
(makalah; skripsi,
(akhir pekan) (besok) (hari ini) (lusa) (dua hari yang lalu) jurnal; tesis; disertasi)
◦ di : menyatakan letak, posisi benda, atau orang (pasif). Biasanya diikuti dengan kata 있어요 (ada), 없어요
(tidak ada), 살다 (tinggal).
o ke : menyatakan tempat tujuan. Biasanya menggunakan kata 가다/가요 (pergi), 오다/와요 (datang).
◦ 미나 씨는 주말에 고아원에서 봉사 활동을 합니다. (Mina melakukan kegiatan sosial di panti asuhan
setiap akhir pekan).
~께, ~에게서, v ~께
v ~에게서,
~한테서
~한테서
~에게, ~한테
~에게 = to/untuk ~한테 = to/untuk
◦ ~에게서 adalah partikel yang memiliki arti ◦ ~한테서 adalah partikel yang memiliki arti
‘dari/from’. Berbeda dengan ~한테서, ~에게서 ‘dari/from’. Digunakan ketika berbicara dalam
digunakan dalam bentuk formal, baik lisan maupun bentuk informal atau kasual.
tulisan. Biasanya, ~에게서 menggunakan akhiran
습니다.
어머니 사장님 연락 열쇠 소식 초대
(ibu) (bos) (kontak) (kunci) (kabar) (undangan)
전하다 빌리다 듣다 받다
(menyampaikan) (meminjamkan) (mendengar) (mendapatkan)
v 와/과
와/과, (이)랑, (하)고 v (이)랑
v (하)고
와/과
와 dan 과 adalah partikel yang memiliki arti ‘dan’. Digunakan dalam bentuk formal (berbicara)
atau tertulis.
Kata benda yang berakhiran konsonan à ~과 Kata benda yang berakhiran vokal à ~와
Kata benda yang berakhiran konsonan à 이랑 Kata benda yang berakhiran vokal à 랑
쓰다
예쁘다 친절하다 주문하다 만들다 있다
(Cantik) (Baik) (Menulis; (Memesan) (Membuat) (Ada)
Menggunakan)
없다
(Tidak ada)
PARTIKEL
‘의’
Partikel ‘의’ adalah partikel yang menunjukkan kepunyaan, seperti hubungan antara dua kata benda. Kata
benda pertama adalah pemilik (possessor), sementara kata benda kedua adalah benda yang dimiliki (possession).
예문 :
안경 교실 모자 물 바다
(kacamata) (ruang kelas) (topi) (air) (laut)
반지 병원 사진 자동차 자전거
(cincin) (rumah sakit) (foto) (mobil) (sepeda)
평화 여자 친구
남자 친구
(kekasih
(damai) (kekasih pria)
wanita)
~고 싶다
INGIN
Kata ganti orang
pertama (저, 나)
한국 음식을 먹고 싶습니다.
한국 음식을 먹고 싶어요.
한국 음식을 먹고 싶어.
ü Kata ganti orang
kedua (너, 당신).
ü Digunakan dalam
bentuk kalimat tanya.
무슨 영화를 보고 싶습니까?
무슨 영화를 보고 싶어요?
무슨 영화를 보고 싶어?
ü Kata ganti orang
ketiga (nama
orang).
ü ~고 싶어하다
수필 읽고 싶었어요.
(Saya) ingin membaca esai.
Mingyu : Ke kafe.
서미 : 오랜지 주스를 마시고 싶어요? 저
서미 : 민규는 오랜지 주스를 마시고
카페에서 오랜지 주스를 파는 것 같아요.
싶어해요. 그래서 카페 가고
Seomi : Ingin minum jus jeruk. Di kafe itu 싶어요.
sepertinya ada menjual jus jeruk. Seomi : Mingyu ingin minum jus jeruk. Jadi kami mau
ke kafe.
민규 : 그래요? 그럼 같이 가요.
진혁 : 같이 가요. 나도 케이크를 좀 먹고
Mingyu : Benarkah? Ayo kita kesana.
싶어요.
한국 음식 영화 수필 마시다 요리하다
(Makanan Korea) (Film) (Esai) (Minum) (Memasak)
쉬다 시키다 씻다 운전하다
(istirahat) (Memesan) (Membasuh) (Menyetir)
~아/어/여야 하다
HARUS
must (do), have to (do), should
- Kata sifat
- 이다/아니다
- 있다/없다
- verbs
Jika kata (stem) memiliki akhiran vokal ‘아’ dan ‘오’ à ‘~아야 하다’
Jika kata (stem) memiliki akhiran vokal SELAIN ‘아’ dan ‘오’ à ‘~어야 하다’
Jika kata (stem) memiliki akhiran ‘~하다’ à ‘여야 하다’ atau ‘해야 하다’
예문 (Contoh kalimat)
매일 학교에 가야 해요.
(Saya) harus pergi ke sekolah setiap hari.
돈을 벌어야 해요.
(Saya) harus menghasilkan uang.
‘ㄷ’ ‘으’
듣다: 듣 – 어야 해요 à 쓰다: 쓰 – 어야 해요 à
들어야 해요 써야 해요
‘ㅂ’
쉽다: 쉽 – 어야 해요 à
쉬워야 해요
단어 (Kosakata)
국민 대선 투표 서류 연락처
(rakyat) (pemilu presiden) (suara) (dokumen) (nomor telepon)
졸업 학원 전공하다 벌다
(lulus) (tempat kursus) (jurusan) (menghasilkan/earn)
~(으)세요
Ekspresi untuk meminta/menyuruh orang lain secara sopan
agar melakukan sesuatu.
Jika kata (stem) memiliki akhiran vokal à ‘~세요’
Jika kata (stem) memiliki akhiran konsonan à ‘~ (으)세요’
Jika kata (stem) memiliki akhiran ‘~하다’ à ‘세요’
미나 씨가 원하는 것을 고르세요. 걱정 마세요.
Mina, silakan pilih yang kamu mau. Jangan khawatir.
승연 씨, 문을 좀 잠그세요.
Seungyeon, kunci pintunya.
~아/어/여 주세요
Ekspresi kesopanan untuk meminta orang lain agar
melakukan sesuatu untuk kita.
Jika kata (stem) memiliki akhiran vokal ‘아’ dan ‘오’ à ‘~아 주세요’
Jika kata (stem) memiliki akhiran vokal SELAIN ‘아’ dan ‘오’ à ‘~어 주세요’
Jika kata (stem) memiliki akhiran ‘~하다’ à ‘여 주세요 atau 해 주세요’
우리의 사진을 좀 찍어주세요.
Tolong ambil foto kami.
문 좀 닫아 주세요.
Tolong tutup pintunya.
제일 PALING Dapat
digunakan
untuk kata kerja
좋아하다,
싫어하다,
잘하다.
Kata Sifat
요한은 GOT U에서 제일 멋있어요.
Yohan paling keren di GOT U.
Ekspresi untuk
membandingkan
dua hal
KATA KERJA/KATA
SUBJEK 이/가 KATA BENDA 보다 (더) SIFAT
걱정 제일 원피스 아메리카노 라떼 쓰다
(khawatir) (paling) (terusan/dress) (Americano) (Latte) (Pakai; pahit)