Anda di halaman 1dari 84

‫ﲔ‬ ‫ِ‬

‫ﻜ‬ ‫ِ‬
‫ﺎﻟ‬ ‫ﺴ‬
‫ﱠ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﻬﺞ‬ ‫ﻨ‬
‫ْ‬ ‫ﻣ‬
‫َْ‬ ‫َ ُ‬
‫ـﺢ اﻟْ ِـﻔـ ْﻘ ِـﻪ ﻓِـﻲ اﻟـ ِّﺪﻳْـ ِﻦ‬ ‫ـﻴ‬
‫ْ‬
‫َْ ُ‬
‫وﺗَـﻮ ِ‬
‫ﺿ‬

‫اﳉﺰء اﻟﺜﺎﱐ‬
‫]ﻗﺴﻢ اﳌﻌﺎﻣﻼت )ﻛـﺘـﺎب اﻟﺒـﻴـﻮع([‬

‫)‪(TERJEMAHAN‬‬

‫ـﺎﺻ ٍﺮ اﻟـ ﱠ ِ‬
‫ﺴ ْﻌـﺪ ِّ‬
‫ي‬ ‫ْ ْ‬ ‫ﻟِﻠ ﱠ‬
‫ﺸ ْـﻴ ِﺦ َﻋ ْﺒ ِﺪ اﻟـ ﱠﺮﺣ ٰـﻤ ِﻦ ﺑـ ِﻦ ﻧَ ِ‬
‫‪-‬رﲪﻪ ﷲ‪-‬‬

‫‪1‬‬
‫ـﺎب اﻟْـﺒُـﻴُ ْـﻮِع‬ ِ
ُ ‫ﻛــﺘَـ‬
Kitab Jual Beli

[‫ط اﻟْـﺒَـ ْﻴ ِﻊ‬


ُ ‫] ُﺷ ـ ُﺮْو‬
[Syarat-Syarat Jual Beli]

:‫ ﻗَـ َﺎل ﺗَـ َﻌ َﺎﱃ‬،‫ﺻ ُﻞ ﻓِـْﻴـ ِﻪ اﻟْـ ِﺤـ ِّﻞ‬


ْ َ‫ ْاﻷ‬-[٣١١]
:‫ ]اﻟﺒَـ َﻘَﺮة‬Z ...; : 9 8 7...[
[٢٧٥
[311]- Hukum asal jual beli adalah halal,
Allah Ta’aalaa berfirman: “…Allah telah
menghalalkan jual beli dan mengharamkan
riba…” (QS. Al-Baqarah: 275)

،‫ َو َﺣﻴَـ َﻮ ٍان‬،‫ِﻣ ْﻦ َﻋ َﻘﺎ ٍر‬- ‫ﺎن‬


ِ ‫َﻋﻴ‬ ِ
َ ْ ‫ ﻓَ َﺠﻤْﻴ ُﻊ ْاﻷ‬-[٣١٢]
‫ ﻳَـ ُﺠ ْﻮُز إِﻳْـ َﻘﺎعُ اﻟْﻌُ ُﻘ ْﻮِد َﻋﻠَْﻴـ َﻬﺎ؛ إِذَا‬-‫ َو َﻏ ِْﲑَﻫﺎ‬،‫ﺎث‬ ٍ َ‫وأَﺛ‬
َ
.‫ﺖ ُﺷُﺮْو ُط اﻟْﺒَـْﻴ ِﻊ‬ْ ‫ﺗَـ ﱠﻤ‬

2
[312]- Maka segala barang -berupa: ‘aqaar
(barang tidak bergerak), hewan, perkakas, dan
lainnya-; boleh untuk dilakukan akad (jual beli)
padanya jika telah terpenuhi syarat-syarat jual
beli.

:‫ ﻓَ ِﻤ ْﻦ أ َْﻋﻈَ ِﻢ اﻟﺸ ُﱡﺮْو ِط‬-[٣١٣]


[313]- Dan termasuk syarat terbesar adalah:

:[‫ط ْاﻷَ ﱠو ُل‬ ‫]اﻟ ﱠ‬


ُ ‫ﺸ ْﺮ‬
[Syarat Pertama]:

C B A...[ :‫ ﻟِـ َﻘـ ْﻮﻟِـ ِﻪ ﺗَـ َﻌـﺎﻟَـﻰ‬:‫ﺿـﺎ‬


َ ‫اﻟـِّﺮ‬
[٢٩ :‫ ]اﻟـﻨِّ َﺴﺎء‬Z ...HG F E D
Ke-ridha-an (antara penjual dan pembeli),
berdasarkan firman Allah Ta’aalaa: “…kecuali
dalam perdagangan (jual beli) yang berlaku
atas dasar suka sama suka (ridha) di antara
kamu…” (QS. An-Nisaa’: 29)

:[‫ط اﻟﺜﱠﺎﻧِـ ْﻲ‬ ‫]اﻟ ﱠ‬


ُ ‫ﺸ ْﺮ‬
[Syarat Kedua]:

3
‫ َوأَ ْن َﻻ ﻳَ ُﻜ ْﻮ َن ﻓِـْﻴـ َﻬﺎ َﻏَﺮٌر َو َﺟ َﻬﺎﻟَﺔٌ؛ ِﻷَ ﱠن‬-[٣١٤]
.‫ َرَواﻩُ ُﻣ ْﺴﻠِ ٌﻢ‬.‫ ﻧَـ َﻬﻰ َﻋ ْﻦ ﺑَـْﻴ ِﻊ اﻟْﻐََﺮَر‬ ‫ﱠﱯ‬
‫اﻟﻨِ ﱠ‬
[314]- Tidak ada gharar (tidak pasti
didapatkan) dan jahaalah (belum jelas sifatnya)
di dalam (jual beli) tersebut, karena Nabi 
melarang dari jual beli gharar. HR. Muslim.

:‫ ﻓَـﻴَ ْﺪ ُﺧ ُﻞ ﻓِـْﻴ ِﻪ‬-[٣١٥]


[315]- Maka termasuk di dalam (larangan)
tersebut:

.‫ ﺑَـْﻴ ُﻊ ْاﻵﺑِ ِﻖ َواﻟﺸﱠﺎ ِرِد‬-١


1- Jual beli budak yang kabur dan binatang
yang hilang.
ِ
.‫اﻟﺴـْﻠـ َﻌ ـﺘَـْﻴـ ِﻦ‬ ِ َ ُ‫ وأَ ْن ﻳـ ُﻘﻮَل ﺑِـ ْﻌـﺘ‬-٢
ّ ‫ﻚ إ ْﺣ َﺪى‬ َْ َ
2- (Penjual) mengatakan: saya jual kepadamu
salah satu dari dua barang.
ِ ‫ﺼﺎةُ ِﻣ َﻦ ْاﻷ َْر‬
‫ض‬ ِ
َ ‫ أ َْو ﺑِـﻤ ْﻘ َﺪا ِر َﻣﺎ ﺗَـْﺒـﻠُ ُﻎ اﻟْـ َﺤ‬-٣
.‫َوﻧـَ ْﺤ ِﻮِﻩ‬

4
3- Atau: (saya jual) tanah yang dicapai oleh
lemparan batu, dan yang semisalnya.

.ُ‫ أ َْو َﻣﺎ ﺗَـ ْﺤ ِﻤ ُﻞ أ ََﻣﺘُﻪُ أ َْو َﺷ َﺠَﺮﺗُﻪ‬-٤


4- Atau menjual apa yang akan dikandung
oleh budak perempuannya atau oleh pohonnya.

.‫ أ َْو َﻣﺎ ﻓِـﻲ ﺑَﻄْ ِﻦ اﻟْـ َﺤ ِﺎﻣ ِﻞ‬-٥


5- Atau menjual (janin) yang ada pada perut
(budak atau binatang) yang hamil.

.‫َو َﺳ َﻮاءٌ َﻛﺎ َن اﻟْﻐََﺮُر ﻓِـﻲ اﻟـﺜﱠـ َﻤ ِﻦ أ َْو اﻟْ ُﻤﺜْ َﻤ ِﻦ‬
Baik gharar tersebut terletak pada harga
maupun barangnya (keduanya terlarang -pent).

‫ َوأَ ْن ﻳَ ُﻜ ْﻮ َن اﻟْ َﻌﺎﻗِ ُﺪ‬:[‫ﺚ‬ ُ ِ‫ط اﻟـﺜﱠﺎﻟ‬ ُ ‫ ]اﻟ ﱠﺸ ْﺮ‬-[٣١٦]


،‫ أ َْو َﻣﺄْذُ ْوﻧًﺎ ﻟَﻪُ ﻓِـْﻴ ِﻪ‬،‫ﱠﻲ ِء‬
ْ ‫ﺸ‬ ‫ﻠ‬ِ‫ﻣﺎﻟِ ًﻜﺎ ﻟ‬
َ
.‫ َوُﻫ َﻮ ﺑَﺎﻟِ ٌﻎ َرِﺷْﻴ ٌﺪ‬:[‫ط اﻟـ ﱠﺮاﺑِـ ُﻊ‬ ‫]اﻟ ﱠ‬
ُ ‫ﺸ ْﺮ‬
[316]- [Syarat Ketiga]: Orang yang
melakukan akad hendaknya memiliki barangnya
atau ia diizinkan untuknya,
[Syarat Keempat]: dan ia sudah baligh serta
cerdas (pandai memelihara harta -pent).

5
‫ َوِﻣ ْﻦ ُﺷ ُﺮْو ِط اﻟْﺒَـْﻴ ِﻊ‬:[‫ـﺲ‬ ِ ‫ط اﻟْـ َﺨ‬
‫ـﺎﻣ‬ ُ ‫ﺸ ْﺮ‬‫ ]اﻟ ﱠ‬-٣١٧
ُ
.‫ أَ ْن َﻻ ﻳَ ُﻜ ْﻮ َن ﻓِـْﻴ ِﻪ ِرﺑًﺎ‬:‫ﻀﺎ‬
ً ْ‫أَﻳ‬
[317]- [Syarat Kelima]: Dan di antara syarat
jual beli juga: tidak ada riba padanya.

: ‫ﷲ‬ ِ ‫ ﻗَ َﺎل رﺳﻮ ُل‬:‫ ﻗَ َﺎل‬، ‫ﻋﻦ ﻋﺒﺎد َة‬


ُْ َ َ َُ ْ َ
ِ ‫ﻀﺔُ ﺑِﺎﻟ ِْﻔﻀ‬
،‫ َواﻟْﺒُـ ﱡﺮ ﺑِﺎﻟْﺒُـ ِّﺮ‬،‫ﱠﺔ‬ ‫ َواﻟ ِْﻔ ﱠ‬،‫ﺐ‬ ِ ‫ﺐ ﺑِﺎﻟ ﱠﺬ َﻫ‬ ُ ‫))اﻟ ﱠﺬ َﻫ‬
ِ ‫ْﺢ ﺑِﺎﻟ ِْﻤﻠ‬ ِ ِ ِ ‫واﻟ ﱠﺸ ِﻌﻴـﺮ ﺑِﺎﻟ ﱠ‬
،‫ْﺢ‬ ُ ‫ َواﻟْﻤﻠ‬،‫ َواﻟﺘ ْﱠﻤ ُﺮ ﺑﺎﻟﺘ ْﱠﻤ ِﺮ‬،‫ﺸﻌـ ْﻴـ ِﺮ‬ ُْ َ
‫ﺖ ٰﻫ ِﺬ ِﻩ‬ ْ ‫ ﻓَِﺈ َذا ا ْﺧﺘَـﻠَـ َﻔ‬،‫ﺴ َﻮ ٍاء‬ َ ًَ
ِ‫ِﻣﺜْ ًﻼ ﺑِـ ِﻤﺜْ ٍﻞ َﺳﻮاء ﺑ‬
،‫ إِ َذا َﻛﺎ َن ﻳَ ًﺪا ﺑِـﻴَ ٍﺪ‬،‫ﻒ ِﺷـ ْﺌـﺘُـ ْﻢ‬ َ ‫ﺎف؛ ﻓَـﺒِـ ْﻴـﻌُ ْﻮا َﻛـ ْﻴ‬
ُ َ‫ﺻﻨ‬ ْ َ‫ْاﻷ‬
.‫اد؛ ﻓَـ َﻘ ْﺪ أ َْرﺑَـﻰ(( َرَواﻩُ ُﻣ ْﺴﻠِ ٌﻢ‬ ْ ‫اد أَ ِو‬
َ ‫اﺳﺘَـ َﺰ‬ َ ‫ﻓَ َﻤ ْﻦ َز‬
Dari ‘Ubadah , ia berkata: Rasulullah 
bersabda: “Emas dengan emas, perak dengan
perak, Burr (gandum bagus) dengan Burr,
Sya’iir (gandum jelek) dengan Sya’iir, Tamr
(kurma kering) dengan Tamr, dan garam
dengan garam: (jual belinya) harus semisal
dan sama. Dan jika ada perbedaan dari jenis-
jenis ini (dalam jual beli); maka jual/beli-lah
semau kalian jika dilakukan secara kontan.

6
Dan barangsiapa yang menambah atau
meminta tambah (dalam yang sejenis -pent);
maka ia telah melakukan riba.” HR. Muslim.

‫ ﻓَ َﻼ ﻳـُﺒَﺎعُ َﻣ ِﻜْﻴ ٌﻞ ﺑِـ َﻤ ِﻜْﻴ ٍﻞ ِﻣ ْﻦ ِﺟْﻨ ِﺴ ِﻪ إِﱠﻻ‬-[٣١٨]


ِ ِ
.‫ﻚ‬ َ ‫ َوَﻻ َﻣ ْﻮُزْو ٌن ﺑِـﺠْﻨ ِﺴ ِﻪ إِﱠﻻ َﻛ ٰﺬﻟ‬،‫ﺑِـ ٰﻬ َﺬﻳْ ِﻦ اﻟﺸ ْﱠﺮﻃَـْﻴـ ِﻦ‬
[318]- Maka tidak boleh jual beli makiil
(barang yang ditakar) dengan makiil lainnya
yang sejenis; kecuali dengan 2 (dua) syarat ini
(kontan dan semisal), dan tidak boleh juga
mauzuun (barang yang ditimbang) yang sejenis;
kecuali demikian.

‫َﻏ ِْﲑ‬ ‫ﺑـِ َﻤ ِﻜْﻴ ٍﻞ ِﻣ ْﻦ‬ ‫ َوإِ ْن ﺑِـْﻴ َﻊ َﻣ ِﻜْﻴ ٌﻞ‬-[٣١٩]


‫َﺟ َﺎز‬ :‫َﻏ ِْﲑ ِﺟْﻨ ِﺴ ِﻪ‬ ‫ أ َْو َﻣ ْﻮُزْو ٌن ﺑِـ َﻤ ْﻮُزْو ٍن ِﻣ ْﻦ‬،‫ِﺟْﻨ ِﺴ ِﻪ‬
ِ ُ‫ﺑِ َﺸ ْﺮ ِط اﻟﺘﱠـ َﻘﺎﺑ‬
.‫ﺾ ﻗَـْﺒ َﻞ اﻟﺘﱠـ َﻔﱡﺮِق‬
[319]- Jika makiil dijual dengan makiil
lainnya yang tidak sejenis atau mauzuun dijual
dengan mauzuun yang tidak sejenis: maka hal ini
dibolehkan (untuk tidak semisal); dengan syarat
sudah saling Qabdh (memisahkan barangnya)
sebelum berpisah.

7
،‫ﺑِـ َﻤ ْﻮُزْو ٍن أَْو َﻋ ْﻜ ُﺴﻪُ؛ َﺟ َﺎز‬ ‫ َوإِ ْن ﺑِـْﻴ َﻊ َﻣ ِﻜْﻴ ٌﻞ‬-[٣٢٠]
.‫ﺾ ﺑَـ ْﻌ َﺪ اﻟﺘﱠـ َﻔﱡﺮِق‬ُ ‫َوﻟَ ْﻮ َﻛﺎ َن اﻟْ َﻘْﺒ‬
[320]- Dan jika makiil dijual dengan
mauzuun atau sebaliknya: maka dibolehkan
(tidak semisal), (dan) walaupun Qabdh
dilakukan setelah berpisah (maka tetap
dibolehkan).
ِ
ُ ‫ َواﻟْـ َﺠ ْﻬ ُﻞ ﺑِﺎﻟﺘﱠ َﻤﺎﺛُ ِﻞ َﻛﺎﻟْﻌْﻠ ِﻢ ﺑِﺎﻟﺘﱠـ َﻔ‬-[٣٢١]
.‫ﺎﺿ ِﻞ‬
[321]- Kalau tidak tahu (antara dua barang):
apakah (keduanya) semisal (atau tidak); maka
dianggap layaknya mengetahui bahwa (dua
barang) itu berbeda.
‫ َوُﻫ َﻮ‬:‫ َﻋ ْﻦ ﺑَـْﻴ ِﻊ اﻟْ ُﻤَﺰاﺑَـﻨَ ِﺔ‬ ‫ َﻛ َﻤﺎ ﻧَـ َﻬﻰ اﻟﻨﱠﺒِـ ﱡﻲ‬-[٣٢٢]
.‫ ُﻣﺘﱠـ َﻔ ٌﻖ َﻋﻠَْﻴ ِﻪ‬.‫ِﺷَﺮاءُ اﻟﺘﱠ ْﻤ ِﺮ ﺑِﺎﻟﺘﱠ ْﻤ ِﺮ ﻓِـ ْﻲ ُرُؤْو ِس اﻟﻨﱠ ْﺨ ِﻞ‬
[322]- Sebagaimana Nabi  melarang dari
jual beli Muzaabanah; yaitu: membeli Tamr
dengan Tamr yang masih ada di pohon kurma.
Muttafaqun ‘Alaihi.

8
،‫ ﺑِـ َﺨْﺮ ِﺻ َﻬﺎ‬،‫ﺺ ﻓِـ ْﻲ ﺑـَْﻴـ ِﻊ اﻟْ َﻌـَﺮاﻳَﺎ‬ َ ‫ َوَر ﱠﺧ‬-[٣٢٣]
‫ َوَﻻ‬،‫ﺐ‬ ِ َ‫ﺎج إِﻟَـﻰ اﻟﱡﺮﻃ‬ ِ َ‫ ﻟِْﻠ ُﻤ ْﺤﺘ‬،‫ﻓِـْﻴ َﻤﺎ ُد ْو َن َﺧـ ْﻤ َﺴ ِﺔ أ َْو ُﺳ ٍﻖ‬
‫ َرَواﻩُ ُﻣ ْﺴﻠِ ٌﻢ‬.‫ ﺑِـ َﺨْﺮ ِﺻ َﻬﺎ‬،‫ﺛـَ َﻤ َﻦ ِﻋْﻨ َﺪﻩُ ﻳَ ْﺸ َِﱰ ْي ﺑِِﻪ‬
[323]- Dan beliau memberikan rukhshah
(keringanan) untuk jual beli ‘Araayaa dengan
kharsh (perkiraan); (syaratnya): (1)di bawah 5
(lima) wasq (1 wasq = 60 shaa’), (2)bagi yang
butuh kepada ruthab, sedangkan ia tidak
memiliki uang untuk membayarnya, dan
(3)dengan kharsh. HR. Muslim.

:[‫س‬ ِ‫ﺴ‬ ‫]اﻟ ﱠ‬


ُ ‫ط اﻟْـ ﱠ‬
‫ـﺎد‬ ُ ‫ﺸ ْﺮ‬
[SYARAT KEENAM]:

‫ أَ ْن َﻻ ﻳَـ َﻘ َﻊ اﻟْ َﻌ ْﻘ ُﺪ َﻋﻠَﻰ‬:‫ َوِﻣ َﻦ اﻟﺸ ُﱡﺮْو ِط‬-[٣٢٤]


:‫ُﻣـ َﺤﱠﺮٍم َﺷ ْﺮ ًﻋﺎ‬
[324]- Dan termasuk syarat (jual beli): akad
tidak boleh dilakukan atas barang yang
diharamkan secara syar’i:

9
ِِ ِ
‫ َﻛ َﻤﺎ ﻧَـ َﻬﻰ اﻟﻨِ ﱡ‬،‫ إِ ﱠﻣﺎ ﻟـ َﻌـْﻴـﻨـﻪ‬-١
‫ َﻋ ْﻦ ﺑَـْﻴ ِﻊ‬ ‫ﱠﱯ‬
.‫ ُﻣﺘﱠـ َﻔ ٌﻖ َﻋﻠَْﻴ ِﻪ‬.‫َﺻﻨَ ِﺎم‬ ِ
ْ ‫اﻟْـ َﺨ ْﻤ ِﺮ َواﻟْ َﻤْﻴـﺘَﺔ َو ْاﻷ‬
1- Baik haram secara dzatnya; seperti
larangan Nabi  dari jual beli khamr, bangkai,
dan patung. Muttafaqun ‘Alaihi.

،‫اﻟْ ُﻤ ْﺴﻠِ ِﻢ‬ ‫ﺐ َﻋـﻠَـْﻴـ ِﻪ ِﻣ ْﻦ ﻗَ ِﻄْﻴـ َﻌ ِﺔ‬ ‫ﱠ‬‫ﺗ‬


‫ﺮ‬
ُ ََ َ َ‫ـ‬‫ﺘ‬
َ‫ـ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻤ‬ ِ‫ وإِ ﱠﻣﺎ ﻟ‬-٢
،‫اﻟْ ُﻤ ْﺴﻠِ ِﻢ‬ ‫ َﻋ ِﻦ اﻟْـﺒَـْﻴـ ِﻊ َﻋﻠَﻰ ﺑَـْﻴـ ِﻊ‬ ‫ﱯ‬ ‫َﻛ َﻤﺎ ﻧـَ َﻬﻰ اﻟﻨﱠِ ﱡ‬
‫ ُﻣﺘﱠـ َﻔ ٌﻖ َﻋﻠَْﻴ ِﻪ‬.‫ﺶ‬ ِ ‫ َواﻟـﻨﱠـ ْﺠ‬،‫اﻟﺸ ـَﺮ ِاء َﻋﻠَﻰ ِﺷ َﺮاﺋِِﻪ‬
ِّ ‫َو‬
2- Maupun (haram karena) bisa
menyebabkan terputusnya hubungan sesama
muslim; sebagaimana Nabi  melarang menjual
atas penjualan muslim, atau membeli atas
pembeliannya, dan (larangan beliau terhadap)
Najsy (pura-pura menawar). Muttafaqun ‘Alaihi.

‫ َﻋ ْﻦ اﻟﺘﱠـ ْﻔ ِﺮﻳْـ ِﻖ ﺑَـْﻴـ َﻦ ِذي اﻟﱠﺮِﺣ ِﻢ‬ ُ‫ ﻧَـ ْﻬﻴُﻪ‬:‫ﻚ‬ ِ


َ ‫َوِﻣ ْﻦ ٰذﻟ‬
.‫ﻓِـﻲ اﻟﱠﺮﻗِـْﻴ ِﻖ‬
Di antaranya: larangan beliau  dari
memisahkan antara budak yang memiliki
hubungan kekerabatan.

10
ِ ِ
ُ‫ إِ َذا َﻛﺎ َن اﻟْ ُﻤ ْﺸﺘَـ ِﺮ ْي ﺗَـ ْﻌـﻠَـ ُﻢ ﻣْﻨﻪُ أَﻧـﱠﻪ‬:‫ﻚ‬َ ‫ َوِﻣ ْﻦ ٰذﻟ‬-٣
‫ﺾ‬ِ ‫ َﻛﺎ ْﺷـﺘِـَﺮ ِاء اﻟْـ َﺠـ ْﻮِز َواﻟْﺒَـْﻴ‬،ُ‫ﺼﻴَﺔَ ﺑِـ َﻤﺎ ا ْﺷﺘَـَﺮاﻩ‬
ِ ‫ﻳـ ْﻔﻌﻞ اﻟْﻤﻌ‬
َْ ُ َ َ
.‫ َو َﻋﻠَﻰ ﻗُﻄﱠ ِﺎع اﻟﻄﱠ ِﺮﻳْـ ِﻖ‬،‫اﻟﺴ َﻼ ِح ﻟِْﻠ ِﻔْﺘـﻨَ ِﺔ‬ِ ِ ِِ
ّ ‫ أَ ِو‬،‫ﻟْﻠﻘ َﻤﺎر‬
3- Di antaranya: jika engkau mengetahui
bahwa pembeli akan menggunakan barang yang
dibelinya untuk bermaksiat; seperti: kacang
kenari dan kelapa untuk berjudi, atau senjata
untuk fitnah (kekacauan) dan untuk perampok.

‫ )) َﻻ‬:‫ ﻓَـ َﻘ َﺎل‬،‫ﺐ‬ ِ َ‫ َﻋ ْﻦ ﺗَـﻠَـ ِّﻘﻲ اﻟْـ َﺠﻠ‬ ُ‫ وﻧَـ ْﻬﻴُﻪ‬-٤


َ
‫ ﻓَِﺈذَا أَﺗَﻰ‬،ُ‫ ﻓَ َﻤ ْﻦ ﺗَـﻠَـ ﱠﻘﻰ ﻓَﺎ ْﺷﺘَـ َﺮى ِﻣ ْﻨﻪ‬،‫ﺐ‬ َ َ‫ﺗَـﻠَ ـ ﱠﻘـ ْﻮا اﻟْـ َﺠﻠ‬
.‫ﺴ ْﻮ َق؛ ﻓَـ ُﻬ َﻮ ﺑِﺎﻟْ ِـﺨﻴَﺎ ِر(( َرَواﻩُ ُﻣ ْﺴﻠِ ٌﻢ‬
‫َﺳﻴِّ ُﺪﻩُ اﻟ ﱡ‬
4- Dan larangan beliau  dengan Talaqqi al-
Jalab (menjemput dagangan), beliau bersabda:
“Janganlah kalian menjemput dagangan!
Barangsiapa menjemput kemudian membeli-
nya, lalu pemiliknya sampai ke pasar; maka
ia boleh memilih (melanjutkan atau
membatalkan -pent).” HR. Muslim.

11
ِ ‫ ))ﻣﻦ ﻏَـ ﱠﺸ ـﻨﺎ ﻓَـﻠَـﻴ‬:‫ﺎل‬
ُ‫ﺲ ﻣﻨﱠﺎ(( َرَواﻩ‬
َ ْ َ َْ َ َ‫ َوﻗ‬-٥
.‫ُﻣ ْﺴﻠِ ٌﻢ‬
5- Beliau bersabda: “Barangsiapa
mencurangi kami; maka ia bukan dari
(golongan) kami.” HR. Muslim.

:‫ﺼ ِﺮﻳْ ِﺢ‬ ِّ ‫ َوِﻣﺜْﻞ‬-[٣٢٥]


‫اﻟﺮﺑَﺎ اﻟ ﱠ‬ ُ
[325]- Contoh riba yang jelas:

‫ ﺑِﺄَ ْن ﻳَﺒِْﻴ َﻊ ِﺳﻠْ َﻌﺔً ﺑِـ ِﻤﺎﺋٍَﺔ‬،‫ﱠﺤﻴﱡ ُﻞ َﻋﻠَْﻴ ِﻪ ﺑِﺎﻟْﻌِْﻴـﻨَ ِﺔ‬ َ ‫ اﻟﺘ‬-‫أ‬
،‫ ﺛـُ ﱠﻢ ﻳَ ْﺸـﺘَـ ِﺮﻳْـ َﻬﺎ ِﻣ ْﻦ ُﻣ ْﺸ َِﱰﻳْـ َﻬﺎ ﺑِﺄَﻗَ ﱠﻞ ِﻣْﻨـ َﻬﺎ ﻧَـ ْﻘ ًﺪا‬،‫َﺟ ٍﻞ‬
َ ‫إﻟَـﻰ أ‬
ِ
.‫ﺲ‬ ِ ‫أ َْو ﺑِﺎﻟْ َﻌ ْﻜ‬
a. Membuat hiilah (tipu daya) atas riba
dengan al-‘Iinah; yaitu: membeli barang dengan
harga 100 (seratus) dibayar nanti, kemudian
membelinya dari pembeli dengan harga lebih
rendah tapi kontan. Atau sebaliknya.
ِ ‫ﱠﺤﻴﱡﻞ َﻋﻠَﻰ ﻗَـ ْﻠ‬
.‫ﺐ اﻟﺪﱠﻳْـ ِﻦ‬ ِ
ُ َ ‫ أَو اﻟﺘ‬-‫ب‬
b. Membuat hiilah (tipu daya) dengan
Qalbud Dain (membalik hutang).

12
ُ‫ﺿﻪ‬َ ‫ ﺑِﺄَ ْن ﻳـُ ْﻘ ِﺮ‬:‫ض‬ ٍ ‫اﻟﺮﺑَﺎ ﺑِ َﻘ ْﺮ‬
ِّ ‫ﱠﺤﻴﱡﻞ َﻋﻠَﻰ‬ َ ‫ أَ ِو اﻟﺘ‬-‫ﺟـ‬
‫ أ َْو إِ ْﻋﻄَﺎءَﻩُ َﻋ ْﻦ‬،‫ﺎع ﺑِ َﺸ ْﻲ ٍء ِﻣ ْﻦ َﻣﺎﻟِـ ِﻪ‬ ِ ِْ ‫وﻳ ْﺸ ِﱰ َط‬
َ ‫اﻻﻧْـﺘـ َﻔ‬ َ ََ
.‫ض َﺟـﱠﺮ ﻧَـ ْﻔ ًﻌﺎ؛ ﻓَـ ُﻬ َﻮ ِرﺑًﺎ‬
ٍ ‫ ﻓَ ُﻜ ﱡﻞ ﻗَـ ْﺮ‬،‫ﺿﺎ‬ ِ َ ِ‫ٰذﻟ‬
ً ‫ﻚ ﻋ َﻮ‬
c. Membuat hiilah (tipu daya) atas riba
dengan cara hutang: seseorang menghutangi
orang lain dengan syarat mengambil manfaat
dari harta orang tersebut, atau (dengan syarat)
orang tersebut memberikan ganti (yang lebih)
atasnya. Maka setiap hutang yang mendatangkan
manfaat; itu adalah riba.
ٍ ِ ِ ِ‫ و‬-‫د‬
ُ‫ ﺑَـْﻴ ُﻊ ُﺣﻠ ِّﻲ ﻓﻀﱠﺔ َﻣ َﻌﻪُ َﻏْﻴـ ُﺮﻩ‬:‫ﱠﺤﻴﱡ ِﻞ‬ ‫ﺘ‬
َ َ َ‫اﻟ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬
.[‫ أ َْو ُﻣ ِّﺪ َﻋ ْﺠ َﻮٍة َوِد ْرَﻫ ٍﻢ ﺑِ ِﺪ ْرَﻫـ َﻤ ـ]ﻳْـ ِﻦ‬،‫ﺑِ ِﻔﻀ ٍﱠﺔ‬
d. Dan termasuk hiilah (tipu daya): jual beli
perhiasan perak yang bercampur dengan (hiasan)
lain: dengan perak, atau satu mudd (kurma)
‘ajwah dan dirham: dengan [dua] dirham.

‫ َﻋ ْﻦ ﺑَـْﻴ ِﻊ اﻟﺘ ْﱠﻤ ِﺮ‬ ‫ﱠﱯ‬ ِ


‫ َو ُﺳﺌ َﻞ اﻟﻨِ ﱡ‬-[٣٢٦]
‫ﺺ إِ َذا َﺟ ـ ﱠ‬
،‫ ﻧَـ َﻌ ْﻢ‬:‫ﻒ؟(( ﻗَﺎﻟُـ ْﻮا‬ ِ َ‫ﺑِﺎﻟﱡﺮﻃ‬
ُ ‫ ))أَﻳَـ ْﻨـ ُﻘ‬:‫ﺐ؟ ﻓَـ َﻘ َﺎل‬
ِ
.ُ‫ َرَواﻩُ اﻟْـ َﺨ ْﻤ َﺴﺔ‬.‫ﻚ‬َ ‫ﻓَـﻨَـ َﻬﻰ َﻋ ْﻦ ٰذﻟ‬

13
[326]- Nabi  ditanya tentang jual beli Tamr
dengan Ruthab? Beliau bertanya: “Apakah
(Ruthab) berkurang jika kering?” Mereka
menjawab: Ya. Maka beliau melarang dari hal
tersebut. Diriwayatkan oleh lima (Ahli Hadits).

‫ﺼ ـْﺒـَﺮِة ِﻣ َﻦ اﻟﺘﱠ ْﻤ ِﺮ َﻻ ﻳـُ ْﻌﻠَ ُﻢ‬


‫ َوﻧَـ َﻬﻰ َﻋ ْﻦ ﺑَـْﻴ ِﻊ اﻟ ﱠ‬-[٣٢٧]
.‫ َرَواﻩُ ُﻣ ْﺴﻠِ ٌﻢ‬.‫ ﺑِﺎﻟْ َﻜـْﻴـ ِﻞ اﻟْ ُﻤ َﺴ ﱠﻤﻰ ِﻣ َﻦ اﻟـﺘﱠ ـ ْﻤـ ِﺮ‬:‫َﻣ ِﻜـْﻴـﻠُ َﻬﺎ‬
[327]- Dan beliau melarang dari jual beli
setumpuk Tamr yang tidak diketahui takarannya:
dengan Tamr yang takarannya sudah diketahui.
HR. Muslim.

:‫ َوأَﱠﻣﺎ ﺑَـْﻴ ُﻊ َﻣﺎ ﻓِـﻲ اﻟ ِّﺬ ﱠﻣـ ِﺔ‬-[٣٢٨]


[328]- Adapun jual beli (barang atau uang)
yang dalam tanggungan (seperti jual beli:
Salaf/Salam, hutang, atau tidak kontan -pent):
ِ
‫ﻚ‬َ ‫ َو ٰذﻟ‬،‫ َﺟ َﺎز‬:‫ ﻓَِﺈ ْن َﻛﺎ َن َﻋﻠَﻰ َﻣ ْﻦ ُﻫ َﻮ َﻋﻠَْﻴ ِﻪ‬-‫أ‬
‫ )) َﻻ‬: ‫ﺾ ِﻋ َﻮ ِﺿ ِﻪ ﻗَـْﺒ َﻞ اﻟﺘﱠـ َﻔـﱡﺮِق؛ ﻟِـ َﻘ ْﻮﻟِِﻪ‬ ِ ‫ﺑِ َﺸ ـْﺮ ِط ﻗَـْﺒ‬
‫ َﻣﺎ ﻟَـ ْﻢ ﺗَـﺘَـ َﻔ ﱠﺮﻗَﺎ‬،‫ْس أَ ْن ﺗَﺄْ ُﺧ َﺬ َﻫﺎ ﺑِ ِﺴ ْﻌ ِﺮ ﻳَـ ْﻮِﻣ َﻬﺎ‬َ ‫ﺑَﺄ‬
.ُ‫َوﺑَـ ْﻴـﻨَ ُﻜ َﻤﺎ َﺷ ْﻲءٌ (( َرَواﻩُ اﻟْـ َﺨ ْﻤ َﺴﺔ‬

14
a. Jika (seseorang menjualnya) kepada orang
yang punya tanggungan kepadanya; maka boleh,
hal itu dengan syarat: Qabdh terhadap
ganti/uang (dari pembeli) terjadi sebelum
berpisah; berdasarkan sabda Nabi : “Tidak
mengapa engkau mengambilnya dengan
seharga hari itu, selama kalian berdua belum
berpisah sedangkan di antara kalian berdua
masih ada sesuatu (belum Qabdh -pent).”
Diriwayatkan oleh lima (Ahli Hadits).
ِ ‫ وإِ ْن َﻛﺎ َن ﻋﻠَﻰ َﻏ ِﲑِﻩ؛ َﻻ ﻳ‬-‫ب‬
.‫ ِﻷَﻧـﱠﻪُ َﻏَﺮٌر‬،‫ﺼ ﱡﺢ‬ َ ْ َ َ
b. Jika (seseorang menjualnya) kepada orang
lain; maka tidak sah, karena hal itu Gharar.

15
‫ﺻ ْﻮِل َواﻟـﺜِّ َﻤﺎ ِر‬
ُ ُ‫ ﺑَـ ْﻴ ِﻊ ْاﻷ‬:‫ﺎب‬
ُ َ‫ﺑ‬
Bab: Jual Beli Pohon dan Buah

‫ﺎع ﻧَـ ْﺨ ًﻼ ﺑَـ ْﻌ َﺪ أَ ْن‬ َ َ‫ﺑ‬ ‫ )) َﻣ ْﻦ‬: ‫ ﻗَ َﺎل‬-[٣٢٩]


((‫ﺎع‬ ُ َ‫ﻳَ ْﺸ َِﱰﻃَ َﻬـﺎ اﻟْ ُـﻤ ْﺒﺘ‬ ‫ إِﱠﻻ أَ ْن‬،‫ﺗُـ َﺆﺑﱠـ َﺮ؛ ﻓَـﺜَ َﻤ َﺮﺗُـ َﻬﺎ ﻟِﻠْﺒَﺎﺋِ ِﻊ‬
.‫ُﻣﺘﱠـ َﻔ ٌﻖ َﻋﻠَْﻴ ِﻪ‬
[329]- Rasulullah  bersabda: “Barangsiapa
yang menjual pohon kurma setelah dibuahi;
maka buahnya milik penjual, kecuali pembeli
mensyaratkan (buahnya juga -pent).”
Muttafaqun ‘Alaihi.

‫ﻚ َﺳﺎﺋُِﺮ ْاﻷَ ْﺷ َﺠﺎ ِر إِذَا َﻛﺎ َن ﺛَـ َﻤ ُﺮُﻩ‬ ِ


َ ‫ َوَﻛ ٰﺬﻟ‬-[٣٣٠]
.‫ﺑَ ِﺎدﻳًﺎ‬
[330]- Demikian juga seluruh pohon (yang
dijual) jika buahnya sudah tampak (maka milik
penjual -pent).

16
ِ ِ
َ ‫ َوﻣﺜْـﻠُﻪُ إِ َذا ﻇَ َﻬَﺮ اﻟﱠﺰْرعُ اﻟﱠﺬ ْي َﻻ ﻳـُ ْﺤ‬-[٣٣١]
‫ﺼ ُﺪ‬
ِ ‫إِﱠﻻ ﻣﱠﺮًة و‬
.‫اﺣ َﺪ ًة‬ َ َ
[331]- Demikian juga tanaman yang sudah
tampak jika ia termasuk tanaman yang hanya
sekali dipanen (maka milik penjual -pent).

‫ﺻ ْﻮُل‬ ‫ﺎﻷ‬
ُ ْ ‫ﻓ‬
َ ‫؛‬ ‫ا‬
‫ار‬ ‫ﺮ‬ ‫ـ‬ ِ ‫ ﻓَِﺈ ْن َﻛﺎ َن ﻳـﺤﺼ ُﺪ‬-[٣٣٢]
‫ﻣ‬
ُ ًَ َ ْ ُ
.‫ﺎﻫَﺮةُ ِﻋْﻨ َﺪ اﻟْـﺒَـْﻴ ِﻊ ﻟِْﻠﺒَﺎﺋِ ِﻊ‬
ِ ‫ واﻟْـﺠ ـﱠﺰةُ اﻟﻈﱠ‬،‫ﻟِْﻠﻤ ْﺸ ِﱰي‬
َ َ ْ َ ُ
[332]- Kalau tanaman tersebut bisa dipanen
beberapa kali; maka pokok tanamannya milik
pembeli, dan hasil yang tampak (siap dipetik)
ketika transaksi; maka milik penjual.

‫ َﻋ ْﻦ ﺑـَْﻴـ ِﻊ اﻟـﺜِّ َﻤﺎ ِر‬ ‫ﷲ‬ ِ ‫ وﻧَـﻬﻰ رﺳـﻮ ُل‬-[٣٣٣]


َُْ َ َ
.‫ﺎع‬ ِ
َ َ‫ ﻧَـ َﻬﻰ اﻟْﺒَﺎﺋ َﻊ َواﻟْ ُﻤـْﺒـﺘ‬:‫ﺻ َﻼ ُﺣ َﻬﺎ‬
َ ‫َﺣ ﱠﱴ ﻳَـْﺒ ُﺪ َو‬
[333]- Rasulullah  melarang dari jual beli
buah-buahan sebelum tampak shalaah, beliau
melarang penjual dan pembeli (dari
melakukannya -pent).

17
‫ )) َﺣ ﱠﱴ‬:‫ﺻ َﻼ ِﺣ َﻬﺎ؟ ﻓَـ َﻘ َﺎل‬ ِ
َ ‫ َو ُﺳﺌ َﻞ َﻋ ْﻦ‬-[٣٣٤]
‫ )) َﺣ ﱠﱴ ﺗَـ ْﺤ َﻤﺎ ﱠر أ َْو‬:‫ﺎﻫـﺘُـﻪُ(( َوﻓِـ ْﻲ ﻟَـ ْﻔ ِﻆ‬
َ ‫ﺐ َﻋ‬
َ ‫ﺗَ ْﺬ َﻫ‬
((‫ﺼـ َﻔﺎ ﱠر‬
ْ َ‫ﺗ‬
[334]- Dan beliau ditanya tentang makna
shalaah, maka beliau jawab: “Sampai hilang
penyakitnya.” Dan dalam satu lafazh: “Sampai
memerah atau menguning.”
ِ
.‫ﺐ َﺣ ﱠﱴ ﻳَـ ْﺸ ـﺘَـ ﱠﺪ‬
ّ ‫ َوﻧَـ َﻬﻰ َﻋـ ْﻦ ﺑـَْﻴـ ِﻊ اﻟْـ َﺤـ‬-[٣٣٥]
.‫َرَواﻩُ أ َْﻫ ُﻞ اﻟ ﱡﺴ ـﻨَ ِﻦ‬
[335] Dan beliau melarang dari jual beli biji-
bijian sebelum menguat (mengering). Diriwayat-
kan oleh lima (penulis kitab hadits).
ِ ‫ﺖ ِﻣـﻦ أ‬
،‫ﻚ ﺛَـ َﻤـ ًﺮا‬
َ ‫َﺧـ ْﻴـ‬ ْ َ ‫ ))ﻟَ ْﻮ ﺑِـ ْﻌـ‬:‫ َوﻗَ َﺎل‬-[٣٣٦]
ِ َ ‫َﺻـﺎﺑَـ ْﺘـﻪُ َﺟـﺎﺋِـ َﺤـﺔٌ؛ ﻓَـ َﻼ ﻳَـ ِﺤـ ﱡﻞ ﻟَـ‬
ُ‫ﻚ أَ ْن ﺗَـﺄْ ُﺧـ َﺬ ﻣـ ْﻨـﻪ‬ َ ‫ﻓَﺄ‬
ِ ‫ﺎل أ‬
ِ َ ‫َﺧـ ْﻴـ‬ َ ‫ ﺑِـ َﻢ ﺗَـﺄْ ُﺧـ ُﺬ َﻣـ‬،‫َﺷـ ْﻴـﺌًﺎ‬
ُ‫ﻚ ﺑـﻐَـ ْﻴـ ِﺮ َﺣـ ٍّﻖ؟(( َرَواﻩ‬
.‫ُﻣ ْﺴـﻠِ ٌﻢ‬
[335]- Dan beliau bersabda: “Kalau engkau
menjual buah kepada saudaramu kemudian

18
buah itu terkena musibah; maka tidak halal
bagimu untuk mengambil darinya sepeser
pun. Dengan alasan apa engkau mengambil
harta saudaramu tanpa cara yang
dibenarkan?” HR. Muslim.

19
‫ﺑـﺎب‪ :‬اﻟْـ ِﺨ ـﻴـﺎ ِر وﻏَـﻴـ ِﺮﻩِ‬
‫َ َ ْ‬ ‫َ ُ‬
‫‪Bab: Khiyaar dan lainnya‬‬

‫ﺾ أَﻧْـ َﻮ ِاع اﻟْـ ِﺨﻴَﺎ ِر[‬


‫]ﺑَـ ْﻌ ُ‬
‫]‪[Macam-macam Khiyaar‬‬

‫ﺻ َﺎر َﻻ ِزًﻣﺎ‪ ،‬إِﱠﻻ‬


‫]‪َ -[٣٣٧‬وإِ َذا َوﻗَـ َﻊ اﻟْـ َﻌـ ْﻘـ ُﺪ؛ َ‬
‫ﺎب اﻟ ﱠﺸ ـ ْﺮ ِﻋـﻴﱠـ ِﺔ‪:‬‬
‫َﺳ ـﺒ ِ‬ ‫اﻷ‬
‫ْ‬ ‫ﻦ‬‫ـ‬ ‫ﺐِ‬
‫ﻣ‬ ‫ِ‬
‫ﺑ َﺴ ـﺒَ ٍ َ ْ َ‬
‫‪[337]- Jika akad (jual beli) telah terjadi; maka‬‬
‫‪telah laazim (tidak bisa dibatalkan kecuali‬‬
‫‪dengan kesepakatan kedua pihak -pent). Kecuali‬‬
‫‪dengan salah satu sebab dari sebab-sebab syar’i:‬‬

‫ﺎر اﻟ َْﻤ ْﺠﻠِ ِ‬


‫ﺲ[‬ ‫ِ‬
‫]اﻷ ﱠَو ُل‪ :‬ﺧﻴَ ُ‬
‫]‪[Pertama: Khiyaar Majlis‬‬

‫ﺎل اﻟـﻨﱠـﺒِـ ﱡﻲ‬‫ﺲ‪ ،‬ﻗَـ َ‬ ‫]‪ -[٣٣٨‬ﻓَ ِﻤْﻨـ َﻬﺎ‪ِ :‬ﺧـﻴَـ ُﺎر اﻟْ َﻤ ْﺠـﻠِـ ِ‬
‫اﺣـ ٍﺪ ِﻣـ ْﻨـ ُﻬ َﻤﺎ‬
‫‪)) :‬إِذَا ﺗَـﺒـﺎﻳـﻊ اﻟـ ﱠﺮﺟـ َﻼ ِن؛ ﻓَـ ُﻜـ ﱡﻞ و ِ‬
‫َ‬ ‫َ ََ ُ‬
‫ﺑِـﺎﻟْـ ِﺨـﻴَﺎ ِر‪َ ،‬ﻣـﺎ ﻟَـ ْﻢ ﻳَـﺘَـ َﻔـ ﱠﺮﻗَـﺎ ‪َ -‬وَﻛـﺎﻧَـﺎ َﺟـ ِﻤـ ْﻴـ ًﻌـﺎ‪ ،-‬أ َْو‬

‫‪20‬‬
َ ‫ ﻓَِﺈ ْن َﺧـﻴﱠـ َﺮ أ‬:‫َﺣـ ُﺪ ُﻫـ َﻤﺎ ْاﻵ َﺧ َﺮ‬
،‫َﺣـ ُﺪ ُﻫـ َﻤﺎ ْاﻵ َﺧـ َﺮ‬ َ ‫ﻳُـ َﺨـﻴِّـ ُﺮ أ‬
‫اﺣـ ٌﺪ ِﻣﻨْـ ُﻬ َﻤﺎ اﻟْﺒَـ ْﻴ َﻊ؛ ﻓَـ َﻘـ ْﺪ‬
ِ ‫ وﻟَـﻢ ﻳـ ْﺘـﺮ ْك و‬،‫ﻓَـﺘـﺒـﺎﻳـﻌـﺎ‬
َ ُ َ ْ َ َ َ ََ
.‫ﺐ اﻟْـﺒَـ ْﻴـ ُﻊ(( ُﻣـﺘﱠـ َﻔـ ٌﻖ َﻋـﻠَـْﻴـ ِﻪ‬
َ ‫َو َﺟـ‬
[338]- Di antaranya adalah Khiyaar Majlis,
Nabi  bersabda: “Jika dua orang berjual
beli; maka masing-masing dari keduanya
memiliki Khiyaar selama keduanya belum
berpisah, atau salah satu dari keduanya
mensyaratkan tidak ada Khiyaar bagi yang
lainnya. Jika salah satu dari keduanya
mensyaratkan tidak ada Khiyaar bagi yang
lainnya kemudian keduanya berjual beli dan
(walaupun) keduanya belum meninggalkan
(tempat) jual beli; maka telah wajib (laazim)
jual beli tersebut.” Muttafaqun ‘Alaihi.

[‫ﺎر اﻟ ﱠﺸ ْﺮ ِط‬ ‫ﻴ‬‫ﺧ‬ِ :‫]اﻟﺜﱠﺎﻧِـﻲ‬


َُ ْ
[Kedua: Khiyaar Syarth]

‫ ِﺧـﻴَـ ُﺎر اﻟـ ﱠﺸ ـ ْﺮ ِط؛ إِ َذا َﺷ ـَﺮ َط‬:‫ َوِﻣـْﻨـ َﻬﺎ‬-[٣٣٩]


.ً‫َﺣـ ِﺪ ِﻫـ َﻤﺎ ُﻣـ ﱠﺪ ًة َﻣـ ْﻌـﻠُـ ْﻮَﻣـﺔ‬ ِ ِ
َ ‫اﻟْـﺨـﻴَـ َﺎر ﻟَـ ُﻬ َﻤﺎ أ َْو ﻷ‬
[339]- Di antaranya adalah Khiyaar Syarth;
yakni: jika mensyaratkan Khiyaar untuk

21
keduanya (penjual dan pembeli) atau salah
satunya sampai waktu tertentu.

‫ إِﱠﻻ‬،‫ ))اﻟ ُْﻤ ْﺴﻠِ ُﻤ ْﻮ َن ِﻋ ْﻨ َﺪ ُﺷـ ُﺮْو ِﻃ ِﻬ ْﻢ‬: ‫ﻗَـ َﺎل اﻟـﻨﱠـﺒِـ ﱡﻲ‬
‫َﺣـ ﱠﻞ َﺣـ َﺮ ًاﻣﺎ أ َْو َﺣـ ﱠﺮَم َﺣ َﻼًﻻ(( َرَواﻩُ أ َْﻫ ُﻞ‬
َ ‫َﺷـ ْﺮﻃًﺎ أ‬
.‫اﻟ ﱡﺴ ـﻨَـ ِﻦ‬
Nabi  bersabda: “Kaum muslimin harus
menepati syarat mereka, kecuali jika syaratnya
menghalalkan yang haram atau mengharamkan
yang halal.” Diriwayatkan oleh para penulis
Kitab Sunan.

[‫ﺎر اﻟْـﻐَـ ْﺒـ ِﻦ‬ ِ ُ ِ‫]اﻟﺜﱠﺎﻟ‬


ُ ‫ ﺧـﻴَـ‬:‫ﺚ‬
[Ketiga: Khiyaar Ghabn]

‫ إِذَا ﻏُـﺒِـ َﻦ َﻏـْﺒـﻨًﺎ ﻳَـ ْﺨـ ُﺮ ُج َﻋ ِﻦ‬:‫ َوِﻣـْﻨـ َﻬﺎ‬-[٣٤٠]


.‫ أ َْو َﻏـْﻴـ ِﺮِﻫـ َﻤﺎ‬،‫ﺐ‬
ِ ‫ أ َْو ﺗَـﻠَـ ِّﻘﻲ اﻟْـ َﺠـﻠَـ‬،‫ﺶ‬
ٍ ‫ إِ ﱠﻣـﺎ ﺑِـﻨَـ ْﺠـ‬،‫اﻟْ َﻌ َﺎد ِة‬
[340]- Di antaranya: Jika dirugikan (karena
tipuan) dengan kerugian yang di luar batas
kewajaran; baik (dirugikan) dengan Najsy,
Talaqqil Jalab, atau yang lainnya.

ِ ‫ﺎر اﻟْﺘﱠ ْﺪﻟِـ ْﻴ‬


[‫ﺲ‬ ِ ِ
ُ َ‫ ﺧﻴ‬:‫]اﻟ ﱠﺮاﺑ ُﻊ‬
22
[Keempat: Khiyaar Tadliis]

‫ﺲ‬ ِّ‫ﺲ ﺑِـﺄَ ْن ﻳـ َﺪﻟ‬


‫ـ‬ ِ ‫ﻴ‬ ِ‫ ِﺧـﻴـﺎر اﻟـﺘﱠـ ْﺪﻟ‬:‫ وِﻣـْﻨـﻬﺎ‬-[٣٤١]
‫ـ‬
َ ُ ْ َُ َ َ
‫ﺼـ ِﺮﻳـَ ِﺔ‬ ِ ِ
ْ ‫ َﻛـﺘَـ‬،‫اﻟْـﺒَـﺎﺋـ ُﻊ َﻋﻠَﻰ اﻟْ ُﻤـ ْﺸـﺘَـ ِﺮ ْي َﻣـﺎ ﻳـَ ِﺰﻳْـ ُﺪ ﺑِـﻪ اﻟﺜ َﱠﻤ َﻦ‬
.‫ﺿ ـ ْﺮِع ﺑـَ ِﻬـْﻴـ َﻤـ ِﺔ ْاﻷَﻧْـ َﻌـ ِﺎم‬ ِ
َ ‫اﻟـﻠﱠـﺒَـ ِﻦ ﻓـ ْﻲ‬
[341]- Di antaranya: Khiyaar Tadliis; dimana
penjual membuat Tadliis (penyamaran) atas
pembeli untuk meningkatkan harga, seperti
Tashsriyah air susu (membiarkannya untuk tidak
diperah) di ambing (kelenjar susu) binatang
ternak.

‫ ﻓَـ َﻤـ ِﻦ‬،‫اﻹﺑِـ َﻞ َواﻟْـﻐَ ـﻨَـ َﻢ‬


ِْ ‫ﺼ ـ ﱡﺮوا‬ َ ‫ )) َﻻ ﺗُـ‬: ‫ﻗَـ َﺎل‬
‫ﺎﻋ َﻬﺎ ﺑَـ ْﻌـ ُﺪ؛ ﻓَـ ُﻬ َﻮ ﺑِـ َﺨـ ْﻴـ ِﺮ اﻟـﻨﱠـﻈَـ َﺮﻳْـ ِﻦ ﺑَـ ْﻌ َﺪ أَ ْن‬ َ ‫اﺑْـﺘَـ‬
‫ﺎﻋﺎ‬
ً‫ﺻ‬ َ ‫ َو‬،‫ﱠﻫﺎ‬َ ‫ﺎء َرد‬ ِ ِ
َ ‫ َوإ ْن َﺷ‬،‫ﺎء أ َْﻣ َﺴـ َﻜ َﻬﺎ‬َ ‫ إ ْن َﺷ‬،‫ﻳَـ ْﺤﻠُﺒَـ َﻬﺎ‬
‫ ))ﻓَـ ُﻬ َﻮ‬:‫ َوﻓِـ ْﻲ ﻟَـ ْﻔـ ٍﻆ‬.‫ِﻣـ ْﻦ ﺗَـ ْﻤـ ٍﺮ(( ُﻣـﺘﱠـ َﻔـ ٌﻖ َﻋـﻠَـْﻴـ ِﻪ‬
((‫ﺑِـﺎﻟْـ ِﺨـﻴَـﺎ ِر ﺛَـ َﻼﺛَـﺔَ أَﻳﱠـ ٍﺎم‬
Nabi  bersabda: “Janganlah kalian
melakukan Tashriyah pada unta dan domba.
Barangsiapa yang membelinya setelahnya
(setelah Tashriyah); maka ia disuruh memilih

23
setelah ia perah susunya: (1)tetap melanjut-
kan (jual beli), atau (2)mengembalikannya
dengan ditambah satu shaa’ Tamr.”
Muttafaqun ‘Alaihi. Dan dalam satu lafazh:
“Maka ia memiliki Khiyaar selama tiga hari.”
ِ ‫ﺎر اﻟ َْﻌ ْﻴ‬
[‫ﺐ‬ ِ ‫]اﻟْـ َﺨ ِﺎﻣ‬
ُ َ‫ ﺧﻴ‬:‫ﺲ‬
ُ
[Kelima: Khiyaar ‘Aib]
ِ
ُ‫ َوإِ َذا ا ْﺷـﺘَـَﺮى َﻣـﻌ ـْﻴـﺒًﺎ ﻟَـ ْﻢ ﻳـَ ْﻌـﻠَـ ْﻢ َﻋـْﻴـﺒَـﻪُ؛ ﻓَـﻠَـﻪ‬-[٣٤٢]
‫ ﻓَـِﺈ ْن ﺗَـ َﻌـ ﱠﺬ َر َرﱡدﻩُ؛ ﺗَـ َﻌـﻴﱠـ َﻦ‬،‫اﻟْـ ِﺨـﻴَـ ُﺎر ﺑَـْﻴـ َﻦ َرِّد ِﻩ َوإِ ْﻣـ َﺴـﺎﻛِـ ِﻪ‬
.ُ‫أَْر ُﺷﻪ‬
[342]- Jika membeli barang yang ada aib
(cacat)nya sedangkan ia tidak mengetahuinya;
maka ia memiliki Khiyaar antara: (1)mengem-
balikan barangnya, atau (2)melanjutkan (jual
beli)nya, atau (3)jika tidak memungkinkan untuk
mengembalikan barangnya; maka harus ada arsy
(ganti rugi).
ِ ‫ ِﺧـﻴـﺎر ا ْﺧـﺘِـ َﻼ‬:‫ﺎدس‬
[‫ف اﻟ ُْﻤﺘَـﺒَـﺎﻳِـ َﻌـ ْﻴـ ِﻦ‬ ِ ‫]اﻟ ﱠ‬
َُ ُ ‫ﺴ‬
[Keenam: Ikhtilaaf (perselisihan) antara
penjual dan pembeli]

24
،‫اﺧـﺘَـﻠَـ َﻔـﺎ ﻓِـﻲ اﻟـﺜﱠـ َﻤـ ِﻦ؛ ﺗَـ َﺤـﺎﻟَـ َﻔﺎ‬
ْ ‫ َوإِ َذا‬-[٣٤٣]
.‫َوﻟِـ ُﻜ ٍّﻞ ِﻣْﻨـ ُﻬ َﻤﺎ اﻟْـ َﻔـ ْﺴ ـ ُﺦ‬
[343]- Jika (setelah terjadi jual beli
kemudian) keduanya (penjual dan pembeli)
berselisih tentang harga (yang telah terjadi akad
padanya -pent); maka keduanya saling
bersumpah, dan masing-masing dari keduanya
boleh melakukan Faskh (membatalkan jual beli).
[Fasal: Al-Iqaalah]
ِْ :‫ﺼ ٌﻞ‬
[ُ‫اﻹﻗَـﺎﻟَـﺔ‬ ْ َ‫]ﻓ‬
‫ﺎل ُﻣـ ْﺴـﻠِ ًﻤﺎ‬ َ ‫ )) َﻣـ ْﻦ أَﻗَـ‬: ‫ َوﻗَـ َﺎل‬-[٣٤٤]
‫ﺑَـ ْﻴـ َﻌ ـﺘَـﻪُ؛ أَﻗَـﺎﻟَـﻪُ ﷲُ َﻋـﺜْـ َﺮﺗَـﻪُ(( َرَواﻩُ أَﺑـُ ْﻮ َد ُاوَد َواﺑْـ ُﻦ‬
.‫ﺎﺟـ ْﻪ‬
َ ‫َﻣـ‬
[344]- Nabi  bersabda: “Barangsiapa
yang melakukan iqaalah (mengangkat akad)
bagi seorang muslim dalam jual belinya;
maka Allah akan melakukan iqaalah
(mengangkat) kesalahannya (menghapuskan-
nya -pent).” HR. Abu Dawud dan Ibnu Majah.

25
‫ﺴـﻠَ ِﻢ‬
‫ اﻟ ﱠ‬:‫ﺎب‬
ُ ‫ﺑَـ‬
Bab: Jual Beli Salam (atau Salaf)

ُ ِ‫ﻀﺒ‬ ِ ِ ‫ ﻳ‬-[٣٤٥]
‫ﻂ‬ َ ‫ﺼ ﱡﺢ اﻟ ﱠﺴﻠَ ُﻢ ﻓـ ْﻲ ُﻛ ِّﻞ َﻣﺎ ﻳَـْﻨ‬ َ
:‫ﺎﻟﺼ ـ َﻔ ِﺔ‬
ِ
ّ ِ‫ﺑ‬
[345]- Sah jual beli Salam pada semua
barang yang pasti sifatnya:

‫ﻒ ﺑِـ َﻬﺎ‬ ِ ‫ﺿﺒَﻄَﻪُ ﺑِـ َﺠ ِﻤْﻴ ِﻊ ِﺻ َﻔﺎﺗِِﻪ اﻟﱠﺘِـ ْﻲ‬


ُ ‫ﻳـَ ْﺨﺘَﻠ‬ َ ‫ إِذَا‬-١
.‫اﻟﺜﱠـ َﻤ ُﻦ‬
1- Jika memastikan dengan seluruh sifatnya
yang dengan (berbeda)nya (sifat tersebut); maka
harga bisa berbeda.

.ُ‫َﺟﻠَﻪ‬
ْ ‫ َوذَ َﻛَﺮ أ‬-٢
2- Menyebutkan tempo (penyerahan
barang)nya.

.‫ َوأ َْﻋﻄَﺎﻩُ اﻟﺜﱠـ َﻤ َﻦ ﻗَـْﺒ َﻞ اﻟـﺘﱠـ َﻔـﱡﺮِق‬-٣


3- Pembeli membayar ke penjual sebelum
(keduanya) berpisah.

26
،‫ اﻟْ َﻤ ِﺪﻳْـﻨَ َﺔ‬ ‫ﱠﱯ‬ ِ
‫ ﻗَﺪ َم اﻟﻨِ ﱡ‬:‫ ﻗَ َﺎل‬،‫َﻋ ِﻦ اﺑْ ِﻦ َﻋﺒﱠﺎس‬
:‫ ﻓَـ َﻘ َﺎل‬،‫َوُﻫ ْﻢ ﻳُ ْﺴﻠِ ُﻔ ْﻮ َن ﻓِـﻲ اﻟﺜِّ َﻤﺎ ِر اﻟ ﱠﺴـﻨَـﺔَ َواﻟ ﱠﺴ ـﻨَـﺘَـْﻴـ ِﻦ‬
‫ َوَوْز ٍن‬،‫ﻒ ﻓِـ ْﻲ َﻛـ ْﻴ ٍﻞ َﻣـ ْﻌـﻠُـ ْﻮٍم‬ ْ ِ‫ﻒ؛ ﻓَـﻠْﻴُ ْﺴﻠ‬ َ َ‫َﺳﻠ‬ْ ‫)) َﻣ ْﻦ أ‬
((‫َﺟـ ٍﻞ َﻣـ ْﻌـﻠُـ ْﻮٍم‬
َ ‫أ‬ ‫ﻰ‬ ‫ـ‬‫ﻟ‬
َِ‫إ‬ ،‫م‬ٍ‫ﻣـﻌـﻠُـﻮ‬
ْ َْ
Dari Ibnu ‘Abbas  ia berkata: Nabi 
datang ke Madinah sedangkan penduduknya
melakukan jual beli Salaf pada buah-buahan
untuk setahun dan dua tahun. Maka beliau
bersabda: “Barangsiapa yang melakukan
Salaf; maka hendaklah ia melakukannya
pada takaran yang jelas, timbangan yang
jelas, dan tempo yang jelas.”

ِ ‫ال اﻟﻨ‬
‫ﱠﺎس‬ َ ‫أ َْﻣـ َﻮ‬ ‫أَ َﺧ َﺬ‬‫ )) َﻣ ْﻦ‬: ‫ َوﻗَ َﺎل‬-[٣٤٦]
‫أَ َﺧ َﺬ َﻫﺎ ﻳُـ ِﺮﻳْـ ُﺪ‬ ‫َوَﻣ ْﻦ‬ ،ُ‫ﱠاﻫﺎ ﷲُ َﻋ ْﻨﻪ‬ َ ‫اء َﻫﺎ؛ أَد‬ َ ‫ﻳُـ ِﺮﻳْـ ُﺪ أ‬
َ ‫َد‬
‫إِﺗْـ َﻼﻓَـ َﻬﺎ؛ أَﺗْـﻠَ َﻔﻪُ ﷲُ(( َرَواﻩُ اﻟْﺒُ َﺨﺎ ِر ﱡ‬
.‫ي‬
[346]- Nabi  bersabda: “Barangsiapa
mengambil (berhutang) harta manusia yang
dia ingin menyampaikannya (melunasinya);
niscaya Allah akan menyampaikan bagi
(orang) tersebut. Dan barangsiapa yang

27
mengambil dengan niat untuk melenyapkan-
nya (tidak melunasinya); niscaya Allah akan
melenyapkan (orang) tersebut.” HR. Al-
Bukhari.

28
‫ﺎن َواﻟْـ َﻜـ َﻔـﺎﻟَـ ِﺔ‬
ِ ‫ﻀـﻤ‬
َ ‫ اﻟـ ﱠﺮْﻫـ ِﻦ َواﻟ ﱠ‬:‫ﺎب‬
ُ ‫ﺑَـ‬
Bab: Rahn (Gadai), Dhamaan
(Menjamin), dan Kafaalah
(Menanggung)

.‫ َو ٰﻫ ِﺬ ِﻩ َوﺛـَﺎﺋـِ ُﻖ ﺑِﺎﻟْـ ُﺤـ ُﻘـ ْﻮ ِق اﻟـﺜﱠـﺎﺑِـﺘَـ ِﺔ‬-[٣٤٧]


[347]- Hal-hal ini adalah penguat untuk hak-
hak yang tetap.
ِ ‫ﺼـ ﱡﺢ ﺑِ ُﻜ ِﻞ ﻋـﻴـ ٍﻦ ﻳ‬
.‫ﺼـ ﱡﺢ ﺑَـْﻴـﻌُ َﻬﺎ‬ ِ ‫ ﻓَﺎﻟـﱠﺮﻫﻦ ﻳ‬-[٣٤٨]
َ َْ ّ َُْ
[348]- Maka Rahn sah dengan semua barang
yang sah untuk dijual.

ْ َ‫ ﻓَـﺘَـْﺒـ َﻘﻰ أ ََﻣﺎﻧَﺔً ِﻋْﻨ َﺪ اﻟْ ُﻤْﺮﺗَـ ِﻬ ِﻦ َﻻ ﻳ‬-[٣٤٩]


،‫ﻀ َﻤﻨُـ َﻬﺎ‬
ِ َ‫ َﻛﺴﺎﺋِﺮ ْاﻷَﻣﺎﻧ‬،‫إِﱠﻻ إِ ْن ﺗَـﻌﺪﱠى أَو ﻓَـﱠﺮ َط‬
.‫ﺎت‬ َ َ ْ َ
[349]- Sehingga tetap menjadi amanah pada
Murtahin (orang yang barang itu digadaikan
padanya), ia tidak menanggungnya (jika terjadi
kerusakan atau kehilangan -pent), kecuali jika ia
ta’addii (melampaui batas) atau tafriith (kurang

29
dalam penjagaan -pent), seperti umumnya
barang-barang yang diamanahkan.

‫ﺼ َﻞ اﻟْ َﻮﻓَﺎءُ اﻟـﺘﱠـﺎ ﱡم؛ اِﻧْـ َﻔـ ﱠ‬


.‫ﻚ اﻟـﱠﺮْﻫـ ُﻦ‬ َ ‫ ﻓَـِﺈ ْن َﺣ‬-[٣٥٠]
[350]- Kalau pembayaran penuh sudah terjadi
(hutang dibayar lunas -pent); maka gadai telah
terlepas (barang yang digadaikan dikembalikan
kepada pemiliknya -pent).

‫ﺐ‬ ِ ‫ وإِ ْن ﻟَـﻢ ﻳـﺤﺼﻞ وﻃَـﻠَﺐ ﺻ‬-[٣٥١]


‫ـﺎﺣ‬
ُ َ َ َ ُْ َْ ْ َ
‫ َوَﻣﺎ‬،‫ﺐ ﺑَـْﻴـﻌُﻪُ َواﻟْ َﻮﻓَﺎءُ ِﻣ ْﻦ ﺛَ َـﻤـﻨِ ِـﻪ‬ ِ َ ْ‫اﻟ‬
َ ‫ـﺤ ّﻖ ﺑَـْﻴ َﻊ اﻟـﱠﺮْﻫ ِﻦ؛ َو َﺟ‬
‫ َوإِ ْن ﺑَِﻘ َﻲ ِﻣ َﻦ‬،‫ـﺤ ِّﻖ؛ ﻓَـﻠِ َـﺮﺑِـّ ِـﻪ‬ْ‫ﻟ‬ ‫ا‬ ِ َ‫ﺑ ِﻘﻲ ِﻣﻦ اﻟـﺜﱠـﻤ ِﻦ ﺑـﻌﺪ وﻓ‬
‫ﺎء‬
َ َ ََْ َ َ َ َ
.‫اﻟﺪﱠﻳْ ِﻦ َﺷ ْﻲءٌ؛ ﻳَـْﺒـ َﻘﻰ َدﻳْــﻨًﺎ ُﻣ ْﺮ َﺳ ًﻼ ﺑِ َـﻼ َرْﻫ ٍﻦ‬
[351]- Jika tidak terjadi (pembayaran hutang)
dan pemilik hak (orang yang menghutangi)
meminta agar barang gadai dijual; maka wajib
dijual dan hasil penjualannya digunakan untuk
melunasi hutang, dan uang penjualan yang
tersisa setelah hutang dilunasi; maka diserahkan
ke pemilik barang gadai. Adapun jika ternyata
uang hasil penjualan masih kurang untuk
melunasi hutang; maka berarti (sisa hutangnya)
menjadi hutang biasa tanpa ada penggadaian
(jaminan).

30
ِ
،ُ‫ﺿ َﻤﺎﻧـُﻪ‬
َ ‫َﺣ ٌﺪ؛ ﻓَـ َﻌﻠَـْﻴـﻪ‬ َ َ‫ َوإِ ْن أَﺗْـﻠ‬-[٣٥٢]
َ ‫ﻒ اﻟﱠﺮْﻫ َﻦ أ‬
.‫ﻳَ ُﻜﻮ ُن َرْﻫـﻨًﺎ‬
[352]- Kalau ada yang menghancurkan
barang gadai; maka ia harus menggantinya
(dengan barang yang sama atau uang senilai
dengannya -pent) dan (ganti tersebut) menjadi
(ganti dari) barang gadai (yang hancur).

.‫ َوُﻣ ْﺆﻧَـﺘُﻪُ َﻋﻠَﻰ َرﺑِّـ ِﻪ‬،ُ‫ َوﻧَـ َﻤ ُﺎؤﻩُ ﺗَـﺒَ ٌﻊ ﻟَﻪ‬-[٣٥٣]


[353]- Berkembangnya (barang gadai)
mengikutinya (ikut menjadi gadai juga -pent),
dan ongkos pemeliharaannya ditanggung
pemilik barang.
ِْ ‫ وﻟَـﻴﺲ ﻟِـﻠـﱠﺮ ِاﻫ ِﻦ‬-[٣٥٤]
‫اﻻﻧْـﺘِـ َﻔـﺎعُ ﺑِـ ِﻪ إِﱠﻻ ﺑِِﺈ ْذ ِن‬ َ َْ
‫ ))اﻟﻈﱠ ْﻬ ُﺮ‬: ‫ أ َْو ﺑِـِﺈ ْذ ِن اﻟﺸﱠﺎ ِرِع ﻓِـ ْﻲ ﻗَـ ْﻮﻟِِﻪ‬،‫ْاﻵ َﺧـ ِﺮ‬
ِِ
‫ب‬ُ ‫ َوﻟَـﺒَـ ُﻦ اﻟ ﱠﺪ ِّر ﻳُ ْﺸ َﺮ‬،‫ﺐ ﺑِـﻨَـ َﻔـ َﻘـﺘـﻪ إِ َذا َﻛﺎ َن َﻣ ْﺮُﻫ ْﻮﻧًﺎ‬ُ ‫ﻳُـ ْﺮَﻛ‬
ِ‫ﱠ‬ ِِ ِ
‫ﺐ‬ُ ‫ َو َﻋﻠَﻰ اﻟﺬي ﻳَـ ْﺮَﻛ‬،‫ﺑـﻨَـ َﻔـ َﻘـﺘـﻪ إِ َذا َﻛﺎ َن َﻣ ْﺮُﻫ ْﻮﻧًﺎ‬
.‫ي‬‫ب اﻟﻨﱠـ َﻔـ َﻘـﺔُ(( َرَواﻩُ اﻟْﺒُ َﺨﺎ ِر ﱡ‬ُ ‫َوﻳَ ْﺸ َﺮ‬
[354]- Raahin (orang yang telah
menggadaikan barangnya) maka tidak boleh

31
menggunakan (barang)nya kecuali dengan izin
orang yang lain (yang menghutanginya dan
menyimpan barang gadainya [Murtahin] -pent),
atau yang diizinkan syar’iat dalam sabda Nabi
: “Binatang tunggangan yang digadaikan
boleh dinaiki (oleh Murtahin) jika dia
membiayai pemeliharaannya, dan air susu
dari binatang gadaian boleh diminum (oleh
Murtahin) jika dia membiayai pemeliharaan-
nya. Kewajiban pihak yang menaiki dan
minum air susunya adalah membiayai
pemeliharaannya.” HR. Al-Bukhari.

‫ﻀـ َﻤ َﻦ اﻟْـ َﺤ ﱠﻖ َﻋ ِﻦ اﻟﱠ ِﺬ ْي‬


ْ َ‫ أَ ْن ﻳ‬:‫ﻀـ َﻤﺎ ُن‬
‫ َواﻟ ﱠ‬-[٣٥٥]
.‫َﻋﻠَْﻴ ِﻪ‬
[355]- Dhamaan adalah: seseorang (pihak
ketiga) yang akan menanggung hutang jika
orang yang berhutang tidak mampu bayar
(ketika jatuh tempo).

‫ﻀـﺎ ِر ﺑـَ َﺪ ِن‬


َ ‫ أَ ﱠن ﻳَـْﻠـﺘَـ ِﺰَم ﺑِـِﺈ ْﺣ‬:ُ‫ َواﻟْ َﻜـ َﻔـﺎﻟَـﺔ‬-[٣٥٦]
.‫ﺼـ ِﻢ‬
ْ ‫اﻟْـ َﺨـ‬
[356]- Dan Kafaalah adalah: Seorang (pihak
ketiga) menjamin bahwa ia yang akan

32
menghadirkan orang yang berhutang (ketika
jatuh tempo).

((‫ ))اﻟـ ﱠﺰ ِﻋـ ْﻴـ ُﻢ ﻏَـﺎ ِرٌم‬: ‫ ﻗَ َﺎل‬-[٣٥٧]


[357]- Nabi  bersabda: “Penjamin (dengan
Dhamaan & Kafaalah) adalah orang yang
hutang.”

:‫ﺿ ِﺎﻣ ٌﻦ إِﱠﻻ‬ ِ


َ ‫ ﻓَ ُﻜﻞﱞ ﻣْﻨـ ُﻬ َﻤﺎ‬-[٣٥٨]
[358]- Maka masing-masing dari keduanya
adalah penjamin; kecuali:

،‫ إِ ْن ﻗَ َﺎم ﺑِـ َﻤﺎ اﻟْـﺘَـَﺰَم ﺑِِﻪ‬-١


1. Dia menepati jaminannya.

،‫ﺐ اﻟْـ َﺤ ِّﻖ‬ ِ ‫ أَو أَﺑـﺮأَﻩ‬-٢


ُ ‫ﺻﺎﺣ‬
َ ُ َْ ْ
2. Pemilik hak (orang yang menghutangi)
membebaskannya (penjamin).
ِ ‫ئ ْاﻷ‬
.‫ َوﷲُ أ َْﻋﻠَ ُﻢ‬.‫َﺻـْﻴ ُﻞ‬ َ ‫ أ َْو ﺑَ ِﺮ‬-٣
3. Orang yang berhutang telah terbebas (dari
hutangnya). Wallaahu A’lam.

33
ِ‫ﺲ أَو ﻏَـﻴـ ِﺮﻩ‬ ِ
ْ ْ ٍ ‫ اﻟْـ َﺤـ ْﺠـ ِﺮ ﻟـ َﻔـﻠَـ‬:‫ﺎب‬
ُ ‫ﺑَـ‬
Hajr (menahan pengelolaan harta)
Karena Falas (hutang lebih banyak
dari harta) dan lainnya

‫ َوَﻣ ْﻦ ﻟَـﻪُ اﻟْـ َﺤـ ﱡﻖ؛ ﻓَـ َﻌـﻠَـْﻴـ ِﻪ أَ ْن ﻳـُْﻨـ ِﻈـَﺮ‬-[٣٥٩]


.‫اﻟْ ُﻤ ْﻌ ِﺴـَﺮ‬
[359]- Seseorang yang memiliki hak
(piutang); maka ia harus memberikan tangguh
kepada orang yang kesulitan membayar
hutangnya.

.‫ َوﻳَـْﻨـﺒَـﻐِـ ْﻲ أَ ْن ﻳُـﻴَـ ِّﺴـَﺮ َﻋﻠَﻰ اﻟْ ُﻤ ْﻮ ِﺳـ ِﺮ‬-[٣٦٠]


[360]- Dan hendaknya memberi kemudahan
atas orang yang bisa membayar hutangnya.

‫اﻟْـ َﻮﻓَﺎءُ َﻛ ِﺎﻣ ًﻼ‬ ‫اﻟْـ َﺤـ ﱡﻖ؛ ﻓَـ َﻌﻠَـْﻴـ ِﻪ‬ ‫ َوَﻣ ْﻦ َﻋﻠَـْﻴـ ِﻪ‬-[٣٦١]
ِ ‫ﺼ ـ َﻔ‬
ِ
.‫ﺎت‬ ّ ‫ﺑِﺎﻟْـ َﻘـ ْﺪ ِر َواﻟـ‬

34
[361]- Bagi orang yang berhutang; maka
wajib melunasi secara sempurna baik dari segi
kadar maupun sifat.

‫ ﻓَِﺈذَا‬،‫ْﻢ‬ ِ
ٌ ‫ْﻞ اﻟْﻐَـﻨـ ِّﻲ ﻇُﻠ‬ ُ ‫ )) َﻣﻄ‬: ‫ ﻗَ َﺎل‬-[٣٦٢]
،‫ـﻞ(( ُﻣـﺘﱠـ َﻔـ ٌﻖ َﻋـﻠَـْﻴـ ِﻪ‬ ٍ ِ ِِ ِ‫أ‬
ْ َ‫ـﻞ ﺑِـ َﺪﻳْـﻨـﻪ َﻋﻠَﻰ َﻣﻠ ْﻲء؛ ﻓَـﻠْﻴ‬
ْ َ‫ـﺤـﺘ‬ َ ‫ـﻴ‬
ْ ‫ُﺣ‬
.‫ﺎﺳ ـَﺮِة‬ ‫ـ‬‫ﻴ‬ ‫ـ‬‫ﻤ‬ ‫ـ‬‫ﻟ‬
ْ ‫ا‬ ‫ﻦ‬ ِ ‫و ٰﻫ َﺬا‬
‫ﻣ‬
َ َُ َ َ
[362]- Rasulullah  bersabda: “Penundaan
bayar hutang oleh orang kaya adalah
kezhaliman. Dan jika hutangnya dipindahkan
kepada malii’; maka pindahlah.” Muttafaqun
‘Alaihi. Ini termasuk dalam kategori memudah-
kan.

،‫ ُﻫ َﻮ اﻟْـ َﻘ ِﺎد ُر َﻋﻠَﻰ اﻟْ َﻮﻓَ ِﺎء‬:ُ‫ ﻓَﺎﻟْ َﻤﻠِ ْﻲء‬-[٣٦٣]


‫ﺲ‬ِ ِ‫ﻀـْﻴـ ُﺮﻩُ ﻟِ َﻤ ْﺠﻠ‬
ِ ‫ وﻳـﻤ ِﻜﻦ ﺗَـﺤ‬،‫ﺎﻃ ًﻼ‬
ْ ُ ْ َُ
ِ ‫اﻟﺬي ﻟَـﻴﺲ ﻣـﻤ‬
ُ
َ َ ْ ْ
ِ
.‫اﻟْـ ُﺤ ْﻜ ِﻢ‬
[363]- Malii’ adalah: orang yang mampu
untuk melunasi dan tidak menunda pembayaran,
serta ia bisa dihadirkan ke pengadilan.

35
‫ﺖ اﻟﺪﱡﻳـُ ْﻮ ُن أَ ْﻛﺜَـَﺮ ِﻣ ْﻦ َﻣ ِﺎل‬ ِ َ‫ وإِ َذا َﻛﺎﻧ‬-[٣٦٤]
َ
‫ﻀ ُﻬ ْﻢ ِﻣ َﻦ اﻟْـ َﺤﺎﻛِ ِﻢ أَ ْن‬ ِ َ‫ وﻃَﻠ‬،‫ﺎن‬
ُ ‫ﺐ اﻟْﻐَُﺮَﻣﺎءُ أ َْو ﺑَـ ْﻌ‬ َ َ ِْ
ِ ‫اﻹﻧْﺴ‬
‫ف ﻓِـ ْﻲ‬ ِ ‫ وﻣﻨَـﻌﻪ ِﻣﻦ اﻟـﺘﱠـﺼ ـﱡﺮ‬،‫ ﺣﺠﺮ ﻋﻠَﻴ ِﻪ‬:‫ﻳـﺤﺠﺮ ﻋﻠَﻴ ِﻪ‬
َ َ ُ َ َ َ ْ َ ََ َ ْ َ َُ ْ َ
‫ َوﻳـُ َﻘ ِّﺴ ُﻤﻪُ َﻋﻠَﻰ اﻟْﻐَُﺮَﻣ ِﺎء‬،ُ‫ﺼ ِّﻔ ْﻲ َﻣﺎﻟَـﻪ‬ ِِ ِ
َ ُ‫ ﺛـُ ﱠﻢ ﻳ‬،‫َﺟـﻤْﻴ ِﻊ َﻣﺎﻟـﻪ‬
.‫ﺑَِﻘ ْﺪ ِر ُدﻳـُ ْﻮﻧـِ ِﻬ ْﻢ‬
[364]- Kalau hutang seseorang lebih banyak
dari hartanya dan orang-orang yang
menghutangi atau sebagian mereka minta
kepada Hakim untuk melakukan Hajr atasnya:
maka Hakim melakukan Hajr atasnya, dan ia
dicegah dari mengelola seluruh hartanya,
kemudian (Hakim) membersihkan hartanya
(mengambil yang di luar kebutuhannya -pent)
dan membagikannya kepada orang-orang yang
menghutanginya sesuai dengan piutang mereka.

:‫ َوَﻻ ﻳـُ َﻘ ِّﺪ ُم ِﻣْﻨـ ُﻬ ْﻢ إِﱠﻻ‬-[٣٦٥]


[365]- Dan tidak ada yang lebih didahulukan
(oleh hakim) dari orang-orang (yang berpiutang)
tersebut (untuk dibayarkan hutangnya) kecuali:

.‫ﺐ اﻟﱠﺮْﻫ ِﻦ ﺑِـَﺮْﻫـﻨِـ ِﻪ‬ ِ ‫ ﺻ‬-١


‫ﺎﺣ‬
َ َ
36
1- Pemegang barang gadai (dari orang yang
berhutang tadi; maka) ia lebih berhak terhadap
barang gadainya.

‫ )) َﻣ ْﻦ أَ ْد َر َك َﻣﺎﻟَﻪُ ِﻋ ْﻨ َﺪ َر ُﺟ ٍﻞ ﻗَ ْﺪ‬: ‫ َوﻗَ َﺎل‬-٢


.‫َﺣ ﱡﻖ ﺑِـ ِﻪ ِﻣ ْﻦ ﻏَـ ْﻴـ ِﺮِﻩ(( ُﻣـﺘﱠـ َﻔـ ٌﻖ َﻋـﻠَـْﻴـ ِﻪ‬ َ َ‫أَﻓْـﻠ‬
َ ‫ﺲ؛ ﻓَـ ُﻬ َﻮ أ‬
2- Nabi  bersabda: “Barangsiapa
mendapati barangnya (yang ia hutangkan)
ada pada orang (yang hutang darinya) yang
telah Falas; maka ia yang paling berhak
untuk mendapatkan barang itu dari orang
lain (yang juga menghutangi orang tersebut -
pent).” Muttafaqun ‘Alaihi.

‫ﺐ َﻋﻠَﻰ َوﻟِـ ِّﻲ اﻟ ﱠ‬


‫ﺼـﻐِـْﻴـ ِﺮ َواﻟ ﱠﺴـ ِﻔـْﻴـ ِﻪ‬ ‫ﺠ‬ِ ‫ وﻳـ‬-[٣٦٦]
ُ ََ
‫ف ﻓِـ ْﻲ َﻣﺎﻟِـ ِﻬ ُﻢ‬ ِ ‫ أَ ْن ﻳـﻤـﻨـﻌﻬﻢ ِﻣﻦ اﻟـﺘﱠـﺼﱡﺮ‬:‫واﻟْﻤﺠـﻨـﻮ ِن‬
َ َ ْ ََُْ َ ُْ ْ َ َ
ِ
ُ ‫اﻟﱠﺬ ْي ﻳَـ‬
.‫ﻀـﱡﺮُﻫ ْﻢ‬
[366]- Wajib atas wali dari anak kecil, orang
bodoh, dan orang gila: untuk menahan mereka
dari mengelola harta mereka dengan
(pengelolaan) yang membahayakan mereka.

37
© ¨ § ¦ ¥ ¤ [ :‫ﺎل ﺗَـ َﻌﺎﻟَـﻰ‬
َ َ‫ﻗ‬
[٥ :‫ ]اﻟـﻨِّـ َﺴـﺎء‬Z...¬ « ª
Allah Ta’aalaa berfirman: “Dan janganlah
kamu serahkan kepada orang yang belum
sempurna akalnya, harta (mereka yang ada
dalam kekuasaan) kamu yang dijadikan Allah
sebagai pokok kehidupan…” (QS. An-Nisaa’: 5)

‫ب َﻣﺎﻟَـ ُﻬ ْﻢ إِﱠﻻ ﺑِﺎﻟﱠِ ْﱵ ِﻫ َﻲ‬ ِ


َ ‫ أَﱠﻻ ﻳَـ ْﻘـَﺮ‬:‫ َو َﻋﻠَـْﻴـﻪ‬-[٣٦٧]
‫ف‬ ِ ‫ وﺻﺮ‬،‫ف اﻟﻨﱠﺎﻓِ ِﻊ ﻟَـﻬﻢ‬ ِ ‫ واﻟﺘﱠﺼـﱡﺮ‬،‫ ِﺣ ْﻔ ِﻈﻪ‬:‫أَﺣﺴﻦ؛ ِﻣﻦ‬
َْ َ ْ ُ َ َ ْ َُ ْ
.ُ‫ﺎﺟـ ْﻮ َن إِﻟَـْﻴـ ِﻪ ِﻣـْﻨـﻪ‬
ُ َ‫َﻣﺎ ﻳـَ ْﺤـﺘ‬
[367]- Dan (wali tersebut) tidak boleh
mendekati harta mereka kecuali dengan cara
yang paling baik; berupa: menjaganya,
mengelola dengan (pengelolaan) yang
bermanfaat bagi mereka, memberikan apa yang
mereka butuhkan dari (harta) tersebut.

38
‫ ﻓَـِﺈ ْن ﻟَـ ْﻢ‬،‫ أَﺑـُ ْﻮُﻫ ُﻢ اﻟـﱠﺮِﺷـْﻴـ ُﺪ‬:‫ َوَوﻟِـﻴﱡـ ُﻬ ْﻢ‬-[٣٦٨]
‫ َﺟـ َﻌـ َﻞ اﻟْـ َﺤﺎﻛِ ُﻢ اﻟْـ َﻮَﻛـﺎﻟَـﺔَ ِﻷَ ْﺷـ َﻔـ ِﻖ َﻣـ ْﻦ ﻳـَ ِﺠ ُﺪﻩُ ِﻣ ْﻦ‬:‫ﻳَ ُﻜ ْﻦ‬
.‫ َو َآﻣـﻨِـ ِﻬ ْﻢ‬،‫ َوأ َْﻋـَﺮﻓِـ ِﻬ ْﻢ‬،‫أَﻗَـﺎ ِرﺑِـ ِﻪ‬
[368]- Dan wali mereka adalah: bapak
mereka yang cerdas (pandai memelihara harta).
Kalau tidak ada; maka Hakim menjadikan
Wakaalah (perwakilan) bagi orang yang paling
sayang kepada (anak) tersebut dari kerabatnya,
paling mengenalnya dan paling amanah di antara
mereka.

‫ َوَﻣ ْﻦ َﻛـﺎ َن‬،‫ﻒ‬ ْ ‫ َوَﻣ ْﻦ َﻛﺎ َن َﻏـﻨِ ـﻴﺎ؛ ﻓَـ ْﻠـﻴَـﺘَـ َﻌـ ﱠﻔـ‬-[٣٦٩]
ِ‫ُﺟ ـﺮة‬ ‫أ‬ : ‫ﻦ‬ ‫ـ‬‫ﻣ‬ِ ‫وﻫـﻮ ْاﻷَﻗَـ ﱡﻞ‬- ‫ف‬ ِ ‫ﻓَـ ِﻘـﻴـﺮا؛ ﻓَـ ْﻠـﻴـﺄْ ُﻛـﻞ ﺑِـﺎﻟْـﻤـﻌـﺮو‬
َْ ْ َ َُ ُْ ْ َ ْ َ ً ْ
.‫ َوﷲُ أ َْﻋﻠَ ُﻢ‬.-ُ‫ِﻣـﺜْـﻠِـ ِﻪ أ َْو ﻛِـ َﻔﺎﻳـَﺘُـﻪ‬
[369]- Barangsiapa (di antara wali itu) kaya
(mampu); maka hendaklah dia menahan diri
(dari memakan hartanya), dan barangsiapa
miskin; maka boleh dia makan (dari harta itu)
menurut cara yang ma’ruf -yaitu: yang lebih
sedikit antara: upah semisalnya atau sekedar
yang mencukupinya-. Wallaahu A’lam.

39
‫ْﺢ‬
ِ ‫ﺼ ـﻠ‬
‫ اﻟ ﱡ‬:‫ـﺎب‬
ُ َ‫ﺑ‬
Bab: Shulh (Perdamaian)

‫ْﺢ َﺟـﺎﺋِ ٌـﺰ ﺑَ ْـﻴ َـﻦ‬ُ ‫ﺼ ـﻠ‬‫ ))اﻟ ﱡ‬: ‫ﱠﱯ‬ ‫ـﺎل اﻟﻨِ ﱡ‬ َ َ‫ ﻗ‬-[٣٧٠]
ِ
((‫َﺣ ﱠﻞ َﺣ َﺮ ًاﻣﺎ‬ َ ‫ْﺤﺎ َﺣ ﱠﺮَم َﺣ َﻼًﻻ أ َْو أ‬ً ‫ﺻﻠ‬ ُ ‫اﻟ ُْﻤ ْﺴـﻠ ِﻤ ْﻴ َـﻦ إِﱠﻻ‬
،‫ﺻ ِﺤْﻴ ٌﺢ‬ ‫ـﻦ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﺣ‬ :‫ﺎل‬
َ ‫ﻗ‬
َ ‫و‬ ،‫ي‬‫ﱡ‬ ِ ‫رواﻩ أَﺑـﻮ داود واﻟـﺘِـﺮِﻣ‬
‫ـﺬ‬
َ ٌََ َ ْ ّ َ َ ُ َ ُْ ُ ََ
.‫ـﺤﺎﻛِ ُﻢ‬
َ ْ‫ﺻ ﱠﺤ َﺤﻪُ اﻟ‬ َ ‫َو‬
[370]- Nabi  bersabda: “Perdamaian
antara kaum muslimin dibolehkan, kecuali
perdamaian yang mengharamkan yang halal
atau menghalalkan yang haram.” HR. Abu
Dawud dan At-Tirmidzi, dan dia berkata:
“Hasan Shahih.” Dan dishahihkan oleh Al-
Hakim.

‫ُﺧَﺮى أ َْو‬
ْ‫ﲔأ‬ٍ ْ ‫ﲔ ﺑِ َﻌ‬ َ ‫ ﻓَِﺈذَا‬-[٣٧١]
ٍ ْ ‫ﺻﺎﻟَـ َﺤﻪُ َﻋ ْﻦ َﻋ‬
.‫ َﺟ َﺎز‬:‫ﺑِ َﺪﻳْ ٍﻦ‬
[371]- Jika berdamai tentang suatu barang
dibayar dengan barang yang lain atau dengan
hutang: maka boleh.

40
ِ
َ َ‫ َوإِ ْن َﻛﺎ َن ﻟَﻪُ َﻋﻠَْﻴﻪ َدﻳْ ٌﻦ ﻓ‬-[٣٧٢]
ُ‫ﺼﺎﻟَـ َﺤﻪُ َﻋْﻨﻪ‬
.‫ َﺟ َﺎز‬:‫ﻀﻪُ ﻗَـْﺒ َﻞ اﻟـﺘﱠـ َﻔـﱡﺮِق‬
َ َ‫ﲔ أ َْو ﺑِ َﺪﻳْ ٍﻦ ﻗَـﺒ‬
ٍ ْ ‫ﺑِ َﻌ‬
[372]- Jika seseorang memiliki hutang
kepada orang lain, kemudian ia minta berdamai
membayar dengan barang atau dengan hutang
yang qabdh sebelum berpisah: hal ini
dibolehkan.

‫ﺻﺎﻟَـ َﺤﻪُ َﻋﻠَﻰ َﻣْﻨـ َﻔ َﻌ ٍﺔ ﻓِـ ْﻲ َﻋ َﻘﺎ ِرِﻩ أ َْو‬


َ ‫ أ َْو‬-[٣٧٣]
‫ﻀ ِﻪ‬ِ ‫ أَو ﺻﺎﻟَـﺢ ﻋ ِﻦ اﻟﺪﱠﻳ ِﻦ اﻟْﻤﺆ ﱠﺟ ِﻞ ﺑِـﺒـﻌ‬،‫َﻏ ِﲑِﻩ ﻣﻌﻠُﻮﻣ ٍﺔ‬
َْ َُ ْ َ َ َ ْ َْ ْ َ ْ
ِ ِ
ُ‫ﺼﺎﻟَـ َﺤﻪ‬ َ َ‫ أَْو َﻛﺎ َن ﻟَﻪُ َﻋﻠَْﻴﻪ َدﻳْ ٌﻦ َﻻ ﻳَـ ْﻌﻠَ َﻤﺎن ﻗَ ْﺪ َرﻩُ ﻓ‬،‫َﺣﺎﻻ‬
ِ ٍ ‫ﻋﻠَﻰ ﺷﻲ‬
.‫ﻚ‬َ ‫ﺻـ ﱠﺢ ٰذﻟ‬ :
َ َْ َ ‫ء‬
[373]- Atau seseorang berdamai (membayar
hutang) dengan manfaat dalam (menggunakan)
‘aqaar (barang tidak bergerak) miliknya atau
yang lainnya, asalkan jelas. Atau berdamai
dalam hutang dengan dibayar kontan sebagian
(dan merelakan sisanya), atau berdamai dalam
masalah hutang yang: baik orang yang
berhutang maupun yang berpiutang tidak
mengetahui (lupa) jumlah hutangnya; maka

41
keduanya berdamai dengan jumlah tertentu:
semua itu adalah boleh.

‫ﺎرﻩُ أَ ْن‬
َ ‫ﺎر َﺟ‬
ٌ ‫ ))َﻻ ﻳـَ ْﻤﻨَـ َﻌ ﱠﻦ َﺟـ‬: ‫ َوﻗَـ َﺎل‬-[٣٧٤]
.‫ي‬‫ﻳَـﻐْـ ِﺮَز َﺧ َﺸـﺒَﻪُ َﻋﻠَﻰ ِﺟـ َﺪا ِرِﻩ(( َرَواﻩُ اﻟْـﺒُ َﺨﺎ ِر ﱡ‬
[374]- Nabi  bersabda: “Janganlah
seseorang melarang tetangganya untuk
meletakkan kayu di dindingnya.” HR. Al-
Bukhari.

42
‫ﺴـﺎﻗَـ ِﺎة َواﻟ ُْﻤ َﺰ َار َﻋ ِﺔ‬‫ﻤ‬‫ـ‬ْ
َُ َ‫ﻟ‬ ‫ا‬‫و‬ ِ ‫ﺸـ ِﺮَﻛ‬
‫ﺔ‬ ‫ﱠ‬ ‫اﻟ‬‫و‬ ِ ‫ اﻟْـﻮَﻛـﺎﻟَـ‬:‫ﺑـﺎب‬
‫ﺔ‬
َ َ ُ َ
Bab: Wakaalah, Syarikah,
Musaaqaah, dan Muzaara’ah

:[ُ‫]اﻟْـ َﻮَﻛﺎﻟَـﺔ‬
[Wakaalah (perwakilan)]

‫ ﻳـُ َﻮّﻛِـ ُﻞ ﻓِـ ْﻲ َﺣـ َﻮاﺋِـ ِﺠـ ِﻪ‬ ‫ﱠﱯ‬ ‫ َﻛﺎ َن اﻟﻨِ ﱡ‬-[٣٧٥]
.‫ َو َﺣـ َﻮاﺋِ ِﺞ اﻟْ ُﻤ ْﺴﻠِـ ِﻤـْﻴـ َﻦ اﻟْ ُﻤـﺘَـ َﻌـﻠِّـ َﻘـ ِﺔ ﺑِِﻪ‬،‫ﺻـ ِﺔ‬
‫اﻟْـ َﺨﺎ ﱠ‬
[374]- Nabi  biasa mewakilkan dalam
urusan-urusan yang berkaitan dengan diri beliau
secara khusus, dan dalam kebutuhan-kebutuhan
kaum muslimin yang berkaitan dengan beliau.

.‫ ﻓَ ِﻬ َﻲ َﻋ ْﻘ ٌﺪ َﺟﺎﺋـٌِﺰ ِﻣ َﻦ اﻟﻄﱠـَﺮﻓَـْﻴـ ِﻦ‬-[٣٧٦]


[376]- Ini adalah akad yang jaa-iz
(dibolehkan pembatalannya) dari (masing-
masing) dua pihak.

43
‫]‪ -[٣٧٧‬ﺗَ ْﺪﺧﻞ ﻓِـﻲ ﺟـ ِﻤـﻴـ ِﻊ ْاﻷَ ْﺷـﻴ ِﺎء اﻟﱠﺘِ ـﻲ ﺗَـ ِ‬
‫ﺼ ـ ﱡﺢ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫ُُ ْ َ ْ‬
‫اﻟـﻨِّ ـﻴَﺎﺑَﺔُ ﻓِـْﻴـ َﻬﺎ‪:‬‬
‫‪[377]- (Wakaalah) berlaku dalam segala‬‬
‫‪perkara yang seseorang boleh digantikan (oleh‬‬
‫‪orang lain) padanya:‬‬

‫أ‪ِ -‬ﻣ ـ ـﻦ ﺣ ُﻘ ـ ـﻮ ِق ِ‬
‫ﷲ‪َ :‬ﻛـﺘَـ ْﻔ ِﺮﻳْـ ـ ـ ِﻖ اﻟﱠﺰَﻛ ـ ـ ِﺎة‪َ ،‬واﻟْ َﻜ ﱠﻔ ـ ـ َﺎرِة‪،‬‬ ‫ْ ُ ْ‬
‫َوﻧـَ ْﺤ ِﻮَﻫﺎ‪.‬‬
‫‪a. Berupa hak-hak Allah: seperti membagikan‬‬
‫‪zakat, kaffaarah (denda), dan semisalnya.‬‬

‫ب‪َ -‬وِﻣ ْﻦ ُﺣ ُﻘ ْﻮ ِق ْاﻵ َد ِﻣـﻴِّـْﻴـ َﻦ‪َ :‬ﻛـﺎﻟْﻌُ ُﻘ ْﻮِد‪َ ،‬واﻟْ ُﻔ ُﺴ ْﻮ ِخ‪،‬‬


‫َو َﻏ ِْﲑَﻫﺎ‪.‬‬
‫‪b. Dan berupa hak-hak manusia: seperti akad,‬‬
‫‪pembatalan, dan lainnya.‬‬

‫]‪َ -[٣٧٨‬وَﻣﺎ َﻻ ﺗَ ْﺪ ُﺧﻠُﻪُ اﻟـﻨِّـﻴَﺎﺑـَﺔُ ِﻣ َﻦ ْاﻷُُﻣ ْﻮِر اﻟﱠِ ْﱵ‬


‫ﺻ ًﺔ؛‬‫ﺎن َوﺗَـﺘَـ َﻌﻠﱠ ُﻖ ﺑِـﺒَ َﺪﻧـِ ِﻪ َﺧـﺎ ﱠ‬ ‫اﻹﻧْﺴ ِ‬
‫ِ‬
‫ﺗَـﺘَـ َﻌـﻴﱠـ ُﻦ َﻋﻠَﻰ ْ َ‬

‫‪44‬‬
‫ َواﻟْـ َﻘ َﺴـ ِﻢ ﺑَـْﻴـ َﻦ‬،‫ﻒ‬ ِ ِ‫ واﻟْـﺤﻠ‬،‫ واﻟﻄﱠﻬﺎرِة‬،‫ﺼ َﻼ ِة‬ ‫َﻛﺎﻟ ﱠ‬
َ َ ََ َ
.‫ َﻻ ﺗَـ ُﺠ ْﻮُز اﻟْـ َﻮَﻛـﺎﻟَـﺔُ ﻓِـْﻴـ َﻬﺎ‬:‫ َوﻧـَ ْﺤ ِﻮَﻫﺎ‬،‫ﺎت‬
ِ ‫اﻟﱠﺰوﺟ‬
َْ
[376]- Dan yang tidak dapat digantikan (oleh
orang lain) dari perkara-perkara yang harus
dilakukan (sendiri) oleh seseorang dan berkaitan
dengan badannya secara khusus; seperti: shalat,
thaharah, sumpah, menggilir antar para istri, dan
semisalnya: maka tidak boleh wakaalah
padanya.

‫ف اﻟْـ َﻮﻛِـْﻴـ ُﻞ ﻓِـ ْﻲ َﻏـْﻴـ ِﺮ َﻣـﺎ أ ُِذ َن‬


ُ ‫ﺼـﱠﺮ‬
َ َ‫ َوَﻻ ﻳَـﺘ‬-[٣٧٩]
.‫ﻟَـﻪُ ﻓِـْﻴـ ِﻪ ﻧـُﻄْـ ًﻘﺎ أ َْو ﻋُـ ْﺮﻓًـﺎ‬
[379]- Wakiil (orang yang mewakili) tidak
boleh mengelola dari selain apa yang diizinkan
baginya (oleh orang yang mewakilkan) baik
secara lafazh maupun kebiasaan.

.‫ َوﻳَـ ُﺠـ ْﻮُز اﻟـﺘﱠـ ْﻮﻛِـْﻴـ ُﻞ ﺑِـ ُﺠـ ْﻌـ ٍﻞ أ َْو َﻏـْﻴـ ِﺮِﻩ‬-[٣٨٠]
[380]- Dan dibolehkan mewakilkan dengan
memberikan upah (kepada wakil) atau tanpa
memberikan upah.

45
‫ﺿـ َﻤﺎ َن َﻋـﻠَـْﻴ ِﻬ ْﻢ‬ ِ ِ
َ ‫ َﻻ‬،‫ َوُﻫـ َﻮ َﻛ َﺴـﺎﺋ ِﺮ ْاﻷ َُﻣـﻨَـﺎء‬-[٣٨١]
.‫إِﱠﻻ ﺑِﺎﻟـﺘﱠـ َﻌـ ِّﺪ ْي أَ ِو اﻟـﺘﱠـ ْﻔـ ِﺮﻳْـ ِﻂ‬
[381]- Dan dia (Wakiil) adalah seperti
umumnya orang-orang yang diberi amanah;
dimana mereka tidak wajib Dhamaan
(menanggung kerusakan atau kehilangan)
kecuali jika melampaui batas atau kurang (dalam
penjagaan).

.‫ﻚ ﺑِﺎﻟْـﻴَـ ِﻤـْﻴـ ِﻦ‬ ِ ِ


َ ‫ َوﻳـُ ْﻘـﺒَـ ُﻞ ﻗَـ ْﻮﻟُـ ُﻬ ْﻢ ﻓـ ْﻲ َﻋـ َﺪِم ٰذﻟ‬-[٣٨٢]
[382]- Dan perkataan mereka diterima dalam
ketiadaan (melampaui batas atau kurang
penjagaan) tersebut dengan disertai sumpah.

:‫ َوَﻣ ِﻦ ا ﱠد َﻋﻰ اﻟـﱠﺮﱠد ِﻣ َﻦ ْاﻷ َُﻣـﻨَ ِﺎء‬-[٣٨٣]


[383]- Orang-orang yang diberi amanah; jika
mereka mengaku telah mengembalikan
(amanahnya):

،‫ ﻟَـ ْﻢ ﻳـُ ْﻘـﺒَ ْﻞ إِﱠﻻ ﺑِـﺒَـﻴِّـﻨَـ ٍﺔ‬:‫ﻓَـِﺈ ْن َﻛﺎ َن ﺑِـ ُﺠ ْﻌ ٍﻞ‬


Jika ia dibayar: maka (pengakuannya) tidak
diterima kecuali dengan bayyinah (bukti).

.‫ ﻗُـﺒِـ َﻞ ﻗَـ ْﻮﻟُـﻪُ ﺑِـﻴَـ ِﻤـْﻴـﻨِ ِﻪ‬:‫َوإِ ْن َﻛﺎ َن ُﻣـﺘَـﺒَـِّﺮ ًﻋﺎ‬

46
Dan jika dia tabarru’ (tidak dibayar); maka
perkataannya diterima disertai dengan sumpah-
nya.

:[ُ‫ﺸـ ِﺮَﻛـﺔ‬
‫]اﻟ ﱠ‬
[Syarikah (perserikatan/persekutuan)]

‫ أَﻧَـﺎ‬:‫ ))ﻳَـ ُﻘ ْﻮ ُل ﷲُ ﺗَـ َﻌ َﺎﱃ‬: ‫ َوﻗَـ َﺎل‬-[٣٨٤]


ِ ‫ﺸـ ِﺮﻳـ َﻜـﻴـ ِﻦ ﻣـﺎ ﻟَـﻢ ﻳـ ُﺨـﻦ أَﺣ ُﺪﻫـﻤﺎ ﺻ‬ ُ ‫ﺛَـﺎﻟِـ‬
،ُ‫ﺎﺣـﺒَـﻪ‬ َ َ ُ َ ْ َ ْ َ ْ ْ ‫ﺚ اﻟ ﱠ‬
.‫ﺖ ِﻣ ْﻦ ﺑَـ ْﻴـﻨِـ ِﻬ َﻤﺎ(( َرَواﻩُ أَﺑـُ ْﻮ َد ُاوَد‬
ُ ‫ﻓَـِﺈذَا َﺧـﺎﻧَـﻪُ؛ َﺧـ َﺮ ْﺟ‬
[384]- Rasulullah  bersabda: “Allah
Ta’aalaa berfirman: Aku yang ketiga dari
dua orang yang berserikat selama salah satu
dari keduanya tidak mengkhianati yang
lainnya. Jika Ada yang berkhianat; maka
Aku keluar dari keduanya.” HR. Abu Dawud.
ِ ‫ ﻓَـﺎﻟـﺸﱠـ ِﺮَﻛـﺔُ ﺑِـﺠ ِـﻤـﻴـ ِﻊ أَﻧْـﻮ‬-[٣٨٥]
‫ ُﻛـﻠﱡـﻬـﺎ‬:‫اﻋ َـﻬـﺎ‬ َ ْ َ
.ٌ‫َﺟـﺎﺋَِـﺰة‬
[385]- Maka Syarikah dengan segala
jenisnya: semuanya dibolehkan.

47
ِ ‫ﻚ ﻓِـْﻴـ َﻬﺎ واﻟـ ِﺮﺑْـﺢ ﺑِـ َﺤﺴـ‬
‫ﺐ‬ ُ ‫ َوﻳَ ُﻜـ ْﻮ ُن اﻟْ ُﻤْﻠ‬-[٣٨٦]
َ ُ ّ َ
ِ ِ ِ
ً ‫ إِ َذا َﻛﺎ َن ُﺟـْﺰءًا ُﻣ َﺸ‬،‫َﻣﺎ ﻳـَﺘﱠـﻔـ َﻘﺎن َﻋﻠَـْﻴﻪ‬
.‫ﺎﻋﺎ َﻣ ْﻌﻠُ ْﻮًﻣﺎ‬
[386]- Kepemilikan dan keuntungan padanya
adalah sesuai dengan kesepakatan antara kedua
belah pihak, kalau berupa bagian yang
menyeluruh (tidak dibagi-bagi) dan jelas.

:‫ ﻓَـ َﺪ َﺧـ َﻞ ﻓِـ ْﻲ ٰﻫ َﺬا‬-[٣٨٧]


[387]- Maka masuk dalam hal ini:

‫ أَ ْن ﻳَ ُﻜ ْﻮ َن ِﻣ ْﻦ ُﻛ ٍّﻞ‬:‫ﺎن؛ َوِﻫ َﻲ‬


ِ َ‫ َﺷـ ِﺮَﻛـﺔُ اﻟْـﻌِـﻨ‬-١
.‫ﺎل َو َﻋ َﻤ ٌﻞ‬ ٌ ‫ِﻣْﻨـ ُﻬ َﻤﺎ َﻣ‬
1- Syarikah al-‘Inaan; yaitu: masing-masing
dari dua orang (yang berserikat) memiliki harta
dan sama-sama kerja.

‫َﺣ ِﺪ ِﻫـ َﻤﺎ‬ ِ ِ ِ َ ‫وﺷـ ِﺮَﻛﺔُ اﻟْﻤ‬


َ ‫ ﺑـﺄَ ْن ﻳَ ُﻜ ْﻮ َن ﻣ ْﻦ أ‬:‫ﻀ َﺎرﺑَﺔ‬ ُ َ -٢
.‫ﺎل َوِﻣ َﻦ ْاﻵ َﺧ ِﺮ اﻟْـ َﻌ َﻤـ ُﻞ‬
ُ ‫اﻟْ َﻤ‬
2- Syarikah al-Mudhaarabah: salah satunya
yang memiliki harta dan lainnya yang bekerja.

48
‫ ﺑِـ َﻤﺎ ﻳَـﺄْ ُﺧـ َﺬ ِان ﺑِـ ُﻮ ُﺟـ ْﻮِﻫ ِﻬ َﻤﺎ ِﻣ َﻦ‬:‫وﺷـ ِﺮَﻛﺔُ اﻟْـ ُﻮ ُﺟـ ْﻮِﻩ‬
َ -٣
ِ ‫اﻟﻨ‬
.‫ﱠﺎس‬
3- Syarikah al-Wujuuh: keduanya mengambil
(barang) dari manusia dengan (mengandalkan)
kedudukan keduanya (tidak punya modal harta).
ِ ‫ ﺑِـﺄَ ْن ﻳـ ْﺸ ـﺘَـ ِﺮَﻛـﺎ ﺑِـﻤﺎ ﻳ ْﻜـﺘَـ ِﺴ ـﺒ‬:‫وﺷـ ِﺮَﻛﺔُ ْاﻷَﺑ َﺪ ِان‬
‫ﺎن‬ َ -٤
َ َ َ َ ْ
،-‫ﺶ َوﻧـَ ْﺤ ِﻮِﻩ‬ ٍ ‫ِﻣ ْﻦ َﺣـ ِﺸـْﻴـ‬- ‫ﺎت‬ ِ ‫ﺑِـﺄَﺑـ َﺪاﻧـِ ِﻬﻤﺎ ِﻣﻦ اﻟْـﻤـﺒﺎﺣ‬
َ َُ َ َ ْ
.‫َوَﻣـﺎ ﻳـَﺘَـ َﻘـﺒﱠـ َﻼﻧـِ ِﻪ ِﻣ َﻦ ْاﻷ َْﻋ َﻤ ِﺎل‬
4- Syarikah al-Abdaan: keduanya berserikat
dalam hasil kerja dengan badan (tenaga) mereka
berdua, berupa hal-hal yang dibolehkan; seperti
(hasil mencari) rumput dan lainnya, dan
(berserikat dalam) upah dari pekerjaan yang
keduanya lakukan.

‫ َوِﻫ َﻲ اﻟْـ َﺠ ِﺎﻣ َﻌﺔُ ﻟِـ َﺠ ِﻤْﻴ ِﻊ‬:‫ﺿ ِﺔ‬


َ ‫وﺷـ ِﺮَﻛﺔُ اﻟْ ُﻤ َﻔ َﺎو‬
َ -٥
ِ
َ ‫ٰذﻟ‬
.‫ﻚ‬
5- Syarikah Mufaawadhah: yaitu peng-
gabungan dari semua (jenis Syarikah) yang telah
disebutkan.

49
.ٌ‫ َوُﻛﻠﱡ َﻬﺎ َﺟﺎﺋِـَﺰة‬-[٣٨٨]
[388]- Semua jenis (Syarikah) tersebut adalah
dibolehkan.

‫ َوﻳـُ ْﻔ ِﺴ ُﺪ َﻫﺎ إِ َذا َد َﺧـﻠَ َﻬﺎ اﻟﻈﱡـ ْﻠ ُﻢ َواﻟْـﻐَـَﺮُر‬-[٣٨٩]


،‫ﺖ ُﻣ َﻌـﻴﱠـ ٍﻦ‬ ٍ ْ‫ َﻛﺄَ ْن ﻳ ُﻜﻮ َن ِﻷَﺣ ِﺪ ِﻫـﻤﺎ ِرﺑـﺢ وﻗ‬.‫ِﻷَﺣ ِﺪ ِﻫـﻤﺎ‬
َ ُْ َ َ ْ َ َ َ
ِ ‫ أَو ِرﺑﺢ إِﺣ َﺪى‬،‫ﺖ آﺧﺮ‬
،‫اﻟﺴـﻠْـ َﻌـﺘَـْﻴـ ِﻦ‬ ٍ ْ‫وﻟِ ْﻶﺧـ ِﺮ ِرﺑﺢ وﻗ‬
ّ ْ ُ ْ ْ ََ َ ُْ َ َ
ِ
َ ‫ َوَﻣﺎ ﻳـُ ْﺸ ـﺒِـﻪُ ٰذﻟ‬،‫أ َْو إِ ْﺣ َﺪى اﻟ ﱠﺴـ ْﻔـَﺮﺗَـْﻴـ ِﻦ‬
.‫ﻚ‬
[389]- Dan akan merusaknya (Syarikah) jika
masuk padanya kezhaliman dan gharar pada
salah satu dari dua pihak (yang berserikat).
Seperti: keuntungan untuk waktu tertentu
diberikan kepada salah satu dari keduanya, dan
keuntungan untuk waktu yang lain diberikan
kepada pihak kedua, atau keuntungan untuk
salah satu barang dagangan, atau keuntungan
pada suatu perjalanan (dagang), dan yang
semisalnya.
ِ
َ ‫ َﻛـ َﻤﺎ ﻳـُ ْﻔ ِﺴـ ُﺪ ٰذﻟ‬-[٣٩٠]
.َ‫ﻚ اﻟْ ُﻤ َﺴﺎﻗَـﺎ َة َواﻟْ ُﻤَﺰ َار َﻋـﺔ‬
[390]- Sebagaimana hal itu merusak
Musaaqaah dan Muzaara’ah.

50
‫ﱠﺎس ﻳـُ َﺆ ِاﺟـ ُﺮْو َن‬
ُ ‫ﻨ‬‫اﻟ‬ ‫ن‬
َ ‫ﺎ‬ ‫ﻛ‬َ‫و‬َ : ‫ﺞ‬
ٍ ‫ﻳ‬
ْ
ِ ‫* وﻗَ َﺎل راﻓِﻊ ﺑﻦ ﺧ‬
‫ﺪ‬ َ ُْ ُ َ َ
‫ َوأَﻗْـﺒَـ ِﺎل‬،‫ﺎت‬ ِ َ‫ ﻣﺎ ﻋﻠَﻰ اﻟْﻤ ِﺎذﻳـﺎﻧـ‬ ‫ﷲ‬ ِ ‫ﻋﻠَﻰ ﻋﻬ ِﺪ رﺳﻮِل‬
َ َ َ َ ُْ َ َْ َ
ِ
‫ﻚ ٰﻫ َﺬا َوﻳَ ْﺴﻠَ ُﻢ‬ ُ ‫ ﻓَـﻴَـ ْﻬﻠ‬،‫ َوأَ ْﺷﻴَﺎءَ ِﻣ ْﻦ اﻟـﱠﺰْرِع‬،‫اﻟْـ َﺠ َﺪا ِوِل‬
‫ﱠﺎس ﻛَِﺮ ٌاء‬ ِ ‫ َوﻟَـ ْﻢ ﻳَ ُﻜ ْﻦ ﻟِﻠﻨ‬،‫ﻚ ٰﻫ َﺬا‬ ِ
ُ ‫ َوﻳَ ْﺴﻠَ ُﻢ ٰﻫ َﺬا َوﻳَـ ْﻬﻠ‬،‫ٰﻫ َﺬا‬
ِِ
‫ ﻓَﺄَ ﱠﻣﺎ َﺷ ْﻲءٌ َﻣ ْﻌﻠُ ْﻮٌم‬.ُ‫ﻚ َز َﺟـَﺮ َﻋـْﻨـﻪ‬ َ ‫ ﻓَـﻠ ٰﺬﻟ‬،‫إِﱠﻻ ٰﻫ َﺬا‬
.‫ َرَواﻩُ ُﻣ ْﺴﻠِ ٌﻢ‬.‫س ﺑِـ ِﻪ‬َ ْ‫ ﻓَـ َﻼ ﺑَﺄ‬:‫ﻀ ُﻤ ْﻮ ٌن‬
ْ ‫َﻣ‬
* Rafi’ bin Khadij berkata: Dahulu manusia
melakukan transaksi (Musaaqaah dan
Muzaara’ah) pada zaman Rasulullah  atas
aliran air, tanah yang baik, dan hal-hal lain dari
pertanian. Sehingga bagian itu binasa (rusak)
dan yang ini selamat, atau sebaliknya: yang itu
selamat dan yang ini binasa. Dan pada waktu itu
tidak ada Kiraa’ (penyewaan tanah/sawah
dengan bagi hasil -pent) di kalangan manusia
kecuali jenis semacam ini, oleh karena itulah
beliau melarang darinya. Adapun kalau sesuatu
yang tertentu dan terjamin; maka tidak mengapa.
HR. Muslim.

51
‫ أ َْﻫ َﻞ َﺧـْﻴـﺒَـَﺮ ﺑِـ َﺸـﻄْـ ِﺮ َﻣﺎ ﻳَـ ْﺨـ ُﺮ ُج‬ ‫ﱠﱯ‬ ‫* َو َﻋ َﺎﻣ َﻞ اﻟﻨِ ﱡ‬
.‫ ُﻣـﺘﱠـ َﻔـ ٌﻖ َﻋـﻠَـْﻴـ ِﻪ‬.‫ِﻣْﻨـ َﻬﺎ ِﻣ ْﻦ ﺛَـ َﻤـ ٍﺮ أ َْو َزْرٍع‬
* Dan Nabi  bertransaksi dengan penduduk
Khaibar dengan mengambil setengah dari buah-
buahan dan pertanian yang tumbuh darinya
(tanah Khaibar). Muttafaqun ‘Alaihi.

:[ُ‫]اﻟ ُْﻤ َﺴﺎﻗَﺎةُ َواﻟ ُْﻤ َﺰ َار َﻋﺔ‬


[Musaaqaah dan Muzaara’ah]

‫ ﺑِﺄَ ْن ﻳَ ْﺪﻓَـ َﻌ َﻬﺎ‬:‫ﱠﺠ ِﺮ‬


َ ‫ ﻓَﺎﻟْ ُﻤ َﺴﺎﻗَﺎةُ َﻋﻠَﻰ اﻟﺸ‬-[٣٩١]
‫ ﺑِـ ُﺠـْﺰٍء ُﻣ َﺸـ ٍﺎع َﻣـ ْﻌـﻠُـ ْﻮٍم ِﻣ َﻦ‬،‫ َوﻳَـ ُﻘ ْﻮَم َﻋﻠَْﻴـ َﻬﺎ‬،‫ﻟِْﻠ َﻌ ِﺎﻣ ِﻞ‬
.‫اﻟـﺜﱠـ َﻤـَﺮِة‬
[391]- Musaaqaah atas pepohonan adalah:
(pemilik pohon) menyerahkannya kepada
pekerja untuk mengurusnya dengan upah dari
hasil (pohon) secara menyeluruh (tidak dibagi-
bagi) dan jelas; berupa buah (yang tumbuh).

‫ض ﻟِ َﻤ ْﻦ‬
َ ‫ ﺑِﺄَ ْن ﻳَ ْﺪﻓَ َﻊ ْاﻷَْر‬:ُ‫ َواﻟْ ُﻤَﺰ َار َﻋﺔ‬-[٣٩٢]
.‫ﻳـَ ْﺰَرﻋُ َﻬﺎ ﺑِـ ُﺠـ ْﺰٍء ُﻣ َﺸ ٍﺎع َﻣ ْﻌﻠُ ْﻮٍم ِﻣ َﻦ اﻟﱠﺰْرِع‬

52
[392]- Dan Muzaara’ah adalah: (pemilik
tanah/sawah) menyerahkan tanah/sawah kepada
orang untuk menanaminya dengan upah dari
hasil (tanah/sawah) secara menyeluruh (tidak
dibagi-bagi) dan jelas; berupa hasil pertanian.
ِ ‫ ﻣﺎ ﺟـﺮ‬:‫ وﻋﻠَﻰ ُﻛ ٍﻞ ِﻣْﻨـﻬﻤﺎ‬-[٣٩٣]
‫ت اﻟْ َﻌ َﺎدةُ ﺑِِﻪ‬ ََ َ َُ ّ ََ
.‫َواﻟ ﱠﺸـ ْﺮ ُط اﻟﱠ ِﺬ ْي َﻻ َﺟ َﻬﺎﻟَﺔَ ﻓِـْﻴـ ِﻪ‬
[393]- Dan masing-masing dari kedua belah
pihak harus melaksanakan hal-hal yang sudah
biasa dilakukan dan (melaksanakan) syarat yang
tidak ada Jahaalah padanya.

َ ‫ َوﻟَ ْﻮ َدﻓَ َﻊ َداﺑﱠـﺘَﻪُ إِ َﱃ‬-[٣٩٤]


،‫آﺧَﺮ ﻳَـ ْﻌ َﻤ ُﻞ َﻋﻠَـْﻴـ َﻬﺎ‬
.‫ َﺟـ َﺎز‬:‫ﺼ َﻞ ﺑَـْﻴـﻨَـ ُﻬ َﻤﺎ‬
َ ‫َوَﻣﺎ َﺣ‬
[394]- Kalau seseorang menyerahkan
binatang tunggangannya (kendaraannya) kepada
orang lain agar ia bekerja menggunakannya,
kemudian hasilnya dibagi dua: maka ini
dibolehkan.

53
ِ ‫ إِﺣـﻴـ ِﺎء اﻟْـﻤـﻮ‬:‫ﺑـﺎب‬
‫ات‬ ََ َْ ُ َ
Bab: Menghidupkan al-Mawaat

‫ض اﻟْـﺒَـﺎﺋِـَﺮةُ اﻟﱠﺘِـ ْﻲ َﻻ ﻳـُ ْﻌﻠَ ُﻢ ﻟَـ َﻬﺎ‬ ‫َر‬


‫اﻷ‬ْ ‫ﻲ‬‫ﻫ‬ِ‫ و‬-[٣٩٥]
ُ ْ َ َ
ٌ ِ‫َﻣﺎﻟ‬
.‫ﻚ‬
[395]- Yaitu: tanah yang tidak ada bekas
diolah, yang tidak diketahui siapa pemiliknya.

،‫ أ َْو َﺣـ ْﻔـ ِﺮ ﺑِـْﺌـ ٍﺮ‬،‫ﺎﻫﺎ ﺑِـ َﺤﺎﺋِ ٍﻂ‬


َ ‫َﺣـﻴَـ‬
ْ ‫ ﻓَ َﻤ ْﻦ أ‬-[٣٩٦]
‫ َﻣﻠَ َﻜ َﻬﺎ‬:ُ‫ أ َْو َﻣـْﻨـ ِﻊ َﻣﺎ َﻻ ﺗـُ ْﺰَرعُ َﻣ َﻌﻪ‬،‫أ َْو إِ ْﺟـَﺮ ِاء َﻣ ٍﺎء إِﻟَـْﻴـ َﻬﺎ‬
ِ ‫ إِﱠﻻ اﻟْﻤﻌ ِﺎد َن اﻟﻈﱠ‬،‫ﺑـِﺠ ِﻤﻴ ِﻊ ﻣﺎ ﻓِـﻴـﻬﺎ‬
‫ﺎﻫَﺮَة؛‬ ََ َْ َ ْ َ
[396]- Barangsiapa yang melakukan ihyaa’
(menghidupkannya) dengan: tembok (keliling),
menggali sumur, melewatkan air ke arahnya,
atau mencegah (menghilangkan) hal-hal yang
bisa mengganggu pertanian: maka dia memiliki
tanah tersebut dengan semua yang ada di
dalamnya; kecuali barang tambang yang jelas
(ada).

54
ِ ِ ِ
‫ﺖ‬
ْ ‫ﺿﺎ ﻟَـ ْﻴـ َﺴـ‬ ْ ‫ )) َﻣـ ْﻦ أ‬:‫ﻟـ َﺤﺪﻳْﺚ اﺑْ ِﻦ ﻋُ َﻤَﺮ‬
ً ‫َﺣ ـﻴَﺎ أ َْر‬
‫َﺣ ﱡﻖ ﺑِـ َﻬﺎ(( َرَواﻩُ اﻟْﺒُ َﺨﺎ ِر ﱡ‬ ٍ ِ
.‫ي‬ َ ‫ﻷَ َﺣﺪ؛ ﻓَـ ُﻬ َﻮ أ‬
Berdasarkan hadits Ibnu ‘Umar: “Barang-
siapa menghidupkan suatu tanah yang tidak
dimiliki oleh seorang pun; maka dia lebih
berhak dengannya.” HR. Al-Bukhari.

ُ‫ ﺑِﺄَ ْن أ ََد َار َﺣ ْﻮﻟَﻪ‬:‫ َوإِ َذا ﺗَـ َﺤ ﱠﺠـَﺮ َﻣـ َﻮاﺗًﺎ‬-[٣٩٧]
‫ أ َْو أُﻗْ ِﻄ َﻊ‬،‫ﺼـ ْﻞ إِﻟَـﻰ َﻣﺎﺋـِ َﻬﺎ‬ ِ ‫ أَو ﺣ َﻔـﺮ ﺑِـْﺌـﺮا ﻟَـﻢ ﻳ‬،‫أَﺣﺠﺎرا‬
َْ ً َ َ ْ ًَْ
‫ َوَﻻ ﻳَـ ْﻤﻠِ ُﻜ َﻬﺎ َﺣ ﱠﱴ ﻳـُ ْﺤـﻴِ ـﻴَـ َﻬﺎ ﺑِـ َﻤﺎ‬،‫َﺣ ﱡﻖ ﺑِـ َﻬﺎ‬
َ ‫ ﻓَـ ُﻬ َﻮ أ‬:‫ﺿﺎ‬ً ‫أ َْر‬
.‫ﱠم‬
َ ‫ﺗَـ َﻘﺪ‬
[397]- Jika seorang melakukan tahajjur
(membatasi) terhadap suatu Mawaat dengan
cara: mengitarinya dengan batu, menggali sumur
akan tetapi belum sampai ke airnya, atau dia
mendapatkan iqthaa’ (diberi bagian oleh
penguasa): maka dia yang paling berhak
dengannya, akan tetapi belum menjadi hak
miliknya sebelum dia menghidupkan dengan
cara-cara yang disebutkan (pada point)
sebelumnya.

55
‫اﻹ َﺟ ـ َﺎرِة‬
ِْ ‫ اﻟْـ َﺠـ َﻌـﺎﻟَـ ِﺔ َو‬:‫ﺎب‬
ُ ‫ﺑَـ‬
Bab: Ja’aalah dan Ijaarah

‫ َﺟ ْﻌ ُﻞ َﻣ ٍﺎل َﻣ ْﻌﻠُـ ْﻮٍم ﻟِ َﻤ ْﻦ ﻳَـ ْﻌ َﻤ ُﻞ ﻟَ ُﻪ‬:‫ َوُﻫـ َﻤﺎ‬-[٣٩٨]


‫أ َْو َﻣـ ْﺠ ُﻬ ْﻮًﻻ ﻓِـﻲ اﻟْـ َﺠـ َﻌﺎﻟَـ ِﺔ َوَﻣ ْﻌﻠُ ْﻮًﻣﺎ ﻓِـﻲ‬- ‫َﻋ َﻤ ًﻼ َﻣ ْﻌﻠُ ْﻮًﻣﺎ‬
.‫ أ َْو َﻋﻠَﻰ َﻣْﻨـ َﻔ َﻌ ٍﺔ ﻓِـﻲ اﻟ ِّﺬ ﱠﻣـ ِﺔ‬،-‫اﻹ َﺟ َﺎرِة‬
ِْ
[398]- Keduanya adalah: menjadikan harta
tertentu bagi orang yang melakukan pekerjaan
yang ma’luum (jelas) -atau majhuul (tidak jelas)
untuk Ja’aalah dan jelas dalam Ijaarah-, atau
atas suatu manfaat yang ada dalam tanggungan
(orang yang dibayar -pent).

:‫ ﻓَ َﻤ ْﻦ ﻓَـ َﻌـ َﻞ َﻣﺎ ُﺟـﻌِـ َﻞ َﻋـﻠَـْﻴـ ِﻪ ﻓِ ـْﻴ ِﻬ َﻤﺎ‬-[٣٩٩]


.‫ َوإِﱠﻻ ﻓَ َﻼ‬،‫ض‬ ِ
َ ‫اﺳـﺘَ َﺤـ ﱠﻖ اﻟْـﻌـ َﻮ‬
ْ
[399]- Barangsiapa yang melakukan apa yang
dibebankan padanya pada keduanya (Ja’aalah
dan Ijaarah): maka dia berhak mendapatkan
upah. Dan jika dia tidak (melakukannya); maka
dia tidak (mendapatkannya).

56
ِْ ‫ إِﱠﻻ إِ َذ ﺗَـ َﻌ ﱠﺬ َر اﻟْ َﻌ َﻤﻞ ﻓِـﻲ‬-[٤٠٠]
ُ‫اﻹ َﺟ َﺎرِة؛ ﻓَِﺈﻧﱠﻪ‬ ُ
‫ض‬ ِ ُ ‫ﻳـﺘَـ َﻘ ﱠﺴ‬
ُ ‫ﻂ اﻟْﻌ َﻮ‬ َ
[400]- Kecuali jika ada udzur sehingga tidak
bisa melanjutkan pekerjaan dalam Ijaarah; maka
dia mendapat bagian dari upah (sesuai kerjanya).

ُ‫ﺎل ﷲ‬ َ َ‫ ))ﻗ‬:‫ َو َﻋ ْﻦ أَﺑِـ ْﻲ ُﻫَﺮﻳْـَﺮِة َﻣ ْﺮﻓُـ ْﻮ ًﻋﺎ‬-[٤٠١]


‫ َر ُﺟ ٌﻞ أَ ْﻋﻄَﻰ‬:‫ﺼ ُﻤ ُﻬ ْﻢ ﻳَـ ْﻮَم اﻟْـ ِﻘـﻴَ َﺎﻣ ِﺔ‬
ْ ‫ ﺛََﻼﺛَـﺔٌ أَﻧَـﺎ َﺧ‬:‫ﺗَـ َﻌ َﺎﱃ‬
‫ َوَر ُﺟ ٌﻞ‬،ُ‫ﺎع ُﺣﺮا ﻓَﺄَ َﻛ َﻞ ﺛَـ َﻤﻨَﻪ‬ َ َ‫ َوَر ُﺟ ٌﻞ ﺑ‬،‫ﺑِـ ْﻲ ﺛُـ ﱠﻢ ﻏَ َﺪ َر‬
((ُ‫َﺟ َﺮﻩ‬ ِِ ِ ِ ‫اﺳـﺘَﺄْﺟﺮ أ‬
ْ ‫ﺎﺳـﺘَـ ْﻮﻓَـﻰ ﻣ ْﻨﻪُ َوﻟَـ ْﻢ ﻳُـ ْﻌﻄﻪ أ‬ ْ َ‫َﺟـ ْﻴـ ًﺮا ﻓ‬ ََ ْ
[‫ي‬‫ اﻟْﺒُ َﺨﺎ ِر ﱡ‬:‫اب‬ ‫َرَواﻩُ ُﻣ ْﺴﻠِ ٌﻢ ]اﻟ ﱠ‬
ُ ‫ﺼ َﻮ‬
[401]- Dari Abu Hurairah secara marfuu’:
“Allah Ta’aalaa berfirman: tiga golongan
yang Aku akan menjadi musuh mereka pada
Hari Kiamat: (1)seorang laki-laki yang
memberi (perjanjian) dengan (nama)-Ku
kemudian dia tidak menepati, (2) orang yang
menjual seorang merdeka kemudian
memakan hasil penjualannya, dan (3)seorang
yang menyewa orang lain, kemudian orang
itu telah memenuhi pekerjaannya sedangkan

57
dia belum memberikan upahnya.” HR.
Muslim [yang benar: Al-Bukhari].

‫اﻹ َﺟ َﺎرِة؛ ِﻷَﻧـﱠ َﻬﺎ‬ ِْ ‫ َواﻟْـ َﺠ َﻌﺎﻟَﺔُ أ َْو َﺳ ُﻊ ِﻣ َﻦ‬-[٤٠٢]


‫ َوِﻷَ ﱠن اﻟْ َﻌ َﻤ َﻞ ﻓِـْﻴـ َﻬﺎ ﻳَ ُﻜ ْﻮ ُن‬،‫ب‬
ِ ‫ﺗَـﺠﻮُز َﻋﻠَﻰ أ َْﻋﻤ ِﺎل اﻟْ ُﻘـﺮ‬
َ َ ُْ
‫ف‬ ِ ‫ ﺑِـ ِﺨ َﻼ‬،‫ وِﻷَﻧـﱠﻬﺎ ﻋ ْﻘ ٌﺪ ﺟﺎﺋـِﺰ‬،‫ﻣﻌﻠُﻮﻣﺎ وﻣـﺠﻬﻮًﻻ‬
ٌ َ َ َ َ ُْ ْ ََ ًْ ْ َ
.‫اﻹ َﺟـ َﺎرِة‬
ِْ
[402]- Dan Ja’aalah lebih luas dari Ijaarah;
karena Ja’aalah boleh dalam amalan-amalan
qurbah (ketaatan), dan karena amalan padanya
bisa amalan yang jelas dan juga yang tidak jelas,
karena akadnya adalah Jaa-iz (dibolehkan
pembatalannya dari masing-masing dua pihak -
pent), berbeda dengan Ijaarah.

‫ َوﺗَـ ُﺠ ْﻮُز إِ َﺟـ َﺎرةُ اﻟْـ َﻌـْﻴـ ِﻦ اﻟْ ُﻤ َﺆ ﱠﺟـَﺮِة ﻟِ َﻤ ْﻦ‬-[٤٠٣]


ِ
َ ُ‫ َﻻ ﺑِﺄَ ْﻛﺜَـَﺮ ﻣْﻨﻪ‬،ُ‫ﻳَـ ُﻘ ْﻮُم َﻣ َﻘ َﺎﻣﻪ‬
.‫ﺿَﺮًرا‬
[403]- Boleh menyewakan barang yang
disewa: kepada penyewa yang yang sebanding;
tidak kepada (penyewa) yang lebih
membahayakan (terhadap barang sewaan).

58
‫َوَﻻ‬ ‫ ﺑِ ُﺪ ْو ِن ﺗَـ َﻌ ٍّﺪ‬،‫ﺿ َﻤﺎ َن ﻓِْﻴ ِﻬ َﻤﺎ‬
َ ‫ َوَﻻ‬-[٤٠٤]
.‫ﺗَـ ْﻔ ِﺮﻳْ ٍﻂ‬
[404]- Tidak wajib Dhamaan (menanggung)
atas (kerusakan atau kehilangan) keduanya
(Ja’aalah dan Ijaarah) jika tidak melampaui
batas atau kurang (dalam penjagaan).
ِ ِ ِ
ْ ‫ ))أَ ْﻋﻄُﻮا ْاﻷَ ِﺟ ْﻴـ َﺮ أ‬:‫ َوﻓـﻲ اﻟْـ َﺤﺪﻳْﺚ‬-[٤٠٥]
ُ‫َﺟ َﺮﻩ‬
َ ‫ﻒ َﻋ َﺮﻗُـﻪُ(( َرَواﻩُ اﺑْ ُﻦ َﻣ‬
.‫ﺎﺟ ْﻪ‬ ‫ﻗَـ ْﺒ َﻞ أَ ْن ﻳَـ ِﺠ ﱠ‬
[405]- Dalam hadits disebutkan: “Berikan-
lah upah kepada orang yang disewa sebelum
kering keringatnya.” HR. Ibnu Majah.

59
‫ اﻟﻠﱡـ َﻘـﻄَـ ِﺔ َواﻟـﻠﱠـ ِﻘـ ْﻴ ِﻂ‬:‫ﺎب‬
ُ ‫ﺑَـ‬
Bab: Luqathah dan Laqhiith (barang
temuan)

ٍ ‫َﺿـﺮ‬
:‫ب‬ ْ ‫أ‬ ِ ‫ وِﻫﻲ ﻋﻠَﻰ ﺛََﻼﺛَـ‬-[٤٠٦]
‫ﺔ‬
ُ َ َ َ
[406]- Luqathah ini ada 3 (tiga) macam:
ِ ‫ َﻛﺎﻟ ﱠﺴـﻮ ِط واﻟـﱠﺮ ِﻏ ـْﻴـ‬،ُ‫ ﻣﺎ ﺗُـ ِﻘـ ﱡﻞ ﻗِـْﻴﻤـﺘُـﻪ‬:‫أَﺣـ ُﺪ َﻫﺎ‬
‫ﻒ‬ َ ْ َ َ َ
ٍ ‫ﻚ ﺑِ َﻼ ﺗَـ ْﻌ ِﺮﻳـ‬ ِ
.‫ﻒ‬ ْ ُ َ‫َوﻧـَ ْﺤـ ِﻮﻫـ َﻤﺎ؛ ﻓَـﻴُ ْﻤﻠ‬
Pertama: Yang nilainya sedikit; seperti:
cambuk, roti, dan semisalnya, maka ia (penemu)
boleh memilikinya tanpa harus mengumumkan.
ِ ‫ﻀ ـﻮ ﱡال اﻟﱠﺘِـﻲ ﺗَـﻤـﺘَـﻨِـﻊ ِﻣﻦ ِﺻﻐَﺎ ِر‬
،‫اﻟﺴﺒَ ِﺎع‬ ‫ﱠ‬ ‫اﻟ‬ : ‫ﻲ‬ ِ‫واﻟﺜﱠﺎﻧـ‬
ّ ْ ُ ْ ْ َ ْ َ
ِ ‫ﺎﻻﻟْ ـﺘِ ـ َﻘـ‬
.‫ﺎط ُﻣـﻄْ ـﻠَ ـ ًﻘﺎ‬ ِْ ‫ﻚ ﺑِـ‬
ُ َ‫ﺎﻹﺑِ ِﻞ؛ ﻓَ َﻼ ﺗـُ ْﻤﻠ‬ِْ ‫َﻛ‬
Kedua: Bintang hilang yang bisa menjaga diri
dari binatang buas yang kecil. Contohnya: unta;
maka tidak boleh dimiliki sama sekali oleh
orang yang menemukan.

60
‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫ﺚ‪َ :‬ﻣﺎ ِﺳ َﻮى ٰذﻟ َ‬
‫ﻚ‪ ،‬ﻓَـﻴَ ُﺠ ْﻮُز اﻟْ ـﺘـ َﻘـﺎﻃـُﻪُ‬ ‫َواﻟﺜﱠﺎﻟ ُ‬
‫َوﻳـَ ْﻤﻠِ ُﻜﻪُ؛ إِ َذا َﻋـﱠﺮﻓَـﻪُ َﺳـﻨَـﺔً َﻛـ ِﺎﻣـﻠَـﺔً‪.‬‬
‫‪Ketiga: Yang selain itu; maka boleh diambil‬‬
‫‪dan dimiliki, jika ia telah mengumumkannya‬‬
‫‪selama setahun penuh.‬‬

‫* َﻋ ْﻦ َزﻳْـ ِﺪ ﺑْ ِﻦ َﺧﺎﻟِ ٍﺪ اﻟْـ ُﺠ َﻬﻨِـ ِّﻲ‪ ،‬أَﻧﱠﻪُ ﻗَ َﺎل‪َ :‬ﺟﺎءَ َر ُﺟ ٌﻞ‬


‫ف‬ ‫إِ َﱃ اﻟـﻨﱠـﺒِـ ِّﻲ ‪ ،‬ﻓَ َﺴﺄَﻟَـﻪُ َﻋ ِﻦ اﻟﻠﱡ ـ َﻘﻄَِﺔ‪ ،‬ﻓَـ َﻘ َﺎل‪)) :‬ا ْﻋـ ِﺮ ْ‬
‫ﺎء َﻫﺎ‪ ،‬ﺛُـ ﱠﻢ َﻋ ِّﺮﻓْـ َﻬﺎ َﺳﻨَﺔً‪ ،‬ﻓَِﺈ ْن َﺟﺎ َء‬ ‫ِ‬
‫ﺎﺻ َﻬﺎ َو ِوَﻛ َ‬ ‫ﻋ َﻔ َ‬
‫ﺻِ‬
‫ﻀﺎﻟﱠﺔُ اﻟْﻐَﻨَ ِﻢ؟‬ ‫ﻚ ﺑِـ َﻬﺎ(( ﻗَ َﺎل‪ :‬ﻓَ َ‬ ‫ﺎﺣﺒُـ َﻬﺎ‪َ ،‬وإِﱠﻻ ﻓَ َ‬
‫ﺸﺄْﻧُ َ‬ ‫َ‬
‫ﺐ(( ﻗَ َﺎل‪:‬‬ ‫ﻚ‪ ،‬أ َْو ﻟِﻠـ ِّﺬﺋْـ ِ‬‫ﻚ‪ ،‬أ َْو ِﻷَ ِﺧـ ْﻴـ َ‬ ‫ﻗَ َﺎل‪ِ )) :‬ﻫ َﻲ ﻟَ َ‬
‫ﻚ َوﻟَـ َﻬﺎ؟! َﻣ َﻌ َﻬﺎ ِﺳـ َﻘﺎ ُؤ َﻫﺎ‬ ‫اﻹﺑِ ِﻞ؟ ﻗَ َﺎل‪َ )) :‬ﻣﺎ ﻟَ َ‬ ‫ﻀﺎﻟﱠﺔُ ِْ‬ ‫ﻓَ َ‬
‫ﺎﻫﺎ‬ ‫ﺎء َوﺗَـﺄْ ُﻛ ُﻞ اﻟ ﱠ‬ ‫ِ‬ ‫وِ‬
‫ﺸ َﺠ َﺮ‪َ ،‬ﺣ ﱠﱴ ﻳَـ ْﻠ َﻘ َ‬ ‫ََ‬ ‫ْﻤ‬ ‫ﻟ‬ ‫ا‬ ‫د‬
‫ُ‬ ‫ﺮ‬ ‫ـ‬‫ﺗ‬
‫َ‬ ‫‪،‬‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻫ‬‫َ‬ ‫ؤ‬
‫ُ‬ ‫ا‬ ‫ﺬ‬
‫َ‬ ‫ﺣ‬ ‫َ‬
‫َرﺑﱡـ َﻬﺎ(( ُﻣـﺘﱠـ َﻔ ٌـﻖ َﻋـﻠَ ْـﻴ ِـﻪ‬
‫‪* Dari Zaid bin Khalid Al-Juhani, bahwa ia‬‬
‫‪berkata: Datang seorang laki-laki kepada Nabi‬‬
‫‪, kemudian bertanya kepada beliau tentang‬‬
‫‪Luqathah, maka beliau bersabda: “Kenalilah‬‬

‫‪61‬‬
kantung (yang ada padanya) dan
pengikatnya, kemudian umumkanlah selama
satu tahun. Kalau pemiliknya nanti datang
(maka kembalikanlah), dan jika tidak; maka
itu urusanmu dengannya (menjadi milik-
mu).” Orang itu bertanya lagi: Kalau kambing
yang ditemukan? Beliau menjawab: “Itu
untukmu, atau untuk saudaramu, atau untuk
serigala.” Orang itu bertanya lagi: Kalau unta
yang ditemukan? Beliau menjawab: “Apa
urusanmu dengannya? Dia punya tempat
penampungan air (perutnya) dan sepatu, bisa
mendatangi air (untuk minum) dan bisa
makan dari pepohonan; sampai nantinya ia
bisa bertemu dengan pemiliknya.” Muttafaqun
‘Alaihi.

‫ض‬ ‫ﺮ‬ ‫ـ‬


َ‫ﻓ‬ :‫ﻪ‬ِ ‫ واﻟْـﺘِـ َﻘـﺎ ُط اﻟـﻠﱠـ ِﻘـﻴ ِﻂ واﻟْـ ِﻘـﻴﺎم ﺑِـ‬-[٤٠٧]
ُ ْ َُ َ ْ َ
.‫ﻛِـ َﻔـﺎﻳَـ ٍﺔ‬
[407]- Mengambil barang temuan dan
mengurusnya adalah Fardhu Kifaayah.

‫ﺖ اﻟْ َﻤ ِﺎل؛ ﻓَـ َﻌﻠَﻰ َﻣ ْﻦ َﻋـﻠِـ َﻢ‬


ُ ‫ ﻓَـِﺈ ْن ﺗَـ َﻌ ﱠﺬ َر ﺑـَْﻴ‬-[٤٠٨]
.‫ﺑـِ َﺤ ـﺎﻟِـ ِﻪ‬

62
[408]- Jika Baitul Mal tidak bisa (membiayai
kepengurusan); maka wajib atas orang yang
mengetahui keadaannya (untuk membiayainya).

63
‫ﺎب‪ :‬اﻟ ُْﻤ َﺴﺎﺑَـ َﻘ ِﺔ َواﻟ ُْﻤﻐَﺎﻟَـﺒَ ِﺔ‬
‫ﺑَـ ُ‬
‫‪Bab: Musaabaqah dan Mughaalabah‬‬
‫)‪(perlombaan‬‬

‫]‪َ -[٤٠٩‬وِﻫ َﻲ ﺛََﻼﺛَﺔُ أَﻧْـ َﻮ ٍاع‪:‬‬


‫‪[409]- Ada tiga jenis:‬‬

‫ض َو َﻏـْﻴـ ِﺮِﻩ؛ َوِﻫ َﻲ‪ُ :‬ﻣ َﺴﺎﺑـَ َﻘﺔُ‬‫ع‪ :‬ﻳَـ ُﺠـ ْﻮُز ﺑِـﻌِـ َﻮ ٍ‬‫ﻧَـ ْﻮ ٌ‬
‫ِ‬
‫اﻟﺴـ َﻬ ِﺎم‪.‬‬ ‫ِِ‬
‫اﻟْـ َﺨـْﻴـ ِﻞ‪َ ،‬و ْاﻹﺑـ ِﻞ‪َ ،‬و ّ‬
‫‪Jenis (pertama): yang dibolehkan baik‬‬
‫‪dengan‬‬ ‫‪taruhan‬‬ ‫‪ataupun‬‬ ‫‪tidak,‬‬ ‫‪yaitu:‬‬
‫‪musaabaqah kuda, unta, dan panah.‬‬

‫ض؛‬ ‫ض‪َ ،‬وَﻻ ﻳَـ ُﺠـ ْﻮُز ﺑِﻌِ َﻮ ٍ‬ ‫َوﻧَـ ْﻮعٌ‪ :‬ﻳَـ ُﺠـ ْﻮُز ﺑِ َﻼ ِﻋ َﻮ ٍ‬
‫ﺎت ﺑِـﻐَـْﻴـ ِﺮ اﻟـﺜﱠـ َﻼﺛَِﺔ اﻟْ َﻤ ْﺬ ُﻛـ ْﻮَرِة‪،‬‬‫وِﻫﻲ‪ :‬ﺟـ ِﻤﻴﻊ اﻟْﻤﻐَﺎﻟَـﺒ ِ‬
‫َ َ َ ُْ ُ َ‬
‫َوﺑِـﻐَـْﻴـ ِﺮ اﻟـﻨﱠ ـ ْﺮِد َواﻟ ﱠﺸـﻄْـَﺮﻧْـ ِﺞ َوﻧـَ ْﺤ ِﻮِﻫـ َﻤﺎ؛ ﻓَـﺘُـ َﺤ ـﱠﺮُم ُﻣﻄْـﻠَـ ًﻘﺎ‪،‬‬
‫ﺚ‪َ)) :‬ﻻ َﺳـﺒَـ َﻖ إِﱠﻻ ﻓِـ ْﻲ‪:‬‬ ‫ﺚ‪ .‬ﻟِـﺤـ ِﺪﻳـ ِ‬ ‫ُ‬
‫وﻫﻮ اﻟـﻨـﱠﻮع اﻟـﺜﱠـﺎﻟِ‬
‫ـ‬
‫َ ْ‬ ‫ََُ ْ ُ‬
‫ِ‬ ‫ُﺧ ـ ٍّ‬
‫ﺼـ ٍﻞ‪ ،‬أ َْو َﺣﺎﻓ ٍﺮ(( َرَواﻩُ أ ْ‬
‫َﺣـ َﻤ ُﺪ َواﻟـﺜﱠـ َﻼﺛـَﺔُ‪.‬‬ ‫ﻒ‪ ،‬أ َْو ﻧَـ ْ‬

‫‪64‬‬
Jenis (kedua): boleh dengan tanpa taruhan
dan tidak boleh dengan taruhan, yaitu: seluruh
perlombaan selain tiga yang telah disebutkan.
Kecuali dadu, catur dan semisalnya; maka
diharamkan secara mutlak, dan inilah jenis
ketiga. (Untuk pembolehan dengan taruhan
adalah) berdasarkan hadits: “Tidak ada
perlombaan kecuali pada sepatu (kuda),
panah, dan kaki unta.” HR. Ahmad dan tiga
(penulis Kitab Sunan).

‫اﺧـﻠَـﺔٌ ﻓِـﻲ‬
ِ ‫ ﻓَـِﺈﻧـﱠﻬﺎ د‬:‫ وأَﱠﻣﺎ ﻣﺎ ِﺳـﻮاﻫﺎ‬-[٤١٠]
َ َ ََ َ َ
.‫اﻟْـ ِﻘ َﻤﺎ ِر َواﻟْ َﻤـْﻴـ ِﺴ ـ ِﺮ‬
[410]- Adapun selain dengan (tiga
perlombaan) tersebut: maka (taruhan akan)
masuk ke dalam judi dan perjudian.

65
ِ ‫ﺼـ‬
‫ﺐ‬ ْ ‫ اﻟْـﻐَـ‬:‫ﺎب‬
ُ ‫ﺑَـ‬
Bab: Ghashb

‫اﻻ ْﺳ ـﺘِـْﻴ َﻼءُ َﻋﻠَﻰ َﻣ ِﺎل اﻟْـﻐَـْﻴـ ِﺮ ﺑِـﻐَـﻴـِْﺮ‬


ِْ ‫ وﻫﻮ‬-[٤١١]
ََُ
.‫َﺣـ ٍّﻖ‬
[411]- Yaitu: menguasai harta orang lain
dengan cara yang tidak dibenarkan.

‫ )) َﻣ ِﻦ اﻗْـﺘَـﻄَـ َﻊ‬:‫ﺚ‬ ِ ‫ ﻟِـﺤـ ِﺪﻳـ‬،‫ وﻫﻮ ﻣـﺤـﱠﺮم‬-[٤١٢]


ْ َ ٌ َ ُ ََُ
‫ض ﻇُـﻠ ًْﻤﺎ؛ ﻃَـ ﱠﻮﻗَـﻪُ ﷲُ ﺑِـ ِﻪ ﻳَـ ْﻮَم اﻟْـ ِﻘـﻴَـ َﺎﻣـ ِﺔ‬ ِ ‫ِﺷـ ْﺒـ ًﺮا ِﻣ َﻦ ْاﻷَ ْر‬
ِ ‫ِﻣـﻦ ﺳـ ْﺒـ ِﻊ أَر‬
.‫ﺿـ ْﻴـ َﻦ(( ُﻣـﺘﱠـ َﻔـ ٌﻖ َﻋـﻠَـْﻴـ ِﻪ‬ ْ َ ْ
Dan ini diharamkan, berdasarkan hadits:
“Barangsiapa mengambil sejengkal tanah
secara zhalim; maka Allah akan mengalung-
kan kepadanya pada Hari Kiamat dengan
sebab itu: dari tujuh bumi.” Muttafaqun
‘Alaihi.
ِ ‫ وﻋـﻠَـﻴـ ِﻪ رﱡدﻩ ﻟِـﺼـ‬-[٤١٣]
ْ ‫ َوﻟَـ ْﻮ َﻏ ِﺮَم أ‬،‫ﺎﺣـﺒِـ ِﻪ‬
.ُ‫َﺿـ َﻌﺎﻓَـﻪ‬ َ ُ َ ْ ََ

66
[413]- Dan pelakunya wajib mengembalikan
kepada pemiliknya, walaupun (karenanya) dia
rugi berlipat ganda.

،‫ُﺟـَﺮﺗـُﻪُ ُﻣ ﱠﺪ َة ُﻣ َﻘ ِﺎﻣ ِﻪ ﺑِـﻴَـ ِﺪ ِﻩ‬


ْ ‫ﺼﻪُ َوأ‬ ‫ﻘ‬
ْ
ُ ْ ََ ‫ـ‬
َ‫ﻧ‬ ِ ‫ وﻋـﻠَـﻴـ‬-[٤١٤]
‫ﻪ‬
.‫ﻒ ُﻣﻄْـﻠَـ ًﻘﺎ‬ ‫ـ‬ِ‫وﺿـﻤﺎﻧـُﻪ إِ َذا ﺗَـﻠ‬
َ ُ ََ َ
[414]- Dan ia menanggung kekurangan dan
upah (sewa) selama barang itu ada padanya, dan
ia menanggung jika barang itu rusak secara
mutlak.

.‫ َوِزﻳَـ َﺎدﺗُـﻪُ ﻟِـَﺮﺑِّـ ِﻪ‬-[٤١٥]


[415]- Dan jika barangnya bertambah; maka
tambahannya menjadi pemiliknya.

:‫س أ َْو ﺑـَ ـﻨَـﻰ ﻓِـْﻴـ َﻬﺎ‬


َ ‫ﺿﺎ ﻓَـﻐََﺮ‬ ْ َ‫ َوإِ ْن َﻛﺎﻧ‬-[٤١٦]
ً ‫ﺖ أ َْر‬
((‫ﺲ ﻟِـﻌِـ ْﺮٍق ﻇَﺎﻟِـ ٍﻢ َﺣ ﱞﻖ‬ َ ْ‫ﻴ‬ ‫ـ‬
َ‫ﻟ‬)) :‫ﺚ‬ِ ‫ﻓَـﻠِـﺮﺑِـ ِﻪ ﻗَـ ْﻠـﻌـﻪ؛ ﻟِـﺤـ ِﺪﻳـ‬
ْ َ ُ ُ َّ
.‫َرَواﻩُ أَﺑـُ ْﻮ َد ُاوَد‬
[416]- Jika bentuknya tanah, kemudian ia
telah menanaminya atau membangun di atasnya:
maka pemiliknya berhak untuk membongkar-
nya; berdasarkan hadits: “Keringat orang yang
zhalim tidak memiliki hak.” HR. Abu Dawud.

67
‫ اﻟْ َـﻌـﺎ ِرﻳﱠـ ِﺔ َواﻟْ َـﻮ ِدﻳْ َـﻌ ِـﺔ‬:‫ـﺎب‬
ُ َ‫ﺑ‬
Bab: ‘Aariyyah dan Wadii’ah

:[ُ‫]اﻟْ َـﻌـﺎ ِرﻳﱠـﺔ‬


[‘Aariyah]

.‫ـﺎﺣـﺔُ اﻟْ َـﻤـﻨَـﺎﻓِـ ِﻊ‬ ِ


َ َ‫ إﺑ‬:ُ‫ اﻟْ َـﻌـﺎ ِرﻳـﱠﺔ‬-[٤١٨]
[418]- ‘Aariyyah adalah: membolehkan
(orang lain) untuk menggunakan sesuatu yang
bisa dimanfaatkan.

((ٌ‫ﺻ َﺪﻗَـﺔ‬ ٍ
َ ‫ )) ُﻛ ﱡﻞ َﻣ ْﻌـ ُﺮْوف‬: ‫* ﻗَ َﺎل‬
Nabi  bersabda: “Setiap yang ma’ruf
adalah sedekah.”

.‫ﺿـ ِﻤـﻨَـ َﻬﺎ‬ َ ‫ َوإِ ْن ُﺷـ ِﺮ َط‬-[٤٢٠]


َ :‫ﺿـ َﻤـﺎﻧـُ َﻬﺎ‬
[420]- Kalau disyaratkan untuk dhamaan
(menanggung kerusakan atau kehilangan); maka
(pemakai) harus menanggungnya.

68
‫ َوإِﱠﻻ‬،‫ﺿ ِﻤﻨَـ َﻬﺎ‬ ِ
َ :‫ أ َْو ﺗَـ َﻌﺪﱠى أ َْو ﻓَـﱠﺮ َط ﻓـْﻴـ َﻬﺎ‬-[٤٢١]
.‫ﻓَ َﻼ‬
[421]- Atau (jika pemakai) melampaui batas
atau kurang (dalam penjagaan) terhadap (barang
‘Aariyyah) tersebut; maka (pemakai) menang-
gungnya. Jika tidak; maka tidak (menanggung).

:[ُ‫]اﻟْـ َﻮِدﻳْـ َﻌـﺔ‬


[Wadii’ah (titipan)]

‫ِﺣ ْﻔـﻈـُ َﻬﺎ ﻓِـ ْﻲ‬ ‫ع َوِدﻳْـ َﻌﺔً؛ ﻓَـ َﻌـﻠَـْﻴـ ِﻪ‬ِ‫ وﻣﻦ أُو‬-[٤٢٢]
‫د‬
َ ْ ْ ََ
.‫ِﺣ ـ ْﺮِز ِﻣـﺜْـﻠِـ َﻬﺎ‬
[422]- Barangsiapa dititipkan padanya
Wadii’ah; maka ia harus menjaganya pada hirz
(tempat penjagaan) yang sepantasnya.

.‫ َوَﻻ ﻳـَْﻨـﺘَـ ِﻔ ُﻊ ﺑِـ َﻬﺎ ﺑِـﻐَـْﻴـ ِﺮ إِ ْذ ِن َرﺑِـّ َﻬﺎ‬-[٤٢٣]


[423]- Dan dia tidak boleh memanfaatkannya
tanpa izin dari pemiliknya.

69
‫ﺸ ـ ْﻔـ َﻌـ ِﺔ‬
‫ اﻟـ ﱡ‬:‫ﺎب‬
ُ ‫ﺑَـ‬
Bab: Syuf’ah

‫ﺎن اﻧْـﺘِ ـَﺰ َاع‬ ِ ‫اﻹﻧْـﺴ ـ‬


َ
ِْ ‫ﺎق‬ ُ ‫ـ‬‫ﻘ‬َ ‫ـ‬‫ﺤ‬ْ ‫ـ‬ِ‫اﺳ ـﺘ‬
ْ :‫ َوِﻫ َﻲ‬-[٤٢٤]
‫ﺖ إِﻟَـْﻴـ ِﻪ ﺑِـﺒَـْﻴـ ٍﻊ‬ ِ ‫ﺼ ـ ِﺔ َﺷـ ِﺮﻳْـ ِﻜـ ِﻪ ِﻣـ ْﻦ‬‫ِﺣـ ﱠ‬
ْ َ‫ﻳـَﺪ َﻣ ِﻦ اﻧْـﺘَـ َﻘـﻠ‬
.‫َوﻧـَ ْﺤـ ِﻮِﻩ‬
[424]- Yaitu: hak seseorang untuk
mengambil paksa bagian syariik (sekutu)nya
dari orang yang (bagian itu) berpindah ke
tangannya dengan penjualan atau lainnya.

‫ﺻـﺔٌ ﻓِـﻲ اﻟْـ َﻌـ َﻘـﺎ ِر اﻟﱠ ِﺬ ْي ﻟَـ ْﻢ‬ ‫ َوِﻫ َﻲ َﺧﺎ ﱠ‬-[٤٢٥]
 ‫ﻀـﻰ اﻟـﻨﱠـﺒِـ ﱡﻲ‬ َ ‫ ﻗَـ‬: ‫ﺚ َﺟـﺎﺑِـ ٍﺮ‬ ِ ‫ﻳـ ْﻘـﺴـﻢ؛ ﻟِـﺤـ ِﺪﻳـ‬
ْ َ َْ ُ
‫ﺖ‬ ِ ‫ ﻓَـِﺈذَا وﻗَـﻌ‬،‫ﺑِﺎﻟـ ﱡﺸ ـ ْﻔـﻌـ ِﺔ ﻓِـﻲ ُﻛـ ِﻞ ﻣـﺎ ﻟَـﻢ ﻳـ ْﻘـﺴـﻢ‬
َ َ َْ ُ ْ َ ّ ْ َ
.‫ ُﻣـﺘﱠـ َﻔـ ٌﻖ َﻋـﻠَـْﻴـ ِﻪ‬.َ‫ﺖ اﻟﻄﱡـُﺮ ُق؛ ﻓَـ َﻼ ُﺷـ ْﻔـ َﻌـﺔ‬ِ َ‫اﻟْـﺤـ ُﺪود وﺻ ـ ِﺮﻓ‬
ُّ َ ُْ ُ
[425]- Dan (Syuf’ah) itu khusus pada ‘Aqaar
(barang tidak bergerak) yang belum dibagi;
berdasarkan hadits Jabir : Nabi  memutuskan
dengan Syuf’ah pada setiap apa yang belum

70
dibagi. Kalau sudah ada pembatas, dan jalan
(untuk masing-masing bagian) telah jelas; maka
tidak ada Syuf’ah. Muttafaqun ‘Alaihi.
ِ ‫ وَﻻ ﻳـ ِﺤـ ﱡﻞ اﻟ ـﺘﱠـﺤـﻴﱡـﻞ ِِﻹﺳـ َﻘ‬-[٤٢٦]
.‫ﺎﻃـ َﻬﺎ‬ ْ ُ َ َ َ
[426]- Dan tidak halal membuat hiilah
(tipuan) untuk membatalkan (Syuf’ah) tersebut.
ِ ‫ ﻟِـﺤـ ِﺪﻳـ‬،‫ ﻓَـِﺈ ْن ﺗَـﺤـﻴﱠـﻞ؛ ﻟَـﻢ ﺗَـﺴ ـ ُﻘ ْﻂ‬-[٤٢٧]
:‫ﺚ‬ ْ َ ْ ْ َ َ
ِ ‫ﺎل ﺑِـﺎﻟـﻨِّـ ـﻴﱠـ‬
((‫ﺎت‬ ُ ‫))إِﻧﱠـ َﻤﺎ ْاﻷَ ْﻋـ َﻤـ‬
[427]- Jika seseorang membuat hiilah; maka
(Syuf’ah) tidak batal, berdasarkan hadits:
“Sesungguhnya amal-amal itu (tergantung)
pada niatnya.”

71
‫ﺎب‪ :‬اﻟْ ـﻮﻗْـ ِ‬
‫ﻒ‬ ‫ﺑَـ ُ َ‬
‫)‪Bab: Waqf (Wakaf‬‬

‫َﺻـ ِﻞ َوﺗَ ْﺴـﺒِـْﻴـ ُﻞ‬


‫ﺲ ْاﻷ ْ‬
‫ُ‬ ‫ﻴ‬
‫ْ‬ ‫ـ‬‫]‪ -[٤٢٨‬وُﻫـﻮ ﺗـَ ْﺤﺒِ‬
‫َ َ‬
‫اﻟْـ َﻤـﻨَـﺎﻓِـ ِﻊ‪.‬‬
‫‪[428]- Yaitu menahan asal dan mendermakan‬‬
‫‪manfaat(nya).‬‬
‫ﻀـﻞ اﻟْـ ُﻘ ـﺮ ِ‬
‫ب َوأَﻧْـ َﻔـﻌُـ َﻬﺎ إِ َذا َﻛﺎ َن‬ ‫]‪َ -[٤٢٩‬وُﻫ َﻮ أَﻓْ َ ُ َ‬
‫َﻋﻠَﻰ ِﺟ َﻬ ِﺔ ﺑِـٍّﺮ‪َ ،‬و َﺳﻠِ َﻢ ِﻣ ْﻦ اﻟﻈﱡـ ْﻠ ِﻢ؛‬
‫)‪[429]- Dan ini merupakan qurbah (amalan‬‬
‫‪yang paling utama dan paling bermanfaat; jika‬‬
‫‪(disalurkan) untuk kebaikan dan selamat dari‬‬
‫‪kezhaliman.‬‬

‫ﺎت اﻟْ َـﻌ ْـﺒـ ُﺪ؛ اﻧْـ َﻘـﻄَـ َﻊ َﻋ َﻤﻠُـﻪُ إِﱠﻻ‬ ‫ـﺚ‪)) :‬إِ َذا َﻣـ َ‬ ‫ﻟِـﺤ ِﺪﻳ ِ‬
‫َ ْ‬
‫ﺻ َﺪﻗَـ ٍﺔ َﺟﺎ ِرﻳَ ٍﺔ‪ ،‬أ َْو ِﻋﻠ ٍْﻢ ﻳُـ ْﻨـﺘَـ َﻔـ ُﻊ ﺑِـ ِﻪ‪ ،‬أ َْو‬
‫َ‬ ‫‪:‬‬‫ث‬‫ِﻣـﻦ ﺛََﻼ ٍ‬
‫ْ‬
‫ﺻﺎﻟِ ٍﺢ ﻳَـ ْﺪﻋُـ ْﻮ ﻟَﻪُ(( َرَواﻩُ ُﻣ ْﺴﻠِ ُﻢ‪.‬‬ ‫ٍ‬
‫َوﻟَـﺪ َ‬

‫‪72‬‬
‫‪Berdasarkan‬‬ ‫‪hadits:‬‬ ‫‪“Jika‬‬ ‫‪hamba‬‬
‫‪meninggal dunia; maka terputus seluruh‬‬
‫‪amalnya kecuali tiga: (1)sedekah jariyah,‬‬
‫‪(2)ilmu yang dimanfaatkan (orang lain), dan‬‬
‫‪(3)anak shalih yang mendo’akannya.” HR.‬‬
‫‪Muslim.‬‬

‫ﺿﺎ‬‫ﺎب ُﻋـ َﻤـُﺮ أ َْر ً‬ ‫َﺻـ َ‬‫* َو َﻋ ِﻦ اﺑْـ ِﻦ ﻋُـ َﻤـَﺮ‪ ،‬ﻗَـ َﺎل‪ :‬أ َ‬
‫ﺑِـ َﺨـْﻴ ـﺒَـَﺮ‪ ،‬ﻓَـﺄَﺗَﻰ اﻟـﻨﱠـﺒِـ ﱠﻲ ‪ ‬ﻳَـ ْﺴـﺘَ ـﺄِْﻣـ ُﺮﻩُ ﻓِـْﻴـ َﻬﺎ‪ ،‬ﻓَـ َﻘ َﺎل‪ :‬ﻳَﺎ‬
‫ِ‬ ‫ﺖ أَر ً ِ‬ ‫ِ ِ‬
‫ﺐ َﻣـ ًﺎﻻ‬ ‫ﺿﺎ ﺑـ َﺨـْﻴ ـﺒَـَﺮ ﻟَـ ْﻢ أُﺻـ ْ‬ ‫َر ُﺳ ْﻮَل ﷲ‪ ،‬إِﻧـّ ْﻲ أ َ‬
‫َﺻـْﺒـ ُ ْ‬
‫ﺖ‬‫ﺲ ِﻋـْﻨـ ِﺪ ْي ِﻣـْﻨـﻪُ‪ ،‬ﻗَـ َﺎل‪)) :‬إِ ْن ِﺷ ـ ْﺌـ َ‬ ‫ُ‬ ‫ـ‬‫ﻔ‬‫َ‬ ‫ـ‬‫ْ‬‫ﻧ‬‫َ‬
‫أ‬ ‫ﻮ‬ ‫َ‬ ‫ـ‬‫ﻫ‬‫ُ‬ ‫ﻗَ ﱡ‬
‫ﻂ‬
‫ﺼـ ﱠﺪﻗْـ َ ِ‬
‫ﱠق‬
‫ﺼﺪ َ‬ ‫ﺖ ﺑـ َﻬﺎ(( ﻗَ َﺎل‪ :‬ﻓَـﺘَـ َ‬ ‫َﺻـﻠَـ َﻬﺎ َوﺗَـ َ‬
‫ﺖأْ‬ ‫َﺣ ـﺒﱠـ ْﺴـ َ‬
‫ث َوَﻻ‬ ‫َﺻﻠُ َﻬﺎ َوَﻻ ﻳـُ ْﻮَر ُ‬ ‫ﺑِـ َﻬﺎ ﻋُـ َﻤـ ُﺮ‪َ ،‬ﻏـْﻴـَﺮ أَﻧـﱠﻪُ َﻻ ﻳُـﺒَﺎعُ أ ْ‬
‫ﱠق ﺑِـ َﻬﺎ ﻓِـﻲ اﻟْـ ُﻔـ َﻘـَﺮ ِاء‪َ ،‬وﻓِـﻲ اﻟْـ ُﻘـ ْﺮﺑَـﻰ‪،‬‬ ‫ﺼﺪ َ‬ ‫ﺐ‪ ،‬ﻓَـﺘَـ َ‬ ‫ﻳـُ ْﻮَﻫ ُ‬
‫ﷲ‪َ ،‬واﺑْـ ِﻦ اﻟ ﱠﺴ ـﺒِـْﻴـ ِﻞ‪،‬‬ ‫ﺎب‪ ،‬وﻓِـﻲ ﺳـﺒِ ـﻴـ ِﻞ ِ‬ ‫ِ‬ ‫ـ‬
‫َ‬‫ﻗ‬‫ِ‬
‫ﺮ‬ ‫ـ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﻲ‬ ‫ـ‬‫وﻓِ‬
‫َ ْ َ ْ‬ ‫ّ‬ ‫َ‬
‫ﺎح َﻋﻠَﻰ َﻣ ْﻦ َوﻟِـﻴَـ َﻬﺎ أَ ْن ﻳَـﺄْ ُﻛـ َﻞ ِﻣـْﻨـ َﻬﺎ‬ ‫َ‬ ‫ﻨ‬
‫َ‬ ‫ـ‬ ‫ﺟ‬
‫ُ‬ ‫ﻻ‬ ‫َ‬ ‫‪،‬‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻀ ـْﻴ ِ‬ ‫َواﻟ ﱠ‬
‫ﺻ ِﺪﻳْـ ًﻘﺎ‪َ ،‬ﻏـْﻴـَﺮ ُﻣـﺘَـ َﻤـ ِّﻮٍل َﻣ ًﺎﻻ‪.‬‬ ‫َُ َ َ‬‫ﻢ‬ ‫ف‪ ،‬وﻳﻄْﻌِ‬ ‫ﺑِـﺎﻟْـﻤـﻌـﺮو ِ‬
‫َ ْ ُْ‬
‫ُﻣـﺘﱠـ َﻔـ ٌﻖ َﻋـﻠَـْﻴـ ِﻪ‪.‬‬

‫‪73‬‬
* Dan dari Ibnu ‘Umar, ia berkata: ‘Umar
mendapatkan bagian tanah di Khaibar. Maka ia
mendatangi Nabi  untuk meminta perintah
beliau pada (tanah) tersebut. Ia berkata: Wahai
Rasulullah, saya mendapatkan bagian tanah di
Khaibar yang belum pernah saya dapatkan harta
yang lebih berharga bagiku darinya. Maka beliau
bersabda: “Kalau engkau mau; maka engkau
tahan asalnya dan engkau bersedekah dengan
(apa yang tumbuh dari)nya.” Ia (Ibnu ‘Umar)
berkata: Maka ‘Umar menyedekahkannya,
hanya saja asalnya (tanahnya) tidak dijual, tidak
diwariskan, dan tidak dihibahkan. Maka ‘Umar
bersedekah atas orang-orang fakir, karib kerabat,
(yang berjihad) di jalan Allah, yang dalam
perjalanan, dan tamu. Tidak mengapa bagi orang
yang mengurusnya untuk makan darinya dengan
cara yang ma’ruf, atau memberi makan darinya
kepada teman, asalkan tidak menjadikan sebagai
harta miliknya. Muttafaqun ‘Alaihi.

.‫ أَﻧْـ َﻔﻌُﻪُ ﻟِْﻠ ُﻤ ْﺴـﻠِ ِﻤْﻴـ َﻦ‬:ُ‫ﻀﻠُﻪ‬


َ ْ‫ َوأَﻓ‬-[٤٣٠]
[430]- Dan (wakaf) yang paling utama
adalah: yang paling bermanfaat bagi kaum
muslimin.

.‫ﻒ‬ ِ ‫ وﻳـْﻨـﻌ ِﻘ ُﺪ ﺑِﺎﻟْ َﻘﻮِل اﻟﺪ‬-[٤٣١]


ِ ْ‫ﱠال َﻋﻠَﻰ اﻟْﻮﻗ‬
ّ
َ ْ َ ََ

74
[431]- Dan (wakaf) terjadi dengan perkataan
yang menunjukkan atas wakaf.

‫ﻒ َو ُﺷ ُﺮْو ِﻃـ ِﻪ‬


ِ ‫ف اﻟْﻮﻗْـ‬ ِ ‫ وﻳـﺮِﺟﻊ ﻓِـﻲ ﻣﺼﺎ ِر‬-[٤٣٢]
َ َ َ ْ ُ ُْ َ
.‫ع‬َ ‫ﺚ َواﻓَـ َﻖ اﻟﺸ ْﱠﺮ‬ ِ ‫إِﻟَـﻰ َﺷـﺮ ِط اﻟْﻮاﻗِـ‬
ُ ‫ﻒ َﺣـْﻴـ‬ َ ْ
[432]- Penyaluran wakaf dan syarat-
syaratnya dikembalikan kepada syarat Waaqif
(orang yang berwakaf) selama sesuai dengan
syari’at.
ِ
ُ َ‫ ﻓَـﻴُﺒ‬،ُ‫ َوَﻻ ﻳـُﺒَﺎعُ إِﱠﻻ أَ ْن ﺗَـﺘَـ َﻌﻄﱠ َﻞ َﻣﻨَﺎﻓﻌُﻪ‬-[٤٣٣]
،‫ﺎع‬
.‫ﺾ ِﻣﺜْﻠِ ِﻪ‬
ِ ‫َوُْﳚ َﻌﻞ ﻓِـﻲ ِﻣﺜْﻠِ ِﻪ أ َْو ﺑـَ ْﻌ‬
ْ ُ
[433]- (Wakaf) tidak boleh dijual kecuali jika
tidak lagi bermanfaat, sehingga bisa dijual
(kemudian hasil penjualannya) untuk (dibelikan)
yang semisalnya atau sebagian dari semisalnya.

75
ِ ‫ اﻟْـ ِﻬـﺒـ ِﺔ واﻟْـﻌـ ِﻄـﻴﱠـ ِﺔ واﻟْـﻮ‬:‫ﺑـﺎب‬
‫ﺻـﻴﱠـ ِﺔ‬ َ َ َ َ َ ُ َ
Bab: Hibah, ‘Athiyyah, dan
Washiyyah

ِ ‫ وِﻫﻲ ِﻣـﻦ ﻋـ ُﻘـﻮِد اﻟـﺘﱠ ـﺒـﱡﺮﻋـ‬-[٤٣٤]


.‫ﺎت‬ ََ ْ ُ ْ َ َ
[434]- Semuanya adalah akad tabarru’
(memberi tanpa imbalan -pent).

‫ اﻟـﺘﱠـﺒَـﱡﺮعُ ﺑِـﺎﻟْـ َﻤـ ِﺎل ﻓِـ ْﻲ َﺣـ ِﺎل‬:ُ‫ ﻓَـﺎﻟْـ ِﻬـﺒَـﺔ‬-[٤٣٥]


ِ ِ
.‫ﺼـ ﱠﺤـ ِﺔ‬
ّ ‫اﻟْـ َﺤـﻴَـﺎة َواﻟـ‬
[435]- Hibah adalah: Tabarru’ dengan harta
pada keadaan (orang yang ber-tabarru’ masih)
hidup dan sehat.
ِ ‫ اﻟـﺘﱠ ـﺒَـﱡﺮعُ ﺑِـ ِﻪ ﻓِـﻲ َﻣـَﺮ‬:ُ‫ َواﻟْـ َﻌـ ِﻄـﻴﱠـﺔ‬-[٤٣٦]
‫ض َﻣـ ْﻮﺗـِ ِﻪ‬ ْ
.‫ف‬ِ ‫اﻟْـﻤﺨ ـﻮ‬
ُْ َ
[436]- ‘Athiyyah adalah: Tabarru’ dengannya
(harta) pada keadaan sakit (yang bisa
mengantarkan kepada) kematiannya, yang
makhuuf (biasanya menyebabkan kematian -
pent).

76
.‫ اﻟـﺘﱠ ـﺒَـﱡﺮعُ ﺑِـ ِﻪ ﺑَـ ْﻌ َﺪ اﻟْـ َﻮﻓَـ ِﺎة‬:ُ‫ َواﻟْـ َﻮ ِﺻ ـﻴﱠـﺔ‬-[٤٣٧]
[437]- Washiyyah (wasiat) adalah: Tabarru’
dengannya (yang diberikan) setelah kematian
(orang yang ber-tabarru’).
ِْ ‫اﺧـﻞ ﻓِـﻲ‬
ِ ‫اﻹﺣـﺴـ‬
.‫ﺎن َواﻟْـﺒِـِّﺮ‬ ِ ‫ ﻓَـﺎﻟْـﺠـ ِﻤـﻴـﻊ د‬-[٤٣٨]
َ ْ ٌ َ ُْ َ
[438]- Maka semuanya masuk dalam kategori
ihsaan dan birr (perbuatan baik).

،‫ ﻓَـﺎﻟْـ ِﻬـﺒَـﺔُ ِﻣـ ْﻦ َرأْ ِس اﻟْـ َﻤـ ِﺎل‬-[٤٣٩]


[439]- Hibah (boleh diberikan) dari
keseluruhan harta.
ِ ‫ واﻟْـﻌـ ِﻄـﻴﱠـﺔُ واﻟْـﻮ ِﺻـﻴﱠـﺔُ ِﻣـﻦ اﻟـﺜﱡـﻠُـ‬-[٤٤٠]
‫ﺚ ﻓَـﺄَﻗَـ ﱡﻞ‬ َ َ َ َ َ
ٍ ‫ﻟِـﻐَـﻴـ ِﺮ وا ِر‬
،‫ث‬ َ ْ
[440]- Sedangkan ‘Athiyyah dan Washiyyah
dari sepertiga ke bawah yang diberikan kepada
selain ahli waris.
ٍ ‫ أَو َﻛـﺎ َن ﻟِـﻮا ِر‬،‫ﺚ‬
:‫ث‬ ِ ‫ ﻓَـﻤـﺎ زاد ﻋـ ِﻦ اﻟـﺜﱡـﻠُـ‬-[٤٤١]
َ ْ َ ََ َ
.‫ﻒ َﻋﻠَﻰ إِ َﺟـ َﺎزِة اﻟْـ َﻮَرﺛـَ ِﺔ اﻟْ ُﻤـْﺮ ِﺷـ ِﺪﻳْـ َﻦ‬
َ ‫ﺗَـ َﻮﻗﱠـ‬

77
‫‪[441]- Jika lebih dari sepertiga atau diberikan‬‬
‫‪kepada ahli waris: maka tergantung pembolehan‬‬
‫‪dari ahli waris yang mursyid (baligh & berakal).‬‬

‫ﺐ ﻓِ ـْﻴـ َﻬﺎ اﻟْ َﻌ ْﺪ ُل ﺑـَْﻴـ َﻦ أ َْوَﻻ ِد ِﻩ؛‬‫ـ‬ ‫]‪ -[٤٤٢‬وُﻛـﻠﱡـﻬﺎ ﻳـ ِ‬


‫ﺠ‬
‫َ َ َ ُ‬
‫ﺚ‪)) :‬اﺗﱠـ ُﻘـ ْﻮا ﷲَ َوا ْﻋـ ِﺪﻟُـ ْﻮا ﺑَـ ْﻴـ َﻦ أ َْوَﻻ ِد ُﻛ ْﻢ((‬ ‫ﻟِـﺤـ ِﺪﻳـ ِ‬
‫َ ْ‬
‫ُﻣـﺘﱠـ َﻔـ ٌﻖ َﻋـﻠَـْﻴـ ِﻪ‪.‬‬
‫‪[442]- Dan semuanya harus dilakukan (oleh‬‬
‫;‪orang tua) dengan adil di antara anak-anaknya‬‬
‫‪berdasarkan hadits: “Bertakwalah kepada‬‬
‫‪Allah dan berlaku adillah di antara anak-‬‬
‫‪anak kalian.” Muttafaqun ‘Alaih.‬‬

‫ﺾ اﻟْـ ِﻬـﺒَـ ِﺔ َوﻗَـﺒُـ ْﻮﻟِـ َﻬﺎ‪َ :‬ﻻ ﻳـَ ِﺤـ ﱡﻞ‬ ‫]‪َ -[٤٤٣‬وﺑَـ ْﻌ َﺪ ﺗَـ ْﻘـﺒِـْﻴ ِ‬
‫ﺚ‪)) :‬اﻟْـ َﻌـﺎﺋِـ ُﺪ ﻓِـ ْﻲ ِﻫـﺒَـﺘِـ ِﻪ‪:‬‬ ‫اﻟـﱡﺮﺟـﻮِع ﻓِـﻴـﻬﺎ؛ ﻟِـﺤـ ِﺪﻳـ ِ‬
‫َ ْ‬ ‫ُْ َْ‬
‫ﺐ ﻳَـ ِﻘـ ْﻲءُ ﺛـُ ﱠﻢ ﻳَـﻌُـ ْﻮ ُد ﻓِـ ْﻲ ﻗَـ ْﻴـﺌِـ ِﻪ(( ُﻣـﺘﱠـ َﻔـ ٌﻖ َﻋـﻠَـْﻴـ ِﻪ‪،‬‬‫َﻛـﺎﻟْـ َﻜـ ْﻠـ ِ‬
‫ﺚ ْاﻵ َﺧـ ِﺮ‪َ)) :‬ﻻ ﻳَـ ِﺤـ ﱡﻞ ﻟِـ َﺮ ُﺟـ ٍﻞ ُﻣـ ْﺴـﻠِـ ٍﻢ أَ ْن‬ ‫وﻓِـﻲ اﻟْـﺤـ ِﺪﻳـ ِ‬
‫َ ْ‬ ‫َ‬
‫ﻳُـ ْﻌـ ِﻄـ َﻲ اﻟْـ َﻌـ ِﻄـﻴﱠـﺔَ ﺛُـ ﱠﻢ ﻳَـ ْﺮِﺟـ َﻊ ﻓِـ ْﻴـ َﻬﺎ؛ إِﱠﻻ اﻟْـ َﻮاﻟِـ َﺪ ﻓِـ ْﻴ َﻤﺎ‬
‫ﻳُـ ْﻌ ِﻄ ْﻲ ﻟِـ َﻮﻟَـ ِﺪ ِﻩ(( َرَواﻩُ أ َْﻫـ ُﻞ اﻟ ﱡﺴـ ـﻨَـ ِﻦ‪.‬‬

‫‪78‬‬
[443]- Setelah Hibah Qabdh (ada di tangan
orang yang mau menghibahkan) dan diterima
(oleh orang yang menerima Hibah tersebut);
maka tidak halal untuk memintanya kembali;
berdasarkan hadits: “Orang yang mengambil
kembali Hibah-nya; seperti anjing yang
muntah kemudian mengambil lagi mun-
tahannya.” Muttafaqun ‘Alaihi. Dan dalam
hadits yang lain: “Tidak halal bagi seorang
laki-laki muslim yang memberikan ‘Athiyyah;
kemudian memintanya kembali, kecuali
orang tua yang memberikan kepada
anaknya.” Diriwayatkan oleh para penulis
Kitab Sunan.

‫ﺐ‬ ِ ِ ِ
ُ ‫ ﻳـَ ْﻘـﺒَـ ُﻞ اﻟْـ َﻬـﺪﻳـﱠﺔَ َوﻳُـﺜ ـْﻴ‬ ‫ َوَﻛـﺎ َن اﻟـﻨﱠـﺒـ ﱡﻲ‬-[٤٤٤]
.‫َﻋـﻠَـْﻴـ َﻬﺎ‬
[444]- Dan Nabi  biasa menerima hadiah
dan membalas atas (pemberian) tersebut.

‫ﻚ ِﻣ ْﻦ َﻣ ِﺎل َوﻟَ ِﺪ ِﻩ َﻣﺎ‬ ِ ‫ وﻟِـ ْﻸ‬-[٤٤٥]


َ ‫َب أَ ْن ﻳـَﺘَـ َﻤـﻠﱠـ‬ َ
‫ أ َْو ﻳـَ ُﻜـ ْﻮ َن‬،‫آﺧﺮ‬ ٍ َ‫ أَو ﻳـﻌ ِﻄـﻴـ ِﻪ ﻟِـﻮﻟ‬،‫ﺷﺎء؛ ﻣﺎ ﻟَـﻢ ﻳـﻀ ـﱠﺮﻩ‬
‫ﺪ‬
َ َ َ ُْ ْ ُ ُ َ ْ َ َ َ

79
‫ﻚ‬ ِ ‫ت أَﺣـ ِﺪ ِﻫـﻤﺎ؛ ﻟِـﺤـ ِﺪﻳـ‬
َ ‫ ))أَﻧْـ‬:‫ﺚ‬
َ ‫ﺖ َوَﻣـﺎﻟُـ‬ ِ ِ ‫ﺑـِﻤـﺮ‬
ْ َ َ َ ‫ض َﻣـ ْﻮ‬ ََ
َ ‫ِﻷَﺑِ ـ ْﻴ‬
((‫ﻚ‬
[445]- Seorang bapak boleh memiliki harta
anaknya sesuai dengan keinginan (bapak)
tersebut; selama hal itu: (1)tidak membahayakan
anaknya, (2)tidak diberikan kepada anak yang
lain, dan (3)tidak terjadi pada sakit (yang bisa
mengantarkan kepada) kematian salah satu dari
keduanya (bapak atau anak). (Kepemilikan
bapak terhadap harta anak tersebut adalah)
berdasarkan hadits: “Engkau dan hartamu
adalah milik bapakmu.”

‫ )) َﻣﺎ َﺣ ﱡﻖ‬:‫ َو َﻋ ِﻦ اﺑْ ِﻦ ﻋُ َﻤَﺮ َﻣ ْـﺮﻓُ ْـﻮ ًﻋـﺎ‬-[٤٤٦]


ُ ‫ ﻳَـﺒِـ ْﻴـ‬،‫ﻮﺻ ْﻲ ﻓِـ ْﻴـ ِﻪ‬
‫ﺖ ﻟَـ ْﻴـﻠَـﺘَـ ْﻴـ ِﻦ؛‬ ِ ‫ْاﻣ ِﺮ ٍئ ﻣﺴﻠِ ٍﻢ ﻟَﻪُ َﺷﻲء ﻳ‬
ُ ٌْ ُْ
.‫ﺻـﻴﱠـﺘُـﻪُ َﻣ ْﻜـﺘُـ ْﻮﺑَـﺔٌ ِﻋـ ْﻨـ َﺪﻩُ(( ُﻣـﺘﱠـ َﻔـ ٌﻖ َﻋـﻠَـْﻴـ ِﻪ‬
ِ ‫إِﱠﻻ وو‬
ََ
[446]- Dari Ibnu ‘Umar secara marfuu’:
“Tidak berhak seorang muslim yang
memiliki sesuatu yang harus ia wasiatkan,
untuk bermalam dua malam: kecuali
wasiatnya sudah tertulis di sisinya.”
Muttafaqun ‘Alaihi.

80
‫ﺚ‪)) :‬إِ ﱠن ﷲَ ﻗَـ ْﺪ أَ ْﻋﻄَﻰ‬ ‫]‪ -[٤٤٧‬وﻓِـﻲ اﻟْـﺤـ ِﺪﻳـ ِ‬
‫َ ْ‬ ‫َ‬
‫ث(( َرَواﻩُ أ َْﻫ ُﻞ‬ ‫ﺻـﻴﱠـﺔَ ﻟِـﻮا ِر ٍ‬
‫ُﻛ ﱠﻞ ِذي ﺣـ ٍّﻖ ﺣـ ﱠﻘـﻪُ‪ ،‬ﻓَـ َﻼ و ِ‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫ْ َ َ‬
‫ﺎء اﻟْـ َﻮَرﺛَـﺔُ((‬ ‫ـ‬‫ﺸ‬‫َ‬ ‫ـ‬
‫َ‬‫ﻳ‬ ‫ن‬‫ْ‬ ‫َ‬
‫أ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﱠ‬ ‫اﻟ ﱡﺴ ـﻨَـ ِﻦ‪ ،‬وﻓِـﻲ ﻟَـ ْﻔ ٍﻆ‪)) :‬إِ‬
‫َ‬ ‫َ ْ‬
‫‪[447]-‬‬ ‫‪Dalam‬‬ ‫‪hadits‬‬ ‫‪disebutkan:‬‬
‫‪“Sesungguhnya Allah telah memberikan hak‬‬
‫;‪kepada orang yang berhak mendapatkannya‬‬
‫”‪maka tidak ada wasiat bagi ahli waris.‬‬
‫‪Diriwayatkan oleh para penulis Kitab Sunan.‬‬
‫‪Dan dalam suatu lafazh: “Kecuali jika para‬‬
‫”‪ahli waris menghendaki.‬‬
‫ِ‬ ‫]‪ -[٤٤٨‬وﻳـْﻨـﺒـﻐِـﻲ ﻟِ‬
‫ﺲ ﻋـْﻨـ َﺪﻩُ َﺷ ْﻲءٌ‬ ‫َ‬ ‫ﻴ‬
‫ْ‬ ‫ـ‬
‫َ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﻦ‬‫ْ‬ ‫ﻤ‬
‫َ‬ ‫ـ‬ ‫ََ َ ْ‬
‫ِ‬ ‫ِِ‬ ‫ِِ‬
‫ﺼـ ُﻞ ﻓ ـْﻴـﻪ إِ ْﻏـﻨَـﺎءُ َوَرﺛـَﺘـﻪ‪ :‬أَ ْن َﻻ ﻳـُ ْﻮﺻـ َﻲ‪ ،‬ﺑـَ ْﻞ ﻳَـ َﺪ َ‬
‫ع‬ ‫ﻳَـ ْﺤ ُ‬
‫ﻚ أَ ْن‬ ‫اﻟ ـﺘﱠـ ِﺮَﻛـﺔَ ُﻛـﻠﱠـ َﻬﺎ ﻟِـ َﻮَرﺛـَﺘِـ ِﻪ؛ َﻛـ َﻤﺎ ﻗَـ َﺎل اﻟـﻨﱠـﺒِـ ﱡﻲ ‪)) :‬إِﻧﱠـ َ‬
‫ﺎء َﺧـ ْﻴـ ٌﺮ ِﻣـ ْﻦ أَ ْن ﺗَـ َﺬ َرُﻫ ْﻢ َﻋـﺎﻟَـﺔً‬ ‫ﺗَـ َﺬر ورﺛَـﺘَـ َ ِ‬
‫ﻚ أَ ْﻏـﻨـﻴَـ َ‬ ‫َ ََ‬
‫ِ‬
‫ب‬‫ﺎس(( ُﻣـﺘﱠـ َﻔـ ٌﻖ َﻋـﻠَـْﻴـﻪ‪َ .‬واﻟْـ َﺨـْﻴـ ُﺮ َﻣﻄْـﻠُـ ْﻮ ٌ‬ ‫ﻳَـﺘَـ َﻜـ ﱠﻔـ ُﻔـ ْﻮ َن اﻟـﻨﱠـ َ‬
‫َﺣـ َﻮ ِال‪.‬‬ ‫اﻷ‬
‫ْ‬ ‫ﻊ‬
‫ِ‬ ‫ـ‬‫ﻴ‬‫ـ‬‫ﻤ‬‫ﻓِـﻲ ﺟـ ِ‬
‫ْ‬ ‫ْ َ ْ‬
‫‪[448]- Hendaknya seorang yang tidak‬‬
‫‪memiliki (harta) yang bisa mencukupi ahli‬‬

‫‪81‬‬
warisnya: janganlah ia berwasiat, harusnya ia
meninggalkan seluruh harta untuk para ahli
warisnya; sebagaimana sabda Nabi :
“Engkau meninggalkan ahli warismu
dalam keadaan cukup adalah lebih baik
daripada engkau tinggalkan mereka
meminta-minta kepada manusia.”
Muttafaqun ‘Alaihi. Dan kebaikan harus
diperhatikan dalam semua keadaan.

82
Diterjemahkan Oleh:
-Ahmad Hendrix-
Di Pemalang
Jawa Tengah

83
84

Anda mungkin juga menyukai