Anda di halaman 1dari 158

한국어 & 한글

한국어 adalah bahasa Korea. Bahasa Korea dituliskan menggunakan aksara yang
disebut 한글.
Jadi,
한국어 = bahasa Korea
한글 = aksara Korea
Susunan Kalimat
Susunan kalimat dalam bahasa Korea adalah sebagai berikut:
SUBJEK + OBJEK + PREDIKAT
● Subjek & Objek memiliki partikel
● Keterangan waktu & tempat dapat diselipkan di depan atau tengah
● Tata bahasa ditambahkan ke predikat
Partikel 은/는
Partikel ini digunakan untuk menandakan subjek sekaligus topik dalam sebuah kalimat.
은 untuk kata benda yang berakhiran huruf konsonan
는 untuk kata benda yang berakhiran huruf vokal
Saya makan nasi.
Subjek kalimat tersebut adalah 'saya', maka yang harus ditempelkan 은/는 adalah kata 'saya'.
Coba kita lihat dalam bahasa Koreanya.
Saya -> 저 -> berakhiran vokal, jadi ditambahkan 는
Menjadi 저는.
Partikel 이/가
은/는 dipakai untuk subjek yang lebih umum Contohnya kita ambil yang paling gampang lagi.
(topik pembicaraan).
이/가 dipakai untuk subjek yang lebih spesifik Ibu makan nasi.
dalam suatu kalimat.
Subjek kalimat tersebut adalah 'ibu', jadi
이 untuk kata benda berakhiran konsonan
가 untuk kata benda berakhiran vokal 어머니 --> berakhiran vokal --> tambah 가
Pengecualian untuk subjek 'saya' dan 'aku' Menjadi 어머니가
Saya -> 저 -> bukan 저가
Tapi 저 + 의 + 가 --> disingkat 제가 Makan nasi --> 밥을 먹어요.
Aku -> 나 -> bukan 나가
어머니가 밥을 먹어요.
Tapi 나 + 의 + 가 --> disingkat 내가
Partikel 을/를
을 untuk kata benda yang berakhiran konsonan Contoh dalam kalimat
를 untuk kata benda yang berakhiran vokal
Saya makan nasi.
밥+을 Objeknya adalah 'nasi', jadi 'nasi' yang pakai
partikel 을/를.
물+을
nasi = 밥 --> 밥을
책+을
의자+를
saya makan nasi
티비+를
저는 밥을 먹어요
문자+를
Kalimat Formal ㅂ니다/습니다
Cara membuat kalimat formal = ㅂ니다/습니다
(1) Verb & adjective + ㅂ니다/습니다 (2) Noun+입니다
ㅂ니다 untuk kata berakhiran vokal Vokal maupun konsonan sama
습니다 untuk kata berakhiran konsonan
학생 --> 학생입니다
Contoh: 의사 --> 의사입니다
먹다 --> 먹 --> konsonan --> 먹습니다
마시다 --> 마시 --> vokal --> 마십니다
*Perhatikan 다 di akhir setiap verb/adjective
harus dihilangkan
Kalimat Sopan 아/어요
(1) Verb & adjective + 아/어요 (2) Noun+이에요/예요
아요 untuk kata berakhiran vokal ㅗ dan ㅏ 예요 untuk noun berakhiran vokal
어요 untuk kata berakhiran vokal selain ㅗ dan ㅏ 이에요 untuk noun berakhiran konsonan
Contoh: 학생 --> 학생이에요
먹다 --> 먹 --> vokal terakhirnya ㅓ ---> 먹어요 의사 --> 의사예요
보다 --> 보 --> vokal terakhirnya ㅗ --> 보아요 -->
disingkat 봐요
*Perhatikan 다 di akhir setiap verb/adjective
harus dihilangkan
** Khusus untuk verb berakhiran 하다 selalu
berubah menjadi 해요.
Irregular untuk Kalimat Sopan
1) Verb/Adj berakhiran ㅅ 2) Verb/Adj berakhiran ㅂ
ㅅ dihilangkan dan langsung ditambahkan dengan ㅂ berubah menjadi 우, baru ditambahkan 어요
아요/어요.
아름답다 (indah) ➡ 아름다우 ➡ 아름다워요
Hanya berlaku untuk: 덥다 (panas) ➡ 더우 ➡ 더워요
짓다 (membangun) ➡ 짓 ➡ 지 ➡ 지어요 tidak 춥다 (dingin) ➡ 추우 ➡ 추워요
bisa disingkat
잇다 (menyambung) ➡ 잇 ➡ 이 ➡ 이어요 tidak Tidak berlaku untuk:
disingkat 접다 melipat
낫다 (lebih baik) ➡ 낫 ➡ 나 ➡ 나아요 tidak 입다 memakai (pakaian)
disingkat 집다 mencomot
좁다 sempit
잡다 menangkap
Irregular untuk Kalimat Sopan (2)
3) Verb/Adj berakhiran ㄷ 4) Verb/Adj berakhiran 르
ㄷ berubah menjadi ㄹ, baru ditambah dengan ㅡ hilang, ㄹ menjadi double (ㄹㄹ), baru
아요/어요 ditambah 아요/어요
Hanya berlaku utk: Contoh:
Berjalan 걷다 ➡ 걷 ➡ 걸 ➡ 걸어요 Berbeda 다르다 ➡ 다ㄹ ➡ 달ㄹ ➡ 달라요
Mendengar 듣다 ➡ 듣 ➡ 들 ➡ 들어요 Tidak tahu 모르다 ➡ 모ㄹ ➡ 몰ㄹ ➡ 몰라요
Bertanya 묻다 ➡ 묻 ➡ 물 ➡ 물어요 Cepat 빠르다 ➡ 빠ㄹ ➡ 빨ㄹ ➡ 빨라요
Menyadari 깨닫다 ➡ 깨닫 ➡ 깨달 ➡ 깨달아요
Irregular untuk Kalimat Sopan (3)
5) Verb/Adj berakhiran vokal ㅡ
ㅡ hilang dan langsung ditambahkan 아요/어요
Contoh
Menulis 쓰다 ➡ ㅆ ➡ 써요
Buruk 나쁘다 ➡ 나ㅃ ➡ 나빠요
Sibuk 바쁘다 ➡ 바ㅃ ➡ 바빠요
Cantik 예쁘다 ➡ 예ㅃ ➡ 예뻐요
Perkenalan 자기소개
가: 안녕하세요. Halo = 안녕하세요.
나: 안녕하세요.
가: 이름이 뭐예요? Siapa nama Anda? = 이름이 뭐예요?
나: 영수예요. 이름이 뭐예요?
가: 안나예요. Saya ----- = -----이에요/예요
나: 만나서 반가워요
가: 네, 저도 반가워요. Senang bertemu dengan Anda = 만나서 반가워요
네 = Iya
저도 (만나서) 반가워요 = Saya juga senang
(bertemu anda).
네 dan 아니요
네 / 아니요 Contoh;
Bahasa Indonesia
―네 adalah ya
―아니요 adalah tidak A: Anda tidak suka kopi?
B: Tidak, saya tidak suka kopi.
Bentuk ini adalah bentuk 존댓말 (bahasa sopan).
Namun dalam bahasa Korea
Tetapi dalam bahasa Korea, 네 cenderung
memiliki arti "setuju", atau persetujuan atas 가: 커피 안 좋아해요? = anda tidak suka kopi?
sebuah pernyataan sebelumnya. 나: 네, 안 좋아해요. = iya/setuju/betul, saya tidak
Dan 아니요 berarti "tidak setuju" atau penolakan suka kopi.
argumen sebelumnya.
Atau jawabannya bisa
나: 아니요, 커피 좋아해요. = tidak setuju/bukan,
saya suka kopi.
네 dan 아니요 (2)
Untuk pertanyaan Kata 네 bisa juga diikuti dengan 맞아요 (betul)
atau kata kerja/kata sifat yang sesuai.
가: 커피 좋아해요? Apakah anda suka kopi?
가: 커피 좋아해요? = apa anda suka kopi?
Jawabannya bisa 나: 네, 좋아해요. = iya, suka.
나: 네, 커피 좋아해요. = betul, saya suka kopi. 가: 라나 씨가 학생이에요? = apakah Rana
seorang murid?
Atau 나: 네, 맞아요. = iya, betul.
나: 아니요, 커피 안 좋아해요. = tidak, saya tidak
suka kopi. Jadi intinya, penggunaan 네 dan 아니요 adalah
untuk menyetujui atau menolak argumen
sebelumnya.
이, 그, 저
이, 그, 저 이것 hal ini / benda ini
그것 hal itu / benda itu
이 = ini (dekat dengan pembicara) 저것 hal itu / benda itu
그 = itu (dekat dengan lawan bicara)
저 = itu (jauh dari keduanya) Selain itu, kita bisa membentuk
bermacam-macam ekspresi 이, 그, atau 저
이, 그, dan 저 dalam bahasa Korea hanya dapat bersama dengan kata lain.
bekerja sebagai kata penunjuk, ketika ingin
mengatakan "hal ini" atau "yang ini", kita harus Contoh
menambahkan 사람 [sa-ram] berarti seseorang / orang
것 = hal, barang, sesuatu 이 사람 = orang ini
그 사람 = orang itu
저 사람 = orang itu
Kata Tanya
Sebagian besar kata tanya dalam bahasa Korea 3. 어디 (mana)
dicantumkan di depan kalimat. Atau sebelum *Harus memakai partikel tempat (akan dijelaskan
predikat. nanti)
어디에서 왔어요? Berasal/datang dari mana?
1. 왜 (mengapa/kenapa) 어디에 가요? Pergi ke mana?
Contoh:
왜 가요? Kenapa pergi? 4. 무엇 (apa)
김치를 왜 먹어요? Kenapa makan kimchi? *Harus memakai partikel subjek/objek yg sesuai
dengan hal yang ditanyakan
2. 언제 (kapan) Subjek > 무엇이 예뻐요? Apa yang cantik?
Contoh: Objek > 무엇을 먹어요? Makan apa?
언제 와요? Kapan datang?
앤디 씨가 언제 와요? Kapan Andy datang?
Kata Tanya (2)
5. 어느 (yang mana) 7. 어떻게 (bagaimana)
*Harus diikuti kata benda *Harus diikuti verb/kata kerja
어느 나라 사람이에요? Orang negara 어떻게 가요? Bagaimana (cara) pergi?
mana/orang mana? 학교에 어떻게 가요? Bagaimana (cara) pergi ke
어느 것을 먹어요? Makan sesuatu/benda yang sekolah?
mana?
8. 누구/누가 (siapa)
6. 어떤 (seperti apa) 누구 sebagai objek: 누구를 좋아해요? Menyukai
*Harus diikuti kata benda siapa?
어떤 음식을 먹어요? Makan makanan yang 누가 sebagai subjek: 누가 와요? Siapa yang
seperti apa? datang?
어떤 것이 좋아요? Yang seperti apa yang bagus?
Kata Tanya (3)
9. 무슨 (apa) yang harus diikuti dengan kata 10. 몇/얼마/얼마나 (berapa)
benda 몇 harus diikuti satuan
무슨 음식이에요? Makanan apa? 몇 개 있어요? Ada berapa buah?
이것이 무슨 책이에요? Ini buku apa? 몇 살이에요? Berapa umur(nya)?
얼마 + 이다 = berapa (untuk menanyakan harga)
Semi formal : 책이 얼마예요? Berapa harga buku?
Formal : 지우개가 얼마입니까? Berapa harga
penghapus?
얼마나 = seberapa (harus diikuti predikat)
얼마나 많아요? Seberapa banyak?
얼마나 먹었어요? Sudah makan seberapa
(banyak)?
있다 dan 없다
Noun+이/가 있다/없다 Untuk keterangan tempat, diperlukan partikel
"에" yang dalam situasi ini, artinya "di".
Untuk menyatakan ada/tidak ada.
Rumusnya menjadi:
Kata benda harus diikuti dengan partikel 이/가. Noun + 이/가 + Tempat + 에 + 있다/없다
이 untuk kata berakhiran konsonan dan 가 untuk
kata berakhiran vokal. Yang dapat diartikan:
(Benda) ada / tidak ada di (Tempat).
Predikat 있다/없다 harus diubah ke bentuk
kalimat formal / semi formal. Contoh penggunaan dalam kalimat:
1. 책이 책상에 있어요 = Buku ada di meja
Contoh: 2. 의자가 교실에 있어요 = Kursi ada di ruang
Ada pensil = 연필이 있습니다. kelas
Tidak ada buku = 책이 없습니다. 3. 앤디 씨가 식당에 없어요 = Andy tidak ada di
kantin
있다 dan 없다
Memakai preposisi Noun(이/가) Tempat + Preposisi(에) 있다/없다
Atas: 위 Contoh:
Bawah: 아래 / 밑 Kucing ada di bawah pohon.
Depan: 앞 ➡ Kucing(이/가) Pohon + bawah(에) 있다
Belakang: 뒤 ➡ 고양이가 나무 아래에 있습니다
Samping: 옆
Dalam: 안 Contoh lain:
Luar: 밖 Pensil tidak ada di atas meja
Kiri: 왼쪽 ➡ Pensil(이/가) meja atas에 없다
Kanan: 오른쪽 ➡ 연필이 책상 위에 없습니다
Antara A dan B:
A 하고 B 사이
여기, 거기, 저기
여기 = sini (dekat dengan pembicara) Kalau kemarin masih pakai nama tempat,
sekarang kita bisa pakai 여기, 거기, dan 저기.
거기 = situ (dekat dengan lawan bicara)
Contoh:
저기 = sana (jauh dari keduanya) Di sini ada ayah dan ibu.
여기에 엄마하고 아빠가 있어요.
Kata ganti tempat ini bisa dipakai untuk
keterangan tempat yang udah kita bahas sedikit Di sana ada pohon.
kemarin. 저기에 나무가 있어요.
Keterangan tempat dan subjek bisa ditukar
urutannya!
Pohon ada di sana.
나무가 저기에 있어요.
Noun + 주세요
주세요 digunakan untuk bilang "Tolong berikan
saya ..." atau "Saya minta/mau..."
Rumusnya kayak gini:
Noun 주세요
Contohnya aku kasih percakapan yaa
(식당에서) (Di Kantin/restoran)
가: 커피(가) 있어요? A: Ada kopi?
나: 네, 있어요? B: Iya, ada.
가: 주스(가) 있어요? A: Ada jus?
나: 네, 있어요. B: Iya, ada.
가: 그럼, 커피 주세요. A: Kalau begitu, tolong beri saya kopi.
나: 네, 잠깐만 기다리세요. B: Baik, tunggu sebentar.
Ingin ~고 싶다
Verb~고 싶다 Perhatikan ya, bentuk 고 싶다 ini belum bentuk
kalimat, jadi akhirannya harus diubah seperti
Verb berakhiran vokal maupun konsonan, tetap contoh di atas.
ditambahkan 고 싶다.
Contoh percakapan:
Contoh:
Makan = 먹다 ➡ 먹 ➡ 먹고 싶다 ➡ 먹고 싶어요 (식당에서)
Minum = 마시다 ➡ 마시 ➡ 마시고 싶다 ➡ 가: 나 씨, 뭘 먹고 싶어요?
마시고 싶어요 나: 저는 김밥을 먹고 싶어요. 가 씨는요?
가: 저는 육개장을 먹고 싶어요.
(Di kantin)
A: B, ingin makan apa?
B: Aku ingin makan kimbap. Kalau A?
A: Aku ingin makan yukgaejang.
Akan ~겠다
~겠다 sebetulnya ada 2 fungsi; Contoh:
1. Menyatakan 'akan' dengan keyakinan yg kuat 먹다 ➡ 먹겠다 ➡ 먹겠어요 = akan makan
bahwa sesuatu akan terjadi/akan dilakukan 마시다 ➡ 마시겠다 ➡ 마시겠어요 = akan minum
2. Memperkirakan keadaan seseorang, seperti
'pasti ...' Contoh dalam percakapan:
Tapi yang akan dibahas hari ini yang no 1!!! (식당에서)
가: 뭐 먹고 싶어요?
Gampang aja, semua verb/kata kerja bisa 나: 저는 김밥을 먹고 싶어요. 가 씨는요?
ditambahkan ~겠다 dan artinya menjadi 'akan'. 가: 저는 비빔밥을 먹겠어요.
A: Mau makan apa?
B: Aku pengen makan kimbap. Kamu?
A: Aku akan makan bibimbap.
Akan ~을/ㄹ거예요
Verb / Adjective + 을/ㄹ거예요 Perbedaan dengan ~겠다:
- 겠다 ada keyakinan kalau hal tersebut akan
Untuk yg berakhiran konsonan, pakai 을거예요 terjadi, biasanya sesuatu yg dalam waktu dekat,
Untuk yg berakhiran vokal, pakai ㄹ거예요 sesuatu yg udah diniatkan
- ㄹ거예요 hanya future tense biasa, belum pasti
Contoh: terjadi, belum tau kapan
먹다 ➡ 먹을거예요 = akan makan
마시다 ➡ 마실거예요 = akan minum
Contoh dalam percakapan:
가: 졸업 후에 뭐 할거예요?
나: 회사에서 일할거예요.
A: Setelah lulus (kamu) mau ngapain?
B: (Aku) akan kerja di perusahaan.
Akan ~을/ㄹ게요
Verb~을/ㄹ게요
Hampir mirip sama yang kemarin, tapi subjek
dalam tata bahasa ini PASTI saya.
Contoh:
먹다 ➡ 먹을게요 ➡ saya akan makan
마시다 ➡ 마실게요 ➡ saya akan minum
Jadi subjeknya gabisa orang lain~
Tapi artinya sama, yaitu 'akan', atau sebagai
future tense.
Sedang ~고 있다
Tata bahasa kali ini juga ngga terlalu susah. ~고
있다 ini untuk menyatakan 'sedang', kalau dalam
bahasa Inggris ini '~ing'.
Semua verb langsung ditambahkan ~고 있다 baik
yang berakhiran vokal ataupun konsonan. Setelah
itu jangan lupa untuk mengubah akhiran kalimat
menjadi formal atau semi formal!!!
Contoh: Contoh penggunaan dalam kalimat:
먹다 ➡ 먹고 있다 ➡ 먹고 있습니다 ➡ 먹고 Ibu sedang makan mie dingin.
있어요 = sedang makan 어머니는 냉면을 먹고 있습니다
마시다 ➡ 마시고 있다 ➡ 마시고 있습니다 ➡
마시고 있어요 = sedang minum
Sudah ~았/었다
VERB/ADJECTIVE + 았/었다 Contoh:
가다 ➡ 가았다 ➡ 갔다 ➡ 갔습니다 untuk formal
Setiap verb/adjective tinggal menempelkan kata ➡ 갔어요 untuk semi formal
dasar denㅌgan 았다 atau 었다 sesuai ketentuan 먹다 ➡ 먹었다 ➡ 먹었습니다 untuk formal ➡
berikut: 먹었어요 untuk semi formal
- kata dengan vokal terakhir ㅗ atauㅏ Khusus 하다 ➡ 하였다 ➡ 했다 ➡ 했습니다
ditambahkan dengan 았다 untuk formal ➡ 했어요 untuk semi formal
- kata dengan vokal terakhir selain ㅗ atau ㅏ
ditambahkan dengan 었다
Contoh penggunaan dalam kalimat:
📌 엄마가 시장에 갔어요. Ibu (sudah) pergi ke
pasar.
📌 어제 숙제를 했어요. (Saya sudah) mengerjakan
tugas kemarin.
Dulu ~였다/이었다
Bentuk lampau untuk Noun. Contoh:
Rumusnya: 의사 ➡ 의사였다 ➡ 의사였습니다 ➡ 의사였어요
= (dulunya) dokter
Noun berakhiran vokal + 였다
학생 ➡ 학생이었다 ➡ 학생이었습니다 ➡
Noun berakhiran konsonan + 이었다 학생이었어요 = (dulunya) murid
Contoh penggunaan dalam kalimat:
저 사람이 우리 회사 직원이었어요 . = Orang itu
dulunya adalah pegawai perusahaan kami.
에 dan 에서
Untuk keterangan tempat dalam satu kalimat 에서 juga bisa menyatakan DI kalau predikatnya
biasa, kita pakai 에 atau 에서. adalah verb aktivitas.
Contoh:
Tapi ada perbedaan pemakaiannya. 동생이 도서관에서 공부해요. Adik belajar di
perpustakaan.
에 dipakai untuk menyatakan KE
Verb di belakangnya akan mengandung
가다/오다. Tapi 에서 juga bisa menyatakan DARI kalau
Contoh: belakangnya ada verb 오다/출발하다.
동생이 학교에 가요. Adik pergi ke sekolah. Contoh:
저는 인도네시아에서 왔어요. Saya datang dari
에 bisa juga menyatakan DI kalau predikatnya Indonesia.
많다/있다/없다.
Contoh:
식당에 사람이 많아요. Di kantin banyak orang.
Plain Form 는다/ㄴ다/이다/다
Apa itu plain forms? Bentuk akhiran yang VERB + 는다 / ㄴ다
digunakan untuk artikel, berita, bacaan-bacaan 는다 untuk kata berakhiran konsonan
sehari-hari (TULISAN). Tapi kadang dipakai juga ㄴ다 untuk kta berakhiran vokal
untuk LISAN contohnya berbicara kepada diri Contoh:
sendiri, atau kepada teman akrab. 먹다 -> 먹는다
마시다 -> 마신다
NOUN + 이다 / 다
KHUSUS ADJECTIVE, tetap seperti bentuk
이다 untuk kata berakhiran konsonan
dasar
다 untuk kata berakhiran vokal
Contoh:
Contoh:
예쁘다
의자다
귀엽다
책상이다
행복하다
Kalau ~(으)면
Verb/Adjective berakhiran konsonan + 으면 * untuk ㅂ berubah menjadi 우 dulu
Contoh: 먹으면, 닫으면, 좋으면, 좁으면, 있으면 Contoh 덥다 panas ➡ 더우+면 ➡ 더우면
Verb/Adjective berakhiran vokal + 면 * untuk ㄷ berubah menjadi ㄹ dulu
Contoh: 하면, 마시면, 가면, 공부하면 Contoh: 듣다 mendengar ➡ 들+으면 ➡ 들으면
Tata bahasa ini dipakai untuk menyebutkan 2 * untuk ㄹ langsung ditambahkan 면
kalimat yg berhubungan, kalimat 1 adalah syarat Contoh: 살다 tinggal ➡ 살면
dari terwujudnya kalimat 2.
* untuk ㅎ dihilangkan dulu
Contoh dalam bahasa Indonesia : saya pintar Contoh: 그렇다 ➡ 그러+면 ➡ 그러면
kalau belajar. Atau kalau belajar saya pintar.
Dalam bahasa Korea:
공부하면 똑똑해요
Kalau ~(으)면 (2)
Syarat + (으)면 + Akibat
으면 untuk kosakata berakhiran konsonan
면 untuk kosakata berakhiran vokal
Contoh;
Kalau cuaca bagus, aku akan pergi.
날씨가 좋으면 갈거예요.
Kalau kamu rajin belajar, aku akan belikan
minuman.
열심히 공부하면 제가 음료수를 사줄게요.
Dan ~고 Kemudian ~아/어서
Ditempelkan langsung ke kata dasar. Untuk 2 verb yang berurutan. 2 kegiatan yang
Contoh: terjadi berurutan. Mengikuti aturan verb+아/어요.
1. Makan, dan pergi ➡ 먹다. 가다 ➡ 먹고 가다 Contoh:
➡ 먹고 가요 1. Makan kemudian minum ➡ 먹다. 마시다 ➡
2. Cantik dan pintar ➡ 예쁘다. 똑똑하다 ➡ 먹어서 마셔요
예쁘고 똑똑하다 ➡ 예쁘고 똑똑해요 2. Belajar kemudian tidur ➡ 공부하다. 자다 ➡
공부해서 자요
Karena ~아/어서
Aku - suka - jus - karena - enak.
Kalau dalam bahasa Korea, susunannya menjadi
Contoh lain:
Aku - jus - enak - karena - suka
지금 바빠서 내일 와요
Karena sekarang sibuk, datanglah besok.
저 - 주스 - 맛있다 - 아/어서 - 좋다
언니가 예뻐서 저는 언니를 좋아해요
Tinggal dipakaikan partikel dan akhiran:
Karena kakak cantik, jadi aku suka.
저는 주스가 맛있어서 좋아요
밥을 먹어서 배가 불러요
Karena makan, jadi kenyang.
Yang bisa diartikan juga : karena jus enak, jadi aku
suka.
Karena ~(으)니까
V/Adj~(으)니까 Ajakan: (으)ㅂ시다
Contoh: 오늘 날씨 좋으니까 산책합시다 = karena
으니까 ditempelkan ke kosakata berakhiran hari ini cuacanya bagus, ayo jalan-jalan
konsonan
Contoh: 좋다 ➡ 좋으니까 Perintah: (으)세요
Contoh: 추우니까 문을 닫으세요 = karena dingin,
니까 ditempelkan ke kosakata berakhiran vokal tutuplah pintunya.
Contoh: 하다 ➡ 하니까
Saran/Sugesti: (으)ㄹ까요?
BEDANYA DENGAN ~아/어서!!! Contoh: 일이 끝났으니까 집에 갈까요? = karena
pekerjaannya sudah selesai, bagaimana kalau kita
Kalimat dengan (으)니까, biasanya berakhiran pulang?
dengan ajakan, perintah, saran, dan akhiran lain
(selain pernyataan biasa). Jadi kalau ~아/어서 untuk pernyataan biasa, ~(으)
니까 ini khusus selain pernyataan.
Ayo ~(으)ㅂ시다
Verb~읍시다 / ㅂ시다
Utk verb berakhiran konsonan + 읍시다
Contoh: 먹다 ➡ 먹읍시다 = ayo makan
Utk verb berakhiran vokal + ㅂ시다
Contoh: 하다 ➡ 합시다 = ayo lakukan
Contoh penggunaan dalam kalimat:
오늘 한가하니까 만납시다
Karena hari ini waktu(ku) luang, ayo ketemu!
배가 고프니까 밥을 먹읍시다
Karena (aku) lapar, ayo kita makan!
Perintah ~(으)세요
V~(으)세요 건강을 위해 운동하세요!
Berolahragalah demi kesehatan!
으세요 untuk verb berakhiran konsonan
Contoh:
닫다 ➡ 닫으세요 = tutuplah! Tapi ada beberapa irregular verbs yaitu;
Yang berakhiran ㅅ, ㄷ, ㅂ, ㄹ
세요 untuk verb berakhiran vokal
Contoh: 짓다 (membangun) ➡ 지으세요
가다 ➡ 가세요 = pergilah! 걷다 (berjalan) ➡ 걸으세요
듣다 (mendengar) ➡ 들으세요
Contoh penggunaan dalam kalimat: 만들다 (membuat) ➡ 만드세요
열다 (membuka) ➡ 여세요
추우니까 창문을 닫으세요! 팔다 (menjual) ➡ 파세요
Dingin, jadi tutuplah jendela! 눕다 (berbaring) ➡ 누우세요
Saran/Sugesti ~(으)ㄹ까요?
Tata bahasa ini digunakan untuk menyarankan, * Tata bahasa ini juga bisa dipakai untuk
memberikan sugesti, menanyakan pendapat mengandai2, memperkirakan, kalau dipasangkan
sekaligus mengajak. dengan adjective.
Kalau dalam bahasa Indonesia "Gimana kalau ...?" Contoh:
"Mau ...?" 지후 씨의 여자 친구가 예쁠까요?
Pacarnya Jihoo cantik ngga ya?
Utk verb yg berakhiran konsonan + 을까요?
Contoh: 우리 고기를 먹을까요? 저 사람의 키가 작을까요?
Gmn kalau kita makan daging? Orang itu pendek ngga ya?
Utk verb yg berakhiran vokal + ㄹ까요?
Contoh: 학교에 같이 갈까요?
Mau pergi ke sekolah bareng?
Tidak ~지 않다 dan 안~
Ada 2 rumusnya: Contoh:
~지 않다 yang lebih umum Yura hari ini tidak datang ke sekolah.
유라 씨는 오늘 학교에 오지 않아요.
안 ~ yang nuansanya lebih negatif, kayak ada 유라 씨는 오늘 학교에 안 와요.
makna 'tidak dan tidak ingin...'
Sungjae tidak makan nasi.
Berakhiran vokal ataupun konsonan, tetap 성재 씨는 밥을 먹지 않아요.
ditempelkan 지 않다 atau 안! 성재 씨는 밥을 안 먹어요.
Boleh ~아/어도 되다 Tidak boleh ~(으)면 안되다
Mengikuti cara kalimat informal yaaa jadi yang Kalau berakhiran konsonan + 으면 안되다
vokal terakhirnya ㅏ/ㅗ ditambahkan 아도 되다. Kalau berakhiran vokal + 면 안되다
Yang vokal terakhirnya selain ㅏ/ㅗ ditambahkan
어도 되다 Contoh:
Tidak boleh merorok di dalam kelas.
Contoh: 교실 안에서 담배를 피우면 안돼요.
Boleh makan di sini.
여기에서 먹어도 돼요. Tidak boleh makan di dalam kelas.
교실 안에서 먹으면 안돼요.
Boleh tidur di kamar?
방에서 자도 돼요?
Honorific ~(으)시다
Honorific itu apa? Untuk yang berakhiran vokal, tambahkan 시다
Honorific itu bahasa yang digunakan hanya untuk Contoh;
orang yang lebih tua atau yang lebih dihormati. 하다 -> 하시다 -> 하세요
보다 -> 보시다 -> 보세요
Letak perbedaannya ada di predikat dan
akhirannya. Untuk yang berakhiran konsonan, tambahkan
으시다
Rumus umumnya;
Contoh;
Verb/Adj ~ (으)시다 좋다 -> 좋으시다 -> 좋으세요
Dan ketika berubah menjadi kalimat sopan, 입다 -> 입으시다 -> 입으세요
menjadi 으세요/세요
Honorific ~(으)시다 (2)
Kecuali untuk kosa kata di bawah ini: Perubahan juga terjadi di partikel subjek, dari
- Makan 먹다 atau minum 마시다 -> 드시다 는/은/이/가 menjadi 께서. Tapi memakai 은/는
- Makan 먹다 -> 잡수시다 juga diperbolehkan.
- Berbicara 말하다 -> 말씀하시다
- Tidur 자다 -> 주무시다
- Memberikan 주다 -> 드리다 Contoh penggunaan honorfic dalam kalimat;
- Ada 있다 -> 계시다
- Tidak ada -> 없다 -> 안 계시다 Kalimat biasa
언니가 책을 읽고 자요
Kalimat honorific
할머니께서 책을 읽으시고 주무세요
Penekanan ~지(요)?
~지(요)? ini digunakan untuk memastikan sebuah Sementara untuk noun digunakan rumus ~(이)지
informasi, menanyakan kembali, konfirmasi (요)?
ulang, dan meyakinkan suatu kebenaran. ~이지(요)? untuk noun berakhiran konsonan
~지(요)? untuk noun berakhiran vokal
~지(요)? ditempelkan ke verb/adjective yang
berakhiran konsonan maupun vokal. Contoh
의사 --> 의사지요? atau 의사지? = "Dokter kan?"
Contoh 학생 --> 학생이지요? atau 학생이지? = "Murid
예쁘다 --> 예쁘지요? untuk formal --> 예쁘지? kan?"
untuk banmal = "Cantik kan?"
먹다 --> 먹지요? untuk formal --> 먹지? untuk Bentuk 지요? dalam kalimat formal bisa disingkat
banmal = "Makan kan?" menjadi 죠?
Contoh
예쁘지요? --> 예쁘죠?
먹지요? --> 먹죠?
Penekanan ~잖아요
Digunakan untuk menekankan suatu informasi
yang kita ketahui, kepada lawan bicara ATAU
mengingatkan lawan bicara atas suatu informasi.
📌 Untuk Noun, perlu ditambahkan 이잖아(요)
📌 Untuk Verb/Adjective langsung ditambahkan
untuk kata berakhiran konsonan dan 잖아(요)
잖아요 (sopan) atau 잖아 (banmal), baik untuk
untuk kata berakhiran vokal.
kata berakhiran konsonan maupun vokal.
Contoh:
Contoh:
학생 ➡ 저 사람은 학생이잖아요 ➡ Orang itu kan
선생님이 왔다 ➡ 선생님이 왔잖아요 ➡
murid!
Guru(nya) kan udah dateng!
의자 ➡ 민혁 씨가 의사잖아 ➡ Minhyuk kan
하라 씨가 예쁘다 ➡ 하라 씨가 예쁘잖아 ➡ Hara
dokter!
kan memang cantik!
Ketika ~(으)ㄹ 때
~을/ㄹ 때 yaitu dalam bahasa Indonesia artinya 📌 Untuk kosakata berakhiran ㄹ, tidak perlu
ketika..., saat.... menambahkan 을 lagi
Contoh 팔다 = menjual
Verb/Adjective + 을 때 kalau berakhiran ❌ 팔을 때
konsonan ✅팔때
Verb/Adjective + ㄹ 때 kalau berakhiran vokal
📌 Untuk kosakata berakhiran ㅂ, diubah menjadi
Contoh; 우 terlebih dulu
공부하다 ➡ 공부할 때 ➡ ketika/saat belajar Contoh 덥다 ➡ 더우 ➡ 더울 때
웃다 ➡ 웃을 때 ➡ ketika/saat tersenyum
📌 Untuk kosakata yang memiliki past tense,
집에 갈 때 비가 와요 ➡ Saat pulang ke rumah, 을/ㄹ 때 ditulis setelah tenses
hujan turun Contoh 어리다 ➡ 어렸다 ➡ 어렸을 때 ➡
ketika/saat masih kecil/muda
Ketika ~ 때
Noun + 때 1. 저녁 때 = During dinner/evening time
2. 방학 때 = During the school vacation
Noun di sini bersifat sebagai keterangan waktu. 3. 회의 때 = During the meeting
4. 휴가 때 = During a vacation
Contoh: 5. 고등학교 때 = During high school
Saat sekolah dasar 6. 중학교 때 = During middle school
초등학교 때 7. 초등학교 때 = During elementary school
8. 대학교 때 = During University
Ketika liburan
방학 때
Saat jam makan siang
점심 시간 때
Juga ~도
📌 ~도 ini nempel sama NOUN. 👌 Contoh 2 dalam percakapan
Baik yg berakhiran vokal maupun konsonan. A: Buku materi ini berat.
B: Kamus itu juga berat.
Biasanya diucapkan untuk menyambung kalimat
sebelumnya. Predikatnya harus sama. 가: 이 교과서가 무거워요.
나: 그 사전도 무거워요.
👌 Contoh 1
Mia belajar. Ridho juga belajar.
Jadi untuk penggunaan 도 ini harus ada
미아 씨가 공부해요. 리도 씨도 공부해요. pernyataan/informasi sebelumnya.
Dalam contoh di atas, predikatnya sama2
공부해요.
Tapi subjek pertama pake 이/가 dan subjek kedua
pake 도.
Dari... sampai...
~부터 ~까지 ~에서 ~까지
Untuk keterangan waktu Untuk keterangan tempat
Contoh: Contoh penggunaan;
Belajar dari pagi sampai malam. Berjalan dari rumah sampai kantor.
아침부터 저녁까지 공부해요. 집에서 회사까지 걸어요.
Cantik dari kepala sampai ujung kaki. Bisa juga penggunaannya dipisah;
머리부터 발 끝까지 예뻐요.
Datang dari Korea.
Bekerja dari jam 8 pagi sampai jam 5 sore. 한국에서 왔어요.
오전 8시부터 오후 5시까지 일해요.
Lari sampai sekolah.
학교까지 뛰어 가요.
Hanya ~만
Perhatikan letak 만 nya, karena berpengaruh 📌 Contoh dalam percakapan;
sama arti!
가: 나 씨, 돼지고기 안 먹어요? ➡ Ngga makan
📌 ~만 ditempelkan kepada NOUN, baik daging babi?
berakhiran vokal maupun konsonan. 나: 네, 저는 소고기만 먹어요. ➡ Iya, saya cuma
makan daging sapi.
📌 만 yang ditambahkan kepada subjek, dengan
만 yang ditambahkan kepada objek artinya akan 가: 어제 학원에 갔어요? ➡ Kemarin (pergi) ke
berbeda. tempat les?
나: 아니요. 미라 씨만 갔어요. ➡ Ngga. Cuma
Subjek ➡ Hanya saya yang makan nasi. Mira yang pergi.
저만 밥을 먹어요.
Objek ➡ Saya hanya makan hanya nasi.
저는 밥만 먹어요.
Kepada ~에게 ~한테
~에게 dan ~한테 artinya "kepada". 📌 Contoh;
저는 어머니에게 생일 선물을 드렸어요.
📌 Apa bedanya? Saya memberi hadiah ulang tahun kepada ibu.
Bentuk ~에게 lebih sopan dari ~한테.
Berarti kalau lawan bicara atau subjeknya orang 아나 씨가 철수 씨한테 시계를 줄거예요.
tua/orang yang kita hormati, pakainya ~에게. Ana akan memberikan jam tangan kepada
Kalau dalam situasi akrab, pakainya ~한테. Cheolsu.
* 드리다 adalah bentuk sopan dari 주다.
Dari ~에게서 ~한테서
~에게서 dan ~한테서 dan ~(으)로부터 yang 📌 Sementara ~(으)로부터 dipakai untuk keadaan
berarti "dari". sangat formal/dalam tulisan. Misalnya dalam
berita, laporan, dokumen resmi, dll.
📌 Hampir sama dengan yang kemarin dibahas,
~에게서 dipakai untuk keadaan formal/sopan ~으로부터 untuk kata berakhiran konsonan
~한테서 dipakai untuk keadaan semi ~로부터 untuk kata berakhiran vokal
formal/akrab
Contoh
Contoh 회사 대표님으로부터 허락을 받았습니다.
누구에게서 꽃을 받으셨어요? ➡ (Anda) Menerima persetujuan dari direktur perusahaan.
menerima bunga dari siapa? 할머니로부터 요리를 배웁니다. Belajar masak
👩 🏫 학생들한테서 꽃을 받았어요. ➡ (Saya) dari nenek.
menerima bunga dari murid-murid.
Menuju/menggunakan ~(으)로
~으로 ditambahkan ke kata berakhiran konsonan 📌 Arti 2: *"menggunakan"* jika ditempelkan ke
~로 ditambahkan ke kata berakhiran vokal alat/kendaraan
* Pengecualian untuk kata yang berakhiran ㄹ Contoh
Tidak ditambahkan 으로 melainkan 로 연필로 이름을 써요. ➡ Menulis nama dengan
pensil.
📌 Arti 1: *"menuju" atau "ke arah"* jika 볼펜으로 쓰지 않아요. ➡ Tidak menulis
ditempelkan ke preposisi/keterangan tempat menggunakan pulpen.
매일 버스로 회사에 가요. ➡ Setiap hari pergi ke
Contoh kantor dengan bus.
이쪽으로 오세요. ➡ Datanglah ke (arah) sini.
5번 출구로 나가요. ➡ Keluar menuju pintu
nomor 5.
Jadi 그래서
Kata hubung ini digunakan ketika kita memulai
kalimat baru yang berhubungan dengan kalimat
selanjutnya.
Kalimat 1 menyatakan sebab. Kalimat 2
.eenyatakan akibat.
Contoh:
Aku banyak makan. Jadi aku kenyang.
많이 먹었어요. 그래서 배가 불러요.
Orang itu adalah guru. Jadi setiap hari pergi ke
sekolah.
그 사람은 선생이에요. 그래서 매일 학교에 가요.
Tetapi 그런데 / 그렇지만
Kalimat 2 menyatakan hal yang bertentangan
dengan kalimat 1.
그렇지만 lebih bertolak belakang dibandingkan
그런데.
Contoh:
Aku pergi ke sekolah. Tapi jalanan macet.
학교에 가요. 그런데 길이 막혀요.
Oppa tiap weekend olahraga. Tapi tidak kurus.
오빠가 주말마다 운동해요. 그렇지만 살이
빠지지 않아요.
Dan 그리고
Kedua kalimat setara, tapi tetap berkaitan.
Contoh:
Mira sekolah. Dan ibu tinggal di rumah.
미라는 학교에 가요. 그리고 엄마는 집에 계세요.
Komputernya rusak. Dan handphonenya juga
rusak.
컴퓨터가 고장 났어요. 그리고 핸드폰도 고장
났어요.
Bisa ~(으)ㄹ 수 있다
Tidak bisa ~(으)ㄹ 수 없다
Tidak bisa 못~
Mau ~(으)ㄹ래요
Apa 무엇, 무슨~
Me-kan ~아/어 주다
Mencoba ~아/어 보다
Pernah ~아/어 본적 있다
Tidak pernah ~아/어 본적 없다
Jangan ~지 말다
Bukan ~이/가 아니다
Sebelum ~기 전에
Selama ~동안
Setelah ~(으)ㄴ 후에 / 다음에
Karena ~기 때문에
Karena ~기 때문이다
Berkat ~덕분에
Berkat ~덕분이다
Harus ~아/어야 하다 / 되다
Tapi ~지만
Tapi ~는데/(으)ㄴ데/인데
Pergi untuk… ~(으)러 가다
Berencana untuk… ~(으)려고 하다
Berjanji untuk ~기로 하다
Sepertinya ~는 것 같다 (present)
Sepertinya ~은/ㄴ 것 같다 (past)
Sepertinya akan ~(으)ㄹ 것 같다 (future)
Verb → Noun ~는 것 (present)
Verb → Noun ~은/ㄴ 것 (past)
Verb → Noun ~을/ㄹ 것 (future)
Verb → Noun ~기
Menjadi ~아/어지다
Ternyata ~네(요)
Penekanan ~거든(요)
Harapan ~았/었으면 좋겠다
TATA BAHASA KOREA TTMIK

Tata Bahasa Korea


Pembahasan Bahasa Korea yang kami tuliskan disini merupakan pelajaran lanjutan bagi Anda yang
telah bisa membaca dan menulis hurup hangeul (hurup Korea) dan bagi anda yang
ingin belajar cepat berbicara bahasa Korea,sehingga kami anggap anda sudah bisa membaca
dan menulis hurup hangeultetapi walaupun demikian pembahasan di mulai
dari Level dasar korean grammar (Tata Bahasa Korea),Grammar berdasarkan ulasan oleh
Team Talktomeinkorean dan Buku Easy Korean for Foreigners yang di buat oleh orang korea
sendiri sehingga dalam contoh- contoh pembuatan kalimat sesuai denganpercakapan bahasa
korea yang di pakai dalam percakapan bahasa korea sehari-hari.
Bahasan di di mulai dari Level 1 s/d Level 7, Khusus buat teman-teman yang bekerja di Korea
Selatan kami harapkan membantu anda bagi yang baru bekerja di Korea untuk dapat berbicara di
lingkungan kerja maupun di lingkungan masyarakat Korea dengan tata bahasa korea yang baik dan
benar juga sopan sehingga dapat membawa harum nama Bangsa dan negara RI tercinta.

LEVEL I Tata bahasa Korea


Bahasa Korea L.I
Pelajaran Bahasa Korea ke-1
안녕하세요. = Halo. / Hey. / Apa kabar? / Selamat pagi. / Selamat Malam. /dsb…
안녕+하세요 = 안녕하세요.
[an-nyeong] [ha-se-yo]
안녕 = kesejahteraan, perdamaian, kesehatan
하세요 = anda buat, apakah anda?, tolong lakukan
안녕하세요 adalah cara paling umum sambutan seseorang dalam Korea, dan 안녕하세요 adalah
dalam 존댓말 [jondaetmal], sopan / bahasa formal. Ketika seseorang menyapa anda dengan
안녕하세요, anda dapat menjawab orang tersebut kembali dengan 안녕하세요.
Contoh Percakapan:
A: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = Halo
B: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = halo juga
C. 감사합니다. = Terima Kasih
감사 + 합니다 = 감사합니다.
[gam-sa] [hap-ni-da]
감사 = penghargaan, rasa syukur, terima kasih
합니다 = Saya lakukan, saya melakukan
감사합니다 adalah cara formal (존댓말) paling umum digunakan untuk mengucapkan “Terima Kasih.”
감사 berarti “terimakasih” dan 합니다 berarti “Saya Lakukan..
———————————————————————————————–

Pelajaran ke-2

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

네 / 아니요
Dalam Bahasa Korea, “Ya” adalah 네 [ne] dan “Tidak” adalah 아니요 [aniyo] dalam bentuk 존댓말
[jondaetmal], bahasa sopan.
네. [Ne] = Ya.
아니요. [aniyo] = tidak
Tetapi di Korea, disaat orang-orang mengatakan “네”, ini tidak sama halnya mengatakan “Ya.” dalam
bahasa Indonesia. begitu juga dengan “아니요” . karena dalam bahasa Korea “네” mengekspresikan
anda “Setuju” dengan yang dikatakan orang lain. Dan “아니요” mengekspresikan anda “perbedaan
pendapat” atau “penyangkalan” dengan perkataan orang lain.
Misalnya,
seseorang bertanya:“Anda tidak suka kopi?” (커피 안 좋아해요? [keo-pi jo-a-hae-yo?] (pada bahasa
korea) dan jika jawaban anda adalah “Tidak, aku tidak suka kopi.” anda harus mengatakan “네.”
contoh dalam percakapan:
커피 좋아해요? [keo-pi jo-a-hae-yo?] = Apakah kamu suka kopi?
네. 좋아해요. [ne. jo-a-hae-yo] = Ya saya suka kopi
커피 좋아해요? [keo-pi jo-a-hae-yo?] = Apakah kamu suka kopi?
아니요. 안 좋아해요. [aniyo. an jo-a-hae-yo] = Tidak, Saya tidak suka kopi.
커피 안 좋아해요? [keo-pi an jo-a-hae-yo?] = Apakah kamu tidak suka kopi?
아니요. 좋아해요. [aniyo. jo-a-hae-yo] = tidak, saya suka kopi.
커피 안 좋아해요? [keo-pi an jo-a-hae-yo?] = kamu tidak suka kopi?
네. 안 좋아해요. [ne. an jo-a-hae-yo] = ya, saya tidak suka kopi.
, 네 [ne] dapat juga di gunakan untuk mengatakan “ya betul/
Benar kah. / saya tau. / saya disini! (ketika seseorang bertanya) / saya mengerti. / Ah-ha. / dll…
맞아요.
Orang korea sering menempatkan , 맞아요 [ma-ja-yo] setelah 네 [ne].
네, 맞아요. [ne, ma-ja-yo] = ya, itu betul.
———————————————————————————————–

Pelajaran ke-3
Melanjutkan pelajaran ke-1 : 안녕하세요. [an-nyeong ha se yo]
di dalam bahasa Korea, ketika anda mengatakan “Selamat tinggal” secara formal / Korea sopan,
존댓말 [jondaetmal], ada dua jenis ekspresiyang biasa di gunakan yaitu :
1. selamat tinggal di gunakan apabila orang lain tinggal dan kita pergi kita dapat mengatakan:
안녕히 계세요. [an-nyeong-he -gye-se-yo ][selamat tinggal]
2. selamat Jalan di gunakan apabila orang lain pergi dan kita tinggal kita dapat mengatakan :
안녕히 가세요. [an-nyeong-he-ga-se-yo
[selamat jalan]

———————————————————————————————–

Pelajaran ke-4

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

죄송 합니다. [Joe-song-hap-mi-da]
죄송 합니다 = 죄송 ditambah 합니다.
죄 송 [joe-song] berarti “maaf”, “mohon maaf” atau “perasaan malu”, dan 합니다 [hap-ni-da] berarti
“melakukan”, sehingga 죄송 합니다 [joe-song-hap-ni-da] berarti “Saya minta maaf”.
죄송 합니다 tidak selalu berarti “Maaf”.
Meskipun 죄송 합니다 [joe-song-hap-ni-da] adalah Pada dasarnya “Maaf”, Anda tidak dapat
menggunakan 죄송 합니다 ketika Anda ingin mengatakan “Saya menyesal mendengar itu.”
Hal ini karena 죄송 합니다 adalah hanya berarti “Aku minta maaf.”, “Itu buruk.”, “Maaf kan.” Atau
“Saya seharusnya tidak melakukan itu.” Tidak pernah bisa berarti “aku menyesal mendengar itu.
Dalam bahasa Indonesia, Anda dapat menggunakan istilah “Permisi.” Dalam semua situasi berikut:
1) ketika Anda melewati kerumunan orang
2) ketika Anda meninggalkan ruangan sejenak
3) ketika Anda ingin menarik perhatian seseorang dan berbicara dengan mereka atau membiarkan
mereka tahu sesuatu
4) bila Anda ingin untuk memanggil pelayan di restoran atau kafe untuk memesan sesuatu.
Di dalam bahasa korea 저 기요 [jeo-gi-yo] adalah sebuah ekspresi yang dapat diterjemahkan
sebagai ungkapan untuk mengatakan “Permisi“ tetapi 저기요 HANYA digunakan untuk
nomor situasi 3 dan 4 di atas.
Bagaimana mengatakan “Permisi.” Bila Anda ingin melewati kerumunan orang?
Anda dapat mengatakan:
잠시 만요. [cam-si-man-yo] (arti harfiah: “Sebentar.”)[sebentar saya mau lewat]
죄송 합니다. [Joe-song-ham-ni-da] (arti harfiah: “Saya menyesal.”)[maaf saya mau lewat]
잠깐 만요. [cam-kkan-man-yo] (arti harfiah: “Sebentar.”)[permisi sebentar mau lewat]
———————————————————–

Pelajaran ke-5
이에요 / 예요 [i-e-yo / ye-yo]
이에요 dan 예요 = adalah
contoh :
이거 ABC 예요. [I-geo ABC-ye-yo] = Ini adalah ABC.
untuk menentukan apakah akan menggunakan 이에요 [i-e-yo] atau 예요 [ye- yo] tergantung pada
apakah huruf terakhir pada kata sebelumnya berakhir dengan konsonan atau vokal. 이 에요 dan
예요 ,Bila ingin mengatakan bahwa ABC “adalah” DEF dalam bahasa Korea, jika kata”DEF”
memiliki konsonan pada kata terakhir, maka tambahkan 이에요 [i-e-yo], tetapi jika tidak memiliki
konsonan akhir dan berakhir denganvokal, tambahkan 예요 [ye-yo]. hal tersebut untuk membuat
pengucapan yang mudah, sehingga akan terucap secara alami jika Anda berlatih dengan beberapa
kalimat yang mudah.
Konsonan akhir + 이에요 [i-e-yo]
Tidak ada konsonan akhir (hanya vokal ) + 예요 [ye-yo]
Contoh kalimat
물이 에요. = + 물 이에요 [mul + i-e-yo]
(Ini) adalah air.
가방 이에요. = + 가방 이에요 [ga-bang + i-e-yo]

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

(Ini)adalah tas.
사무실 이에요. = + 사무실 이에요 [sa-mu-sil + i-e-yo]
(Ini) adalah kantor.
학교 예요. = + 학교 예요 [hak-gyo + ye-yo]
(Ini) adalah sekolah.
저예요. = + 저 예요 [jeo + ye-yo]
(Ini) saya.
Anda juga dapat membuat pertanyaan 이에요 dan 예요 ini hanya dengan menaikkan nada di akhir
kalimat.
물이 에요. [Mul-i-e-yo] = ini adalah air.
물이 에요? [Mul-i-e-yo?] = Apakah itu air?
학교 예요. [Hak-gyo-ye-yo] = Ini sekolah.
학교 예요? [Hak-yo-ye-yo] = Apakah itu sekolah? Apakah Anda di sekolah sekarang?
뭐 [MWO] = apa
뭐예요? [MWO-ye-yo?] = Apa itu?

———————————————————————————————–

Pelajaran ke-6
이거 [i-geo] = ini, yang ini
이에요 / 예요 [i-e-yo / ye-yo]
Dalam pelajaran sebelumnya, anda belajar bagaimana 이에요 [i-e-yo] dan 예요 [ye- yo] dapat
ditaruh setelah kata benda yang berarti“Ini adalah ABC” atau “Saya adalah DEF.”
Lihat Contoh berikut :
책 [chaek] + 이에요 [i-e-yo] = 책이에요. [chaek-i-e-yo] = Ini sebuah buku.
저 [jeo] + 예요 [ye- yo] = 저예요. [jeo-ye-yo] =Ini saya.
ada konsonan akhir+ 이에요 [i-e-yo]
Tidak ada konsonan di akhir (berakhitan vokal) + 예요 [ye- yo]
이거 [i-geo] = ini, yang ini
이 [i] (“ini”) + 것 [geot] (“hal”) = 이것 [i-geot] –> 이거 [i-geo]
이거 [i-geo] semula 이것 [i-geot] ditambah 이 [i] (“ini”) dan 것 [geot] (“hal”) tetapi sering digunakan
이거 [i-geo] untuk kemudahan pengucapan.
Contoh Kalimat :
이거 책이에요. [i-geo chaek-i-e-yo] = Ini adalah sebuah buku.
이거 카메라예요. [i-geo ka-me-ra-ye-yo] = Ini adalah kamera.
이거 커피예요. [i-geo keo-pi-ye-yo] = Ini adalah kopi.
이거 사전이에요. [i-geo sa-jeon i e yo] = Ini adalah sebuah kamus.
이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] = Apa ini?

pada level I pelajaran 5, kita telah menggunakan pertanyaan, 뭐예요? [mwo-ye-yo?] dan ini berarti
“apakah itu?” Anda dapat menambah 이거 [i-geo] di depan, untuk bertanya “apakah ini?”
이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] = Apakah ini?
이거 핸드폰이에요. [i-geo haen-deu-pon-i-e-yo] = Ini adalah ponsel.
이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] = Apa ini?

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

이거 물이에요. [i-geo mul-i-e-yo] = Ini adalah air.


이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] = Apa ini?
이거 커피예요. [i-geo keo-pi-ye-yo] = Ini adalah kopi.

untuk mengatakan “Tidak”


이거 커피예요? [i-geo keo-pi-ye-yo?] = Apakah ini kopi?
아니요. 이거 물이에요. [ani yo. i-geo mul-i-e-yo] = Tidak. Ini air.
untuk mengatakan “Ya”
이거 커피예요? [i-geo keo-pi-ye-yo?] = Apakah ini kopi?
네. 맞아요. 이거 커피예요. [ne. ma ja yo. i-geo keo-pi-ye-yo] = Ya, benar. Ini kopi

———————————————————————————————–

Pelajaran ke-7
이, 그, dan 저
Dalam pelajaran ini, anda dapat mempelajari bagaimana untuk mengatakan “ini” “itu” dan “yang
disana” dalam bahasa Korea.
Dalam bahasa Indonesia, kata-kata “ini” itu “disana” dapat dipergunakan berpariasi dengan
memodifikasi kata-kata.
Contoh :
Dalam bahasa Indonesia anda dapat mengatakan “Ini adalah mobil saya.” dan juga “Mobil ini milik
saya.” Jadi kata “ini” di sini dapat dipergunakan sebagai kata ganti dan juga sebagai keterangan
tentang si pemilik “mobil.”
Dalam Korea, untuk mengatakan “ini” “itu” “disana”
이 [i] = ini (dekat kamu)
그 [geu] = / itu (dekat orang lain)
저 [jeo] = yang (di sana) jauh dari keduanya
이 [i] ketika sesuatu dekat dekat dengan anda, anda dapat menggunakan 이 [i].
그 [geu] , ketika sesuatu lebih jauh jauh dari anda dan lebih dekat dengan orang lain gunakan 그
[geu].
저 [ jeo] ketika sesuatu jauh sekali dari anda dan lawan bicara, gunakan 저 kabar [ jeo]. disana, 저
ini memiliki pengucapan yang sama dengan kata : 저 “saya” bahasa Korea formal, tetapi anda dapat
membedakannya tergantung kontek kalimatnya
Untuk 이, 그, dan 저 dalam Korea hanya dapat bekerja sebagai kata penunjuk, ketika anda ingin
mengatakan ‘ini’ ‘yang’ atau ‘ia’ sebagai kata ganti, anda harus menambah 거 [geo] atau 것 [geot]
setelah kata benda
거 [geo] = 것 [geot] = hal, barang, barang, di gabungkan dengan 이 [i] = ini
이 + 것 = 이것 [i-geot] atau 이거 [i-geo] = ini, barang ini, yang ini
그 [geu] = itu
그 + 것 = 그것 [geu-geot] atau 그거 [geu-geo] =itu, benda itu, yang itu,
저 [jeo] = disana,
저 + 것 = 저것 [geu-geot] atau 저거 [geu-geo] = yang di sana, benda yang di sana
Anda dapat membentuk bermacam-macam ekspresi 이, 그, atau 저 bersama dengan kata lain.

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

Contoh)
사람 [sa-ram] berarti seseorang
이 사람 [I sa ram] = orang ini, orang ini di sini, wanita ini di sini, dia,
그 사람 [geu- sa-ram] = orang tersebut, orang itu, dia
저 사람 [ceo-sa-ram] = orang itu, orang yang di sana
———————————————————————————————–

Pelajaran ke-8
아니에요 [a ni e yo] = bukan, bukan ini, bukan anda
아니에요 [a ni e yo] adalah bentuk waktu sekarang dalam bahasa formal 아니다 kata kerja (menjadi
bukan). Jadi 아니에요 [a ni e yo] berarti “Ini tidak.” “Aku tidak.” “Anda tidak.” “Dia / dia tidak.” dan
sebagainya. Dimanapun anda ingin mengatakan bahwa sesuatu adalah bukan sesuatu, anda dapat
mengatakan suatu subjek dan 아니에요 [a ni e yo].
Kata benda + 아니에요 = Menjadi bukan + NOUN
Contoh:
저 아니에요. [jeo a ni e yo] = Ini bukan saya.
우유 아니에요. [u-yu a ni e yo] = Ini bukan susu.
물 아니에요. [mul a ni e yo] = Ini bukan air.
Jika anda ingin mengatakan “Ini bukan susu.” “Saya bukan seorang siswa.” “Itu bukan taman.” dan
dan lain-lain, anda dapat menambah kannya pada awal kalimat
susu = 우유 [u-yu]
bukan susu = 우유 아니에요. [u-yu a ni e yo]
Ini bukan susu. = 이거 우유 아니에요. [i-geo u-yu a ni e yo]
siswa = 학생 [hak-saeng]
bukan seorang siswa = 학생 아니에요 [hak-saeng a ni e yo]
Saya bukan seorang siswa. = 저 학생 아니에요. [jeo hak-saeng a ni e yo]
minuman = 술 [sul]
bukan minuman = 술 아니에요 [sul a ni e yo]
Itu bukan minuman. = 저거 술 아니에요. [jeo-geo sul a ni e yo]
kucing = 고양이 [geo- yang i]
bukan seekor kucing = 고양이 아니에요 [geo yang i a ni e yo]
Itu bukan seekor kucing. = 그거 고양이 아니에요. [geu-geo geo - yang i a ni e yo]
———————————————————————————————–

Pelajaran ke-9
PARTIKEL
Topik Partikel 은 [eun] / 는 [neun]
ini merupakan Partikel dari Topik pembicaraan di letakan di belakang kata benda
Kata berakhiran consonant + -은
Kata berakhiran vokal + -는
Contoh:
가방 [ga-bang] + 은 [eun]

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

나 [na] + 는 [neun]
Topik pembicaraan di tandai dengan 은 [eun] atau 는 [neun] biasanya (tetapi tidak selalu) contoh:
저 [jeo] = saya
저 + 는 [neun] = 저는 [jeo-neun] = Topik pembicaraan adalah saya
저는 학생이에요. [jeo-neun hak-saeng-i-e-yo] = Saya adalah seorang pelajar “saya sebagai subjek”
Terkadang bahasa korea unik lihat contoh berikut
내일은 저는 일해요. [nae-il-eun jeo-neun il-hae-yo]
= sebagai pembicaraan”besok”, saya bekerja.”
disini, 내일 [nae-il], besok, di ikuti dengan 은 [eun], sebagai topik kalimat, tetapi bukan sebagai
subjek dari 일하다 [il-ha-da], “bekerja” karena “besok” yang bekerja tetapi “saya” yang bekerja
.
Partikel Subjek 이 [i] / 가 [ga]
Subjek partikel lebih simple di banding topik partikel :
Kata berakhiran consonant + -이
Kata berakhiran Vokal + -가
contoh:
가방 [ga-bang] + 이 [i]
학교 [hak-gyo] + 가 [ga]
Pada dasarnya,
topic partikel (은/는) mencerminkan topic dari sebuah kalimat,
dan Partikel subjek (이/가) menunjukan subject dari kalimat
Mengenai partikel 은/는/이/가?
(1)
Selain menandakan suatu kalimat sebagai topik, 은 [eun] / 는 [neun] memberikan pengertian
tentang sesuatu dan untuk membedakan dari hal lain dalam kalimat
(2)
Selain untuk subyek pada kalimat, 이 [i] / 가 [ga] memiliki pengertian “tidak lain” dan juga, bila
digunakan dalam kalimat yang kompleks,ber peran menandai subjek contoh dari no (1).
이거 [i-geo] = ini / 사과 [sa-gwa] = apel / 예요 [ye-yo] = adalah
이거 사과예요. [i-geo sa-gwa-ye-yo] = ini adalah apel.
Dapat menambahkan 은/는 pada kalimat ini, dan subjek dari kalimat ini adalah, 이거, karena
berakhiran vokal maka tambahkan -는.
이거는 사과예요. [i-geo-NEUN sa-gwa-ye-yo]
= (yang lain bukan apel, tetapi) ini adalah apel.
Contoh seseorang bicara seperti ini:
이거 커피예요. [i-geo keo-pi-ye-yo] (= ini adalah kopi)
이거는 물이에요. [i-geo-NEUN mul-i-e-yo] (= itu adalah kopi, tetapi yang ini adalah air.)
이거는 오렌지주스예요. [i-geo-NEUN o-ren-ji-ju-seu-ye-yo]
(= dan yang ini, adalah beda, ini adalah jus jeruk.)
이거는 뭐예요? [i-geo-NEUN mwo-ye-yo?]
(= dan apakah yang ini? Apa ini?)
Contoh penggunaan dalam kalimat:
1) 오늘 날씨 좋네요. [o-neul nal-ssi jot-ne-yo]
Hari ini cuacanya bagus.

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

2) 오늘은 날씨 좋네요. [o-neul-EUN nal-ssi jot-ne-yo]


(sebelumnya cuaca tidak bagus, tetapi hari ini bagus.)
3) 오늘 날씨는 좋네요. [o-neul nal-ssi-NEUN jot-ne-yo]
(Hari ini, “belum tentu yang lain” tetapi untuk cuaca adalah bagus.)
Oleh karena itu partikel (은/는) dapat memberikan nuansa lain dalam percakapan bahasa korea!
Contoh untuk no (2).
좋아요 [jo-a-yo] = ini bagus / 뭐 [mwo] = sps / 이/가 [i/ga] = subject partikel
Apa bila ingin mengatakan “좋아요. [jo-a-yo]” berarti “ini adalah bagus.” atau “saya suka ini”
Tetapi apabila tidak yakin apa yang bagus “Apa yang bagus?” ataur “maksudnya apa?”
Untuk mengepresikan “apakah” yang bagus dapat mengatakan:
뭐가 좋아요? [mwo-GA jo-a-yo?]
Kata 가 [ga] melambangkan subjek dari kata kerja “좋아요” adalah.
Jika seseorang mengatakan,
ABC 좋아요. [ABC jo-a-yo] = ABC adalah bagus.
Dan jika anda tidak setuju XYZ adalah bagus, ber pendapat “yang bagus” seharusnya XYZ, bukan
ABC, dengan mengatakan:
ABC 좋아요? XYZ 가 좋아요! [ABC jo-a-yo? XYZ-GA jo-a-yo]
Untuk itu dengan 이 and 가, Anda dapat menambahkan rasa lebih dan makna lebih konkrit ketika
Anda ingin menekankan Siapa melakukan sesuatu, YANG SATU yang baik, dan lain-lain.

———————————————————————————————–

PELAJARAN KE-10
“있어요” [i-sseo-yo] dan “없어요” [EOP-sseo-yo]
Dalam pelajaran ini, kita akan melihat pada ekspresi”있어요” [i-sseo-yo] dan “없어요” [EOP-sseo-yo]
Bila Anda ingin berbicara tentang apa yang orang TELAH, dan juga tentang
hal-hal yang ADA / Tidak Ada, Anda dapat menggunakan kalimat tersebut.
있어요 [i-sseo-yo] berasal dari 있다 [it-da], dan pada dasarnya menyatakan bahwa sesuatu itu ada.
contoh penggunaan 있어요 < -> 없어요[I-sseo-yo] [EOP-sseo-yo
있어요 [i-sseo-yo]
물 [mul] = air / 친구 [chin-gu] = teman / 시간 [si-gan] = waktu
Anda cukup menambahkan 있어요 pada akhir kata benda yang Anda maksud.
1. 물 있어요. [mul i-sseo-yo] = Ada air. / Air ada. / Saya memiliki air. / Mereka memiliki air.
2. 물 있어요? [muli- sseo-yo?] = Apakah ada air? / Apakah Anda memiliki air? / Apakah mereka
memiliki air?
3. 친구 있어요. [Chin-gu i-sseo-yo] = Aku punya teman. / Aku punya teman. / Ada teman-teman.
4. 친구 있어요? [Chin-gu i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki teman? / Apakah mereka memiliki
teman-teman?
5. 시간 있어요. [Si-gan i-sseo-yo] = Ada waktu. / Aku punya waktu. / Mereka punya waktu.
6. 시간 있어요? [Si-gan i-sseo-yo?] = Apakah ada waktu? / Apakah Anda memiliki waktu? / Apakah
mereka punya waktu?
Dan hanya dengan mengganti 있어요 [i-sseo-yo] dengan 없어요 [eops-eo-yo] Anda mendapatkan
kalimat dalam arti yang berlawanan.

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

없어요 [EOP-sseo-yo]
1. 시간 없어요. [Si-gan EOP-sseo-yo] = Tidak ada waktu. / Aku tidak punya waktu. / Kita tidak punya
waktu.
2. 친구 없어요. [Dagu-gu EOP-sseo-yo] = saya tidak punya teman.
Apakah Anda ingat penggunaan dari Partikel 은 / 는 [eun / Neun], 이 / 가 [i / ga], 은 dan 는
jika Anda mengatakan 시간 없어요. [Si-gan eops-eo-yo] yang berarti “saya tidak punya waktu.” Dan
jika Anda ingin mengatakan, “Aku memiliki hal-hal lain tetapi hanya WAKTU yang tidak saya miliki.”
Anda dapat mengatakan bahwa hanya dengan menambahkan 은 [eun] atau 는 [Neun] pada akhir
시간 [si-gan] (namun dalam kasus ini, kata 시간 berakhir dengan konsonan sehingga 은
digunakan), menjadi 시간 은 없어요.
있어요 dan 없어요 dapat digunakan untuk membentuk ekspresi yang menarik dan sering digunakan
banyak orang di di Korea dengan di gabungkan 2 kata berikut
재미 [Jae-mi] = menyenangkan
재미 + 있어요 = 재미 있어요 secara harfiah berarti “menyenangkan ada” tetapi berarti “menarik”
Contohpenggunaan ;
TTMIK 재미 있어요! [Jae-mi-i-sseo-yo] = TTMIK sangat menyenangkan! / TTMIK menarik.

LEVEL I
PELAJARAN 11
있어요. [I-sseo-yo] “Aku memiliki …” ” “Ada …”
없어요. [EOP-seo-yo] “Saya tidak punya …” “Tidak ada …”
Contoh
사과 [sa-GWA] = apel
사과 있어요 [sa-GWA i-sseo-yo] = Saya memiliki apel. Ada apel. Mereka memiliki beberapa apel.
사과 없어요 [sa-GWA EOP-seo-yo] = saya tidak punya apel. Tidak ada apel
오렌지 [O-ren-ji] = oranye
오렌지 있어요 [O-ren-ji i-sseo-yo] = saya punya jeruk. Ada jeruk.
오렌지 없어요 [O-ren-ji EOP-seo-yo] = Saya tidak punya jeruk. Tidak ada jeruk.
Sekarang, jika Anda ingin bertanya apakah seseorang memiliki sesuatu atau tidak atau apakah tidak
memiliki sesuatu?
Cukup dengan menaikkan nada di akhir kalimat, Anda dapat membuatnya pertanyaan.
있어요? [I-sseo-yo] = Apakah Anda memiliki …? Apakah ada …?
없어요? [EOP-seo-yo] = Apa kau tidak punya …? Tidak ada …?
Contoh
사과 있어요 [sa-GWA i-sseo-yo] = Saya memiliki apel. Ada beberapa apel.
사과 있어요? [Sa-GWA i-sseo-yo] = Apakah Anda memiliki sebuah apel? Apakah Anda
memiliki apel?
사과 없어요? [Sa-GWA i-sseo-yo] = Anda tidak memiliki apel apapun? Tidak ada apel?
Mari kita mengambil beberapa kata benda lain misalnya.
시간 [si-gan] = waktu

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

시간 있어요? [Si-gan i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki beberapa waktu?


시간 없어요? [Si-gan EOP-seo-yo?] = Anda tidak punya waktu?
커피 [Keo-pi] = kopi
커피 있어요? [Keo-pi i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki kopi?
커피 없어요? [Keo-pi EOP-seo-yo?] = Apakah tidak ada kopi? Anda tidak memiliki kopi?
Sekarang, setelah mencari apakah seseorang memiliki sesuatu atau tidak, Anda mungkin juga ingin
meminta sesuatu, dengan mengatakan “Tolong beri saya …” atau “Saya ingin sesuatu … tolonglah. ”
주세요 [ju-se-yo] = Tolong beri saya
주 세요 [ju-se-yo] berasal dari kata kerja 주다 [ju-da] yang berarti “untuk memberikan” sehingga
secara harfiah, 주세요 adalah berarti “Tolong beri saya” dalam bahasa sopan / resmi terlepas dari
siapa atau oleh siapa.
Contoh
J: 사과 있어요? [Sa-GWA i-sseo-yo?] = Apakah anda punya apel?
B: 네. 사과 있어요. [Ne. sa-GWA i-sseo-yo] = Ya, kami memiliki apel.
J: 사과 주세요. [Sa-GWA ju-se-yo.] = Berikan saya (sebuah / beberapa) apel
** Harap diperhatikan bahwa tidak ada peraturan mengikat antara jamak dan tunggal dalam kata
benda Korea.
J: 커피 있어요? [Keo-pi i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki kopi?
B: 아니요. 커피 없어요. [An-i-yo. Keo-pi EOP-seo-yo] = Tidak, kami tidak punya kopi.
J: 우유 있어요? [U-yu i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki susu?
B: 네. 우유 있어요. [Ne. u-yu i-sseo-yo] =. Ya, kami memiliki susu.
J: 우유 주세요. [U-yu ju-se-yo.] = Tolong Berikan saya susu,
주 세요 [ju-se-yo] dapat digunakan dalam berbagai situasi: ketika Anda meminta seseorang untuk
menyerahkan sesuatu kepada Anda, ketika Anda memesan sesuatu di restoran, ketika minta item
di toko, atau, bila terpasang untuk kata kerja (yang kita akan belajar bagaimana melakukan di
pelajaran selanjutnya), untuk meminta seseorang melakukan sesuatu untuk Anda.
Contoh lainnya :
아이스크림 주세요 [ai-Seu-keu-rim ju-se-yo] = Tolong beri saya beberapa es krim.
햄버거 주세요 [heme-beo-geo ju-se-yo] = Tolong beri saya hamburger.
김치 주세요 [Gim-chi ju-se-yo] = Tolong beri saya beberapa kimchi.
불고기 주세요 [bul-go-gi ju-se-yo] = Tolong beri saya beberapa bulgogi.
밥 주세요 [bap ju-se-yo] = Tolong beri saya nasi. Tolong beri saya makan
———————————————————————————–

PELAJARAN 12
Dalam pelajaran sebelumnya, kita belajar bagaimana mengatakan “Tolong beri saya …” atau “Saya
ingin memiliki … silakan “dalam bahasa Korea. Apakah Anda ingat ungkapan
주세요 [ju-se-yo] = Tolong beri saya … / Aku ingin memiliki …
Dan Anda dapat menggunakan ekspresi ini (주세요) untuk memesan sesuatu di restoran atau untuk
meminta lauk lebih saat Anda makan.
김밥 주세요. [Gim-bap ju-se-yo] = beri saya kimbap, (Ketika memesan di restoran)
불고기 주세요. [Bul-go-gi ju-se-yo] = beri saya Bulgogi, (Ketika memesan di restoran)
김치 주세요. [Gim-chi ju-se-yo] = Mohon diberikan kimchi untuk saya.

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

Dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana untuk mengatakan “” Rasanya baik. “Sangat lezat.”
Dan juga bagaimana harus berterima kasih untuk makan atau makanan sebelum dan setelah makan.
맛 [mat] = selera
맛 [mat] berarti “rasa” dalam bahasa Korea. Sekarang, apakah Anda ingat bagaimana mengatakan
“ada” atau “Saya harus”?
Ya! 있어요 [i-sseo-yo] adalah ekspresi. Jadi dengan meletakkan 맛 dan 있어요 bersama-sama,
Anda mendapatkan suatu ungkapan yaitu 맛있 어요 [ma-si-sseo-yo] yang berarti “Ini lezat.”
맛있 어요 [ma-si-sseo-yo] = Ini lezat. Ini lezat.
Contoh
이거 맛있 어요. [I-geo ma-si-sseo-yo] = Ini adalah lezat.
저 케익 맛있 어요. [Jeo Ke-ik ma-si-sseo-yo] = kue Itu lezat.
삼겹살 맛있 어요. [Sam-gyeop-sal ma-si-sseo-yo] = Samgyupsal (Korea barbekyu) adalah lezat.
뭐가 맛있 어요? [MWO-ga ma-si-sseo-yo?] = Apa yang enak?
Sekarang, apakah Anda juga ingat bagaimana mengatakan “tidak ada” atau “Saya tidak memiliki”
dalam bahasa Korea?
Ya, 없어요 [EOP-seo-yo]. Apabila di gabungkan dengan 맛 dan 없어요 bersama-sama, Anda
mendapatkan ekspresi 맛없어요 [ma-deop-seo-yo], yang berarti “Tidak enak rasanya.”
맛없어요 [mad-EOP-seo-yo] = Ini tidak lezat. Ini tidak lezat. Rasanya mengerikan.
Perhatikan bahwa pengucapan huruf terakhir di 맛, yang ㅅ, mengubah sesuai dengan ucapan yang
mengikutinya. Ketika TIDAK diikuti dengan kata apapun, itu diucapkan sebagai [t], mengakhiri kata
sana. Ketika diikuti oleh 있어요, itu menjadi [S] suara, membuat 맛있 어요 di ucapkan sebagai [ma-
si-sseo-yo]. Ketika diikuti oleh 없어요, menjadi [D] suara, membuat 맛없어요 diucapkan sebagai
[ma-deop-seo-yo].
Contoh
이거 맛없어요? [I-geo ma-deop-seo-yo?] = Apakah ini rasanya tidak enak?
이 차 맛없어요. [I cha ma-deop-seo-yo] = Teh ini rasanya tidak enak.
Sekarang, Anda tahu bagaimana mengatakan “Ini enak.” “Ini tidak enak.” Sudah waktunya untuk
belajarfrase yang Anda bisa mengatakan terima kasih untuk makan sebelum dan setelah Anda
makan. Hal ini sangat penting terutama jika seseorang memperlakukan Anda atau jika Anda
diundang ke rumah seseorang.
잘 먹겠 습니다. [Jal meok-ge-sseum-ni-da]
잘 먹겠 습니다 [jal meok-ge-sseum-ni-da] secara harafiah berarti “saya akan makan dengan baik.”
Atau “Saya akan makan makanannya dengan baik. ungkapan ini sangat sering digunakan di antara
warga Korea ketika mereka akan mulai makan makanan, biasanya terlepas siapa yang membayar
untuk makan. Tapi dalam kasus seseorang khususnya adalah mentraktir makanan untuk untuk yang
lain , orang yang di traktir , akan mengatakan 잘 먹겠 습니다 kepada orang yang sudah
membelikan makanan. ketika Anda ingin bercanda bahwa teman Anda harus membeli makanan
untuk Anda, Anda juga dapat mengatakan 잘 먹을게! [Jal MEO-Geul-ge!] Yang berarti bahwa Anda
berterima kasih kepada mereka karena mereka akan mentraktir Anda.
잘 먹었습니다. [Jal MEO-geo-sseum-ni-da]
Setelah Anda selesai makan, jika Anda ingin berterima kasih kepada seseorang untuk makan, Anda
dapat menggunakan ekspresi ini. 잘 먹었습니다 harfiah berarti “Aku sudah makan dengan baik”
(jangan khawatir tentang tata bahasa di sini karena ini yang biasa di ucapkan orang korea) Tapi
benar-benar berarti “Terima kasih atas makanan.”

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

———————————————————————————–

PELAJARAN 13
Dalam pelajaran ini, kita akan mempelajari bagaimana untuk mengatakan “Aku ingin …” dalam
bahasa Korea.
Dalam pelajaran sebelumnya, kita belajar bagaimana mengatakan bahwa ada sesuatu yang lezat,
dan juga bagaimana berterima kasih untuk makanan yang akan Anda makan.
맛있 어요. [Ma-si-sseo-yo] = Ini lezat.
잘 먹겠 습니다. [Jal meok-ge-sseum-ni-da] = Terima kasih atas makanan. Aku akan menikmatinya.
Tapi sebelum Anda memesan sesuatu di restoran di warung kopi, Anda mungkin juga
bertanya teman Anda apa yang ingin mereka makan, dan juga memberitahu mereka apa yang Anda
ingin makan.
Dalam bahasa Indonesia, Anda menambahkan istilah “ingin” sebelum kata kerja, tapi di Korea, Anda
perlu mengubah akhir kata kerja. Tapi jangan khawatir. Ini tidak terlalu sulit untuk dilakukan.
- 고 싶어요 [-pergi si-orang-yo] = Saya ingin …
Sekarang, mari kita praktek.
Berikut adalah beberapa kata kerja Korea yang sering digunakan.
가다 [ga-da] = pergi
보다 [bo-da] = untuk melihat
먹다 [meok-da] = makan
Dan mengubah kata kerja ini ke dalam – bentuk 고 싶어요 sangat sederhana.
Hanya menghilangkan 다 [da] (huruf terakhir dalam semua kata kerja Korea) dan menambahkan –
고 싶어요 [-go sipeoyo].
untuk pergi = 가다 [ga-da] —> 가 + – 고 싶어요
가고 싶어요 [ga-go si-po-yo] Saya ingin pergi.
untuk melihat = 보다 [bo-da] —> 보 + – 고 싶어요
보고 싶어요 [bo-go si-orang-yo] Saya ingin melihat / melihat / menonton.
makan = 먹다 [meok-da] —> 먹 + – 고 싶어요
먹고 싶어요 [meok-go si-orang-yo] Saya ingin makan.
Contoh percakapan
J: 뭐 먹고 싶어요? [MWO meok-go si-po-yo?] = ingin makan apa?
B: 햄버거 먹고 싶어요. [Heme-beo-geo meok-go si-po-yo] = Saya ingin makan hamburger.
Berikut adalah kata penting untuk diketahui.
더 [deo] = lebih
Sekarang Anda tahu bagaimana mengatakan “Saya ingin makan (itu)” Anda bisa mengatakan “saya
ingin makan lebih banyak.” Menggunakan kata ini (더).
먹고 싶어요. [Meok-go si-po-yo] = Saya ingin makan.
더 먹고 싶어요. [Deo meok-go si-po-yo] = Saya ingin makan lebih banyak.
———————————————————————
PELAJARAN 14
Dalam pelajaran kita sebelumnya, kami belajar bagaimana untuk mengatakan “Aku ingin” dalam
bahasa Korea. Dalam pelajaran ini, kita akan berlatih menggunakan struktur “Saya ingin” dalam
contoh pemakaian dalam percakapan menggunakan kata kerja sbb:

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

하다 [ha-da] = untuk melakukan


보다 [bo-da] = untuk melihat
먹다 [meok-da] = makan
사다 [sa-da] = untuk membeli
마시다 [ma-si-da] = minum
다 [da] di hilangkan dan tambahkan 고 싶어요 [go si-orang-yo] setelah kata kerja.
하다 -> 하고 싶어요 [ha-go si-po-yo] = sayai ngin mengerjakan …
보다 -> 보고 싶어요 [bo-go si-po-yo] = saya ingin melihat …
먹다 -> 먹고 싶어요 [meok-go si-po-yo] = Saya ingin makan …
사다 -> 사고 싶어요 [sa-go si-po-yo] = Saya ingin membeli …
마 시다 -> 마시고 싶어요 [ma-si-go-si-po-yo] = Saya ingin minum …

Apakah Anda ingat bagaimana mengatakan “APA” dalam bahasa Korea?


뭐 [MWO] = apa
Contoh percakapan:
** Ingat: Dalam bahasa Korea, objek datang sebelum kata kerja.
J: 뭐 하고 싶어요? [MWO ha-go si-po-yo?] = Apa yang ingin kamu lakukan?
B: 텔레비전 보고 싶어요. [Telp-le-bi-jeon bo-go si-po-yo] = Saya ingin menonton TV.
J: 텔레비전 보고 싶어요? [Telp-le-bi-jeon bo-go si-po-yo?] = Anda ingin menonton TV?
B: 네. [Ne] = Ya.
J: 뭐 보고 싶어요? [MWO bo-go si-po-yo] = Anda ingin menonton apa?
B: 뉴스 보고 싶어요. [NYU-Seu bo-go si-po-yo] = Saya ingin menonton berita.
J: 이거 사고 싶어요. [I-geo sa-go si-po-yo] = Saya ingin membeli ini.
B: 이거요? [I-geo-yo?] = Yang ini?
J: 네. 이거 먹고 싶어요. [Ne. i-geo meok-go si-po-yo] = Ya. Saya ingin makan ini.
B: 이거 뭐예요? [I-geo MWO-ye-yo?] = Apakah ini?
J: 이거 김밥 이에요. [I-geo Gim-bap-i-e-yo] = Ini adalah gimbap.

Contoh kata kerja lain


읽다 [Ilg-da] = untuk membaca / 읽고 싶어요 [il-ggo si-po-yo] = Saya ingin membaca …
자다 [ja-da] = tidur / 자고 싶어요 [ja-go si-po-yo] = Saya ingin tidur.
놀다 [lidak-da] = untuk hang out, untuk bermain / 놀고 싶어요 [lidak-go si-po-yo] = Saya ingin
bermain.
쉬다 [SWI-da] = untuk istirahat / 쉬고 싶어요 [SWI-go si-po-yo] = Saya ingin beristirahat.
일하다 [il-ha-da] = untuk bekerja / 일하고 싶어요 [il-ha-si-go po-yo] = Saya ingin bekerja.

———————————————————————

PELAJARAN 15
Dalam pelajaran ini, kita akan berbicara tentang ANGKA!.
Sino-Korea
Kami akan menggunakan istilah “sino-Korea” yaitu angka Korea berdasarkan bahasa Cina.
Yaitu:
1 일 [il] 2 이 [i]3 삼 [sam] 4 사 [sa]5 오 [o] 6 륙 [Ryuk] atau 육 [yuk]7 칠 [chil] 8 팔 [fal]

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

9 구 [gu] 10 십 [sip] Dan sisanya adalah mudah.


Dalam bahasa Korea, jika Anda ingin mengatakan 11, Anda hanya mengatakan SEPULUH + satu.
Jika Anda ingin mengatakan 33, Anda hanya mengatakan TIGA + SEPULUH +TIGA.
Jika Anda ingin mengatakan 99, Anda mengatakan SEMBILAN + SEPULUH + SEMBILAN.
100 백 [baek] 1.000 천 [cheon]
Dapatkah Anda menebak bagaimana mengatakan 312 dalam sino Korea?
Ya, Anda benar.
TIGA+ RATUS + SEPULUH +DUA
삼 ++ 백 십 + 이
[Sam-baek-sip-i]
Contoh-contoh
1.234 = 1.000 (천) + 2 (이) + 100 (백) + 3 (삼) + 10 (십) + 4 (사)
512 = 5 (오) + 100 (백) + 10 (십) + 2 (이)
Perhatikan bahwa untuk 1.000, 100, dan 10, Anda tidak harus mengatakan satu (일) + ribu (천), 일백,
atau 일십.
———————————————————————

PELAJARAN 16
Dalam pelajaran ini, kita akan belajar cara pemakaian/modifikasi kata kerja dalam bahasa Korea.
Ketika Anda mencari kata kerja dalam kamus Korea, mereka berada dalam bentuk ini:
가다 [ga-da] = pergi
먹다 [meok-da] = makan
자다 [ja-da] = tidur
때리다 [ttae-ri-da] = untuk memukul
웃다 [ut-da] = tertawa
Dan ketika Anda mengubah bentuk dari kata kerja untuk menyatakan waktu sekarang, konteks masa
depan, bentuk lampau, dan lain-lain, hal pertama yang perlu Anda lakukan adalah menghilangkan
kata terakhir, 다 [da], dan kemudian Anda memiliki kata dasar.
Kata kerja dasar dari kata kerja di atas:
가 [ga]
먹 [meok]
자 [ja]
때리 [ttae-ri]
웃 [ut]
Dan untuk ini, Anda menambahkan akhiran kata kerja yang tepat untuk membuat kalimat Dan dalam
pelajaran ini kita akan belajar bagaimana mengubah bentuk kamus ini ke dalam tense 현재시제
(bentuk sekarang)
Untuk merubah kata kerja dalam waktu sekarang, Anda mengambil bentuk kata dasar, dan
menambahkan salah satu akhiran berikut:
아요 [a-yo]
어요 [eo-yo]
여요 [Yeo-yo]
** ketiga kata akhiran tersebut merupakan akhiran dalam bahasa korea tingkat sopan yang biasa di
pakai dalam percakapan bahasa korea sehari-hari. Caranya sbb:

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

Jika vokal terakhir batang kata kerja adalah ㅏ [a] atau ㅗ [o], diikuti oleh 아요 [a-yo].
Jika vokal terakhir adalah bukan ㅏ [a] atau ㅗ [o], diikuti oleh 어요 [eo-yo].
Dan kata kerja berakhiran 하 [ha], diikuti dengan 여요 [Yeo-yo].
Mari kita lihat beberapa contoh.
1)가다 [ga-da] = pergi
untuk kata dasar 가 [ga] dan vokal yang terakhir adalah ㅏ [a] sehingga Anda menambahkan 아요
[a-yo].
Jadi pertama menjadi 가 + 아요, dan kemudian lebih alami, menjadi 가요 [ga-yo] untuk
memudahkan pengucapan.가다 [ga-da] = pergi (bentuk kamus)
-> 가요 [ga-yo] = aku pergi. Anda pergi. Ia pergi. Dia pergi. Mereka pergi. (Present tense)
2)먹다 [meok-da] = makan
untuk kata kerja 먹 [meok] dan vokal sebelum kata terakhir adalah ㅓ [eo] sehingga bukan ㅏ atau
ㅗ, jadi Anda menambahkan 어요 [eo-yo].
Jadi, menjadi, 먹 + 어요 [MEO-geo-yo]
먹다 [meok-da] = makan (bentuk kamus)
먹어요 [MEO-geo-yo] = saya makan. Anda makan, dan. Dll (present tense)
** Perhatikan bahwa ada penghubung di lafal 먹 + 어 [meok + eo] yang terdengar seperti 머거
[MEO-geo].

3)보다 [bo-da] = untuk melihat, menonton, untuk melihat


kata dasar 보 [bo]
di ikuti 아요 [a-yo]
보 + 아요 —> 봐요 [BWA-yo].
4)보이다 [bo-i-da] = dilihat, terlihat
kata dasar 보이 [bo-i]
di ikuti oleh 어요 [eo-yo]
보이 + 어요 —> 보여요 [bo-Yeo-yo]
보이다 [bo-i-da] = dilihat, terlihat
보여요 [bo-Yeo-yo] = Ini terlihat. Saya melihatnya.

5)하다 [ha-da] = untuk melakukan


kata dasar 하 [ha]
diikuti 여요 [Yeo-yo]
하 + 여요 —> 하여요 [ha-Yeo-yo]
하여요 menjadi 해요 [Hae-yo].

———————————————————————

PELAJARAN 17
Dalam pelajaran sebelumnya, kita melihat cara dasar merubah kata kerja dalam bentuk kamus ke
dalam bentuk present tense. Apakah Anda ingat bagaimana?
Kata kerja berasal berakhir dengan vokal ㅗ [o] atau ㅏ [a] yang diikuti oleh 아요 [a-yo].
Kata kerja berasal berakhir dengan vokal SELAIN ㅗ atau ㅏ diikuti oleh 어요 [eo-yo].
kata kerja dasar 하 diikuti oleh 여요 [Yeo-yo].

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

Sekarang saatnya untuk belajar cara mengubah kata kerja menjadi bentuk lampau.
Jika Anda memahami bagaimana mengubah kata dasar menjadi bentuk sekarang 현재시제,
memahami bagaimana untuk mengubahnya ke dalam bentuk lampau 과거시제 sama mudah. Aturan
serupa diterapkan untuk membuat kalimat bentuk lampau, tambahkan kata berikut di akhir kalimat:
았어요 [a-sseo-yo]
었어요 [eo-sseo-yo]
였어요 [Yeo-sseo-yo]
Anda dapat menambahkan kata tersebut setelah kata kerja dasar, atau Anda dapat menganggapnya
sebagai hanya menggantikan “요” pada akhir kalimat present tense dengan – ㅆ어요 [ss-eo-yo].
Kata kerja berasal berakhir dengan vokal ㅗ [o] atau ㅏ [a] yang diikuti oleh 았어요 [a-sseo-yo].
Kata kerja berasal diakhiri dengan huruf vokal selain ㅗ atau ㅏ diikuti oleh 었어요 [eo-sseo-yo].
kata dasar 하 diikuti oleh 였어요 [Yeo-sse-yo].
Mari kita lihat beberapa contoh.
사다 [sa-da] = membeli
kata dasar = 사 [sa]
Anda hilangkan akhir 다 [da] dari kata kerja apapun dan Anda mendapatkan kata dasar.
bentuk (Waktu) lampau
= 사 았어요 [sa + a-sseo-yo]= 샀어요 [sa-sseo-yo]= Saya beli / Anda membeli / ia membeli / ia
membeli / mereka membeli / dll

오다 [o-da] = datang
kata dasar = 오 [o]
bentuk lampau = + 오 았어요 [O + a-sseo-yo]= 왔어요 [wa-sseo-yo]= Saya datang / Anda datang /
ia / mereka datang / dia datang / kami datang / dll

하다 [ha-da] = untuk melakukan


kt.dasar = 하 [ha]
bentuk lampau = + 하 였어요 [ha + Yeo-sseo + yo] = 했어요 [Hae-sseo-yo]= Aku / Anda lakukan /
dia / mereka lakukan / dll

Lebih sampel kata kerja dalam waktu sekarang dan lampau


1.먹다 [meok-da] (kt.dasar = 먹 [meok]) = makan
bentuk lampau: 먹어요 [MEO-geo-yo]
Tegang masa lalu: 먹었 어요 [MEO-geo-sseo-yo]
2.잡다 [jap-da] (kt.dasar = 잡 [jap]) = menangkap
Present Tense: 잡아요 [ja-ba-yo]
bentuk lampau: 잡았 어요 [ja-ba-sseo-yo]
3.팔다 [sobat-da] (kata dasar= 팔 [sobat]) = menjual
Present Tense: 팔아요 [pa-ra-yo]
bentuk lampau: 팔았 어요 [pa-ra-sseo-yo]
4.놀다 [lidak-da] (kt.dasar = 놀 [lidak]) = bermain, bergaul
Present Tense: 놀아요 [no-ra-yo]
bentuk lampau: 놀았 어요 [no-ra-sseo-yo]
5.쓰다 [sseu-da] (kt.dasar = 쓰 [sseu]) = untuk menulis, untuk menggunakan

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

Present Tense: 써요 [sseo-yo] (bukan 쓰어요)


bentuk lampau: 썼어요 [sseo-sseo-yo]
6.기다리다 [gi-da-ri-da] (kt.dasar = 기다리 [gi-da-ri]) = menunggu
Present Tense: 기다려요 [gi-da-Ryeo-yo] (bukan 기다 리 어요)
Tegang masa lalu: 기다 렸어요 [gi-da-Ryeo-sseo-yo]
7.이상 하다 [i-sang-ha-da] (kt.dasar = 이상하 [i-sang-ha]) = menjadi aneh
Present Tense: 이상 해요 [i-sang-hae-yo) (bukan 이상하 여요)
bentuk lampau: 이상 했어요 [i-sang-hae-sseo-yo]
8.멋있다 [MEO-duduk-da] (kt.dasar = 멋있 [MEO-duduk]) = menjadi dingin, untuk menjadi luar biasa
Present Tense: 멋있 어요 [MEO-si-sseo-yo]
bentuk lampau: 멋있었 어요 [MEO-si-sseo-sseo-yo]

———————————————————————

PELAJARAN 18
Dalam bahasa Korea, seperti yang anda tau ada beberapa ‘partikel’ yang digunakan untuk menandai
peran sejumlah kata benda, dan sejauh ini, kita telah belajar tentang partikel subjek (이 [i] dan 가
[ga]) dan topik partikel (은 [eun] dan 는 [Neun]).
Dalam pelajaran ini, kita akan mengulas partikel, 에 [e] dan 에서 [e-seo], dan juga bagaimana
mengatakan dimana
Pertama mari kita belajar kata “DIMANA” atau “TEMPAT YANG MANA”.
어디 [eo-di] = di mana, menanyakan tempat
Sekarang, mari kita lihat bagaimana meminta seseorang “ke mana Anda ingin pergi?” Dalam bahasa
Korea.
pergi = 가다 [ga-da]
ingin = 고 싶어요 [go si-po-yo]
Apakah Anda ingat bagaimana membentuk kalimat menggunakan 고 싶어요 [go si-po-yo]? Ya,
Anda menghilangkan huruf ‘다’ di akhir kata kerja dan menambahkan 고 싶어요 setelah itu.
가다 + 고 싶어요 -> 가고 싶어요 [ga-go si-po-yo] = Saya ingin pergi.
가고 싶어요 = Saya ingin pergi.
가고 싶어요? = Apakah Anda ingin pergi?
Dan sekarang, Anda hanya menambahkan kata 어디 [eo-di] di depan kata kerja.
어디 가고 싶어요? [Eo-di-go ga si-po-yo?] = Di/ke mana Anda ingin pergi
MENGAPA MENGGUNAKAN PARTIKEL LOKASI?
Dengan menggunakan partikel lokasi, Anda dapat membuat pesan Anda sangat jelas. Ada banyak
partikel lokasi dalam bahasa Korea, tetapi marilah kita melihat dua partikel yang paling dasar, 에 [e]
dan 에서 [e-seo].
에 [e] = pada, untuk
Noun + 에 [e]
에 adalah partike lokasi, tapi tidak hanya digunakan untuk menandai lokasi. yang berarti “di”, “untuk”
dan sebagainya, dan dapat juga digunakan untuk menandai lokasi, waktu, situasi, dan banyak hal
lainnya, tapi di sini, di kita hanya berfokus pada perannya menandai lokasi Mari kita lihat bagaimana
digunakan di dalam kalimat Korea, dengan melihat beberapa kalimat contoh.

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

Contoh1
Katakanlah “Saya pergi ke sekolah.” Dalam bahasa Korea.
1. pergi = 가다 [ga-da]
Aku pergi = 가 + 았어요 = 갔어요 [ga-sseo-yo]
2. sekolah = 학교 [hak-gyo]
3.ke = 에 [e]
Aku pergi ke sekolah. = 학교 에 갔어요. [Hak-gyo-e ga-sseo-yo]

contoh 2
Katakanlah “Saya datang ke Korea.” Dalam bahasa Korea.
1. datang = 오다 [o-da]
Saya datang = 오 + 았어요 = 왔어요 [wa-sseo-yo]
2. Korea = 한국 [han-guk]
3. ke = 에 [e]
Saya datang ke Korea. = 한국 에 왔어요. [Han-gug-e wa-sseo-yo]

Contoh 3
Katakanlah “Di mana Anda ingin pergi?” Dalam bahasa Korea.
1. pergi = 가다 [ga-da]
Anda ingin pergi 가 = + = 고 싶어요 가고 싶어요 [ga-go si-po-yo]
2. Di/ke mana = 어디 [eo-di]
3. ke = 에 [e]
ke mana Anda ingin pergi? = 어디 에 가고 싶어요? [Eo-di-e-go ga si-po-yo?]

Contoh 4
Katakanlah “Dimanakah engkau?” Dalam bahasa Korea.
1. ada = 있다 [it-da]
= 있 + 어요 = 있어요 [i-sseo-yo]
2. dimana = 어디 [eo-di]
3. di = 에 [e]
kamu ada di mana? = 어디 에 있어요? [Eo-di-e i-sseo-yo?]
Dimanakah Anda Sekarang berada? = 지금 어디 에 있어요? [Ji geum-eo-di-e i-sseo-yo?]
어디 에 있어요 지금? [Eo-di-e i-sseo-yo ji Geum?]

에서 [e-seo] = di, dalam, dari


Noun + 에서 [e-seo]
에서 [e-seo] bisa mengungkapkan banyak hal, tapi di sini mari kita lihat dua peran utama.
에서 [e-seo] menyatakan:
1. lokasi di mana tindakan berlangsung
(Ex. saya belajar di perpustakaan / saya bertemu teman saya di Seoul..)
2. arti “dari” tempat
(Ex. saya datang dari Seoul / Paket ini berasal dari Spanyol..)

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

Perbedaan antara 에 dan 에서.


에 dan 에서 keduanya dapat diterjemahkan dengan “di” dalam bahasa Indonesia. Bagaimana
perbedaannya?
에 mengungkapkan lokasi di mana sesuatu “adalah” atau “ada” atau arah yang Anda akan-bangsa
Ex)
집에 있어요. = Saya di rumah.
집에 가요. = Saya mau pulang.
에서 mengungkapkan lokasi di mana beberapa tindakan berlangsung.
Ex)
집에서 일해요. = Saya bekerja di rumah.
집에서 뭐 해요? = Apa yang kamu lakukan di rumah
kosa kata:
가다 [ga-da] = pergi
가요 [ga-yo] = saya pergi / Anda pergi / s / dia pergi / mereka pergi / mari kita pergi
갔어요 [ga-sseo-yo] = / pergi ke telah pergi
오다 [o-da] = untuk datang
왔어요 [wa-sseo-yo] = / datang telah datang
있다 [it-da] = menjadi, ada
있었어요 [i-sseo-sseo-yo] = adalah / telah
보다 [bo-da] = untuk melihat
봤어요 [BWA-sseo-yo] = / melihat telah melihat
하다 [ha-da] = untuk melakukan
했어요 [Hae-sseo-yo] = melakukan / telah dilakukan

———————————————————————

PELAJARAN 19
Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana mengatakan KAPAN dalam bahasa Korea, dan
juga berlatih menjawab pertanyaan, “Kapan Anda melakukannya?” “Kapan Anda pergi?” “Kapan
Anda datang?” “Kapan Anda bangun “dan? Dll

언제 [eon-je] = ketika
Tidak seperti 어디 [eo-di], yang harus menambahkan lokasi partikel lokasi untuk memperjelas
kalimat, 언제 [eon-je] dapat digunakan sendiri.
Sekarang mari kita coba gunakan 언제 dalam konteks kalimat
Katakanlah:
1) “Kapan kamu melakukan (nya)?”
ketika = 언제 [eon-je]
Anda lakukan (itu) = 하다 + 였어요 = 했어요 [Hae-sseo-yo]
yang Anda lakukan (itu)? = 했어요? [Hae-sseo-yo?]
Kapan Anda melakukannya? = 언제 했어요? [Eon-je-hae sseo-yo?]
2) “Kapan Anda datang?”
tiba = 도착 하다 [do-cha-ka-da]
Anda tiba = 도착 했어요 [do-cha-kae-sseo-yo]

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

kau tiba? = 도착 했어요? [Do-cha-kae-sseo-yo?]


Kapan Anda tiba? = 언제 도착 했어요? [Eon-je do-cha-kae-sseo-yo?].
3) “Kapan Anda datang?”
untuk datang = 오다 [o-da]
Anda datang = 왔어요 [wa-sseo-yo]
kau datang? = 왔어요? [Wa-sseo-yo?]
Kapan kau datang? = 언제 왔어요? [Eon-je-wa sseo-yo?]
4) “Kapan kau bangun?”
bangun = 일어나다 [i-Reo-na-da]
Anda bangun = 일어나요 [i-Reo-na-yo]
kita harus bangun? = 일어나요? [I-Reo-na-yo?]
Ketika kita harus bangun? = 언제 일어나요? [Eon-je i-Reo-na-yo?]

Beberapa kata benda yang perlu di ketahui:


오늘 [o-neul] = hari ini
어제 [eo-je] = kemarin
내일 [nae-il] = besok
지금 [ji-geum] = sekarang
아까 [a-KKA] = sebelumnya (hari ini), beberapa waktu lalu (hari ini)
나중 에 [na Jung-e] = nanti

———————————————————————

PELAJARAN 20
Dalam pelajaran nomor 15, kita memperkenalkan beberapa angka sino-Korea:
일 [il = satu]
이 [i = dua]
삼 [sam = tiga]
사 [sa = empat]
오 [O = lima]
육 [yuk = enam]
칠 [chil = tujuh]
팔 [pal = delapan]
구 [gu = sembilan]
십 [sip = sepuluh]
백 [baek = ratus]
천 [cheon = ribu]
만 [man = sepuluh ribu], dan lain-lain
Sekarang mari kita lihat beberapa angka Korea asli. Ada beberapa kasus angka sino-Korea yang
digunakan, kasus di mana angka Korea asli yang digunakan, dan ada juga beberapa kasus di mana
sino-Korea angka dan angka Korea asli digunakan bersama-sama.
Sebagai contoh:
1. Ketika Anda memberi tahu waktu, Anda harus menggunakan nomor Korea asli untuk mengatakan
angka jam dan sino-Korea mengatakan menit.

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

2. Ketika Anda mengatakan usia Anda dalam percakapan sehari-hari, Anda menggunakan nomor
Korea asli, tetapi dalam beberapa pengaturan yang sangat formal seperti di pengadilan atau dalam
laporan resmi, angka sino-Korea tersebut digunakan untuk menyatakan usia Anda.
3. Ketika Anda menghitung tahun, Anda dapat menggunakan salah satu sino-Korea atau angka
Korea asli, tetapi kata-kata yang Anda gunakan untuk menghitung tahun berubah, tergantung pada
apakah Anda menggunakan sino-Korea angka dan angka Korea asli.
Sekarang, mari kita belajar nomor Korea asli dan berlatih mengatakan berapa usia kita.
Angka korea Asli
1 하나 [ha-na]
2 둘 [dul]
3 셋 [set]
4 넷 [net]
5 다섯 [da-seot]
6 여섯 [Yeo-seot]
7 일곱 [il-gop]
8 여덟 [Yeo-Deol]
9 아홉 [a-hop]
10 열 [yeol]
Dari 11 menjadi 19 adalah sederhana. Anda hanya menempatkan nomor 10 dan menambahkan
nomor lain setelah itu.
Ex)
열 (10) + 하나 (1) = 열하나 [yeol-ha-na] (11)
열 (10) + 아홉 (9) = 열아홉 [yeol-hop-] (19)
20 스물 [Seu-mul]
Aturan yang sama seperti di atas selama 11 sampai 19 berlaku untuk 21-29, 31-39, 41-49, dan lain-
lain
30 서른 [seo-reun]
40 마흔 [ma-Heun]
50 쉰 [Swin]
60 예순 [kamu-sun]
70 일흔 [i-reun]
80 여든 [Yeo-deun]
90 아흔 [a-Heun]
Sekarang, di sini adalah informasi menarik.
Dari angka 1 sampai 99, penggunaan bilangan Korea asli umumnya sangat khas yang berbeda dari
penggunaan sino-Korea angka, tetapi untuk unit besar seperti 100,, 1.000 10.000 dan lain-lain, Jadi,
100 dalam jumlah sino-Korea 백 [baek], dan bahkan ketika Anda harus menggunakan nomor Korea
asli, Anda menggunakan kata yang sama.
Dan ketika Anda ingin mengatakan 101, 102, dan dll, Anda perlu mengkombinasikan sistem bersama.
101 = 백 [baek / 100] (sino-Korea) + 하나 [ha-na / 1] (Korea asli)
205 = 이 [i / 2] (sino-Korea) + 백 [baek / 100] (sino-Korea) + 다섯 [daseot / 5] (asli Ko rea)
Mari kita lihat bagaimana berbicara tentang zaman.
Ada dua cara untuk mengatakan usia, tapi di sini, mari kita melihat cara yang lebih biasa dan sehari-
hari.

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

Anda mengatakan sejumlah Korea asli dan menambahkan 살 [sal] setelah itu.
Tapi angka 1, 2, 3, 4, dan bentuk-bentuk perubahan 20 sebelum kata benda.
1 하나 [ha-na] -> 한 [han] 살
2 둘 [dul] -> 두 [du] 살
3 셋 [ditetapkan] -> 세 [se] 살
4 넷 [bersih] -> 네 [ne] 살

20 스물 [Seu-mul] -> 스무 [Seu-mu] 살
21 스물 [Seu-mul] -> 스물한 [Seu-mul-han] 살
Berikut ini adalah dari usia 1 sampai 100 dalam jumlah Korea asli, diikuti oleh usia 살 [sal].
한 살 (1), 두 살, 세 살, 네 살, 다섯 살, 여섯 살, 일곱 살, 여덟 살, 아홉 살, 열 살 (10), 열한
살 (11), 열두 살, 열세 살, 열네 살 , 열다섯 살, 열여섯 살, 열일곱 살, 열여덟살, 열아홉 살,
스무 살 (20), 스물한 살 (21), 스물두 살, 스물세 살, 스물네 살, 스물 다섯 살, 스물 여섯 살,
스물 일곱 살, 스물 여덟 살, 스물 아홉 살, 서른 살 (30), 서른한 살 (31), 서른두 살, 서른세 살,
서른네 살, 서른 다섯 살, 서른 여섯 살, 서른 일곱 살, 서른 여덟 살, 서른 아홉 살, 마흔 살 (40),
마흔한 살 (41), 마흔두 살, 마흔세 살, 마흔네 살, 마흔 다섯 살, 마흔 여섯 살, 마흔 일곱 살,
마흔 여덟 살 , 마흔 아홉 살, 쉰 살 (50), 쉰한 살 (51), 쉰두 살, 쉰세 살, 쉰네 살, 쉰다섯 살,
쉰여섯 살, 쉰일곱 살, 쉽여덟 살, 쉰아홉 살, 예순 살 (60 ), 예순한 살 (61), 예순두 살, 예순세
살, 예순네 살, 예순 다섯 살, 예순 여섯 살, 예순 일곱 살, 예순 여덟 살, 예순 아홉 살, 일흔 살
(70), 일흔한 살 (71), 일흔두 살, 일흔세 살, 일흔네 살, 일흔 다섯 살, 일흔 여섯 살, 일흔 일곱
살, 일흔 여덟 살, 일흔 아홉 살, 여든 살 (80), 여든한 살 (81), 여든 두 살, 여든세 살, 여든네 살,
여든 다섯 살, 여든 여섯 살, 여든 일곱 살, 여든 여덟 살, 여든 아홉 살, 아흔 살 (90), 아흔한 살
(91), 아흔두 살, 아흔세 살, 아흔네 살, 아흔 다섯 살, 아흔 여섯 살, 아흔 일곱 살, 아흔 여덟 살,
아흔 아홉 살, 백 살 (100)
Ditemukan usia Anda?
Sekarang, katakanlah usia dan menambahkan 이에요 [yaitu-yo] setelah itu.
한 살이 에요. Saya satu tahun.
열 살이 에요. Saya sepuluh tahun.
스무 살이 에요. Saya dua puluh tahun.
서른 살이 에요. Saya berumur tiga puluh tahun.

--------------------------------------------------------------------------------------

PELAJARAN 21
Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana membuat kalimat negatif dalam bahasa Korea.
Bagaimana membuat kalimat negatif dalam bahasa Korea Ada dua cara untuk melakukan ini yaitu:
1. Menambahkan 안 [sebuah] sebelum kata kerja
2. Menggunakan kata kerja berakhir negatif, 지 않다 [ji an-ta]
Metode # 1 adalah lebih sederhana dan lebih sehari-hari, dan metode # 2 adalah relatif formal tapi
tidak hanya untuk situasi formal.
Jika Anda ingin menggunakan metode # 1, dan tambahkan 안 [tidak/bukan] sebelum kata kerja, itu
lebih mudah daripada metode # 2 karena Anda tidak perlu khawatir tentang tenses yang dapat
merubah kalimat Anda.
Kata dasar 안 [tidak/bukan].

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

Contoh
가다 [ga-da] = pergi
집에 가요. [Jib-e ga-yo] Aku mau pulang. / Aku pulang.
집에 안 가요. [Jib-e an-ga-yo] Saya TIDAK pulang.
집에 안 가요? [Jib-e an-ga-yo?] Anda TIDAK pulang?
버리다 [beo-ri-da] = membuang
그거 버렸어요. [Geu-geo-beo Ryeo-sseo-yo] Saya membuangnya
그거 안 버렸어요. [Geu-geo an beo-Ryeo-sseo-yo] AKU TIDAK membuangnya.
그거 아직 안 버렸어요. [Geu-geo a-jik an beo-Ryeo-sseo-yo] AKU TIDAK membuangnya.

Contoh menggunakan metode # 2 (menambahkan 지 않다 [ji an-ta])


지 않다 [ji anta] perlu menyesuaikan dengan bentuk kalimat
Present Tense: 지 않아요 [ji a-na-yo]
Bentuk lampau: 지 않았어요 [ji a-na-sseo-yo]
** Anda dapat menerapkan aturan yang sama seperti untuk kata kerja lain.
가다 [ga-da] = pergi
가지 않다 [ga-ji an-ta] = tidak pergi
가지 않아요 [ga-ji a-na-yo] = Saya TIDAK pergi.
가지 않았어요 [ga-ji a-na-sseo-yo] = AKU TIDAK pergi.
버리다 [beo-ri-da] = membuang
버리지 않다 [beo-ri-ji an-ta] = tidak membuang
버리지 않아요 [beo-ri-ji a-na-yo] = Saya TIDAK membuangnya.
버리지 않았어요 [beo-ri-ji a-na-sseo-yo] AKU TIDAK membuangnya.
contoh dialog:
1.J: 아파요? [A-pa-yo?] = Apakah itu sakit?
B: 안 아파요. [A-pa-yo] = Ini tidak sakit.
J: 안 아파요? 진짜 안 아파요? [A-pa-yo? jin-JJA a-pa-yo?= Ini benar- benar tidak sakit?
B: 안 아파요. [A-pa-yo] = Ini tidak sakit.
2.J: 안 먹어요? [Sebuah MEO-geo-yo?] = Anda tidak akan makan?
B: 안 먹어요! [Sebuah MEO-geo-yo!] = Saya tidak makan!
J: 정말 안 먹어요? 맛있 어요! [Jeong-mal sebuah MEO-geo-yo? ma-si-sseo-yo]
= Anda benar-benar tidak akan makan? Ini lezat.
B: 안 먹어요. 배 안 고파요. [Sebuah MEO-geo-yo. Bae sebuah go-pa-yo]
= Saya tidak makan. Saya tidak lapar
3.J: 이거 매워요? [I-geo-mae wo-yo?] = Apakah ini pedas?
B: 아니요. 안 매워요. [A-ni-yo. sebuah mae-wo-yo] = tidak Ini tidak pedas.
J: 진짜 안 매워요? [Jin-JJA sebuah mae-wo-yo?] = Benar-benar tidak pedas?
B: 네. 안 매워요. [Ne. sebuah mae-wo-yo] = Tidak, ini tidak pedas.
—————————————————————————–

PELAJARAN 22
Dalam pelajaran # 16, kita belajar bagaimana membuat bentuk kamus kata kerja ke dalam present
tense(현재 시제: hyeon-je-je si-je) dan pada pelajaran # 17, kita belajar bagaimana membuat bentuk
lampau (과거 시제: GWA geo-si-je). Dan kita juga belajar bahwa kata kerja 하다 [hada]

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

memiliki cara yang sangat unik dalam perubahannya.


하다 [ha-da] = untuk melakukan
Dicationary dari = 하다
Present tense = 하 + 여요 = 해요 [Hae-yo]
Bentuk lampau = 하 + 였어요 = 했어요
Kita juga menyebutkan bahwa kata kerja 하다 adalah kata yang sangat kuat dan berguna. Itu karena
dalam bahasa Korea ada banyak kata kerja yang dibuat dengan menggabungkan kata benda dengan
하다.
Banyak kata benda Korea yang menunjukkan atau menjelaskan beberapa tindakan atau perilaku
dapat dikombinasikan dengan 하다. Dan mereka menjadi kata kerja.
Contoh
1. 공부 = mempelajari / 공부 하다 = untuk mempelajari
2. 일 = kerja, pekerjaan / 일하다 = untuk bekerja
3. 기억 = memori / 기억 하다 = untuk diingat
4. 청소 = pembersihan / 청소 하다 = untuk membersihkan
5. 요리 = memasak, piring / 요리 하다 = memasak
6. 이 사 = bergerak / 이사 하다 = untuk pindah, pindah ke rumah yang berbeda
7. 노래 = lagu / 노래하다 = menyanyi
8. 노력 = usaha / 노력 하다 = untuk melakukan upaya, berusaha keras
9. 동의 = perjanjian, menyetujui / 동의 하다 = setuju
10. 인정 = mengakui, pengakuan / 인정 하다 = mengakui
11. 후회 = penyesalan / 후회 하다 = menyesal
12. 운동 = latihan / 운동 하다 = untuk berolahraga, untuk bekerja di luar
13. 사랑 = cinta / 사랑 하다 = untuk mencintai
14. 말 = kata-kata, bahasa / 말하다 = berbicara
15. 생각 = pemikiran, ide / 생각 하다 = untuk berpikir
Membuat kalimat negatif dengan 하다 kata kerja
Untuk membuat kalimat negatif menggunakan 하다 kata kerja (lihat Pelajaran # 21
tentang cara membuatkalimat negatif dalam bahasa Korea) Anda hanya perlu untuk memisahkan
bagian kata benda dan bagian 하다 dan menambah 안 diantaranya.
Contoh:
생각 하다 -> 생각 안 하다
노력 하다 -> 노력 안 하다
Dan jika Anda ingat dari Pelajaran # 16, ada dua cara untuk membuat kalimat negatif di Ko-Rean:
menambahkan 안 sebelum kata kerja dan menggunakan kata kerja berakhir 지 않다. Jika Anda
ingin menggunakan 지 않다 dengan kata kerja 하다, Anda cukup menggabungkan 하다 [ha-da]
menjadi 하지 않다 [ha-ji an-ta].

—————————————————————————–

PELAJARAN 23
누구 [nu-gu] = Siapa
masih Ingat subjek partikel dan topik partikel?
Subject partikel: 이 [i] / 가 [ga]

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

Topik partikel: 은 [eun] / 는 [Neun]


Partikel subjek menekankan subjek dan menunjukkan ‘siapa’ melakukan sesuatu, atau ‘apa yang’
sedang de-jelaskan, dan partikel topik menekankan topik kalimat Anda dan menunjukkan ‘apa’ atau
‘siapa’ yang Anda bicarakan.
Bila Anda ingin mengajukan pertanyaan sederhana seperti “Siapa yang melakukannya?” “Siapa yang
membantunya?” Atau “Siapa yang membuatnya?”, Anda menekankan subjek, yang merupakan kata
“siapa” di sini, jadi Anda perlu menggunakan subjek partikel 이 [i] atau 가 [ga].
누구 berakhir dengan vokal sehingga harus diikuti oleh 가,
tapi “누구 ditambah 가” berubah menjadi “누가” bukan “누구 가”
누구 [nu-gu] = siapa
누구 [nu-gu] + 가 [ga] = 누구 가 -> 누가 [nu-ga]
Ingatlah bahwa ini HANYA bila Anda menekankan ‘siapa’ sebagai subyek dari suatu tindakan
Bandingkan contoh-contoh ini:
1.Bila Anda ingin bertanya “Siapa itu?” Dalam bahasa Korea,
Anda benar-benar mengatakan “itu SIAPA?” sehingga menjadi:
누구 (nu-gu) + 예요 (ye yo) = 누구 예요? [Nu-gu-ye-yo?]
2.Bila Anda ingin bertanya “? (Di antara orang-orang ini, tak lain) Siapa Jane” Anda dapat
mengatakan:
누구 (nu gu) + 가 ga) + 제인 (je in) + 이에요? (I e yo?)
= 누가 제인 이에요? [Nu-ga je-in-i-e-yo?]
3.Dan bila Anda ingin bertanya “Siapa yang melakukannya?”:
누구 (nu gu) + 가 (ga) + 했어요? (hae sseo yo?)
= 누가 했어요? [nu-ga-hae sseo-yo?]
Contoh kalimat
1. 누가 전화 했어요? [Nu-ga jeon-hwa-hae-sseo-yo?] Siapa yang menelepon?
2. 이거 누구 예요? [I-geo nu-gu-ye-yo?] Siapa ini? (Ini siapa?)
3. 어제 누가 왔어요? [Eo-je nu-wa-ga sseo-yo?] Siapa yang datang kemarin?
4. 그거 누가 만들었 어요? [Geu-geo nu-ga manusia deu-Reo-sseo-yo?] Siapa yang membuat itu?
5. 누가 샀어요? [Nu-ga sa-sseo-yo?] Siapa yang membelinya?

—————————————————————————–

PELAJARAN 24
Sejauh ini, melalui pelajaran sebelumnya, kita telah belajar bagaimana mengatakan “apa” “dimana”
“kapan” dan “siapa”.
Apa = 뭐 [MWO]
Dimana = 어디 [eo-di]
Ketika = 언제 [eon-je]
Siapa = 누구 [nu-gu]
Dan hari ini, kita akan belajar 의문사 lagi (interogatif).
Bagaimana = 어떻게 [eo-tteo-ke]
Mengapa = 왜 [wae]
Berapa banyak (uang) = 얼마 [eol-ma]
Bagaimana + kata sifat / kata keterangan = 얼마나 [eol-ma-na]

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

Umumnya interogatif dalam bahasa Korea digunakan sebelum kata kerja dalam kalimat. Tapi
pemakaiannya jauh lebih fleksibel (sebagian pengganti subjek / topik / object ).
Contoh
1. 어떻게 [eo-tteo-ke] = bagaimana
어떻게 찾았 어요? [Eo-tteo-ke cha-ja-sseo-yo?] = Bagaimana Anda menemukannya?
(찾 다 = untuk menemukan, untuk mencari
어떻게 왔어요? [Eo-tteo-ke wa-sseo-yo?] = Bagaimana anda bisa di sini?
(오다 = untuk datang)
2. 왜 [wae] = mengapa
왜 전화 했어요? [Wae jeon-hwa-hae-sseo-yo?] = Mengapa Anda menelepon?
(전화 하다 = untuk memanggil)
왜 안 왔어요? [Wae sebuah wa-sseo-yo?] = Kenapa anda tidak datang?
(오다 = untuk datang)
3. 얼마 [eol-ma] = berapa banyak
얼마 예요? [Eol-ma-ye-yo?] = Berapa harganya?
얼마 냈어요? [Eol-ma nae-sseo-yo?] = Berapa banyak yang Anda bayarkan?
(내다 = membayar)
4. 얼마나 + kata sifat / kata keterangan = bagaimana + [sering / cepat / awal / segera / etc ...]
얼마나 자주 와요? [Eol-ma-na ja-ju wa-yo?] = Seberapa sering Anda datang?
(자주 = sering / 오다 = untuk datang)
얼마나 커요? [Eol-ma-na Keo-yo?] = Seberapa besar itu?
(크다 = menjadi besar)
얼마나 무거워요? [Eol-ma-na mu-geo-wo-yo?] = Seberapa berat itu?
(무겁다 = menjadi berat)

—————————————————————————–

PELAJARAN 25
Dalam pelajaran ini, kita akan memperkenalkan cara untuk mengatakan “dari A ke B” ketika berbicara
tentang lokasi dan “dari A sampai B” ketika berbicara tentang waktu.
,
에서 [e-seo] dan 부터 [bu-teo] berarti “dari”
dan
까지 [KKA-ji] berarti “untuk” atau “sampai”
Pertama, mari kita lihat bagaimana mengatakan “dari A” di Korea. Pada dasarnya, 에서 [e-seo] dan
부터 [bu-teo] keduanya berarti “dari” dan keduanya biasanya saling dipertukarkan 에서 dikaitkan
lebih sering dengan lokasi dan 부터 dikaitkan lebih sering dengan waktu.
Seperti semua partikel lain, 부터, 에서, dan 까지 digunakan SETELAH kata benda atau kata ganti.
“Dari A” dalam bahasa Korea adalah “A 에서” atau “A 부터”
Contoh
1. Dari Seoul= 서울 에서 [seo-ul-e-seo] = 서울 부터 [seo-ul-bu-te] ** = “mulai dari Seoul”
2. Mulai sekarang= 지금 부터 [ji Geum-bu-teo]= 지금 에서 [ji Geum-e-seo] (x)
3. Dari (atau Sejak) kemarin= 어제 부터 [eo-je-bu-teo]

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

Sekarang, “ke B” atau “sampai B” dalam bahasa Korea adalah “B 까지 [KKA-ji].”


Contoh
1. (Dari tempat lain) ke Seoul= 서울 까지 [seo-ul-KKA-ji]
2. Sampai saat ini= 지금 까지 [ji Geum-KKA-ji]
3. Sampai besok= 내일 까지 [nae-il-KKA-ji]
Contoj selanjutnya:
1. Dari sini ke sana
= 여기 에서 저기 까지
= 여기 부터 저기 까지
2. Dari kepala sampai kaki
= 머리 부터 발끝 까지
= 머리 에서 발끝 까지
3. Dari Seoul ke Busan
= 서울 에서 부산 까지
= 서울 부터 부산 까지
4. Dari pagi sampai malam
= 아침 부터 저녁 까지
= 아침 에서 저녁 까지

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

Bahasa Korea L.II


LEVEL.2 PELAJARAN 1
Selamat Datang di Level 2!! Dan selamat Anda telah melalui Level 1. Pada pelajaran ini, kita akan
belajar bagaimana berbicara tentang bentuk kalimat masa depan dalam bahasa Korea.
Bentuk kalimat akan datang (future tense)
Cara yang paling umum untuk membuat kalimat future tense dalam bahasa Korea adalah
menambahkan ㄹ / 을 거예요[L / eul geo-ye-yo].
Kata kerja + ㄹ / 을 거예요 = masa depan!
Cara menentukan apakah akan menggunakan ㄹ 거예요 atau 을 거예요:
1. Kata kerja dasar berakhiran dengan vokal (보다, 가다, 자다) diikuti oleh ㄹ 거예요.
2. Kata kerja dasar berakhiran dengan konsonan (먹다, 찾다, 붙다) diikuti oleh 을 거예요.
(** Tidak ada aturan yang mengikat Hanya saja untuk kemudahan pengucapan..)
3. Pengecualian:. Kata kerja dasar berakhiran dengan konsonan ㄹ pada akhir (놀다, 멀다, 살다)
adalah
diikuti hanya dengan 거예요.
Ketika kata kerja berubah menjadi bentuk ini, berarti “yang akan “akan” melakukan sesuatu. Tetapi
dalam kontek percakapan sehari hari, present tense juga dapat berfungsi untuk mengekspresikan
masa depan, ketika konteksnya adalah sangat jelas.
Misalnya, “Aku akan pergi besok.” Adalah 내일 갈 거예요. di masa depan. Tetapi jika Anda
mengatakan 내일 가요. dalam waktu sekarang, masih masuk akal, tergantung pada situsi.
Contoh
가다 [ga-da] = pergi
가 + ㄹ 거예요. [ga+ L geo-ye-yo]
-> 갈 거예요. [Gal geo-ye-yo] = aku akan pergi. Aku akan pergi.
지금 갈 거예요. = Aku akan pergi (ke sana) sekarang.
혼자 갈 거예요. = Aku akan pergi sendiri.
내일 갈 거예요. = Aku akan pergi besok.

하다 [ha-da] = melakukan
하 + ㄹ 거예요. [Ha + l geo-ye-yo]-> 할 거에요. [Hal geo-ye-yo]
뭐 할 거예요? = Apa yang akan Anda lakukan?
언제 할 거예요? = Kapan anda akan lakukan (itu)?
이거 정말 할 거예요? = Apakah Anda benar-benar akan melakukannya?

입다 [ip-da] = memakai
입 + 을 거예요. [Ip + eul geo-ye-yo]-> 입을 거예요. [I-beul geo-ye-yo]
청바지 입을 거예요. = Aku akan memakai celana jins biru.
티셔츠 입을 거예요. = Aku akan memakai t-shirt.
뭐 입을 거예요? = Apa yang akan anada pakai
만나 + ㄹ 거예요. [Man-na l geo-ye-yo]-> 만날 거예요. [Man-nal geo-ye-yo]
누구 만날 거예요? = Siapa yang akan Anda temui?

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

어디 에서 만날 거예요? = Di mana Anda akan bertemu?


언제 만날 거예요? = Kapan anda akan bertemu?
팔다 [PAL-da] = menjual
만나다 [man-na-da] = bertemu
팔 + 거예요. [pal geo-ye-yo]-> 팔 거예요. [psl geo-ye-yo]
뭐 팔 거예요? = Apa yang akan Anda jual?
어디 에서 팔 거예요? = Di mana Anda akan menjual?
얼마 에 팔 거예요? = harga berapa anda akan menjualnya?

—————————————————————————-

LEVEL.2 PELAJARAN 2
Dalam pelajaran ini, kita melihat partikel yang menandai objek/ partikel Objek.
Obyek partikel:
을 [eul] – digunakan setelah kata benda berakhiran konsonan
를 [reul] – digunakan setelah kata benda berakhiran vokal
dengan partikel objek Anda dapat mengekspresikan peran kata benda atau kata ganti bahkan
sebelum Anda mengatakan kata kerja.
“Sebuah apel” – dalam bahasa indonesia, itu benar-benar natural adanya.
“사과” – dalam bahasa Korea, seperti, itu wajar juga.
“사과 를” – bahkan jika Anda tidak mengatakan kata kerja, Anda tahu bahwa 사과 akan menjadi
OBYEK dari kata kerja.
Jadi Anda dapat memprediksi kata kerja ke mana – “makan apel, membeli apel, menjual apel,
menemukan apel, melempar apel, menggambar apel, dll”
” 사과 가” – Anda tahu bahwa 사과 akan menjadi SUBJECT dari kata kerja..
Anda dapat memprediksi kata kerja di sini juga – “apel yang baik, buruk, mahal, akan menjadi besar,
kecil, bisa baik untuk kesehatan, dll”
Jika Anda ingin menerjemahkan “Apa yang kamu lakukan kemarin?” Harfiah menggunakan semua
elemen, sangat tidak wajar di Korea.
= “어제 …… 씨는 뭐를 했어요?”
Jadi, kecuali Anda berbicara tentang seseorang KETIGA, Anda tidak perlu untuk mengatakan nama
orang lain di sini, sehingga menjadi
= “어제 뭐를 했어요?”
Dan karena itu juga jelas bahwa “뭐” (= apa) bukan subjek kalimat, (ORANG yang melakukan
sesuatu), Anda bisa menghilangkan 를 disana.
= “? 어제 뭐 했어요”
Kapan Anda perlu menggunakan partikel objek?
Anda harus menggunakan partikel ini ketika Anda ingin memperjelas hubungan antara kata benda
dan kata kerja. Ketika objek dan kata kerja yang dekat, itu sangat mudah. Anda dapat menambahkan
partikel atau tidak. Ini tidak terlalu banyak perbedaan. Tapi ketika kata benda jauh dari kata kerja,
hubungan atau koneksi antara kata-katanya yang lemah, sehingga Anda perlu partikel yang akan
digunakan untuk membuat artinya lebih jelas.
텔레비전 봐요. = Saya menonton TV.

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK


텔레비전 봐요? = Apakah Anda menonton TV?

텔레비전 자주 봐요? = Apakah Anda sering menonton TV?

텔레비전 (을) 일주일 에 몇 번 봐요? = Berapa kali seminggu Anda menonton TV?
Sebagai obyek dari kalimat (텔레비전) terletak jauh dari kata kerja (봐요), Anda perlu untuk membuat
hubungan dari kata-kata yang lebih jelas dengan menggunakan partikel objek
—————————————————————————-
LEVEL. 2 PELAJARAN 3
Kata Sambung 그리고 dan 그래서.
1. 그리고 [Geu-ri-go]
그리고 [Geu-ri-go] memiliki arti “dan” dan “dan kemudian”, tergantung pada konteks.
그 리고 digunakan baik untuk menghubungkan kata beberapa kata benda, tapi dalam situasi sehari-
hari, 그리고 lebih umum digunakan untuk menghubungkan penggalan kalimat.
Contoh (menghubungkan kata benda)
- 커피, 빵, 그리고 물 [Keo-pi, ppang, Geu-ri-pergi mul] = kopi, roti dan air

Contoh (menghubungkan kalimat)


(1) 친구 를 만났 어요. [chin-gu-reul man-na-sseo-yo]
- 친구 = teman
- 를 = objek tanda partikel
- = 만나다 bertemu
- 만났 어요 = bentuk lampau dari 만나다.
(2) 밥을 먹었 어요. [Ba-beul MEO-geo-sseo-yo]
- 밥 = beras, tepung
- 을 = objek tanda partikel
- 먹다 = makan
- 먹었 어요 = masa lalu 먹다
(1) dan (2) = 친구 를 만났 어요 dan 밥을 먹었 어요.= 친구 를 만났 어요. 그리고 밥을 먹었
어요.
2. 그래서 [Geu-rae-seo]
그 래서 [Geu-rae-seo] memiliki arti “karena itu” dan “begitu”, dan seperti bahasa indonesia, Anda
dapat menggunakan kata ini antara dua kalimat untuk menunjukkan hubungan logis antara dua
kalimat atau lebih.

Contoh
(1) 오늘 비가 왔어요. [O-neul bi-ga-wa sseo-yo]
- 오늘 = hari ini
- 비가 오다 = hujan
- 비가 왔어요 = bentuk lampau dari 비가 오다

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

(2) 집에 있었어요. [Ji-be i-sseo-sseo-yo]


- 집 = rumah, rumah
- 있다 = menjadi
- 있었어요 = bentuk lampau dari 있다
(1) + (2) = 오늘 비가 왔어요. Oleh karena itu 집에 있었어요.= 오늘 은 비가 왔어요. 그래서 집에
있었어요.

Contoh kalimat:
1. 김치 는 맛있 어요. 그리고 한국 음식 이에요.[Gim-chi-Neun ma-si-sseo-yo. Geu-ri-go han-guk
Eum-si-gi-e-yo]
= Kimchi lezat. Dan itu adalah makanan Korea.
- 김치 = Kimchi
- = 맛있다 menjadi lezat
- 한국 음식 makanan Korea

2. 저는 학생 이에요. 그리고 프랑스어 를 공부 해요.


[Jeo-Neun hak-Saeng-i-e-yo. Geu-ri-go-peu berdering-Seu-eo-reul gong-bu-hae-yo]
= Saya mahasiswa. Dan saya belajar Bahasa Prancis.
- 저 = I (saya)
- 학생 = mahasiswa
- 프랑스어 = Bahasa Prancis
- 공부 하다 = untuk mempelajari

3. 저는 학생 이에요. 그래서 돈이 없어요.


[Jeo-Neun hak-Saeng-i-e-yo. Geu-rae-seo do-ni EOP-seo-yo]
= Saya mahasiswa. Jadi saya tidak punya uang.
- 돈 = uang
- = 없다 tidak ada

4. 김치 는 맛있 어요. 그래서 김치 를 많이 먹어요.


[Gim-chi-Neun ma-si-sseo-yo. Geu-rae-seo Gim-chi-reul ma-ni MEO-geo-yo]
= Kimchi lezat. Jadi saya makan banyak Kimchi.
- 많이 = banyak (dalam jumlah atau frekuensi)
- 먹다 = makan

—————————————————————————-

LEVEL 2 PELAJARAN 4
Dalam pelajaran sebelumnya, salah satu kata yang kita pelajari adalah 그리고 [Geu-ri-go], yang
berarti “dan” dan digunakan untuk menghubungkan kedua kata benda dan frase. Tapi 그리고 bukan
satu-satunya kata dalam bahasa Korea yang berarti “dan”. Bahkan ada banyak cara untuk
mengatakan “dan” dalam bahasa Korea. Kita akan memperkenalkan dua lagi dalam pelajaran ini.
yaitu 하고 [ha-go] = dan ,dan (이) 랑 [(i) rang] = dan

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

하고 [ha-go] = dan
** 하고 digunakan seperti partikel lain di letakan setelah kata benda tanpa spasi.
Contoh
이거 [i-geo] = ini, hal ini
이거 하고 이거 [i-geo-ha-go i-geo] = ini dan ini
이거 하고 이거 주세요. [I-geo-ha-go i-geo ju-se-yo] = Berikan saya ini dan ini.

(이) 랑 [(i) rang] = dan


** Jika kata benda berakhiran vokal, Anda menggunakan 랑 setelah itu dan jika berakhir dengan
konsonan akhir, Anda menggunakan 이랑, untuk membuatnya lebih mudah untuk diucapkan.
** (이) 랑 dan 하고 hampir selalu saling dipertukarkan, tetapi (이) 랑 lebih sehari-hari dan
santai, jadi (이) 랑 tidak sangat umum digunakan dalam pengaturan yang sangat formal.

Contoh
우유 [u-yu] = susu
빵 [ppang] = roti
우유랑 빵 [u-yu-rang ppang] = susu dan roti
우유랑 빵 샀어요. [U-yu-rang ppang sa-sseo-yo] = saya membeli susu dan roti.

Arti lain dari 하고 dan (이) 랑


Kedua 하고 dan (이) 랑 digunakan untuk berarti “dan” dan menghubungkan kata benda, tetapi
tergantung pada konteks -, juga bisa berarti “dengan”. Dan itu biasanya sangat mudah untuk
membedakannya
친구 하고 영화 봤어요.[chin-gu-ha-go yeong-hwa BWA-sseo-yo]= Aku melihat sebuah film
dengan teman.

** Perhatikan bahwa tidak mungkin bahwa kalimat ini berarti “Aku melihat [seorang teman dan nonton
film].”

누구랑 갔어요? [Nu-gu-rang ga-sseo-yo?]= Anda pergi dengan siapa?


Jika Anda ingin membuat arti Anda jauh lebih jelas, Anda dapat menambahkan kata 같이 [ga-chi]
setelah 하고 atau (이) 랑. 같이 berarti “bersama” sehingga 하고 같이 atau (이) 랑 같이 berarti
“bersama dengan”.
Jadi 친구 하고 영화 봤어요. masuk akal, jika Anda mengatakan 친구 하고 같이 영화 봤어 요, itu
lebih baik. Yang sama berlaku untuk 누구랑 갔어요? dan 누구랑 같이 갔어요?
Beberapa contoh penggunaan 하고 [ha-go],dan (이) 랑 [(i) rang] :
Oleh teman-teman korea :Kyongmi,Sokjin dan Yongsu sbb:
경미: 남자 친구 하고 데이트할 거예요.[Nam-ja-chin-gu-ha-go de-i-teu-Hal geo-ye-yo]= Aku akan
pergi kencan dengan pacar.
경미: 매운 거랑 단 거 좋아해요.[Mae-un geo rang-Dan geo jo-a-hae-yo]= Saya suka makanan
pedas dan makanan manis.
석진: 대통령 하고 춤 을 출 거예요.[Dae-tong-Ryeong-ha-go chu-meul chul geo-ye-yo]
= Aku akan menari dengan Presiden.

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

석진: 선생님 하고 밥을 먹을 거예요.[Seon-Saeng-NIM-ha-go ba-beul MEO-Geul geo-ye-yo]


= Aku akan makan dengan guru ku.
영주: 내일 선생님 하고 경복궁 에 갈 거예요.[Nae-il-Seon Saeng-NIM-ha-go Gyeong-bok-gung-e
gal geo-ye-yo]= Aku akan pergi ke 경복 dengan guru ku besok.
영주: 어제 홍대 하고 신촌 에 갔어요.[Eo-je hong-dae-ha-go dosa-cho-ne-ga sseo-yo]
= Saya pergi ke 홍대 dan 신촌 kemarin.

** 홍대 dan 신촌 keduanya merupakan populer hang out spot bagi kaum muda korea

—————————————————————————-

LEVEL 2 PELAJARAN 5
Dalam pelajaran ini, kita akan memperkenalkan nama-nama hari dalam seminggu.
월요일 [wo-ryo-il] = Senin
화요일 [hwa-yo-il] = Selasa
수요일 [su-yo-il] = Rabu
목요일 [mo-gyo-il] = Kamis
금요일 [Geu-myo-il] = Jumat
토요일 [to-yo-il] = Sabtu
일요일 [i-ryo-il] = Minggu
Bagian yang mmbedakan nama untuk hari dalam seminggu adalah huruf pertama. Yang kedua dan
huruf ketiga adalah sama, 요일 berarti “hari minggu” dan 월, 화, 수, 목, 금, 토, 일 adalah nama
unik dari hari.
월 [wol] = Bulan
화 [hwa] = api
수 [su] = air
목 [mok] = pohon
금 [geum] = emas, besi
토 [untuk] = bumi, tanah, tanah
일 [il] = Matahari
Banyak nama untuk hari dalam seminggu terkait dengan nama-nama planet dalam Sistem Jadi kami
lar ¬.
화 요일 = Selasa / 화성 [hwa-seong] =.
수요일 = Rabu / 수성 [su-seong] = Merkurius
목요일 = Kamis / 목성 [mok-seon] = Jupiter
금요일 = Jumat / 금성 [geum-seong] = Venus
토요일 = Sabtu / 토성 [ke-seong] = Saturnus
Contoh kalimat dari teman-teman kita!
란: 저는 금요일 마다 밤새 술을 마셔요.
[Jeo-Neun Geu-myo-il-ma-da pam-sae su-reul ma-syeo-yo]
= Saya minum sepanjang malam setiap hari Jumat.
란: 토요일 에는 소풍 을 갈 거예요.
[To-yo-i-ulang Neun apa pung-eul gal geo-ye-yo]

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

= Aku akan pergi piknik pada hari Sabtu.


미경: 어제 는 진짜 신나는 금요일 이었어요.
[Eo-je-Neun jin-JJA dosa-na-Neun Geu-myo-il-i-eo-sseo-yo]
= Kemarin benar-benar hari Jumat yang menarik.
미경: 저는 월요일 에 영화 를 봤어요.
[Jeo-Neun wo-ryo-i-ulang yeong-hwa-reul BWA-sseo-yo]
= Saya menonton film pada hari Senin.
혜진: 토요일 저녁 에는 새로운 언어 공부 를 시작 해요.
[To-yo-il jeo-nyeo-ge-Neun sae-ro-un eo neo-gong-bu-reul si-ja-jae-yo]
= Sabtu malam Ini , aku akan mulai belajar bahasa baru.
—————————————————————————-

LEVEL 2 PELAJARAN 6
Dalam pelajaran ini, kami memperkenalkan dua kata penghubung lebih yang dapat Anda gunakan di
awal kalimat. Kedua kata berikut berarti “tetapi” atau “Namun”.
그렇지만 [Geu-Reo-chi-man] = tapi, bagaimanapun
그런데 [Geu-Reon-de] = tapi, bagaimanapun
Contoh
1.
피곤 해요. 그렇지만 영화 보고 싶어요.
[Pi-gon-hae-yo. Geu-Reo-chi-man yeong-hwa bo-go si-po-yo.]
= Aku lelah. Tapi ingin melihat film.
2.피곤 해요. 그런데 영화 보고 싶어요.
[Pi-gon-hae-yo. Geu-Reon-de yeong-hwa bo-go si-po-yo]
= Aku lelah. Tapi ingin melihat film.
그 렇지만 ** [Geu-Reo-chi-man] dan 그런데 [Geu-Reon-de] keduanya berarti “tetapi” atau “Namun”
tetapi ada beberapa perbedaan antara penggunaan dari kedua kata ini. Lihatlah contoh
penggunaanya:.
1.어제 이거 샀어요. 그렇지만 정말 커요.
[Eo-je i-geo sa-sseo-yo. Geu-Reo-chi-man Jeong-mal Keo-yo.]
= Saya beli ini kemarin ” 그렇지만” itu benar-benar besar.
2.어제 이거 샀어요. 그런데 정말 커요.
[Eo-je i-geo sa-sseo-yo. Geu-Reon-de Jeong-mal Keo-yo.]
= Saya ini beli kemarin. “그런데” itu sangat besar.
Dalam kalimat # 1, 그렇지만 berarti “tetapi” atau “Namun” jadi pembicara membandingkan dua fakta
– “setelah membeli kemarin ini” dan “ini terlalu besar” – sehingga terdengar seperti pembicara disini
yang ditunjuk bahwa itu sangat besar.
Dalam kalimat # 2, 그런데 berarti “tetapi” tetapi pada saat yang sama dapat berarti “dan” juga. Jika
apa yang pembicara menyiratkan arti “dan”, seluruh kalimat bisa berarti “Saya membeli ini kemarin,
dan itu benar-benar besar.” Atau “saya beli kemarin ini, dan seperti yang saya tahu, itu benar-benar
besar. ”

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

Singkatnya,
그렇지만 = “tapi”
그런데 = “tetapi” atau “dan”, tergantung pada konteks
Jika Anda ingin mempertentangkan dua kalimat dan berkata “A + tapi + B” Anda dapat memilih untuk
menggunakan salah satu kata sambung 그렇지만 atau 그런데.
Jika Anda ingin memperkenalkan dua tindakan atau peristiwa yang terjadi satu demi satu, dan jika
kalimat pertama bekerja sebagai informasi latar belakang untuk kalimat kedua, hanya menggunakan
그런데.
어제 학교 에 갔어요. 그렇지만 일요일 이었어요.
[Eo-je hak-gyo-e ga-sseo-yo. . Geu-Reo-chi-man i-ryo-il-i-eo-sseo-yo].
= Aku pergi ke sekolah kemarin. Tapi itu hari Minggu.
어제 학교 에 갔어요. 그런데 일요일 이었어요.
[Eo-je hak-gyo-e ga-sseo-yo. Geu-Reon-de i-ryo-il-i-eo-sseo-yo.]
= Aku pergi ke sekolah kemarin. Tapi itu hari Minggu.
= Aku pergi ke sekolah kemarin. Dan ternyata, itu hari Minggu.
= Aku pergi ke sekolah kemarin. Dan seperti yang saya tahu setelah saya pergi, itu hari Minggu.
Seperti yang Anda lihat, 그런데 dapat digunakan untuk berbagai arti yang lebih luas, dan di samping
itu, 그렇지만 memiliki nuansa yang sangat formal untuk itu, sehingga dalam percakapan sehari-hari
sebenarnya, 그런데 jauh lebih umum digunakan daripada 그렇지만, dan 그렇지만 lebih umum
digunakan dalam menulis lagu.

Contoh kalimat dari teman-teman kita


경미: 어제 과음 했어요. 그런데 말짱 해요.
[Eo-je GWA-Eum-hae-sseo-yo. Geu-Reon-de mal-Jjang-hae-yo.]
과음 하다 [GWA-Eum-ha-da] = minum terlalu banyak
말짱 하다 [mal-Jjang-ha-da] = 멀쩡하다 [meol-jjeong-ha-da] = kuat/ baik-baik saja,benar-benar oke
= Saya minum terlalu banyak kemarin. Tapi baik-baik saja sekarang.
미경: 어제 밤 늦게 잤어요. 그런데 전혀 피곤 하지 않아요.
[Eo-dor je neut-ge ja-sseo-yo. Geu-Reon-de-jeon hyeo pi-gon-ha-ji a-na-yo.]
늦게 [neut-ge] = terlambat
전혀 [jeon-hyeo] = tidak sama sekali
피곤 하다 [pi-gon-ha-da] = lelah
= Saya pergi tidur larut malam kemarin. Tapi aku tidak lelah sama sekali/cape.
미경: 저는 매일 운동 을 해요. 그런데 살이 빠지지 않아요.
[Jeo-Neun mae-il un-dong-eul Hae-yo. Geu-Reon-de sa-ri ppa-ji-ji a-na-yo.]

매일 [mae-il] = sehari-hari/ tiap hari


살이 빠지다 [sa-ri ppa-ji-da] = menurunkan berat badan/ turun berat badan
= Saya olahraga tiap hari. Tapi berat badan saya tidak turun.
효성: 어제 까지는 친구 였어요. 그런데 오늘 부터는 애인 이에요.
[Eo-je-KKA-ji-Neun dagu-gu-Yeo-sseo-yo. Geu-Reon-de o-neul-bu-teo-Neun ae-in-i-e-yo.]
애인 [ae-in] = kekasih, pacar atau pacar
= Sampai kemarin, kita berteman. Tapi dari hari ini, kami berpacaran satu sama lain.

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

효성: 저는 친구 가 없어요. 그런데 왕따 는 아니 에요.


[Jeo-Neun dagu-gu-ga EOP-seo-yo. Geu-Reon-de wang-tta-Neun a-ni-e-yo.]
왕따 [wang-tta] = terbuang, penyendiri, kesepian seseorang yang ditinggal oleh orang lain
= Saya tidak punya teman, tapi aku tidak kesepian.

—————————————————————————-

LEVEL. 2 PELAJARAN 7
Dalam pelajaran ini, mari kita belajar bagaimana mengatakan ‘menjadi’ seseorang, dan seseorang
‘dari’.
Untuk mengatakan “seseorang” atau “dari seseorang”, Anda dapat menggunakan kata-kata 한테
[han-te] dan 한테서 [han-te-seo]. Ada kata-kata yang memiliki karakteristik yang sama, yaitu 에게
[e-ge] dan 에게서 [e-ge-seo], tapi karena 에게 dan 에게서 terutama digunakan dalam bahasa
tulisan, mari kita fokus pada 한테 dan 한테서 dalam pelajaran ini .

한테 [han-te] = “menjadi” seseorang, “dari” seseorang


한테서 [han-te-seo] = “dari” seseorang
Perhatikan perbedaannya?
Ya, sama seperti Anda sekarang berpikir, 한테 dan 한테서 memiliki arti dan fungsi campuran. Dan
terutama 한테 dapat berarti ‘ke’ dan ‘dari’. Jadi artinya hanya dapat sepenuhnya dipahami melalui
melihat konteksnya.
Meskipun 한테 dan 한테서 memiliki arti “untuk” atau “dari”, Anda hanya dapat menggunakannya
untuk orang. Anda tidak dapat menggunakan untuk benda atau tempat.
- “Untuk teman” teman = + 한테 (ㅇ)
- “Ke Seoul” = Seoul + 한테 (X)
Contoh
저한테 [jeo-han-te] = untuk saya, dari saya
친 구한테 [dagu-gu-han-te] = ke teman, dari seorang teman
누구 한테 [nu-gu-han-te] = kepada siapa, dari siapa
저 한테서 [jeo-han-te-seo] = dari saya
친구 한테서 [dagu-gu-han-te-seo] = dari seorang teman
누구 한테서 [nu-gu-han-te-seo] = dari siapa
** Bila digunakan dengan kata kerja yang sudah menyatakan suara pasif, 한테 dapat berarti “oleh”
juga.
Contoh kalimat dari teman-teman kita
경미: 남자 친구 한테 차였어요.
[Nam-ja-chin-gu-han-te cha-Yeo-sseo-yo.]
= Aku dicampakkan/di putuskan oleh pacar ku.
남자 친구 [nam-ja-chin-gu] = pacar
차이다 [cha-i-da] = untuk dibuang
규환: 너한테서 풍기는 암내 가 진국 이에요.
[Neo-han-te-pung seo-gi-Neun am-nae ga jin-gu-gi-e-yo.]
= Bau ketiak Anda adalah mengerikan.

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

풍기다 [pung-gi-da] = mengeluarkan bau


암내 [am-nae] = bau ketiak
진 국 이다 [jin-guk-i-da] = sangat kuat, sangat menyengat, untuk menjadi super
란: 그건 전 남자 친구 한테서 받은 거예요.[Geu-Geon jeon nam-ja-chin-gu-han-te-seo ba-deun
geo-ye-yo.]= Yang itu? Saya menerimanya dari mantan pacar saya.
전 남자 친구 [jeon nam-ja-chin-gu] = mantan pacar
받다 [bat-da] = menerima
란: 그 남자 한테 얻을 건 별로 없을 거예요.[Geu nam-ja-han-te-eo deul Geon byeol-lo EOP-seul
geo-ye-yo.]= Anda tidak akan mendapatkan banyak dari dia.
얻다 [eot-da] = untuk mendapatkan, untuk memperoleh, untuk mendapatkan
별로 [byeol-lo] = tidak begitu banyak, tidak banyak
석진: 너한테 할 말이 있어.[Neo-han-te Hal ma-ri i-sseo.]= Saya memiliki sesuatu untuk mengatakan
kepada Anda/ada sesuatu yang akan saya katakan kepada anda

—————————————————————————-

LEVEL. 2 PELAJARAN 8
Sekarang saatnya untuk berbicara tentang WAKTU!
Dalam bahasa Korea, seperti yang kita telah kita bahas, ada dua sistem nomor bilangan dalam
bahasa korea, kedua sistem bilangan yang digunakan dalam kesempatan terpisah atau mereka
saling menggantikan. Tapi ketika mengatakana tentang waktu, kedua sistem digunakan pada saat
yang sama.
Mari kita tinjau Nomor/angka .
Asli Korea nomor
1 하나 [ha-na]
2 둘 [dul]
3 셋 [se]

4 넷 [net]
5 다섯 [da-seot]
6 여섯 [Yeo-seot]
7 일곱 [il-gop]
8 여덟 [Yeo-Deol]
9 아홉 [a-hop]
10 열 [yeol]
11 열하나 [yeol-ha-na]
12 열둘 [yeol-dul]
Ketika Anda mengatakan jam, Anda menggunakan nomor Korea asli. nomor 1, 2, 3 dan 4 dengan
mengubah bentuk mereka sedikit.
Nomor + 시 [si] =하나 + 시 = 한 시 [han si] = 1:00 (tidak 하나 시)
둘 + 시 = 두 시 [du si] = 2:00 (tidak 둘 시)
셋 + 시 = 세 시 [se si] = jam 3 (tidak 셋 시)
넷 + 시 = 네 시 [ne si] = 4:00 (tidak 넷 시)

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

다섯 시 [da-seot si] = 05:00


여 섯 시 [Yeo-seot si] = 06:00
일곱 시 [il-gop si] = 07:00
여덟 시 [Yeo-Deol si] = 08:00
아 홉 시 [a-hop si] = 09:00
열 시 [yeol si] = pukul 10
열한 시 [yeol-han si] = 11:00
열 두 시 [yeol-du si] = 00:00
Sekarang, mari kita meninjau beberapa angka/ nomor sino-Korea
1 일 [il]
2 이 [i]
3 삼 [sam]
4 사 [sa]
5 오 [o]
6 육 [yuk]
7 칠 [chil]
8 팔 [pal]
9 구 [gu]
10 십 [sip]
Dari 11 dan hanya kombinasi dari sepuluh numbers.
Ketika Anda mengatakan menit, Anda menggunakan sino-Korea angka.
Nomor + 분 [sanggul] = menit
일 분 [il bun] = 1 menit
이 분 [i bun] = 2 menit
오 분 [o bun] = 5 menit

십 분 [sip bun] = 10 menit


십 오 분 [si-bun bo] = 15 menit
삼십 분 [sam-sip bun] = 30 menit
오십오 분 [O-si-bun bo] = 55 menit
Jadi Anda menggunakan dua bagian bersama-sama untuk membaca jam.
01:05 = 1 + 시 + 5 + 분 = 한 시 오 분 [han si o bun]
01:15 = 1 + 시 + 15 + 분 = 한 시 십오 분 [han si sip o-bun ]
03:20 = 3 + 시 + 20 + 분 = 세 시 이십 분 [se si i-sip bun]
10:00 = 10 + 시 = 열 시 [yeol si]
10:30 = 10 + 30 + + 시 분 = 열 시 삼십 분 [yeol si sam-sip bun]

catatan ** tepat pukul… diungkapkan dengan kata 정각 [Jeong-gak].


untuk** 30 분 [sam-sip-bun] Anda dapat mengatakan 반 [ban], yang berarti “setengah”.

cara menanyakan waktu.


지금 몇 시예요?[Ji-geum myeot si-ye-yo?]= Jam berapa sekarang?

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

지금 몇 시 몇 분이 에요?[Ji-geum myeot si myeot-bun-i-e-yo?]= jam berapa dan berapa menit


sekarang?

Contoh kalimat oleh teman-teman kita


미경: 저는 매일 아침 9 시까지 출근 해요. 퇴근 은 보통 6 시 30 분에 해요.
[Jeo-Neun mae-il a-chim a-hop-si-KKA-ji chul-geun-hae-yo. twi-Geu-Neun bo-tong-seot-si sam-sip-
bun-e-hae yo.]
= Saya setiap pagi masuk bekerja jam 9. Saya biasanya selesai kerja jam 6:30.

매일 [mae-il] = sehari-hari/ tiap hari


출근 하다 [chul-geun-ha-da] = pergi bekerja/masuk kerja
퇴근 [twi-geun] = meninggalkan pekerjaan, pekerjaan selesai
보통 [bo-tong] = biasa, biasanya
영주: 내일 수업 이 4 시 반에 끝나요.[Nae-il su-eo-bi ne-si ba-ne kkeut-na-yo]= Besok Kelas saya
selesai pada pukul 4:30.
내일 [nae-il] = besok
수업 [su-EOP] = kelas pelajaran
끝나다 [kkeut-na-da] = menyelesaikan
영주: 오늘 몇 시에 친구 를 만나요?[O-Neun myeot si-e chin-gu-reul man na-yo?]
= Jam berapa Anda bertemu teman Anda hari ini
만나다 [man-na-da] = bertemu
혜진: 아침 7 시 지하철 2 호선 은 전쟁터 예요.[A-chim il-gop-si ji-ha-cheol 2-ho-seo-Neun jeon-
jaeng-teo-ye-yo]= Pukul 7 pagi, jalur kereta bawah tanah nomor 2 adalah ramai dengan penumpang.
지하철 [ji-ha-cheol] = kereta bawah tanah
2 호선 [i-ho-seon] = nomor baris 2
전쟁터 [jeon-jaeng-teo] = padat/ramai dengan penumpang

—————————————————————————-

LEVEL.2 PELAJARAN 9
Dalam bahasa Korea, ada banyak kata yang digunakan sebagai unit penghitungan. Dalam bahasa
Inggris, Anda bisa saja mengatakan jumlah dan kemudian kata untuk apa yang Anda hitung (yaitu
orang, dua kucing, tiga rumah, dll), tapi di Korea, Anda perlu menggunakan counter terpisah untuk
mata pelajaran yang berbeda. ** Karena ada counter terlalu banyak untuk diingat sekaligus, lebih baik
untuk belajar mereka satu per satu sambil berlatih menggunakan kata-kata tertentu.
Contoh
Bahasa indonesia: jumlah + kata benda
- sebuah Mobil, dua pensil, tiga buku, empat orang, dll
Korea: kata benda + nomor + kontra
- “Pensil + satu + counter untuk pensil”
- “Mahasiswa + tiga + counter untuk orang”
Ada ratusan counter dalam bahasa Korea, tetapi tidak semua nya selalu digunakan. Selama mereka
saling memahami, beberapa orang Korea hanya menggunakan counter sederhana dan termudah

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

untuk di ingat untuk menghitung kata tertentu dan tidak membingungkan siapa pun. Dalam bahasa
Korea, pensil adalah 연필 [yeon-pi] dan counter untuk pensil adalah 자루 [ja-ru]. Kata 자루 [ja-ru]
juga digunakan untuk menghitung pena, tas yang berisi biji-bijian, dan juga pisau. Tetapi dalam
penggunannya sehari-hari orang Korea hanya menggunakan counter umum untuk hitungan kata
benda tersebut di atas yaitu: 개 [gae]
연필 한 자루 [yeon-pil han ja-ru] = satu pensil
연필 한 개 [yeon-pil han gae] = satu pensil
Ini TIDAK selalu bekerja untuk semua counter. Beberapa counter yang sangat umum digunakan
hampir tidak pernah diganti dengan 개. Misalnya, hitungan untuk mobil adalah 대 [dae], dan jarang
diganti dengan 개 [gae] hanya untuk menyederhanakannya. Dengan kata lain, mengubah 연필 한
자루 untuk 연필 한 개 baik-baik saja, dan mengubah 차 한 대 untuk 차 한 개 tidak apa-apa dan
tidak dianggap salah.
Ini hanya karena konter 대 jauh lebih sering digunakan daripada 자루 kontra, tetapi pada dasarnya,
sebagai pelajar dari bahasa Korea, jauh lebih baik untuk dapat menggunakan counter counter yang
benar.
Dalam pelajaran ini, ingat kedua counter paling sering digunakan, 개 dan 명.
개 [gae] dalam bahasa Korea berarti “anjing”, tapi bila digunakan sebagai counter, digunakan untuk
menghitung hal-hal dan objek.
명 [Myeong] digunakan untuk menghitung orang.
Dan ketika Anda menggunakan counter, sebagian besar digunakan bersama dengan bilangan asli
Korea

Bilangan + 개 [gae] (counter untuk hal)


1 = 하나 -> 한 개
2 = 둘 -> 두 개
3 = 셋 -> 세 개
4 = 넷 -> 네 개
** Ingat aturan untuk ketidakteraturan, nomor 1, 2, 3, 4, dan 20?
5 = 다섯 -> 다섯 개
6 = 여섯 -> 여섯 개
7 = 일곱 -> 일곱 개
8 = 여덟 -> 여덟 개
9 = 아홉 -> 아홉 개
10 = 열 -> 열 개
Dari 11 sampai 20
열한 개, 열두 개, 열세 개, 열네 개, 열다섯 개, 열여섯 개, 열일곱 개, 열여덟 개, 열아홉 개,
스무 개
Dari 21 sampai 30
스무 개, 스물한 개, 스물두 개, 스물세 개, 스물네 개, 스물 다섯 개, 스물 여섯 개, 스물 일곱 개,
스물 여덟 개, 스물 아홉 개, 서른 개
Contoh
satu apel = 사과 [sa-GWA] + 1 + 개 [gae] = 사과 한 개 [sa-GWA han gae]
dua batu = 돌 [dol] + 2 + 개 [gae] = 돌 두 개 [dol du gae]

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

lima bola = 공 [gong] + 5 + 개 [gae] = 공 다섯 개 [gong da-seot gae]


berapa banyak (hal) = 몇 [myeot] + 개 [gae] = 몇 개 [myeot gae]

Sekarang, counter untuk orang, menggunakan kata 명 [Myeong].


satu orang = 한 명 [Han Myeong]
dua mahasiswa = 학생 [hak-Saeng] + 2 + 명 [Myeong] = 학생 두 명 [hak-Saeng du Myeong]
tiga teman = 친구 [dagu-gu] + 3 + 명 [Myeong] = 친구 세 명 [dagu-gu se Myeong]
berapa banyak (orang) = 몇 [myeot] + 명 [Myeong] = 몇 명 [myeot Myeong]
untuk counter orang , kata 사람 [sa-ram] digunakan juga, bila berbicara pada jumlah orang yang
relatif sedikit, tanpa menentukan siapa mereka.
Contoh
T: Berapa banyak orang yang ada?
J: Ada 10 orang.
= T: 몇 명 있어요? [Myeot Myeong i-sseo-yo?]
= J: 10 명 있어요. [Yeol-Myeong i-sseo-yo.]
= T: 몇 사람 있어요? [Myeot sa-ram i-sseo-yo?]
= J: 열 사람 있어요. [Eol sa-ram i-sseo-yo.] (ada 10 orang.)
-> J: 두 사람 있어요. [Du sa-ram i-sseo-yo.] (Dua orang -. )

Jika anda ingin belajar tentang beberapa counter lebih dahulu, berikut adalah beberapa yang umum
digunakan :
병 [Byeong] = botol
마리 [ma-ri] = hewan
대 [dae] = mobil, kendaraan
권 [Gwon] = buku
장 [jang] = kertas, halaman, tiket

Contoh kalimat oleh teman-teman kita


영주: 아줌마 김치 찌개 한 개 주세요.
[A-Jum-ma Gim-chi-jji-gae han gae ju-se-yo.]
= Bu, beri aku satu rebusan kimchi.
찌개 [jji-gae] = rebusan
영주: 소주 도 한 병 주세요.[so ju-do han Byeong ju-se-yo.]
= Beri aku sebotol Soju, juga.
효성: 다 먹고 세 개 남았 어요.[Da meok-go se gae na-ma-sseo-yo.]
= Saya makan semua dan ada tiga tersisa.
다 [da] = semua
남다 [nam-da] = tersisa, dibiarkan
효성: 사탕 몇 개 먹을래?[Sa-tang myeot gae MEO-Geul-lae?]
= Berapa banyak permen yang ingin Anda makan?
사탕 [sa-tang] = permen
먹다 [meok-da] = makan

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

—————————————————————————-

LEVEL.2 PELAJARAN 10
Berikut ini adalah tambahan tentang Tenses! Dalam pelajaran ini, kami memperkenalkan bagaimana
membuat kalimat dalam bentuk progresif form(sedang di lakukan) di Korea.
Contoh kalimat progresif form dalam bahasa Indonesia.
1. Aku sedang membaca buku.
2. Apa yang sedang Anda liat?
3. Dia telah (sedang)banyak membantu saya.
Pola kalimat:
- Sedang = kt.kerja+ – 고 있다 [-go is-da ]
bentuk sekarang:
- sedang = kt.kerja dasar + – 고 있어요 [-go i-sseo-yo]
bentuk Lalu:
- telah sedang = kt.kerja dasar + – 고 있었어요 [-go i-sseo-sseo-yo]

Bentuk akan:
- Akan sedang = kt.kerja dasar + – 고 있을 거예요 [-go i-sseul geo-ye-yo]
Kalimat progresif lalu dan masa depan tentu sangat umum digunakan dalam bahasa Korea sehari-
hari juga, tetapi pada dasarnya jika Anda memiliki pemahaman yang sangat mendalam tentang
bagaimana menggunakan bentuk ini, bentuk-bentuk progresif lalu dan masa depan sangat mudah
digunakan juga.

Contoh
penggunaan:
J: 지금 뭐 하고 있어요? [Ji-geum MWO ha-go i-sseo-yo?] = Apa yang kamu lakukan sekarang?
B: 공부 하고 있어요. [Gong-bu-ha-go i-sseo-yo] = saya belajar.
banyak orang mengatakan:
J: 지금 뭐 해요? [Ji-geum MWO Hae-yo?] = Apa yang kamu lakukan sekarang?
B: 공부 해요. [Gong-bu-hae-yo] = saya belajar.

Contoh kalimat
일하다 [il-ha-da] = bekerja
일하 고 있어요. [Il-ha-go i-sseo-yo] = Saya sedang bekerja.
일하고 있었어요. [Il-ha-go i-sseo-sseo-yo] = saya telah sedang bekerja.
일하고 있을 거예요. [Il-ha-go i-sseul geo-ye-yo] = aku akan sedang bekerja.
듣 다 [Ul-da] = mendengarkan
듣고 있어요. [Ul-go i-sseo-yo] = saya sedang mendengarkan.
듣고 있었어요. [Ul-go i-sseo-sseo-yo] = saya telah sedang mendengarkan.
듣고 있을 거예요. [Ul-go i-sseul geo-ye-yo] = Saya akan sedang mendengarkan.

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

Contoh kalimat oleh teman-teman kita


규환: 너 여기서 뭐 하고 있어요?[Neo Yeo-gi-seo MWO ha-go i-sseo-yo?]
= Apa yang Anda lakukan di sini?

여기서 [Yeo-gi-seo] = 여기 에서 [Yeo-gi-e-seo] = di sini, di tempat ini, di tempat ini


규환: 노숙 하고 있어요.[No-su-ka-go i-sseo-yo.]
= Aku tidur di jalan.
노숙 하다 [no-su-ka-da] = tidur di jalan
미경: 지금 당신 을 생각 하고 있어요.[Ji geum-dang-si-neul Saeng-ga-ka-go i-sseo-yo.]
= Aku berpikir tentang Anda sekarang.(seorang istri kepada suaminya)
당신 [dang-sin] = anda (untuk kekasih/suami istri)
효성: 강의 가 지루해서 꾸벅꾸벅 졸고 있어요.[Geng-ui-ga-ru ji-hae-seo-kku beok-beok kku-Jol-go
i-sseo-yo.] = Kuliah ini membosankan jadi aku tertidur.
강의 [geng-ui] = kuliah, kelas
지루하다 [ji-ru-ha-da] = menjadi membosankan
꾸벅꾸벅 [kku-beok-beok kku-] = kata sifat yang menggambarkan aksi tertidur
졸다 [Jol-da] = untuk tertidur
효성: 잠도 안 자고 영어 공부 하고 있어요.[cham do an ja-go-yeong eo gong-bu ha-go i-sseo-yo.]
= Aku bahkan mencoba untuk tetap terjaga(begadang) dan saya sedang belajar bahasa Inggris.
석진: 저 사람 봐요. 자면서 이야기 하고 있어요.[Jeo sa-ram BWA-yo. ja-myeon-seo i-ya-gi-ha-go i-
sseo-yo.]
= Lihatlah orang itu. Dia berbicara sambil tidur

------------------------------------------------------------------------------------------------------

LEVEL 2 PELAJARAN 11
Sekarang dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana memperkenalkan diri di Korea. Melalui
pelajaran sebelumnya, kita telah melihat berbagai bentuk kata, pola kalimat dan struktur, dan
menggunakan apa yang telah Anda pelajari, Anda sudah dapat mengungkapkan banyak tentang diri
Anda. Di sini, di pelajaran ini, kita akan memperkenalkan kosakata lagi dan kalimat untuk
memperkenalkan diri sendiri.
Ada ratusan dan ribuan cara yang berbeda di mana orang bisa memperkenalkan diri, tetapi pada
umumnya adalah untuk dapat mengungkapkan informasi:
- Nama
- Usia
- Tempat tinggal
- Bekerja
- Sekolah
- Anggota keluarga
- Hobi
- Salam
Anda tidak harus mencoba untuk menghafal semua ekspresi diperlukan untuk memperkenalkan diri di
Korea karena situasi mungkin berbeda-beda dan Anda mungkin memiliki banyak informasi dan cerita

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

unikuntuk diri sendiri, tidak ada bab rinci tentang perkenalan diri Tapi pada dasarnya, pola kalimat
yang Anda bisa gunakan adalah sebagai berikut:
Untuk memperkenalkan nama bisa memakai rumus
1. ABC 은/는 XYZ 이에요. [ABC-eun/neun XYZ-i-e-yo.] = ABC adalah XYZ.
Contoh :
Saya adalah pelajar = 저는 학생이에요. [jeo-neun hak-saeng-i-e-yo.]
Saya adalah Guru. = 저는 선생님이에요. [jeo-neun seon-saeng-nim-i-e-yo.]
Saya James = 저는 제임스예요. [jeo-neun je-im-seu-ye-yo.]
Nama saya Taliana = 제 이름은 탈리아나예요. [je i-reum-eun tal-li-a-na-ye-yo.]
Nama adik saya adalah megumiji = 제 여동생 이름은 메구미치예요. [je yeo-dong-saeng i-reum-eun
me-gu-mi-chi-ye-yo.]
Umur saya 30 tahun. = 저는 30 살이에요. [jeo-neun seo-reun-sal-i-e-yo.]
2. ABC 은/는, XYZ 이/가 (ABC-eun/neun, XYZ-i/ga] + Kata kerja )
= Kata kepemilikan untuk ABC, XYZ + VERB.
Contoh :
저는 여동생이 있어요. [jeo-neun yeo-dong-saeng-i i-sseo-yo.] = saya mempunyai adik perempuan.
저는 취미가 수영이에요. [jeo-neun chwi-mi-ga su-yeong-i-e-yo.] = Hobi saya adalah Renang.
3. ABC 은/는 XYZ 에/에서 [ABC-eun/neun XYZ-e/e-seo] + kt. kerja
= ABC + Kt. Kerja + di XYZ.
Contoh :
저는 서울에 살아요. [jeo-neun seo-u-re sa-ra-yo.] = Saya Tinggal di Seoul
저는 은행에서 일해요. [jeo-neun eun-haeng-e-seo il-hae-yo.] = Saya Bekerja di Bank
저는 대학교에서 중국어를 가르쳐요. [jeo-neun dae-hak-gyo-e-seo jung-gu-geo-reul ga-reu-chyeo-
yo.] = Saya Mengajar bahasa Cina di Universitas.
저는 인도네시아에서 태어났어요. [jeo-neun mi-gu-ge-seo tae-eo-na-sseo-yo.] = saya lahir di
Indonesia.
kosa kata yang biasa di pakai dalam perkenalan diri:
나이 [na-i] = Umur
취미 [chwi-mi] = hobby
직장 [jik-jang] = Tempat
직 업 [ji-geop] = Pekerjaan = 하는 일 [ha-neun il]
사는 곳 [sa-neun got] = Tempat Tinggal
가족 [ga-jok] = Keluarga
대학생 [dae-hak-saeng] = Mahasiswa
고등학생 [go-deung-hak-saeng] = Pelajar SMA
중학생 [jung-hak-saeng] = Pelajar SMP
초등학생 [cho-deung-hak-saeng] = Pelajar SD
Beberapa kalimat penting dalam perkenalan:
처음 뵙겠습니다. [cheo-eum boep-ge-sseum-ni-da] = Apa khabar?
반갑습니다. [ban-gap-seum-ni-da] = Senang bertemu dengan anda.
제 명함이에요. [je myeong-ham-i-e-yo] = Wajah saya mudah di kenal.
다음에 또 봬요. [da-eu-me tto bwae-yo] = Sampai bertemu lagi.
이야기 많이 들었어요. [i-ya-gi ma-ni deu-reo-sseo-yo] = saya sering mendengar tentang anda

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

Contoh Perkenalan diri dalam bahasa korea


안녕하세요 (selamat pagi/siang/malam)
제 이름은 탈리아나예요 (nama saya Taliana)
저는 30 살이에요 (umur saya 30 tahun)
저는 인도네시아에서 왔어요 (Saya berasal dari Indonesia)
전는 결혼 했어요 (saya sudah menikah)
남편과 두 아이가 있어요. (Keluarga saya Suami dan 2 orang anak)
Dst……
Akhiri dengan…..
만나서 반갑습니다 (senang bertemu dengan anda)
안녕하세요 (selamat pagi/siang/malam)
——————————————————-

LEVEL 2 PELAJARAN 12
Kita telah membahas tentang nomor (baik sino dan asli korea) dan juga berbicara tentang bagaimana
untuk mengatakan waktu, jadi mengapa tidak berbicara tentang tanggal saat ini?
Nama-nama bulan
Di Korea, nama-nama untuk 12 bulan dalam setahun adalah sangat sederhana. Anda hanya perlu
menambahkan kata 월 [wol], yang berarti ‘bulan’ setelah sino-Korea angka.
Januari: 1 월 [i-rwol]
Februari: 2 월 [i-wol]
Maret: 3 월 [sa-mwol]
April: 4 월 [sa-wol]
Mei: 5 월 [o-wol]
Juni: 6 월 [yu-wol]
Juli: 7 월 [chi-rwol]
Agustus: 8 월 [pa-rwol]
September: 9 월 [gu-wol]
Oktober: 10 월 [si-wol]
November: 11 월 [si-bi-rwol]
Desember: 12 월 [si-bi-wol]
Yang bulan: 몇 월 [myeot wol = myeo-dwol]

Hari dalam sebulan


Hari-hari juga cukup mudah untuk mengatakan dalam bahasa Korea. Anda hanya perlu
mengucapkan nomor-sino Korea dan menambahkan kata 일 [il], yang berarti ‘hari’ dalam bahasa
Korea.
1 일, 2 일, 3 일, 4 일, …, 29 일, 30 일, 31 일
Tanggal berapa: 며칠 [myeo-chil]
** Perhatikan bahwa 몇 월 masih memiliki ‘몇’ independen kata dari 일, dan 며칠 memiliki kata 몇
dicampur dengan 일 dan berubah menjadi 며칠.
Bulan apa dan tanggal berapa: 몇 월 며칠 [myeo-dwol myeo-chil]
“Tanggal berapa ini?”

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

몇 월 며칠 이에요? [Myeo-dwol myeo-chil-i-e-yo?]


오늘 몇 월 며칠 이에요? [O-neul myeo-dwol myeo--i-e-yo?]
= Tanggal berapa hari ini?
생일 이 몇 월 며칠 이에요? [Saeng-il-i-myeo dwol myeo-chil-i-e-yo?
= Tanggal berapa ulang tahun Anda?
Jika Anda menyebutkan hari tertentu, Anda juga dapat menggunakan kata 언제 [eon-je], yang berarti
“kapan”.
생일 이 언제 예요? [Saeng-il-i eon-je-ye-yo?]
= Kapan hari ulang tahun Anda?

——————————————————-

LEVEL 2 PELAJARAN 13
Kita telah belajar beberapa partikel sejauh ini, seperti Topik partikel – 이 dan – 가, dan partikel
menandai subjek – 은 dan – 는, dan juga partikel obyek – 을 dan – 를.
Dalam pelajaran ini, mari kita belajar tentang satu partikel lebih yaitu: – 도 [-do].
- 도 [-do] digunakan untuk mewakili makna “juga” dan “terlalu”.
Dalam bahasa Indonesia, Anda menambahkan istilah “terlalu” “juga” atau “juga” untuk kalimat, tapi
dalam bahasa Korea, Anda menambahkan partikel – 도 [-do] setelah kata benda.
partikel – 도 di letakan pada kata benda atau kata ganti yang sudah memiliki sebuah partikel di
belakangnya, – 도 dapat menggantikan partikel tersebut.

Contoh
- Saya mahasiswa. = 저는 학생 이에요. [Jeo-Neun hak-Saeng-i-e-yo.]
- Saya seorang mahasiswa, juga. = 저도 학생 이에요. [Jeo-do hak-Saeng-i-e-yo.]
* Perhatikan bahwa bukan “저는 도 학생 이에요.”

- Aku membawa ini. = 이것 가져 왔어요. [I-geot ga-jyeo-wa-sseo-yo.]


- Aku membawa ini juga. = 이것 도 가져 왔어요. [I-geot-do-ga jyeo-wa-sseo-yo.]
- Apakah Anda bekerja hari ini? = 오늘 일해요? [O-neul il-hae-yo?]
- Apakah Anda bekerja hari ini juga? = 오늘 도 일해요? [O-neul-do il-hae-yo?]

Tergantung pada lokasi dan situasi dari partikel – 도, arti seluruh kalimat bisa berubah.
Contoh
“Tolong beri aku air.” Adalah 물 주세요. [Mul ju-se-yo.] Di Korea.
Anda dapat mengatakan, 저도 물 주세요. [Jeo-do mul-ju-se-yo.]
“Tolong beri air kepada saya juga.” = 저도 물 주세요.
Tetapi jika Anda ingin mengatakan “Beri aku tidak hanya hal-hal lain tetapi air juga.” Maka Anda
dapat mengatakan, 저 물도 주세요. [Jeo mul-do-ju se-yo.]
“Harap juga memberikan air kepada saya.” = 저 물도 주세요.
Dalam pelajaran ini, kita telah melihat bagaimana menggunakan – 도 dengan kata benda dan kata
ganti. Tetapi bagaimana jika Anda ingin mengatakan “juga” atau “terlalu” tentang kata kerja juga?
Mari kita membahasnya pada pelajaran berikutnya.

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

——————————————————-

LEVEL 2 Pelajaran 14.


Menggunakan – 도 dengan kata kerja
Menggunakan – 도 dengan kata benda dan kata ganti relatif sederhana, karena Anda hanya perlu
menambahkan – 도 setelah kata benda atau kata ganti seperti dijelaskan pada pelajaran
sebelumnya.
Mari kita review kembali.
물 주세요. [Mul ju-se-yo.] = Beri aku air, silakan.
물도 주세요. [Mul-do-ju se-yo.] = Beri aku air, juga, silakan.
내일 갈 거예요. [Nae-il gal geo-ye-yo.] = Saya akan pergi besok.
내일 도 갈 거예요. [Nae-il-do gal geo-ye-yo.] = Saya akan pergi (lagi) besok juga.
Sekarang, untuk menggunakan – 도 dengan kata kerja, kita perlu belajar cara mengubah kata kerja
ke kata benda.
Menggunakan – 도 dengan kata kerja
= kata kerja + – 도 하다
Anda tidak bisa hanya menggunakan – 도 dengan kata kerja itu sendiri, dan Anda harus mengubah
kata kerja ke dalam bentuk kata benda. Dengan melakukan ini dan menambahkan kata kerja 하다,
Anda secara harfiah mengatakan “untuk melakukan + kata kerja dalam bentuk kata benda + juga”. Ini
mungkin terdengar rumit tapi ini tidak berbeda dari pembentukan kata kerja lainnya. Hanya ingat – 도
하다 [do hada] sebagai satu set.
Bagaimana Anda mengubah kata kerja menjadi kata benda?
Ada beberapa cara untuk mengubah kata kerja ke kata benda. tetapi hari ini kita membahas hanya
salah satu cara yaitu:
Menambahkan – 기 [-gi]di belakang kt.kerja dasar untuk mengubah kata kerja ke kata benda
보다 [bo-da] = melihat
Bentuk kata benda: 보 + – 기 = 보기 [bo-gi]
보다 -> 보기 도 하다 [bo-gi-do ha-da] = juga melihat, bahkan melihat
먹다 [meok-da] = makan
Bentuk kata benda: 먹 + – 기 = 먹기 [meok-gi]
먹기 -> 먹기 도 하다 [meok-gi-do ha-da] = juga makan
Contoh lainnya
잡다 [jap-da] = menangkap-> 잡기 도 하다 [jap-gi-do ha-da] = juga menangkap,
팔다 [pal-da] = menjual-> 팔기 도 하다 [pal-gi-do ha-da] = juga menjual, bahkan
사다 [sa-da] = membeli-> 사기 도 하다 [sa-gi-do ha-da] = juga membeli,
** Perhatikan bahwa kata kerja dalam bentuk “kt.benda + 하다” sudah mempunyai 하다 (yaitu 공부
하다, 청소 하다, 노래하다, 준비 하다, 요리 하다, dll) tidak perlu diubah dengan cara ini. Anda
hanya menambahkan 도 sebelum kata 하다 (Yaitu 공부 도 하다, 청소 도 하다, 노래 도 하다,
준비 도 하다, 요리 도 하다, dll)

Contoh kalimat
1.저는 영어 도 가르 쳐요.[Jeo-Neun Yeong-eo-do-ga-Rehu chyeo-yo.]
= Saya mengajar bahasa Inggris juga.

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

저는 영어 를 가르치기 도 해요.[Jeo-Neun Yeong-eo-reul ga-Rehu-chi-gi-do-hae yo.]


= Saya juga mengajar Bahasa Inggris.
= Aku bahkan mengajar Bahasa Inggris.
= Saya juga bekerja sebagai guru bahasa Inggris

2.컴퓨터 도 고쳐요.[Keom-pyu-teo-do go-chyeo-yo.]


= Saya memperbaiki komputer juga.
컴퓨터 를 고치기 도 해요.[Keom-pyu-teo-reul go-chi-gi-do-hae yo.]
= Saya juga memperbaiki komputer.
= Aku bahkan memperbaiki komputer.

——————————————————-

LEVEL.2 PELAJARAN 15
Dalam pelajaran ini, kita akan belajar bagaimana mengatakan “hanya” dalam bahasa Korea. Ada
beberapa cara untuk mengatakan “hanya” dalam bahasa Korea, tetapi cara paling dasar untuk
mengatakan itu adalah menambahkan – 만[ man] setelah kata benda, kata ganti atau bentuk kata
benda (- 기) dari kata kerja.
1. Menambahkan – 만 setelah kata benda dan kata ganti
이것 + = 만 이것만 [i-geot-man] = hanya ini
ex)
이것만 살 거예요. [I-geot-man sal geo-ye-yo] = saya hanya akan membeli ini.
저 + = 만 저만 [man jeo-man] = saya saja, hanya saya
ex)
저만 들었 어요. [Jeo-man deu-Reo-sseo-yo] = Hanya saya yang mendengar.
커피 + = 만 커피만 [Keo-pi-man] = hanya kopi

ex)
아침 에 에는 커피만 마셔요. [A-chi-e-Neun Keo-pi-man ma-syeo-yo] = Saya hanya minum kopi di
pagi hari.

2. Menambahkan – 만 setelah bentuk kata benda dari kata kerja


** Untuk menambahkan – 만 setelah kata kerja, Anda perlu mengubah kata kerja ke dalam bentuk
kata benda menggunakan – 기, dan menambahkan – 만 하다. Anda benar-benar mengatakan
“Saya hanya melakukan ”
듣다 [teut-da] = untuk mendengar, untuk mendengarkan
듣 + 기 = 듣기 [teut-gi] = mendengarkan (bentuk kata benda)
듣 + – + 기 – 만 하다 = 듣기만 하다 [teut-gi-man ha-da] = hanya mendengar.
Ex)
듣기만 했어요. [teut-gi-man hae-sseo-yo] = saya hanya mendengarkan (dan tidak berbicara).
보 다 [bo-da] = untuk melihat, untuk melihat
보 + 기 = 보기 [bo-gi] = melihat, mencari
보 + – + 기 – 만 하다 = 보기만 하다 [bo-ga-man ha-da] = untuk hanya melihat, hanya melihat

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

Ex)
보기만 할 거예요. [Bo-gi-man Hal geo-ye-yo] = Saya hanya akan melihat (dan tidak menyentuhnya).

Contoh kalimat lainnya :

1. 오늘만 일찍 왔어요. [Oneul-man il-jjik wa-sseo-yo]= Saya tiba di sini awal hanya hari ini.
2. 맥주만 주문 했어요. [Maek-ju-man ju mun-hae-sseo-yo]= Saya hanya memesan bir.
3. 왜 이것만 샀어요? [Wae i-geot-man sa-sseo-yo?]= Mengapa Anda hanya membeli ini?
4. 어제 놀기만 했어요. [Eo-je nol-gi-man hae-sseo-yo]= Saya kemarin hanya bermain/tidak
melakukan apapun hanya main
5. 영화 는 집에 서만 봐요. [Yeong-hwa-Neun ji-be-seo-man BWA-yo.]
= hanya saya yang menonton film di rumah/orang lain nonton di bioskop

——————————————————————–
LEVEL 2 PELAJARAN 16
Dalam pelajaran ini, mari kita lihat beberapa ekspresi yang dapat membuat kalimat bahasa korea
Anda lebih kaya dalam konteks dan penekanan kalimat dalam percakapan. Tentu, Anda dapat
membuat kalimat sederhana, tetapi ketika ingin membuat kalimat “nyata” menekankan beberapa poin,
Anda mungkin ingin tahu bagaimana mengatakan bahwa ada sesuatu yang “benar-benar” bagus,
“benar-benar” buruk, atau tidak baik “sama sekali “.
Di sini kita akan memperkenalkan lima kata – 조금, 아주, 정말, 별로, 전혀 – dan bagaimana
menggunakannya dalam kalimat.
조금 = sedikit
정말 = benar-benar
아주 = sangat, cukup
별로 = tidak juga, tidak terlalu
전혀 = tidak sama sekali
조금, 아주, dan 정말 dapat digunakan dengan kalimat apapun, tapi 별로 dan 전혀 hanya dapat
digunakan dengan kalimat negatif.
조금 [jo Geum] = sedikit

contoh
1. 조금 비싸요. [Jo Geum bi-ssa-yo.]= Ini sedikit mahal.
2. 조금만 주세요. [Jo Geum-man ju-se-yo.]
= Beri aku hanya sedikit .

** Bila diucapkan dengan cepat, 조금 sering menjadi 좀 dan sering ditulis dengan cara ini juga.
** Bahkan ketika Anda mengacu pada arti “cukup” atau “sangat”, Anda juga dapat menggunakan kata
ini, 조금 [jo Geum], didasarkan pada asumsi bahwa orang lain mengerti apa yang Anda maksud.
Sebagai contoh, kalimat pertama, “조금 비싸요.” Dapat berarti “Ini sedikit mahal.” Atau “Ini cukup
mahal.”

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

정말 [Jeong-mal] = benar-benar
Contoh:
1. 정말 빨라요. [Jeong-mal ppal-la-yo.]= Ini benar-benar cepat.
2. 정말 이상 해요. [Jeong-mal i-sang-hae-yo.]= Ini benar-benar aneh.
** Sebuah kata yang memiliki arti hampir sama 진짜 [jin-JJA], dan 정말 dianggap sedikit kurang
santai daripada 진짜.
** Sedangkan kata lain diperkenalkan di sini digunakan untuk menggambarkan sejauh mana
beberapa hal dilakukan atau untuk menggambarkan intensitas dari peristiwa tertentu (yaitu sangat
‘baik’, sebuah ‘mahal’ atau cukup ‘cepat’ kecil), 정말 dan 진짜 juga dapat digunakan untuk hanya
mengekspresikan atau tidak yakin yang dikatakan itu benar atau tidak. (Yakni Aku benar-benar
‘melakukannya.

아주 [a-ju] = sangat, cukup

Contoh:
1. 아주 맛있 어요. [. A-ju ma-si-sseo-yo] = Ini sangat lezat.
2. 아주 멀어요. [A-ju MEO-Reo-yo.]= Ini sangat jauh

** 아주 adalah cara paling standar untuk mengatakan “sangat” dalam bentuk tertulis, tetapi dalam
percakapan bahasa Korea, 아주 sering diganti dengan 정말 [Jeong-mal] atau 진짜 [jin-JJA].

별로 [byeol-lo] = tidak juga, tidak terlalu


** 별로 selalu digunakan dalam kalimat negatif, terlepas dari apakah kata kerja yang datang setelah
itu memiliki arti negatif atau positif.
Contoh:
1. 별로 안 비싸요. [Byeol-lo an bi-ssa-yo.]= Ini tidak begitu mahal.
2. 별로 재미 없어요. [Byeol-lo Jae-mi-EOP-seo-yo.]= Ini tidak menarik.
** Perhatikan bahwa 재미 없어요 satu kata tetapi memiliki bagian ‘없어요’ di dalam kata, jadi untuk
mengatakan 별로 재미 없어요.
3. 별로 안 나빠요. [Byeol-lo an na-ppa-yo.]= Ini tidak terlalu buruk.
** Bahkan jika kata 나쁘다 memiliki arti negatif, pembentukan ‘별로 나쁘다’ tidak sesuai.

전혀 [jeon-hyeo] = tidak sama sekali


Contoh
1. 전혀 안 바빠요. [Jeon-hyeo an ba-ppa-yo.]= Saya tidak sibuk sama sekali.
2. 전혀 안 더워요. [Jeon-hyeo an deo-wo-yo.]= Ini tidak panas sama sekali.
Dalam bahasa Korea ** berbicara, ekspresi 하나 도 [ha-na-do] lebih sering digunakan daripada
전혀.

———————————————————–
LEVEL 2 PELAJARAN 17
Setelah mempelajari dengan pelajaran-pelajaran sebelumnya, Anda sekarang dapat membentuk
berbagai struktur kalimat dalam bahasa korea. Sekarang saatnya untuk melihat bagaimana untuk

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

mengatakan bahwa Anda “bisa” atau “tidak bisa” melakukan sesuatu.


Struktur kalimat dapat Anda gunakan untuk mengatakan bahwa Anda “bisa” melakukan sesuatu
adalah:
- (으) ㄹ 수 있다 [- (eu) l su it-da]
Contoh:
보다 = untuk melihat-> 보 + – ㄹ 수 있다 = 볼 수 있다 [bol su it-da] = bisa melihat
먹다 = untuk makan-> 먹 + – 을 수 있다 = 먹을 수 있다 [MEO-Geul su it-da] = bisa makan

** kt.kerja dasar berakhiran dengan vokal diikuti oleh – ㄹ 수 있다 dan kata kerja berasal berakhir
dengan bunyi bersuara consonan-diikuti oleh – 을 수 있다. Perbedaannya adalah apakah Anda
memiliki 으 ekstra atau tidak di depan – ㄹ 수 있다, untuk kemudahan pengucapan.
Dalam – (으) ㄹ 수 있다, kata 수 [su] harfiah berarti ‘ide’ atau ‘cara’ untuk memecahkan masalah
atau untuk mendapatkan sesuatu dilakukan, sehingga – (으) ㄹ 수 있다 secara harfiah “untuk
memiliki cara atau ide untuk mengerjakan”sesuatu.
Karena itu, ketika Anda TIDAK memiliki “cara atau ide” untuk melakukan sesuatu, itu berarti Anda
TIDAK bisa melakukannya, dan dalam bahasa Korea menjadi – (으) ㄹ 수 없다, menggunakan 없다,
kata berlawanan dari 있다.
Contoh:
자 다 = tidur-> 자 + – ㄹ 수 없다 = 잘 수 없다 [jal su EOP-da] = tidak bisa tidur
잘 수 있다 [jal itu su-da] = bisa tidur
잡다 = menangkap-> 잡 + – 을 수 없다 = 잡을 수 없다 [ja-beul su EOP-da] = tidak bisa
menangkap
잡을 수 있다 [ja-beul itu su-da] = bisa menangkap

Cara lain untuk mengatakan – (으) ㄹ 수 없다 adalah menggunakan 못 di tempatkan sebelum kata
kerja.
- (으) ㄹ 수 없다 adalah cara dasar untuk menyatakan “tidak” tetapi tidak selalu digunakan dalam
percakapan lisan di Korea. Cara yang lebih umum untuk mengatakan “tidak bisa” atau “tidak mampu”
dalam bahasa Korea yang diucapkan adalah menambahkan 못 sebelum kata kerja.
갈 수 없다 = 못 가다 [kata kerja: 가다] = tidak bisa
볼 수 없다 = 못 보다 [kata kerja: 보다] = tidak dapat melihat
먹을 수 없다 = 못 먹다 [kata kerja: 먹다] = tidak bisa makan
할 수 없다 = 못 하다 [kata kerja: 하다] = tidak bisa melakukan
Contoh kalimat
운전 할 수 있어요? [Un-jeon Hal su i-sseo-yo?]
= Dapatkah Anda mengemudi? ( “Bisakah Anda mengemudi?”)
일본어 할 수 있어요? [Il-bo-neo Hal su i-sseo-yo?]
= Dapatkah Anda berbicara bahasa Jepang? ( “Dapatkah Anda mengucapkannya dalam bahasa
Jepang?”)
이거 읽을 수 있어요? [I-geo il-Geul su i-sseo-yo?] = Dapatkah Anda membaca ini?
못 읽어요. [Mot il-geo-yo.]= Saya tidak dapat membacanya.
지 금 못 만나요. [Ji geum-mot man na-yo.]
= Saya tidak dapat bertemu Anda sekarang.

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

———————————————————–

LEVEL 2 PELAJARAN 18
Dalam pelajaran sebelumnya kita belajar bagaimana mengatakan bahwa Anda “bisa” dan “tidak bisa”
melakukan sesuatu. Dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana mengatakan bahwa Anda adalah
“baik” atau “buruk” dalam melakukan sesuatu.
dasar untuk mengatakan “melakukan sesuatu” adalah [objek] + – 을 / 를 (= partikel obyek) + 하다
(= melakukan), dan tambahkan 잘 [jal] atau 못 [mot].
~ 을 / 를 잘 하다 = menjadi baik dilakukan/pintar/pandai
~ 을 / 를 못 하다 = tidak baik dilakukan~ buruk)
Contoh
노래 [no-rae] = menyanyi, lagu
노래 를 잘 하다 [no-rae-reul jal ha-da] = pandai menyanyi, menyanyi dengan baik
요리 [yo-ri] = memasak, hidangan
요리 를 못 하다 [yo-ri-reul mot ha-da] = tidak bisa memasak, memasak buruk
Tapi karena 못 하다 juga bisa berarti “tidak mampu untuk melakukan” sesuatu atau “tidak bisa
melakukan” sesuatu, 잘 [jal] sering ditambahkan di depan ini dan membuatnya 잘 못 하다, untuk
membuat maknanya jelas. Dengan mengatakan 잘 못 하다, Anda benar-benar mengatakan bahwa
Anda “tidak melakukan sesuatu dengan baik” atau “tidak dapat melakukan sesuatu dengan baik”,
yang mirip dengan tidak bisa
요 리를 못 하다 = “tidak bisa memasak”
요리 를 잘 못 하다 = “tidak bisa memasak dengan baik”
contoh selanjutnya
수 영 [su-yeong] = berenang 수영 을 잘 하다 [su-yeong-eul jal ha-da]
= berenang dengan baik
수영 을 못 하다 [su-yeong-eul mot ha-da]= tidak bisa berenang 수 영을 잘 못 하다 [su-yeong-eul
jal mot ha-da]= Tidak bsia berenang

Apakah 잘 dan 못 (atau 잘 못) hanya digunakan dengan – 하다 kata kerja?


Tidak jenis lain dari kata kerja dapat digunakan dengan 잘 dan 못 juga.
잘 달리다 = berjalan dengan baik, untuk menjadi baik dalam menjalankan
잘 쓰다 = untuk menulis dengan baik, untuk menjadi baik dalam menulis.

잘 달리다 -> 달리기 를 잘 하다 [ "Lakukan berjalan dengan baik"]


Di sini, 달리다 diubah menjadi bentuk kata benda nya, 달리기 dan diikuti oleh 잘 하다.
잘 쓰다 -> 글씨 를 잘 쓰다
[ "Untuk menulis menulis / surat dengan baik"]
Di sini, kata 글씨, yang berarti “menulis” atau “surat” digunakan untuk membuat arti “menulis” lebih
jelas, dan mencegah orang berpikir bahwa mungkin berarti “yang digunakan”.

Contoh kalimat
저는 노래 를 잘 못 해요. [Jeo-Neun no-rae-reul jal mot Hae-yo.]
= Saya tidak bisa menyanyi juga. / Aku tidak pandai bernyanyi.

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

제 친구 는 수영 을 잘 해요. [Je dagu-gu-Neun su-yeong-eul jal Hae-yo.]


= Teman saya bagus dalam berenang.
저는 퍼즐 을 잘 풀어요. [Jeo-Neun orang-jeu-reul jal pu-Reo-yo.]
= Saya pintar untuk memecahkan teka-teki.
저는 글씨 를 잘 못 써요. [Jeo-Neun Geul-ssi-reul jal mot sseo-yo.]
= Tulisan tangan saya tidak baik.
저는 글을 잘 못 써요. [Jeo-Neun Geu-reul jal mot sseo-yo.]
= Saya tidak pandai menulis.
매운 거 잘 먹어요? [Mae-un geo jal MEO-geo-yo?]
= Apakah Anda baik makan makanan pedas?

———————————————————–

LEVEL 2 PELAJARAN 19
Di Level 2 nomor Pelajaran 14, kita belajar bagaimana mengubah kata kerja menjadi bentuk kata
benda, yaitu bagaimana menambahkan makna “juga” untuk kata kerja dalam bahasa Korea.
mengulas sedikit, untuk menambahkan – 도 setelah kata kerja, Anda perlu menambahkan – 기
setelah kata kerja dasar dan kemudian menambahkan 하다. (seperti 먹기 도 해요.)
Dalam pelajaran ini, kita akan melihat cara yang lebih umum untuk membuat kata benda dari kata
kerja. Dan memahami bagaimana ini bekerja diharapkan membantu Anda dalam memahami
bagaimana membentuk ekspresi lainnya dalam bahasa korea.

-는 것 [-neun geot] :
Di gunakan untuk merubah kata kerja menjadi kata benda.
것 [geot] pada dasarnya berarti “sesuatu” “sebuah objek” atau “barang”, dan dalam penggunaannya
berarti “sebuah fakta” atau “suatu fakta”.
Rumusannya sbb:
- Kt. Kerja dasar (tanpa 다) + -는 것
Contoh:
보다 [bo-da] = Melihat/ menonton
보는 것 [bo-neun geot] = Sesuatu yang dilihat sesuatu yang di tonton (tontonan)가다 [ga-da] = Pergi
가는 것 [ga-neun geot] = Bepergian (pergi ke suatu tempat)
먹다 [meok-da] = Makan
먹는 것 [meok-neun geot] = sesuatu makanan, sesuatu yang di makan
사다 [sa-da] = Membeli
사는 것 [sa-neun geot] = sesuatu yang dibeli (bentuk sekarang)
-(으)ㄴ 것 yang telah di beli(bentuk lampau) dan -(으)ㄹ 것 yang akan beli (bentuk akan).
산 것 = Yang telah di beli
사는 것 = yang di beli
살 것 = yang akan dibeli
먹은 것 = yang telah di makan
먹는 것 = yang di makan
먹을 것 = yang akan di makan

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

-는 것 vs -는 거
-는 것 adalah format standard dan di gunakan dalam percakapan formal
- 는 거 lebih sering di gunakan dalam percakapan sehari hari karena mudah pengucapannya.
지금 듣는 것은 노래예요.
[ji-geum deut-neun geo-seun no-rae-ye-yo.]
= yang saya dengarkan sekarang adalah lagu.
==> 지금 듣는 거는 노래예요.
오늘 만나는 것 알아요?
[o-neul man-na-neun geot a-ra-yo?]
= Yang di temui kita hari ini apakah anda tau?
==> 오늘 만나는 거 알아요?
매운 것 잘 먹어요?
[mae-un geot jal meo-geo-yo?]
= Apakah anda makan makanan yang pedas?
==> 매운 거 잘 먹어요?
Contoh-contoh lainnya:
1. 제 취미는 영화 보는 거예요. [je chwi-mi-neun yeong-hwa bo-neun geo-ye-yo.]
= Hoby saya adalah menonton TV.
2. 요즘 공부하는 거는 뭐예요? [yo-jeum gong-bu-ha-neun geo-neun mwo-ye-yo?]
= Apakah Yang sedang anda pelajari sekarang?
= 요즘 뭐 공부해요?
3. 저는 친구랑 수다떠는 거를 좋아해요.
[jeo-neun chin-gu-rang su-da-tteo-neun geo-reul jo-a-hae-yo.]
= saya menyukai bercakap-cakap dengan teman saya.

———————————————————–

LEVEL 2 PELAJARAN 20
.
Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana mengatakan bahwa Anda “harus” atau “harus”
melakukan sesuatu dalam bahasa Korea. Pembuatan kalimatnya sendiri cukup mudah dimengerti.
= Dasar + – 아 / 어 / 여 + – 야 되다 / 하다
Contoh:
자다 [ja-da] = tidur
자 + – 아 / 어 / 여 + – 야 되다 / 하다
-> 자 + “- 아” + – 야 되다 / 하다 (digunakan “- 아” karena 자 berakhir dengan vokal “ㅏ”)
-> 자야 되다 / 하다 ( kemudian hilangkan – 아 karena itu sama sama dengan “ㅏ”)
-> 자야 되다 dan 자야 하다 mempunyai arti sama.
쓰다 [sseu-da] = menulis
쓰 + – 아 / 어 / 여 + – 야 되다 / 하다
-> 쓰 + “- 어” + – 야 되다 / 하다 (digunakan “- 어” karena 쓰 tidak berakhir dengan “ㅏ” atau “ㅗ”)
-> 써야 되다 / 하다 (쓰 + 어 digabungkan berubah menjadi ‘써’)
-> 써야 되다 dan 써야 하다 mempunyai arti yang sama.

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

Pola kalimat dasarnya adalah:


1. kata kerja dasarl berakhiran vokal ‘ㅏ’ atau ‘ㅗ’ + – 아야 되다 / 하다
2. kata kerja dasar berakhiran vokal lainnya + – 어야 되다 / 하다
3. 하 + – 여야 되다 / 하다.
Tapi untuk memahami MENGAPA – 아 / 어 / 여야 되다 / 하다 berarti “harus” atau “harus”.
Untuk memahami ini, kita dapat melihat struktur dalam dua bagian terpisah.
1. – 아 / 어 / 여 + – 야
Bagian ini berarti ” ketika _____ dilakukan” atau ” ketika Anda melakukan _____”.
2. 되다 atau 하다
되다 berarti “harus dilakukan” atau “menjadi mungkin” dan 하다 “untuk melakukan” sesuatu.
Jadi jika anda menaruh 1 dan 2 bersama-sama, memberi arti” ketika Anda melakukan _____” atau ”
jika _____ dilakukan, tidak apa-apa.” Oleh karena itu – 아 / 어 / 여야 되다 / 하다 mengambil
makna “harus” atau “seharusnya.”
Apa perbedaan antara 하다 dan 되다 sini?
- Satu-satunya perbedaan adalah bahwa menggunakan 되다 lebih sering terjadi dalam situasi
sehari-hari.

Contoh kalimat
1. 집에 가야 돼요. [Ji-be ga-ya dwae-yo.]
= Saya harus pulang.
2. 저는 뭐 해야 돼요? [Jeo-Neun MWO Hae-ya dwae-yo?]
= Apa yang harus saya lakukan
3. 언제 까지 여기 에 있어야 돼요? [Eon-je-KKA-ji Yeo-gi-e i-sseo-ya dwae-yo?]
= Sampai kapan saya harus berada di sini?
4. 누구 한테 줘야 돼요? [Nu-gu-han-te jwo-ya dwae-yo?]
= Kepada Siapa saya harus memberikan ini?
5. 어디 에서 사야 돼요? [Eo-di-e-seo sa-ya dwae-yo?]
= Di mana saya harus membelinya?

======================================================

LEVEL 2 PELAJARAN 21
Setelah mempelajari pelajaran ini, Anda dapat membandingkan dua hal atau 2 orang dan
mengatakan bahwa ada sesuatu yang lebih baik sesuatu yang lain, atau seseorang lebih tinggi dari
orang lain, dalam bahasa Korea.
Bagaimana mengatakan “lebih” dalam bahasa Korea:
Dalam bahasa Korea, kata untuk “lebih” adalah 더 [deo]. Dalam bahasa Indonesia kata
yang relatif singkat mengubah bentuk kata tersebut dengan meletakan di depan nya, seperti lebih
singkat, lebih panas, lebih cepat, tapi dalam bahasa Korea 더 di letakan di depannya.
Contoh:
빠르다 = cepat
더 빠르다 = menjadi lebih cepat
비싸다 = mahal

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

더 비싸다 = lebih mahal


예뻐요. = Ini cantik.,Dia cantik.
더 예뻐요. = Ini lebih cantik. / Kamu lebih cantik. / Dia lebih cantik.
Bagaimana mengatakan “daripada” dalam bahasa Korea:
Kata “daripada” atau “dibandingkan dengan” adalah 보다 [bo-da].
pola kalimatnya untuk ini tidak terlalu rumit.
Pola Kalimat:
dengan A = A 보다
lebih (kata kerja / kata sifat / kata keterangan) dari A = A 보다 더 (kata kerja / kata sifat / kata
keterangan)
Contoh
1)besar = 크다 [keu-da]
lebih besar = 더 크다 [deo keu-da]
Ini lebih besar. = 더 커요. [Deo Keo-yo.]
Ini lebih besar dari satu ini. 이거 보다 더 커요. [I-geo-bo-da deo Keo-yo.]
2)bersikap baik (untuk orang) = 착하다 [cha-ka-da]
menjadi lebih bagus = 더 착하다 [deo cha-ka-da]
현우 adalah lebih bagus. = 현우 씨는 더 착해요.
현우 adalah lebih bagus daripada 경은. = 현우 씨는 경은 씨보다 더 착해요.

더 ** [deo] tidak selalu diperlukan dalam kalimat Korea. Dalam bahasa Inggris, akan aneh jika Anda
mengatakan “Dia sibuk dari saya.” Bukan “Dia lebih sibuk dari saya.” Dalam bahasa Korea artinya
jelas bahkan tanpa kata 더 [deo].
Contoh kalimat
1. 오늘 은 어제 보다 더워요. [. O-neu-reun eo-je-bo-da deo-wo-yo]
= Hari ini lebih panas dari kemarin.
2. 영어 는 한국어 보다 어려워요. [Yeong-eo-Neun han-gu-geo-bo-da eo-Ryeo-wo-yo.]
= Inggris lebih sulit daripada Korea.
3. 어제 보다 일찍 갈 거예요. [Eo-je-bo-da il-jjik gal geo-ye-yo.]
= Aku akan pergi lebih awal dari kemarin.
4. 현정 씨가 저보다 더 잘 해요. [Hyeon-jeong ssi-ga jeo-bo-da deo jal Hae-yo.]
= Hyeonjeong lebih baik dari saya (dalam melakukan itu).
5. 저는 책을 읽는 것보다 사는 것을 더 좋아해요. [Jeo-Neun chae-Geul il-Neun geot-bo-da sa-
Neun geo-seul deo jo-a-hae-yo.]
= Saya lebih menyukai membeli buku dari pada membaca buku.

—————————————-
LEVEL 2 PELAJARAN 22
Setelah Anda mulai belajar bicara bahasa Korea, salah satu ekspresi yang biasa Anda temui di
berbagaitempat adalah kata kerja 좋다 [jo-ta]. Itu berarti ” baik”. Tapi sekali lagi, Anda mungkin juga
mengetahui kata ini digunakan untuk makna “menyukai”.
Contoh:
한국어 좋아요. [Han-gu-geo jo-a-yo.]= Saya suka bahasa Korea.

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

이거 좋아요. [I-geo jo-a-yo.]= Aku suka ini.


동방신기 좋아요. [Dong-bang-sin=gi-jo-a-yo.]= Aku suka DBSK.

Meskipun kata kerja 좋다 pada contoh di atas digunakan sebagai makna “menyukai” kata kerja
awalnya berarti ” baik” sehingga pada prinsipnya kata benda (한국어, 이거, 동방신기) adalah subyek
dari kalimat.
Jadi partikel yang tersembunyi setelah kata benda bukan objek partikel, namun pada kenyataannya,
partikel subjek.
한국어 좋아요.-> 한국어 를 좋아요. (X)-> 한국어 가 좋아요. (O)

Jadi Anda benar-benar mengatakan bahwa Korea yang baik, menyenangkan, menyenangkan, dan
yang anda sukai.

Perbedaan antara 좋다 dan 좋아하다


Jadi jika Anda ingin mengungkapkan lebih tepatnya sesuatu yang Anda sukai, Anda dapat
menggunakan kata kerja 좋아하다, yang dapat diterjemahkan sebagai “suka” atau “menjadi suka”.
Arti mungkin mirip tapi karena 좋다 berarti ” baik” kata benda yang terjadi dengan itu adalah subjek
dari kalimat, dan untuk 좋아하다, kata benda yang terjadi dengan itu adalah objek.
Jika Anda menghilangkan partikel sama sekali, Anda tidak perlu khawatir tentang perbedaan ini.
1) 동방신기 좋아요.
2) 동방신기 좋아해요.

Kalimat nomor 1 dan 2 berarti sama. Tetapi jika Anda ingin menentukan apa yang baik dan yang suka
siapa, Anda mungkin ingin menambahkan partikel.
3) 동방신기 가 좋아요.
4) 동방신기 를 좋아요.
Kalimat nomor 3 berarti bahwa Anda ingin DBSK. Dan kalimat nomor 4 tidak benar karena 좋다
bukan kata kerja yang dapat memiliki objek.
5) 동방신기 를 좋아해요.
6) 동방신기 가 좋아해요.
Kalimat angka 5 berarti bahwa Anda (atau orang lain) seperti DBSK. Dan (PENTING!) kalimat nomor
6 berarti bahwa DBSK menyukai sesuatu atau seseorang. Subjek kalimat tersebut DBSK, sehingga
Anda perlu menambahkan apa anda suka DBSK .

Kata kerja Deskriptif(kata sifat) + ~ 하다 kombinasi


Pola Kalimat:
kata kerja dasar + – 아 / 어 / 여 + – 하다
Seperti dalam kasus 좋다 dan 좋아하다, akan ada banyak pasangan kata-kata yang tampak serupa
pada awalnya, tetapi sebenarnya berbeda dalam penggunaan.
Contoh lain:
1) 싫다 [sil-ta] = tidak disukai, tidak diinginkan
싫어 하다 [si-Reo-ha-da] = membenci, tidak suka
2) 예쁘다 [ye-ppeu-da] = menjadi cantik, menjadi lucu

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

예뻐 하다 [ye-ppeo-ha-da] = untuk mempertimbangkan seseorang dengan cantik dan


memperlakukan mereka sedemikian rupa(menyayangi)
3) 슬프다 [seul-peu-da] = bersedih
슬퍼 하다 [seul-orang-ha-da] = merasa sedih dan karena seperti mengekspresikan emosi

Contoh kalimat
1. 저는 우유 를 좋아해요. [Jeo-Neun u-yu-reul jo-a-hae-yo.]= Aku suka susu.
2. 우유 가 좋아요? 주스 가 좋아요? [U-yu-ga jo-a-yo? ju-Seu-ga jo-a-yo?]= Apakah Anda suka
susu? Atau apakah Anda ingin jus?
3. 뭐가 제일 좋아요? [MWO-ga je-il jo-a-yo?] = Apa favorit Anda?
4. 뭐를 제일 좋아해요? [MWO-reul je-il jo-a-hae-yo?]= Apa yang paling Anda suka?
———————————————————

LEVEL 2 PELAJARAN 23
Setelah mempelajari dengan pelajaran ini, Anda akan tahu bagaimana mengatakan “jika” dalam
bahasa Korea, yaitu dengan menggunakan 2 ekpresi di bawah ini:
1. 만약 [man yak] =-, jika
2. – (으) 면 [- (eu) myeon] = “jika”

Dalam bahasa indonesia, Anda hanya perlu mengucapkan kata “jika” pada awal kalimat untuk
membuat sebuah kalimat bersyarat, tapi dalam bahasa Korea Anda perlu menggabungkan dengan
kata kerja juga. Tapi jangan khawatir, penggabungan kata kerja dengan cara ini sangat mudah
dilakukan.
Cara nya:
Untuk menambahkan makna “jika” untuk kata kerja, Anda mengambil bentuk kt.kerja dasar dan
menambahkan – (으) 면 [- (eu) myeon] pada verba.
1. Kata kerja dasar berakhiran dengan vokal + – 면
Contoh :
자다 -> 자면 (jika Anda tidur)
2. Kt kerja dasar berakhir dengan ㄹ + – 면
Contoh:
길다 -> 길면 (jika panjang)
3. Kata kerja dasar berakhiran dengan konsonan selain ㄹ + – 으면
Contoh:
작다 -> 작으 면 (jika kecil)
Dan di depan kata kerja atau kalimat, Anda menambahkan kata 만약 [man yak] untuk membuat
makna lebih jelas. Karena kalimat Korea kebanyakan sangat dipengaruhi oleh ujung kata kerja
menjelang akhir kalimat, menambahkan 만약 di awal membuat lebih mudah untuk melihat bahwa
Anda mengatakan “jika”.
Contoh:
1)Kata kerja: 자다 = tidur
지금 자면 = jika aku tidur sekarang
만약 지금 자면 = jika aku tidur sekarang

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

2)Kata kerja: 비가 오다 = hujan


내일 밤에 비가 오면 = jika hujan besok malam
만약 내일 밤에 비가 오면 = jika hujan besok malam
** Dalam kalimat kedua untuk kedua contoh, lawan bicara tahu bahwa arti kalimat akan menjadi “jika”
ketika mendengar “만약”.
Tetapi jika apa yang Anda katakan sederhana dan kalimat tidak terlalu panjang, Anda tidak selalu
harus menggunakan 만약 dalam setiap kalimat.

먹다 [meok-da] = makan
먹으면 [MEO-Geu-myeon] = jika Anda memakannya, jika saya memakannya
** Anda dapat menambahkan – 았 / 었 / 였 akhiran sebelumnya – 으면 untuk membuat kalimat-
lampau.
먹 + + 었 으면 [MEO-geo-sseu-myeon] = jika Anda memakannya, jika saya memakannya
사 다 [sa-da] = membeli
사면 [sa-myeon] = jika Anda membelinya, jika saya membelinya, jika mereka membelinya
샀으 면 [sa-sseu-myeon] = jika Anda membelinya, jika kita membelinya
** Anda bahkan dapat membuatnya menjadi bentuk masa depan dengan menggunakan – (으) ㄹ
거면.
보다 [bo-da] = menonton
보면 [bo-myeon] = jika Anda menontonnya, jika saya menontonnya
봤으면 [BWA-sseu-myeon] = jika saya menontonnya, jika mereka menyaksikannya
볼 거면 [bol geo-myeon] = jika Anda akan menontonnya
Contoh kalimat
1. 내일 비가 오면, 집에 있을 거예요.
[Nae il-bi-ga o-myeon, ji-be i-sseul geo-ye-yo.]= Jika hujan besok, aku akan berada di rumah.
2. 이거 다 먹으면, 배가 아플 거예요.[I-geo da MEO-Geu-myeon, bae-ga a-peul geo-ye-yo.]
= Jika Anda makan semuanya, perut akan sakit.
3. 리모콘 을 찾으 면, TV 를 볼 수 있어요.[Ri-mo-ko-neul cha-jeu-myeon, ti-vi-reul bol su i-sseo-
yo.]= Jika Anda menemukan remote control, Anda dapat menonton TV.
4. TTMIK 에서 공부 하면, 재미 있어요.[Ttmik-e-seo gong-bu-ha-myeon, Jae-mi-i-sseo-yo.]
= Jika anda studi di TTMIK, itu menyenangkan.
5. 지금 안 오면, 후회할 거예요.[Ji geum-o-myeon hu-hwan-Hal geo-ye-yo.]
= Jika Anda tidak datang sekarang, Anda akan menyesal.
———————————————————

LEVEL 2 PELAJARAN 24
.
Dalam pelajaran ini kita akan mempelajari dua ekspresi baru yang memiliki arti berlawanan.
1. 아직 [a-jik] berarti “masih” dan “belum”.
Dalam bahasa Indonesia, umumnya, kata ‘masih’ digunakan dengan kalimat positif dan kata ‘belum’
lebih sering digunakan dengan kalimat negatif, tapi dalam bahasa Korea, kata 아직 [a-jik] digunakan
untuk kedua kalimat positif dan negatif.
아직 10 시예요.[A-jik yeol-si-ye-yo.]= Ini masih pukul 10.

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

아직 안 했어요.[A-jik an Hae-sseo-yo.]= Saya belum melakukannya.


아직 아침 이에요.[A-jik a-chi-mi-e-yo.]= Ini masih pagi.
아직 몰라요.[A-jik mol-la-yo.]= Saya belum tahu.
Untuk menekankan arti “masih terjadi” atau “masih tidak terjadi”, Anda dapat menambahkan partikel –
도 [-do] setelah 아직.
아직 몰라요?[A-jik mol-la-yo?]= Anda belum tahu?
아직도 몰라요?[A-jik-do mol-la-yo?]= Anda masih belum tahu? Bagaimana mungkin Anda masih
tidak tahu?
아직 안 왔어요?[A-jik an wa-sseo-yo?]= Dia belum datang?
네, 아직도 안 왔어요.[A-jik-do wa-sseo-yo?]= belum, dia masih belum di sini.

2. 벌써 [beol-sseo] berarti “sudah”.


Penggunaan kata 벌써 [beol-sseo] sangat mirip dengan kata indonesia “sudah”. ditempatkan di awal
kalimat, tetapi tidak selalu harus di awal.
Ini sudah pukul tiga.= 벌써 세 시예요.
Ini jam 03:00 sudah = 세 시예요, 벌써!
Kedua kalimat di atas boleh digunakan .
Contoh kalimat selanjutnya:
벌써 왔어요?[Beol-sseo wa-sseo-yo?]= Oh, anda sudah di sini!
벌써 끝났어요?[Beol-sseo kkeut-na-sseo-yo?]= Apakah sudah berakhir? Apakah sudah selesai?

이미 vs 벌써

Kata lain yang sering Anda akan temukan ketika membaca atau mendengarkan lagu Korea yang
memiliki arti “sudah” adalah 이미 [i-mil].
이 미 berarti “sudah” juga, jadi pada dasarnya 이미 dan 벌써 tampaknya memiliki arti yang sama,
namun pada kenyataannya, Korea sering membedakan makna kedua kata ini.
Perbedaan antara 이미 dan 벌써 terletak pada apakah Anda sudah menyadari fakta atau tidak.
Ketika Anda dan / atau pembicara tahu tentang sesuatu yang sudah dan berbicara tentang hal itu,
Anda menggunakan 이미. Bila Anda hanya mencari tahu tentang suatu hal ketika Anda berbicara
Anda menggunakan 벌써. Orang tidak selalu terpaku pada aturan ini, tapi ini adalah aturan dasarnya.
Contoh
그 사람 은 이미 학교 를 졸업 했어요.[Geu sa-ram-eun i-mil hak-gyo-reul jo-Reo-PAE-sseo-yo.]=
Dia sudah lulus dari sekolah.

- Anda (dan mungkin juga orang lain) telah mengetahui fakta ini sejak lama sebelum Anda
mengatakan kalimat ini).
그 사람 은 벌써 학교 를 졸업 했어요![Geu sa-ram-eun beol-sseo hak-gyo-reul jo-Reo-PAE-sseo-
yo.]= Dia sudah lulus dari sekolah.

———————————————————

LEVEL 2 PELAJARAN 25

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

Dalam bahasa Korea untuk membuat kata “suatu hari nanti”, “sesuatu”, “”seseorang” “suatu tempat”
Anda hanya menambahkan – ㄴ가 (-n-ga) pada akhir kata dimaksud.
untuk “kapan”, 언제. menjadi 언젠가.
Aturan yang sama berlaku untuk beberapa kata lainnya.
언제 (kapan)- 언젠가 (suatu hari)
뭐 (apa) – 뭔가 (sesuatu)
누 구 (yang) – 누군가 (seseorang)
어디 (dimana) – 어딘가 (suatu tempat)

Contoh:
언젠가 미국 에 가고 싶어요.[Eon-jen-ga mil-gu-ge-go ga si-orang-yo.]= Saya ingin pergi ke Amerika
suatu hari nanti.
언제 미국 에 가고 싶어요?[Eon-je mil-gu-ge-go ga si-orang-yo?]= Kapan Anda ingin pergi ke
Amerika?
언젠가 일본 에 갈 거예요.[Eon-jen-ga il-bo-ne gal geo-ye-yo.]= Aku akan pergi ke Jepang satu hari
nanti.
언제 일본 에 갈 거예요?[Eon-je il-bo-ne gal geo-ye-yo?]= Kapan anda akan pergi ke Jepang?
뭐 찾았 어요?[MWO cha-ja-sseo-yo?]= Apa yang Anda temukan?
뭔가 찾았 어요?[Mwon-ga cha-ja-sseo-yo?]= Apakah Anda menemukan sesuatu?
뭔가 이상 해요.[Mwon-ga i-sang-hae-yo.]= Ada sesuatu yang aneh.
뭐가 이상 해요?[MWO-ga i-sang-hae-yo?]= Apa yang aneh?
누구 만날 거예요?[Nu-gu orang-nal geo-ye-yo?]= Siapa yang akan Anda temui?
누군가 왔어요.[Nu-gun-ga-wa sseo-yo= siapa Seseorang yang datang.
어디 에 있어요?[Eo-di-e i-sseo-yo?]= Dimana itu?
여기 어딘가 에 있어요.[Eo-din-ga-e i-sseo-yo.]= Disini berada di suatu tempat
TAPI! (Dan ini penting!) Dalam bahasa Korea, seperti ekspresi lainnya, aturan ini tidak selalu oleh di
pakai oleh semua orang. seperti ketika Anda bermaksud mengatakan “beberapa hari”, Anda dapat
menggunakan 언제 bukan 언젠가, Anda dapat mengatakan 뭐 untuk sesuatu, 어디 untuk suatu
tempat dan 누구 bagi seseorang..yang penting penekanan kata kerja pada pengucapan

Contoh:
뭐 샀어요? [MWO sa-sseo-yo?] (penekanan adalah pada 뭐)= Apa yang Anda beli?
뭐 샀어요? [MWO sa-sseo-yo?] (penekanan adalah pada 샀어요)= Apakah Anda membeli sesuatu
언제 중국 에 갈 거예요? [Eon-je Jung-gu-ge gal geo-ye-yo?] (penekanan adalah pada 언제)
= Kapan anda akan pergi ke Cina?
언제 중국 에 갈 거예요? [Eon-je Jung-gu-ge gal geo-ye-yo?] (penekanan adalah pada 갈
거예요?)= Apakah Anda akan pergi ke Cina suatu hari?

———————————————————

LEVEL 2 PELAJARAN 26
Dalam pelajaran ini kita melihat bagaimana cara memberitahu seseorang untuk melakukan sesuatu
dalam bahasa Korea bentuk sopan. Ini adalah salah satu hal yang penting ketika Anda meminta

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

bantuan atau memerintahkan seseorang untuk melakukan sesuatu, pada dasarnya anda
menambahkan – (으) 세요 [- (eu) se-yo] pada akhir bentuk kt.kerja dasar.
Kata kerja dasar berakhiran dengan konsonan diikuti oleh – 으세요 dan kata kerja dasar berakhir
dengan vokal atau dengan konsonan “ㄹ” diikuti oleh – 세요.

Contoh:
오다 [o-da] = datang
오 + – 세요 = 오세요 [o-se-yo] = Silahkan datang.
쉬다 [SWI-da] = beristirahat
쉬 + – 세요 = 쉬세요 [SWI-se-yo] = Silahkan beristirahat.
고르다 [go-Rehu-da] = memilih
고르 + – 세요 = 고르 세요 [go-Rehu-se-yo] = silahkan pilih.
접다 [jeob-da] = melipat
접 + – 으세요 = 접으 세요 [jeo-beu-se-yo] = Tolong di lipat.

Pengecualian:
Ketika kata kerja berakhir dengan konsonan terakhir ㄹ, Anda membuang ㄹ dan menambahkan –
세요.
팔다 [pal-da] = menjual
팔 -> 파 + 세요 = 파세요 [pa-se-yo] = Mohon menjual ini.

Contoh kalimat
1. 내일 세 시에 오세요.[Nae-il se-e si o-se-yo.]= Silahkan datang ke sini pukul tiga besok.
2. 공부 하세요![Gong-bu-ha-se-yo!]= Studi! Apakah studi Anda!
3. 경은 씨, 빨리 일하 세요.[Gyeong-eun ssi, ppal-li i-ra-se-yo.]= 경은, silahkan cepat
kerjakan/bekerja
4. 경은 씨, 쉬세요.[Gyeong-eun ssi, SWI-se-yo.]= 경은, silakan beristirahat.
5. 이거 저한테 파세요.[I-geo, jeo-han-te pa-se-yo.]= Silahkan menjual ini untuk saya
6. 조심 하세요.[Jo-sim-ha-se-yo.]= Hati-hati!

Beberapa ungkapan baku menggunakan – 세요:


1. 어서오 세요. [Eo-seo-o-se-yo]= Selamat Datang.
2. 안녕히 가세요. [An-nyeong-hi-ga se-yo]= Selamat Jalan
3. 안녕히 계세요. [An-nyeong-hi-gye se-yo]= Selamat tinggal.
4. 안녕히 주무 세요. [An-nyeong-hi ju-mu-se-yo]= Selamat malam/tidur.

Beberapa kata mengubah bentuk secara khusus untuk bahasa yang sopan, tapi kita akan
perkenalkan pada pelajaran mendatang.

———————————————————

LEVEL 2 PELAJARAN 27

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

Dalam pelajaran sebelumnya, kita melihat bagaimana cara memberitahu seseorang untuk melakukan
sesuatu. Ini bisa dikatakan dengan cara yang baik atau sopan tetapi, ketika Anda ingin menjadi lebih
bagus saat meminta bantuan,Bukan hanya menambahkan – (으) 세요 setelah kt.kerja, tetapi
menambahkan – 아 / 어 / 여 + 주세요, dalam kalimat memiliki nuansa meminta bantuan, atau
meminta orang lain untuk melakukan sesuatu “untuk Anda “.
Contoh:
오세요. = Silahkan datang.
와 주세요. = Harap membantu saya dan datang.
하 세요. = silahkan kerjakan
해 주세요. = Harap membantu saya dan melakukannya untuk saya.
Mengubah – 세요 ke – 아 / 어 / 여 주세요 tidak hanya membuat kalimat lebih sopan, tetapi juga
menambahkan arti “untuk saya”, bahkan jika Anda menggunakan kata kerja yang sama dan bahkan
jika Anda tidak mengucapkan kata-kata “untuk saya ( 저를 위해서)” dalam bahasa Korea, hanya
menggunakan – “., ” 아 / 어 / 여 주세요 pada akhirnya secara otomatis akan membuat kalimat
berarti tolong melakukannya untuk saya
Misalnya, jika Anda hanya ingin mengatakan “아이스크림 사세요 (= Beli es krim)”, itu bisa berarti
“membeli sendiri es krim” atau “membeli es krim untuk teman”, tapi dalam bahasa Korea jika Anda
mengatakan 아 이스 크림 사 주세요 menggunakan – 아 / 어 / 여 주세요, berarti “Tolong
membelikanku es krim” atau jika Anda adalah orang yang yang menjual es krim, Anda bisa berarti
“Silakan membeli es krim dari saya jika Anda ingin membantu saya. ”
untuk meminta bantuan lebih alami dengan menambahkan – 아 / 어 / 여 주세요.di akhir kalimat.
Sebagai contoh, tidak alami untuk mengatakan “저를 도우 세요!” (Dari kata kerja tidak teratur, 돕다,
untuk membantu) berarti “Bantu aku!”. Anda perlu mengatakan “저를 도와 주세요” atau hanya “도와
주세요” terdengar lebih alami.
Mari kita lihat beberapa contoh tentang bagaimana – 세요 dan – 아 / 어 / 여 주세요 dapat
digunakan dalam percakapan.
1. 가르치다 [ga-Rehu-chi-da] = untuk mengajar
가르치 세요 [ga-Rehu-chi-se-yo] = Ajarkan. / Silahkan mengajar. (Kepada siapa tidak diketahui)
가르쳐 주세요 [ga-Rehu-chyeo ju-se-yo] = Mohon mengajari saya/tolong ajarkan saya .
경은 씨한테 가르쳐 주세요 [Gyeong-eun ssi-han-te-ga-Rehu chyeo ju-se-yo] = Mohon mengajar
경은 (bagaimana melakukannya).
2. 보다 [bo-da] = untuk melihat
보세요 [bo-se-yo] = Lihat. / Silahkan melihatnya.
봐 주세요. [BWA ju-se-yo] = Silahkan melihatnya, dan saya akan sangat menghargainya. / Harap
baik dan melihatnya.
Sekarang jika Anda sudah menjadi agak akrab dengan akhir 주세요, mari kita lihat lebih dekat apa
arti 주세요 .
주 세요 berasal dari 주다 [ju-da], yang berarti “memberi”, jadi dengan menambahkan 주세요
setelah kata kerja, Anda menambahkan arti “memberikan tindakan” melakukan sesuatu, sehingga
berarti “melakukannya untuk saya.” Dan – 아 / 어 / 여 hanyalah bagian menghubungkan untuk
membuat pengucapan sedikit lebih lembut.

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

Contoh kalimat
1. 영어 를 배우고 있어요. 도와 주세요.[Yeong-eo-reul bae-u-go i-sseo-yo. . do-wa ju-se-yo]
= Aku sedang belajar bahasa Inggris. Tolong bantu saya.
2. 도와 줄 수 있어요?[Do-wa Juli su i-sseo-yo?]= Dapatkah Anda membantu saya?
3. 배 고파요. 김밥 사 주세요.[Bae go-pa-yo. Gim-bap sa ju-se-yo.]= Aku lapar. Beli kan saya
kimbap.
4. 무서워요. 같이 가 주세요.[Mu-seo-wo-yo. ga-chi ga ju-se-yo.]= Aku takut. Tolong pergi dengan
saya.

———————————————————

LEVEL 2 PELAJARAN 28
Kami telah belajar beberapa partikel melalui pelajaran kita sebelumnya dan dalam pelajaran ini, kita
melihat satu lagi yaitu: partikel – (으) 로 [- (eu) ro]. Mempunyai arti yg beragam tergantung kontek
kalimat diantaranya dengan/oleh/ke/
Pola Kalimat:
Kata benda berakhiran konsonan + – 으로
Kata benda berakhiran vokal atau konsonan “ㄹ” + – 로
- (으) 로 menghubungkan kata benda dan kata kerja sangat erat dan dapat memiliki berbagai fungsi.

. Mari kita lihat beberapa contoh di bawah ini.

Contoh:
1. 나무 로 만들다 [na-mu-ro man deul-da]
= 나무 (kayu) + – + 로 만들다 ( membuat)
= membuat (sesuatu) dengan kayu
2. 왼쪽 으로 가다 [oen-jjo-Geu-ro ga-da]
= 왼쪽 (sebelah kiri) + – + 으로 가다 (pergi)
= pergi ke sebelah kiri
= pergi melalui sisi kiri
3. 이 길로 가다 [i gil-lo ga-da]
= 이 (ini) 길 (jalan / jalan) + – + 로 가다 (pergi)
= melalui jalan ini
= melalui ini
4. 펜으로 쓰다 [pe-neu-ro-da sseu]
= 펜 (pena) + – + 으로 쓰다 (menulis)
= menulis dengan pena
5. 한국어 로 말하다 [han-gu-geo-ro ma-ra-da]
= 한국어 (Korea) + + 로 말하다 (berbicara / berbicara)
= berbicara dengan bahasa Korea

6. 치즈 로 유명 하다 [chi-jeu-ro yu-Myeong-ha-da]
= 치즈 (keju) + + 로 유명 하다 (menjadi terkenal)

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

= Menjadi terkenal dengan keju


7. 사고 로 다치다 [sa-go-ro da-chi-da]
= 사고 (kecelakaan) + + 로 다치다 (terluka)
= terluka dalam (dari) kecelakaan

Contoh kalimat
1. 이거 뭐로 만들었 어요?[I-geo MWO-ro man deu-Reo-sseo-yo?]
= membuat ini dengan apa?
= ini terbuat dari apa?
2. 오늘 택시 로 왔어요?[O-neul taek-si-ro wa-sseo-yo?]
= apakah Anda datang dengan taksi hari ini
3. 버스 로 갈 거예요.[Beo-Seu-ro gal geo-ye-yo.]
= Aku akan pergi dengan bus.
4. 저를 친구 로 생각 해요?[Jeo-reul dagu-gu-ro Saeng-ga-kae-yo?]
= Apakah Anda menganggap saya sebagai teman?
5. 2 번 출구 로 나오 세요.[I-chul Beon-gu-na-o ro-se-yo.]
= Keluarlah melalui nomor keluar 2.

-------------------------------------------------------------------

TINGKAT 2 PELAJARAN 29

Dalam pelajaran ini, kami memperkenalkan bagaimana mengatakan “semua” dalam bahasa Korea.
- 다 [da] = semua, seluruhnya
Dan juga meninjau bagaimana mengatakan “lebih”.
- 더 [deo] = lebih
- 다 [da] Mempunyai arti yang beragam tergantung konteks kalimatnya
Mari kita lihat bagaimana 다 [da] digunakan

Contoh:
1. 다 주세요. [Da ju-se-yo.]= Berikan semuanya pad saya.
2. 다 했어요. [Da hae-sseo-yo.]= Saya telah melakukan/mengerjakan semuanya
3. 다 왔어요? [Da wa-sseo-yo?]= Apakah kita sudah sampai? = Apakah semua orang telah datang?
4. 다 살 거예요? [Da sal geo-ye-yo?] = Apakah Anda akan membeli semuanya?
Dalam beberapa contoh di atas, terlihat sebagai kata 다 [da] bekerja sebagai kata benda, dan itu ia
memiliki pengaruh kuat pada kata kerja, sehingga Anda dapat benar-benar memikirkan 다 sebagai
ungkapan gambaran kata kerja.
커피 를 마시다 [Keo-pi-reul ma-si-da]= Minum kopi
커피 를 다 마시다 [Keo-pi-reul da ma-si-da]= Minum semua kopi

Dalam kalimat kedua di atas, dalam bahasa indonesia “semua” digunakan untuk menggambarkan
“kopi” tapi dalam bahasa Korea, kata 다 digunakan untuk menggambarkan tindakan minum (마시다).

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

책을 읽다 [chae-Geul il-da]= membaca buku


책 을 다 읽다 [chae-Geul da il-da]= membaca semua buku= Untuk menyelesaikan membaca buku

Pertanyaan :
T: Lalu bagaimana Anda mengatakan “semua buku” atau “seluruh buku”, jika kata 다 hanya
memodifikasi kata kerja?
J: Anda dapat menggunakan kata-kata lain seperti 전체 [jeon-che] atau 전부 [jeon-bu].
“Keseluruhan buku” adalah 책 전체 atau 책 전부, tapi ini tidak mungkin terdengar sangat alami
ketika tidak digunakan dalam konteks yang tepat. Jadi dalam banyak kasus, lebih baik menggunakan
다 [da].

Mari kita lihat bagaimana 더 [deo] digunakan.


Contoh:
1. 더 주세요. [Deo ju-se-yo.]= Tolong beri saya lebih.
2. 더 있어요. [I-deo sseo-yo.]= Apakah Ada lebih.
3. 더 사고 싶어요. [Deo sa-go si-po-yo.]= Saya ingin membeli lebih banyak.
4. 뭐가 더 좋아요? [MWO-ga deo jo-a-yo?]= Mana yang lebih baik?

Penjelasan yang sama untuk 다 berlaku untuk kata 더 juga ketika memodifikasi kata kerja.
Meskipun terlihat seperti 더 digunakan sebagai kata benda di sini,
misalnya, ketika Anda mengatakan 더 사고 싶어요, kalimat lebih dekat dengan mengatakan “Saya
ingin melakukan” tindakan membeli “lebih”.
10 분 기다려 주세요. [Sip-bun gi-da-Ryeo ju-se-yo.]= Mohon tunggu selama sepuluh menit.
10 분 더 기다려 주세요. [Sip-bun deo gi-da-Ryeo ju-se-yo.] = Mohon tunggu selama sepuluh menit
lagi.
Dalam bahasa Indonesia, Anda mengatakan “sepuluh menit lagi” tapi di Korea, Anda benar-benar
mengatakan, “melakukan aksi menunggu sepuluh menit + lagi”.
Jika Anda ingin meninjau bagaimana untuk membandingkan dua hal menggunakan – 보다 dan 더,
silakan cek Level 2 Pelajaran 21.

Contoh kalimat:
1. 전화 다 했어요? [Jeon-hwa da hae-sseo-yo?]
= Apakah Anda selesai berbicara di telepon?
= Apakah Anda telah menelpon semuanya?
= Apakah semua orang telah menelpon?
2. 준비 다 했어요. [Juni-bi da hae-sseo-yo.]
= Saya selesai mempersiapkannya ..
= Aku melakukan semua persiapan.
= Semua (dari kita) telah mempersiapkannya.
3. 더 보여 주세요. [Deo bo-Yeo ju-se-yo.]
= Tunjukkan lebih/lagi kepada saya.
= Tunjukkan lebih/buktikan lebih dari itu.
4. 더 공부 하고 싶으면, TTMIK 에 오세요. [Deo gong-bu-ha-si-go peu-myeon, TTMIK-e-o seoyo.]

Hangguk.com
TATA BAHASA KOREA TTMIK

= Jika Anda ingin belajar lebih, datang ke TTMIK.


= Jika Anda ingin melakukan belajar lebih, datang ke TTMIK.

———————————————————

LEVEL 2 PELAJARAN 30
Melalui beberapa pelajaran kami sebelumnya, kami belajar bagaimana cara memberitahu atau
meminta seseorang untuk melakukan sesuatu Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana cara
memberitahu seseorang untuk tidak melakukan sesuatu atau berhenti melakukan sesuatu.
Karena Anda sudah tahu cara menggunakan – (으) 세요 untuk memberitahu seseorang untuk
melakukan sesuatu, Anda hanya perlu tahu satu lagi kata kerja di sini:
말다 [mal-da] = berhenti lakukan, untuk tidak melakukan, berhenti melakukan
Bila Anda menggunakan – (으) 세요 berakhir untuk kata ini, menjadi 마세요 [ma-se-yo] tetapi, bila
Anda ingin menggabungkan 마세요 dengan kata kerja lain dan berkata “tidak melakukan” sesuatu,
Anda harus menambahkan akhiran – 지 [-ji] setelah kata kerja dasar

kata kerja + – 지 마세요 [-ji ma-se-yo]


contoh:
가지 마세요. [ga-ji ma-se-yo.]= Jangan pergi.
하지 마세요. [ha-ji ma-se-yo.]= Jangan lakukan itu.
사 지 마세요. [sa-ma-ji se-yo.]= Jangan membeli itu.

Contoh kalimat.
1. 만지지 마세요. [pria-ji-ji ma-se-yo.]= Jangan menyentuhnya.
2. 웃지 마세요. [ut-ji ma-se-yo.]= Jangan tertawa.
3. 걱정 하지 마세요. [Geok-jeong-ha-ji ma-se-yo.]= Jangan khawatir.
4. 경은 씨한테 말하지 마세요. [Gyeong-eun ssi-han-teo mal-ha-ji ma-se-yo.]= Tolong jangan bilang
경은 (tentang itu).
5. 아직 보내지 마세요. 아직 다 안 썼어요. [a-jik bo-nae-ji ma-se-yo. a-jik da sebuah sseo-sseo-
yo.]= Jangan mengirimnya dulu. Aku belum selesai menulisnya.

Hangguk.com

Anda mungkin juga menyukai