Anda di halaman 1dari 4

2

식당에 갑니다.
Pergi ke restoran.

대화 Dialog
리에 : 마리아 씨, 어디에 갑니까?
Maria, kamu mau pergi kemana?
마리아 : 식당에 갑니다.
Saya (akan) pergi ke restoran.
리에 : 누구하고 갑니까?
Dengan siapa kamu akan pergi?
마리아 : 혼자 갑니다.
Saya pergi sendirian.
리에 : 같이 갈까요?
Bagaimana jika kita pergi bersama?
마리아 : 네, 그럽시다.
Ya, mari kita pergi bersama.

어휘 Kosa kata
가다 Pergi 오다 Datang
나가다 Pergi ke luar 나오다 Datang dari luar
들어가다 Pergi ke dalam 들어오다 Datang ke dalam
돌아가다 Kembali ke suatu tempat 돌아오다 Datang (kembali)
올라가다 Naik 내려오다 Turun
식당 Restoran/Rumah makan
핚식집 Restoran Korea 일식집 Restoran Jepang
중국집 Restoran Cina 양식집 Restoran Barat

문법 Tata Bahasa
 -에 가다
Ketika partikel penunjuk lokasi ‘에’ digunakan dengan kata kerja ‘가다/오다’ (pergi/datang),
maka itu menunjukkan bahwa kata benda yang terdapat diawal partikel ‘-에’ adalah tujuannya.
날마다 학교에 갑니다. Saya pergi ke sekolah setiap hari.

친구가 우리 집에 갑니다. Teman saya pergi ke rumah saya.

어디에 갑니까? Kemana (kamu) pergi?


핛아버지께서 병원에 가십니다. Kakek pergi ke rumah sakit.

선생님께서 교실에 들어가십니다. Guru masuk ke ruang kelas.

Perbedaan ‘에’ dan ‘으로’


으로 에
행위가 향하는 목적지를 나타낸다.
Kesamaan : Menyatakan saat hendak menuju ke tempat tujuan
Contoh: 수업이 끝나면 식당에 오세요.
(Jika pelajaran sudah selesai datanglah ke kantin)
수업이 끝나면 식당으로 오세요.
(Jika pelajaran sudah selesai datanglah ke kantin)
∙ 도착점을 나타낼 때 쓸 수 없다. ∙ 도착점을 나타낼 때 쓸 수 있다.
(TIDAK BISA digunakan saat tiba ke suatu (BISA digunakan saat tiba ke suatu tempat)
tempat) Contoh: 나는 서울에 도착했다. (o)
Contoh: 나는 서울로 도착했다. (x) (Aku tiba di Seoul)
(Aku tiba ke Seoul)
목표점이나 방향, 경유지를 나타낼 때 쓸 수 목표점이나 방향, 경유지를 나타낼 때 쓸 수
있다 없다.
(BISA ditulis saat menyatakan titik tujuan atau (TIDAK BISA ditulis saat menyatakan titik
arah dan perjalanan.) tujuan atau arah dan perjalanan.)

Contoh: Contoh:
나는 부산으로 떠났다.(목표점) (o) 나는 부산에 떠났다.(목표점) (x)
(Aku pergi ke Busan. [Tujuan] 화장실에 가려면 아래에 내려가세요.(방향) (x)
화장실에 가려면 아래로 내려가세요.(방향) (o)
이 길에 돌아가면 빠르다.(경유지) (x)
(Untuk ke kamar mandi turunlah ke bawah
[Arah]
이 길로 돌아가면 빠르다.(경유지) (o)
(Jika kembali melalui jalan ini, cepat
[Perjalanan]

 -을까요?/ㄹ까요?
Akhiran yang ditambahkan dengan kata kerja untuk mengekspresikan saran pada pendengar
atau digunakan untuk bertanya tentang ide. Jika berakhiran dengan huruf vocal, gunakan ‘-
ㄹ까요’, dan jika berakhiran dengan huruf konsonan, gunakan ‘-을까요’.

 Apabila subjeknya “ kita “ → jawaban akan diakhiri dengan ( 읍 ) ㅂ시다.


Contoh :
A : 우리는 이 것을 같이 의논핛까요 ?
Akankah kita mendiskusikan ini bersama?
B : 네, 의논합시다.
Iya, mari diskusikan.
 Apabila subjeknya “ saya “ → jawaban diakhiri dengan ( 으 ) 십시오
Contoh :
A : 제가 일본어를 공부핛까요 ?
Akankah saya belajar bahasa Jepang ?
B : 네, 공부하십시오.
Iya, belajarlah !
 Apabila subjeknya merupakan orang ketiga → jawaban diakhiri dengan ( 을 ) ㄹ 거예요.
Contoh :
A : 내일은 눈이 올까요 ?
Menurutmu besok akan turun salju ?
B : 아마 올거예요.
Mungkin akan turun salju.

Contoh lain :
점심을 같이 먹을까요? Bagaimana jika kita makan siang bersama?
무슨 음식을 만들까요? Masakan apa yang akan dibuat?
도서관에 갈까요? Akankah kita pergi ke perpustakaan?
내일 만날까요? Bagaimana jika besok kita bertemu?
무슨 영화를 볼까요? Film apa yang akan ditonton?
과제
Penugasan

 -에 가다
[보기] 공부를 합니다. → 학교에 갑니다.
식당 학교 백화점 도서관 공원 사무실

1. 밥을 먹습니다. → ………………………………………………….
2. 지갑을 삽니다. → ………………………………………………….
3. 책을 읽습니다. → ………………………………………………….
4. 일을 합니다. → ………………………………………………….
5. 산책을 합니다. → ………………………………………………….

 -을까요?, -읍시다
1. 표를 완성하십시오. Lengkapi tabel di bawah ini.
먹다 먹을까요? 먹읍시다.
사다
공부하다
읽다

2. 이야기를 완성하십시오. Lengkapi dialog di bawah ini.


[보기] 미선 : 식당에 갈까요?
민철 : 네, 식당에 갑시다.

[식당에서]
미선 : 비빔밥을 (먹다) …………………………? 미선 : 엉화를 (보다) …………………………?
민철 : 아니요, 불고기를 (먹다) ……………. 민철 : ……………………………………………………...

미선 : 같이 (산책하다) ………………………..? 미선 : 내일도 만날까요?


민철 : ……………………………………………………... 민철 : ……………………………………………………...

Anda mungkin juga menyukai