Anda di halaman 1dari 3

PERNAH / TIDAK PERNAH ~(으) ㄴ 적이 있다/없다

Berikut adalah beberapa cara untuk membentuk kalimat yang mengekspresikan pengalaman pernah / tidak pernah.
1. ~(으) ㄴ 적이 있다/없다 (Pernah / tidak pernah)
~(으) ㄴ 적이 있다/없다 adalah akhiran kalimat dalam bahasa Korea yang digunakan untuk mengekspresikan
pengalaman masa lampau.

~은 적이 있다 /ㄴ 적이 있다 : PERNAH
~은 적이 없다 / ㄴ 적이 없다 : TIDAK PERNAH

 kata kerja + (은)+적+이+ 있다/없다


~은 적이 있다 dan 은 적이 없다 untuk kata kerja yang berakhiran dengan huruf konsonan.
Contoh:
먹 + 은 적이 있다 = 먹은 적이 있다 pernah makan
먹 + 은 적이 없다 = 먹은 적이 없다 tidak pernah makan

~ㄴ 적이 있다 dan ㄴ 적이 없다 untuk kata kerja yang berakhiran dengan huruf vokal.


Contoh:
가 + ㄴ 적이 있다 = 간 적이 있다 pernah pergi
가 + ㄴ 적이 없다 = 간 적이 없다 tidak pernah pergi

~은 적이 있다 /ㄴ 적이 있다 PERNAH
kata kerja + (은)ㄴ+적+이+있다
~은 적이 있다 ~ㄴ 적이 있다
untuk kata kerja berakhiran konsonan untuk kata kerja berakhiran vokal
먹 + 은 적이 있다 → 먹은 적이 있다 가 + ㄴ 적이 있다 → 간 적이 있다
~은 적이 없다 / ㄴ 적이 없다 TIDAK PERNAH
kata kerja+(은)/ㄴ+적+이+없다
~은 적이 없다 ~ㄴ 적이 없다
untuk kata kerja berakhiran konsonan untuk kata kerja berakhiran vokal
먹 + 은 적이 없다 → 먹은 적이 없다 가 + ㄴ 적이 없다 → 간 적이 없다

Agar menjadi kalimat yang sempurna Anda bisa merubah akhirannya kedalam bentuk kalimat formal atau informal.

~(으) ㄴ 걱이 있습니다/없습니다 untuk bentuk kalimat formal.


~(으) ㄴ 걱이 있어요/없어요 untuk bentuk kalimat informal.

Contoh dalam kalimat informal:


저는 김치를 먹은 적이 있어요
Saya pernah makan kimchi.
전에 한국어를 공부한 적이 없어요
Sebelumnya saya tidak pernah belajar bahasa Korea
저는 한국에 간 적이 있어요
Saya pernah pergi ke Korea.
저는 한복을 입은 적이 없어요
Saya tidak pernah memakai Hanbok.

2. ~아/어/여 본 적이 있다/없다 : PERNAH / TIDAK PERNAH


Bentuk kalimat ini berbeda dengan bentuk kalimat diatas, pada bentuk kalimat ini kata kerjanya harus dirubah
dahulu kedalam bentuk kalimat informal setelah itu baru ditambahkan dengan 본 적이 있다/없다.
 kata kerja (bentuk informal) + 아/어/여+본+적+이+있다/없다
~아/어/여 본 적이 있다 PERNAH
Kata kerja + 아/어/여+본+적+이+있다
~아 본 적이 있다 ~어 본 적이 있다 ~여 본 적이 있다
untuk kata kerja vokal terkhirnya untuk kata kerja vokal untuk kata kerja berakhiran 하
ㅏ dan ㅗ terakhirnya ㅓ, ㅜ, ㅣ, ㅡ, ㅐ
사+아 본 적이 있다 → 서+어 본 적이 있다→ 하+여 본 적이 있다→
사 본 적이 있다 서 본 적이 있다 해 본 적이 있다
잡+아 본 적이 있다 → 피우+ 본 적이 있다→ 일하+여 본 적이 있다→
잡아 본 적이 있다 피워 본 적이 있다 일해 본 적이 있다
보+아 본 적이 있다 → 마시+어 본 적이 있다→
봐 본 적이 있다 마셔 본 적이 있다
쓰+어 본 적이 있다→
써 본 적이 있다
만들+어 본 적이 있다→
만들어 본 적이 있다
보내+어 본 적이 있다→
보내 본 적이 있다
~아/어/여 본 적이 없다 TIDAK PERNAH
Kata kerja + 아/어/여+본+적+이+없다
~아 본 적이 없다 ~어 본 적이 없다 ~여 본 적이 없다
untuk kata kerja vokal terkhirnya untuk kata kerja vokal untuk kata kerja berakhiran 하
ㅏ dan ㅗ terakhirnya ㅓ, ㅜ, ㅣ, ㅡ, ㅐ
pengunaannya sama seperti diatas pengunaannya sama seperti diatas pengunaannya sama seperti diatas
(bentuk ~아 본 적이 있다) (bentuk ~어 본 적이 있다) (bentuk ~여 본 적이 있다)

Contoh kalimat:
저는 김치를 먹어 본 적이 있습니다.
Saya pernah makan kimchi.
전에 한국어를 공부해 본 적이 없습니다.
Sebelumnya saya tidak pernah belajar bahasa Korea.
아버지는 한국에서 일해 본 적이 있습니다.
Ayah pernah bekerja di Korea.
어머니는 한국 음식을 만들어 본 적이 없습니다.
Ibu tidak pernah membuat makanan Korea.

3. ~(은)ㄴ 일이 있다 / 없다 : PERNAH / TIDAK PERNAH


~(은)ㄴ일이 있다 / 없다 memiliki arti yang sama dengan ~(으) ㄴ 적이 있다/없다 dan ~아/어 본적이 있다/없다 yaitu
'pernah/tidak pernah'.

~은 일이 있다 / ㄴ일이 있다 Pernah
~은 일이 없다 / ㄴ일이 없다 Tidak pernah

 kata kerja +(은)ㄴ+일+이+있다 / 없다


~은 일이 있다 / 은 일이 없다 untuk kata kerja yang berakhiran dengan huruf konsonan.
Contoh:
읽 + 은 일이 있다 = 읽은 일이 있다 pernah membaca
읽 + 은 일이 없다 = 읽은 일이 없다 tidak pernah membaca

~ㄴ 일이 있다 / ㄴ일이 없다 untuk kata kerja yang berakhiran dengan huruf vokal.


Contoh:
가르치 + ㄴ일이 있다 = 가르친 일이 있다 pernah mengajar
가르치 + ㄴ일이 없다 = 가르친 일이 없다 tidak pernah mengajar

~은 일이 있다 /ㄴ 일이 있다 PERNAH
kata kerja + (은)ㄴ+일+이+있다
~은 일이 있다 ~ㄴ 일이 있다
untuk kata kerja berakhiran konsonan untuk kata kerja berakhiran vokal
먹 + 은 일이 있다 → 먹은 일이 있다 가 + ㄴ 일이 있다 → 간 일이 있다
~은 일이 없다 / ㄴ 일이 없다 TIDAK PERNAH
kata kerja+(은)/ㄴ+일+이+없다
~은 일이 없다 ~ㄴ 일이 없다
untuk kata kerja berakhiran konsonan untuk kata kerja berakhiran vokal
먹 + 은 일이 없다 → 먹은 적이 없다 가 + ㄴ 일이 없다 → 간 일이 없다

~(은)ㄴ일이 있습니다 / 없습니다 untuk bentuk kalimat formal.


~(은)ㄴ일이 있어요 / 없어요 untuk bentuk kalimat informal.
Contoh kalimat:
전에 이 잡지를 읽은 일이 있어요.
Sebelumnya saya pernah membaca majalah ini.
저는 한국어를 가르친 일이 없어요.
Saya tidak pernah mengajar bahasa Korea.
저는 전에 한글을 쓴 일이 있어요.
Saya sebelumnya pernah menulis hangeul.
당신은 예슬가를 만난 일이 있어요?
Apakah Anda pernah bertemu dengan artis?
누나가 한국 드라마를 본 일이 있어요.
Kakak (p) pernah menonton drama Korea.

Anda mungkin juga menyukai