Anda di halaman 1dari 94



N5レベル - 1

特定技能・技能実習生・文部科学省・特定技能・技能実習生・文部科学省・特定技能
1st Week 2nd Week
Menguasai Hiragana Berhitung dalam bahasa Jepang
Menguasai Katakana Menyebutkan harga barang
Perkenalan diri dan orang lain Kanji dasar dari gambar (part1)
Menunjukkan kepemilikan Membaca jam
Kemampuan mendengar dan menangkap Budaya Ojigi
bahasa Jepang sederhana Etika makan di Jepang
Menyatakan waktu (hari, tanggal, bulan,
tahun)
Menyatakan kegiatan
Menyatakan kalimat ajakan

Weekly Goals 1st Month


3rd Week 4th Week
Menyatakan pemberian dan penerimaan Menyatakan jumlah benda
Menyatakan kalimat lampau sederhana Kata sifat bentuk lampau
Kanji dasar (part 2) dan kanji angka Kanji preposisi
Kata sifat dalam bahasa Jepang Menyatakan keinginan dan angan angan
Menyatakan hobi dan minat Memesan makanan
Nenchuugyouji Budaya : uchi & soto
Menyatakan posisi benda atau orang Fukushuu
01

ひらがな
音声と文字
Ada tiga jenis huruf yang dipakai menulis dalam bahasa Jepang.
Huruf-huruf tersebut adalah Hiragana, Katakana dan Kanji. Huruf
Kanji berasal dari negara Tiongkok pada masa Dinasti Kan dan
bentuknya bermula dari gambar. Selain huruf Kanji, Jepang juga
menggunakan 2 huruf lain, yakni Hiragana dan Katakana.

Hiragana dan Katakana merupakan simbol fonetik, setiap hurufnya


mewakili penyebutan satu suku kata. Sedangkan Kanji adalah
ideogram, yang dipakai untuk menggambarkan makna dari setiap
ujaran.

ひらがな
(HIRAGANA) adalah huruf yang digunakan untuk menulis kata -
kata yang berasal dari bahasa Jepang asli. Hiragana juga bisa
digunakan sebagai penjelas dari Kanji atau juga disebut dengan
Furigana agar supaya Kanji itu bisa dibaca dan dipahami oleh orang
yang tidak bisa membaca Kanji.

contoh huruf Hiragana sebagai Furigana

Pada zaman dahulu, huruf Hiragana juga disebut dengan istilah


Onna de ( 女手 ) yang berarti “tulisan wanita” karena pada zaman itu
huruf hiragana biasanya hanya digunakan oleh wanita saja.

Sedangkan para lelaki pada zaman itu hanya menulis menggunakan


aksara Kanji dan Katakana saja. Huruf Hiragana ini mulai digunakan
oleh kalangan luas kurang lebih pada abad ke-10 Masehi.

Tips menghafal huruf Hiragana :

1. Menulis berulang kali tiap huruf


2. Merangkai kata dengan huruf yang dihafal
3. Menulis sebuah kalimat dan membaca ulang kalimat tersebut
46 HURUF DASAR HIRAGANA

あa いi うu えe おo

か ka き ki く ku け ke こ ko

さ sa し shi す su せ se そ so

た ta ち chi つ tsu て te と to

な na に ni ぬ nu ね ne の no

は ha ひ hi ふ fu へ he ほ ho

ま ma み mi む mu め me も mo

や ya ゆ yu よ yo

ら ra り ri る ru れ re ろ ro

わ wa を wo

んn

Contoh :
もり = Mori - Hutan
ふたり = Futari - Dua orang
ゆき = Yuki - Salju
HIRAGANA DENGAN TENTEN (DAKUON) DAN
MARU (HANDAKUON)
Tenten adalah dua buah titik atau tanda kutip yang ada di bagian
kanan atas huruf hiragana, sedangkan Maru adalah tanda baca yang
berbentuk lingkaran kecil pada bagian kanan atas huruf hiragana

が ga ぎ gi ぐ gu げ ge ご go
ざ za じ ji ず zu ぜ ze ぞ zo
だ da ぢ (ji) づ (zu) で de ど do
ば ba び bi ぶ bu べ be ぼ bo
ぱ pa ぴ pi ぷ pu ぺ pe ぽ po
HIRAGANA YŌON
Youon atau bunyi konsonan ganda dengan menambahkan huruf Ya,
Yu dan Yo berukuran kecil setelah huruf Hiragana.

きゃ きゅ きょ みゃ みゅ みょ
kya kyu kyo mya myu myo

しゃ しゅ しょ りゃ りゅ りょ
sha shu sho rya ryu ryo

ちゃ ちゅ ちょ ぎゃ ぎゅ ぎょ
cha chu cho gya gyu gyo

にゃ にゅ にょ じゃ じゅ じょ
nya nyu nyo ja ju jo

ひゃ ひゅ ひょ ぢゃ ぢゅ ぢょ
hya hyu hyo (ja) (ju) (jo)

びゃ びゅ びょ ぴゃ ぴゅ ぴょ
bya byu byo pya pyu pyo
HIRAGANA SOKUON

Sokuon adalah kosakata bahasa Jepang yang ditulis dengan huruf



hiragana tsu kecil ( ). Sokuon digunakan ketika terdapat kata yang
memiliki dua konsonan.

Contoh :
にっき Nikki (buku harian). Terdapat huruf double k dalam kata
nikki.
きって Kitte (perangko). Terdapat huruf double t dalam kata
kitte.
きっぷ Kippu (karcis). Terdapat huruf double p dalam kata kippu
Pengecualian untuk konsonan NN double, karena dalam hiragana ada

huruf maka kita gunakan huruf tersebut.

Contoh :
みんな Minna (teman teman sekalian)
そんなに Sonna ni (segitu)

HIRAGANA CHOUON

Chouon adalah penulisan kosakata bahasa Jepang dengan


menggunakan huruf vokal double dan dibaca panjang.

Contoh :
おかあさん okaasan (Ibu)
おじいさん ojiisan (Kakek)
ゆうがた yuugata (Sore hari/Senja)
せんせい sensei (guru)
こうこう koukou (sekolah menengah atas).
Kebanyakan vokal o yang panjang, diikuti dengan vokal u, tetapi ada
beberapa kata yang diikuti dengan vokal o.
Contoh :
とおり toori (Jalan)
ひらがなの書き方

さかな ねこ きりん
IKAN KUCING JERAPAH

とり うま いぬ
BURUNG
KUDA ANJING
くろ しろ あか あお きいろ みどり
HITAM PUTIH MERAH BIRU KUNING HIJAU
くるま えんぴつ がっこう
MOBIL PENSIL SEKOLAH

いす はさみ せんせい
KURSI GUNTING GURU

つくえ ほん がくせい
MEJA BUKU SISWA

かさ かみ ともだち
TEMAN
PAYUNG KERTAS
I. Ubahlah kata-kata dalam romaji berikut menjadi Hiragana!

1. Tabemono : __________________________________

2. Doubutsu : __________________________________

3. Takoyaki : __________________________________

4. Jidousha : __________________________________

5. Reizouko : __________________________________

6. Daigakusei : __________________________________

7. Ginkouin : __________________________________

8. Arigatou : __________________________________

9. Sayounara : __________________________________

10. Hanabira : __________________________________

II. Ubahlah kata-kata dalam Hiragana berikut menjadi Romaji!

1. おはよう ございます :___________


2. おたんじょうびおめでとう :___________

3. けっこんしき :___________
4. あおいぞら :___________
5. あかいりんご :___________
6. しろいきもの :___________
7. はじめまして :___________
8. どうぞよろしく :___________
9. こちらこそ :___________
10. にほんじん :___________
WEBSITE LATIHAN ONLINE :

bit.ly/hiraganaOTCA

bit.ly/katakanaOTCA

https://www.gyford.com/japanese/

https://mochidemy.com/kana/main-learn

https://tadoku.org/japanese/en/free-books-en/

https://www.nishinippon.co.jp/serialization/easy_japanese/

http://hukumusume.com/douwa/pc/aesop/02/17.htm
02

カタカナ
音声と文字
Huruf katakana adalah salah satu diantara tiga huruf yang
digunakan untuk penulisan dalam Bahasa Jepang, sama dengan
huruf Hiragana, Katakana merupakan huruf penanda bunyi berbeda
dengan Kanji yang merupakan huruf penanda makna. Fungsi dari
huruf Katakana yaitu:
Untuk Menulis Kata Serapan Asing
Dalam bahasa Jepang, ada banyak sekali kata yang merupakan
serapan dari bahasa Asing, nah untuk kata kata yang bukan
merupakan asli dari bahasa Jepang, akan ditulis dengan
menggunakan huruf Katakana. Contoh :
ホテル
Hoteru : Hotel
インターネット
Intaanetto : Internet

Untuk Menulis Onomatope


Selain digunakan untuk menuliskan kata asing, huruf Katakana juga
digunakan untuk menuliskan Onomatope. Onomatope adalah kata
tiruan bunyi. Contoh :
ドキドキ
Doki doki : Deg degan
ペコペコ
Peko Peko : Perut kosong

Untuk Menulis Nama Orang Non Jepang


Nama orang asing (bukan orang Jepang) akan ditulis dengan
menggunakan huruf Katakana, bukan dengan Hiragana atau bukan
juga dengan Kanji. Contoh :
リズキ
Rizuki : Rizki
ジョナサン
Jonasan : Jhonathan

Untuk Menulis Nama Tempat Diluar Jepang


Selain nama, huruf Katakana juga digunakan untuk menuliskan
tempat di luar Jepang, seperti pada penulisan nama negara atau kota.
Contoh :
ジャカルタ
Jakaruta : Jakarta
ロンドン
Rondon : London
ハワイ
Hawai
バリ島
Bari tou : Pulau Bali
46 HURUF DASAR KATAKANA

アa イi ウu エe オo
カ ka キ ki ク ku ケ ke コ ko
サ sa シ shi ス su セ se ソ so
タ ta チ chi ツ tsu テ te ト to
ナ na ニ ni ヌ nu ネ ne ノ no
ハ ha ヒ hi フ fu ヘ he ホ ho
マ ma ミ mi ム mu メ me モ mo
ヤ ya ユ yu ヨ yo
ラ ra リ ri ル ru レ re ロ ro
ワ wa ヲ wo
ンn

Contoh :
ミルク = Miruku, Susu
カメラ = Kamera, Kamera
テニス = Tenisu, Tenis
KATAKANA DENGAN TENTEN (DAKUON) DAN
MARU (HANDAKUON)
Tenten adalah dua buah titik atau tanda kutip yang ada di bagian
kanan atas huruf Katakana, sedangkan Maru adalah tanda baca yang
berbentuk lingkaran kecil pada bagian kanan atas huruf Katakana.

ガ ga ギ gi グ gu ゲ ge ゴ go
ザ za ジ ji ズ zu ゼ ze ゾ zo
ダ da ヂ ji ヅ zu デ de ド do
バ ba ビ bi ブ bu ベ be ボ bo
パ pa ピ pi プ pu ペ pe ポ po
KATAKANA YŌON
Youon atau bunyi konsonan ganda dengan menambahkan huruf Ya,
Yu dan Yo berukuran kecil setelah huruf Katakana.

キャ キュ キョ リャ リュ リョ
kya kyu kyo rya ryu ryo

シャ シュ ショ ギャ ギュ ギョ
sha shu sho gya gyu gyo

チャ チュ チョ ジャ ジュ ジョ
cha chu cho ja ju jo

ニャ ニュ ニョ ビャ ビュ ビョ
nya nyu nyo bya byu byo

ヒャ ヒュ ヒョ ピャ ピュ ピョ
hya hyu hyo pya pyu pyo

ミャ ミュ ミョ
mya myu myo
HURUF KATAKANA TAMBAHAN

ヴァ va ヴィ vi ヴ vu ヴェ ve ヴォ vo
ツァ tsa ツィ tsi ツェ tse ツォ tso
ファ fa フィ fi フェ fe フォ fo
ウィ wi ウェ we ウォ wo
ティ ti トゥ tu
ディ di ドゥ du
イェ ye
シェ
she

ジェ je
チェ
che

テュ tyu

Biasanya digunakan saat menuliskan nama orang asing. Contoh :


ジェシカ
Jessica (Jeshika) –>
ウィリアムズ
Williams (Uiriamuzu) –>
John (Jyon) –>ジョン
ATURAN PENULISAN KATAKANA

1. Kata yang akan diubah menjadi katakana harus memiliki pola CVCV
(Consonant-Vocal)
Contoh: Mania マニア
Tomato トマト
*Huruf “L” diganti dengan huruf “R”
Contoh : Melon menjadi Meron メロン
2. Jika terdapat dua konsonan atau lebih berdampingan dalam sebuah
kata maka harus dirubah terlebih dahulu menjadi pola CVCV.
a) Huruf “c, b, f, g, k, l/r, m, p, s” diikuti ole huruf “u”
Contoh: Mask menjadi Masuku マスク
Milk menjadi Miruku ミルク
b) Huruf “t” dan “d” diikuti dengan huruf “o”.
Contoh: Hint menjadi Hinto ヒント
Emerald menjadi Emerarudo エメラルド
3. Penggunaan Bunyi Panjang
Dalam katakana, penggunaan bunyi panjang ditandai dengan tanda
“―”
Contoh : Meet menjadi Mīto ミート
4. Penggunaan Konsonan Rangkap
Konsonan rangkap dalam katakana ditandai dengan ツ yang
berukuran kecil ッ
Contoh : Apple menjadi appuru アップル

5. Jika terdapat ―ar, ―er, ―ir, ―ur, dan ―or maka dibaca dengan
bunyi panjang.
*Bunyi huruf sebelum ―ar, ―er, ―ir, ―ur, dan ―or diubah menjadi
bunyi “a”
Contoh:
Car menjadi kā カー
Skirt menjadi sukāto スカート
Turn menjadi tān ターン
Lover menjadi robā ロバー
Dokter menjadi dokutā ドクター
6. Jika terdapat ―ee―, ―ea ―, ―ai―, ―oa―, ―ou―,―au―, dan
―oo― maka dibaca dengan bunyi panjang.
Contoh
Speed menjadi supīdo スピード
Seal menjadi sēru セール
Tail menjadi tēru テール
Coat menjadi kōto コート
Group menjadi gurūpu グループ
Audition menjadi ōdishon オーティション
Room menjadi rūmu ルーム
7. Jika terdapat ―all, ―al, dan ―ol maka dibaca dengan bunyi
panjang.
Contoh:
Call menjadi kōru コール
Half menjadi hāfu ハーフ
Gold menjadi gōrudo ゴールド
8. Jika terdapat ―w dan ―y maka dibaca dengan bunyi panjang.
Contoh:
Show menjadi shō ショー
Copy menjadi kopī コピー
9. Jika terdapat ―a ―e, ―o―e, dan ―u―e maka dibaca dengan
bunyi panjang.
Contoh:
Game menjadi gēmu ゲーム
Hole menjadi hōru ホール
Tune menjadi chūn チューン
10. Jika terdapat ―ation dan ―otion maka dibaca dengan bunyi
panjang
ーション
*ation dan otion dibaca dengan
Contoh:
Deflation menjadi defurēshonデフレーション
Motion menjadi mōshon モーション
11. Jika terdapat ―ire, dan ―ture maka dibaca dengan bunyi panjang.
イヤー
*ire dibaca チャー
dan ture dibaca
Contoh:
Hire menjadi haiyā ハイヤー
Culture menjadi karuchāカルチャー
12. Jika terdapat ―ck maka dibaca dengan bunyi ganda .
Contoh:
Back menjadi bakku バック
Check menjadi chekkuチェック
*Ada beberapa kata yang terdapat ―ck tidak dibaca dengan bunyi
ganda seperti,
Bucket menjadi baketsu バケツ
Necktie menjadi nekutaiネクタイ
13. Jika terdapat ―x, ―tch dan ―dge maka dibaca dengan bunyi
ganda.
Contoh:
Tax menjadi takkusuタックス
スケッチ
Sketch menjadi sukecchi
Edge menjadi ejjiエッジ
14. Jika terdapat ―ss, ―pp, ―tt, dan ―ff maka dibaca dengan bunyi
ganda
Contoh:
Message menjadi messējiメッセージ
Apple menjadi appuru アップル
マリオネット
Marionette menjadi marionetto
Staff menjadi sutaffu スタッフ
*Ada beberapa kata yang terdapat ―ss, ―pp, ―tt, dan ―ff tidak
dibaca dengan bunyi ganda seperti,
Assistant アシスタント
Butter バター
Approach アプローチ
Coffee コーヒー
*Jika terdapat ―ss diakhir kata, maka tidak dibaca dengan bunyi
ganda seperti,
Kissキス
Passパス
15. Jika terdapat ―at, ―ap, ―et, ―ep, ―ip, ―-op, ―og, ―ic, dan
―ot maka dibaca dengan bunyi ganda.
Contoh:
Mat menjadi mattoマット
Cap menjadi kyappuキャップ
Pet menjadi pettoペット
シップ
Ship menjadi shippu

16. Jika terdapat ―oo―, ―ea―,―ou―, dan ―ui― maka dibaca


dengan bunyi ganda
Contoh :
Book menjadi bukku ブック
ブレッド
Bread menjadi bureddo
タッチ
Touch menjadi tacchi
ビスケット
Biscuit menjadi bisuketto
カタカナの書き方

インドネシア カナダ イタリア


INDONESIA KANADA ITALIA

アメリカ ドイツ イギリス


AMERIKA JERMAN INGGRIS

ブラジル スペイン インド


BRAZIL SPANYOL INDIA
CATATAN:
KARENA BENTUK DARI HURUF SHI「シ」 DAN TSU 「ツ」 JUGA SO 「ソ」
DAN N「ン」 HAMPIR SAMA, HARAP DIPERHATIKAN CARA MENULIS NYA.
ボールペン テレビ デパート
BALLPOINT TV DEPARTMENT
STORE

シャープペンシル カレンダー トイレ


SHARP PENCIL CALENDAR TOILET

ラジオ カード バス
CARD BUS
RADIO

カメラ ノート ネクタイ


CAMERA NOTES NECK TIE
III. Pilih satu jawaban yang paling tepat!

1.Petto : binatang peliharaan 6. Tabako : rokok

a. ヘット a. ダバコ
b. ベット b. タバゴ

c. ペッド c. タハコ

d. ペット d. タバコ

2. Hankachi : sapu tangan 7. Kooto : mantel

a. ハンカヂ a. コト
b. バンカチ b. コット

c. ハンカチ c. コート

d. ハンガチ d. コートー

3. Taoru : handuk 8. Seetaa : sweter

a. タアル a. セタ
b. タアリ b. セター

c. タオル c. セータ

d. タオリ d. セーター

4. Surippa : sandal 9. Shatsu : kemeja

a. スリバ a. サツ
b. スリパ b. シツ

c. スリッパ c. シヤツ

d. ズリッパ d. シャツ

5. Macchi : korek 10. Nekutai : dasi

a. マチ a. ナクタイ
b. マヂ b. ナクタエ

c. マッチ c. ネクタイ

d. マッヂ d. ヌクタイ
03

新しい言葉、
文法、文型、
練習
新しい言葉
日本語 意味
私(わたし・わたくし) saya

あなた anda

あのひと orang itu

あのかた orang itu (formal)

みなさん anda sekalian

ーさん Sdr~, Tuan~, Nyonya~, Pak~, Bu~

ーちゃん pengganti ーさんuntuk anakperempuan


ーくん pengganti ーさん untuk anak lelaki
ーじん akhiran untuk penyebutan warga negara

先生(せんせい) panggilan kepada guru, dokter, dsb.

教師(きょうし) guru (profesi)

お国 :おくに negara

学生(がくせい) siswa

会社員(かいしゃいん) pegawai kantor

社員(しゃいん) pegawai

銀行員(ぎんこういん) pegawai bank

医者(いしゃ) dokter

エンジニア insinyur

大学(だいがく) kampus /universitas

学校(がっこう) sekolah

研究者(けんきゅうしゃ) peneliti
新しい言葉
日本語 意味
だれ siapa

どなた siapa (formal)

ーさい ~ tahun (penyebut usia)

なんさい umur berapa

おいくつ umur berapa (formal)

はい iya

いいえ tidak

なまえ nama
A + は + B + です。
[ A ADALAH B ]
Partikel は mempunyai arti "adalah", berfungsi sebagai penunjuk subjek atau topik pembicaraan.
1. わたし は リズキです。
2 . わたし は かいしゃいん です。
3 . あの ひと は カリナ さんです。
4 . あの ひと は がくせい です。
5 . やまださん は日本人 ( にほんじん ) です。
6 . ミラーさん はアメリカ人 ( じん ) です。

A + は + B + じゃありません。
[ A ADALAH BUKAN B ]
じゃありません / ではありません mempunya arti "Bukan" dan merupakan bentuk negatif dari
です。
1. わたし は カリナ じゃありません。
2. わたし は がくせい じゃありません。
3 . ミラーさん は せんせい じゃありません。
4 . あの ひと は やまださんじゃありません。
5 . あの ひと は インドネシア人 じゃありません。
6 . リズキさん は 日本人 じゃありません。

A + は + B + ですか。
[ APAKAH A ADALAH B? ]
Pola kalimat ini digunakan untuk menanyakan sesuatu. Partikel か ini sama artinya dengan
tanda tanya (?)

あの ひと は きむらさん ですか。
. . . はい、きむらさん です。
. . . いいえ、きむらさん じゃありません。

きむらさん は かいしゃいん ですか。


. . . はい、かいしゃいん です。
. . . いいえ、かいしゃいんじゃあ

あの ひと は だれですか。
. . . あのひとはたなかさんです。

あの かた は どなた ですか。
. . . あのかたはなかがわさまです。

あなたのなまえはだれですか。
. . . アントンです。
A + も + B + です。
[ A JUGA B ]
Partikel も
mempunyai arti juga. Partikel も digunakan untuk menggabungkan dua kalimat yang
sama menjadi satu baris kalimat.

サントスさん は ブラジル人 ( じん ) です。


マリアさんも ブラジル人 ( じん ) です。
わたし は がくせい です。
カリナさん も がくせい です。
わたし は インドネシア人 ( じん ) です。
カリナさん も インドネシア人 ( じん ) です。

A + の + B です。
[ A MILIK B ]
Partikel の secara umum Menunjukkan arti : kepemilikan atau kepunyaan
1. Menunjukkan milik dari seseorang/sesuatu.
わたし の かばん です。
Tas (punya) saya.
あの じどうしゃ は ちち の です。
Mobil itu milik ayah.

2. Menggabung dua kata benda. (Kata benda pertama menerangkan kata


benda selanjutnya)
にほんご の せんせい です。
Guru bahasa Jepang.
O T C A の がくせい です。
Murid OTCA
えいご の じしょ です。
Kamus (tentang) bahasa Inggris
くるま の ざっし です。
Majalah (tentang) mobil
コンピューター の ほん です。
Buku (tentang) komputer

3. Menunjukkan tempat berada.


ジャカルタ の ショッピングセンター は いつも にぎやか です。
Pusat perbelanjaan di Jakarta selalu ramai.
にほん の はる は とても きれい です。
Musim semi di Jepang sangat indah.

4. Untuk menominakan anak kalimat yg berbentuk kata kerja atau kata sifat
かんじ を おぼえる のは たいへん むずかしい です。
Susah sekali mengingat kanji.
なんさいですか。 ~さいです。
なんさいですか。 Digunakan untuk menanyakan umur seseorang.
Pola kalimat

あなた は なんさい ですか。


Berapa umur Anda?
わたし は 25さい です。
Umur saya 25 tahun.

~じんです。
Untuk Menunjukkan kebangsaan seseorang dapat dipakai pola kalimat ~ じん
わたし は インドネシア じん です。
Saya adalah orang Indonesia.

MARI BERLATIH MEMBUAT KALIMAT!

1. Alice adalah orang Amerika.


2. Saya bukan karyawan bank.
3. Yuri adalah orang Korea.
4. Juyeon juga orang Korea.
5. Saya adalah muridnya OTCA.
6. Dia adalah karyawan Sony.
7. Apakah dia adalah orang Indonesia? (Bukan, dia bukan orang Indonesia)
8. Apakah Yuto adalah orang Jepang? (ya, Yuto adalah orang Jepang)
9. Mobil milik ayah.
10. Dia bukan seorang dokter.
MARI BERLATIH PERCAKAPAN!
04

新しい言葉、
文法、文型、
練習
新しい言葉
日本語 意味
これ ini (dekat pembicara)

それ itu (dekat lawan bicara)

あれ itu (jauh dari kedua pembicara)

この ini (harus diikuti bendanya)

その itu (harus diikuti bendanya)

あの itu (harus diikuti bendanya)

本(ほん) buku

辞書(じしょ) buku kamus

雑誌(ざっし) majalah

新聞(しんぶん) koran

ノート buku notes

手帳(てちょう) buku catatan

名詞(めいし) kartu nama


新しい言葉
日本語 意味
カード kartu

テレホンカード kartu telepon

鉛筆(えんぴつ) pensil

ボールペン ballpoint

シャープペンシル pensil mekanik

鍵(かぎ) kunci

時計(とけい) jam, arloji

傘(かさ) payung

かばん tas

テープ kaset tape

テレビ televisi

ラジオ radio

カメラ kamera

コンピューター komputer

自動車(じどうしゃ) mobil

机(つくえ) meja

いす kursi

なん apa

英語(えいご) bahasa inggris

日本語(にほんご) bahasa jepang

ーご bahasa ~
これ・それ・あれ は (KB) です。
Kata Penunjuk
これ : Ini : Jika barang dekat dengan Pembicara.
Contoh kalimat :
これ は ほん です。
Ini adalah buku.

Kata Penunjuk
それ : Itu : Jika barang dekat dengan Lawan bicara.
Contoh kalimat :
それ は しんぶん です。
Itu adalah koran.

Kata Penunjuk
あれ : Itu : Jika barang jauh dari Pembicara dan Lawan bicara.
Contoh kalimat :
あれ は テレビ です。
Itu (jauh) adalah Televisi.

Contoh Kalimat Tanya


これ は とけい ですか
はい、 ( それは ) とけい です。
それ は ボールペン ですか。
はい、 ( これは ) ボルペン です。
あれ は でんわ ですか。
はい、 ( あれは ) でんわ です。

それ は (A) ですか、(B) ですか。


APAKAH ITU A ATAU B?

それ は ボールペン ですか、 シャープペンシル ですか。


apakah itu pulpen atau pensil mekanik?
それは「 1 」ですか、「 7 」ですか。
apakah itu 1 atau 7?
それは「あ」ですか、「お」ですか。
apakah itu A atau O?
この・その・あの (KB) は (SUBJECT) の です。
(BENDA) INI/ITU MILIK (SUBJEK)

この てちょう は わたし の です。


Buku catatan ini milik saya
その かぎ は やまださん の です。
Kunci itu milik Yamada
あの かばん は せんせい の です。
Tas itu milik guru

Ayo belajar membuat kalimat bersama sama!

________________________________
________________________________

________________________________
________________________________

________________________________
________________________________
I. Ubahlah kalimat kalimat berikut ke dalam bahasa Jepang!

1. Ini pensil saya : ________________________________

2. Itu buku Yamada : ________________________________

3. Payung ini milik guru : ______________________________

4. Koran itu (jauh) milik saya : __________________________

5. Saya adalah murid OTCA : ___________________________

6. Apakah ini buku atau kamus? : _______________________

7. Tanaka adalah orang Jepang, Akira juga orang Jepang :

_________________________________________________

8. Berapa usia anda? (formal) : ___________________________

9. Apakah pulpen ini milik anda? : _________________________

10. Saya bukan seorang dokter : ___________________________

II. Buatlah kalimat dalam bahasa Jepang untuk gambar berikut!

1. _____________________________

2.______________________________

3. ______________________________
4. ______________________________

5. ______________________________

6. ______________________________

7. ______________________________

8. ______________________________
9. ______________________________

10. _____________________________

11. _____________________________

12. ____________________________

13. ____________________________
14. ____________________________

15. ____________________________

Tulislah jawaban dari soal bagian pendengaran berikut!



05

新しい言葉、
文法、文型、
練習
新しい言葉
日本語 意味
ここ di sini (dekat pembicara)

そこ di situ (dekat lawan bicara)

あそこ di sana (jauh dari keduanya)

どこ di mana?

教室 : きょうしつ ruang kelas

食堂 :しょくどう ruang makan / kantin

事務所 :じむしょ ruang kerja

会議室 :かいぎしつ ruang rapat

・・・かい lantai ke ...

トイレ toilet

会社 :かいしゃ perusahaan

お国 :おくに negara

こちら di sini (sopan)

そちら di situ (sopan)

あちら di sana (sopan)

どちら di mana? (sopan)

うけつけ meja resepsionis

ロビー lobby

部屋(へや) kamar

エレベーター lift / elevator

エスカレーター eskalator
新しい言葉
日本語 意味
うち di sini (dekat pembicara)

電話(でんわ) di situ (dekat lawan bicara)

靴(くつ) sepatu

ネクタイ dasi

ワイン wine

タバコ rokok

売り場(うりば) tempat penjualan

ちか bawah tanah

~えん ~ yen

いくら berapa

百(ひゃく) seratus

千(せん) seribu

万(まん) sepuluh ribu


ここ・そこ・あそこ + は + [TEMPAT] です。
こちら・そちら・あちら + は + [TEMPAT] です。
[ DISINI/DISITU/DISANA ADALAH (TEMPAT) ]

Minasan, di modul kali ini kita bertemu lagi dengan kata penunjuk. kata
penunjuk yang akan kita pelajari kali ini digunakan untuk menunjukkan
tempat.

Koko/soko/asoko adalah kata tunjuk dalam bahasa Jepang yang digunakan


untuk menunjukkan tempat, bangunan atau lokasi. Penggunaanya
disesuaikan dengan jarak di antara tempat, pembicara dan lawan bicara.

Untuk lebih jelasnya silakan simak gambar berikut :

Koko, soko, dan asoko dapat di ganti dengan kochira 「こちら」、 sochira
「そちら」、 dan achira 「あちら」 sebagai kata tunjuk tempat yang dapat
dilihat.

Dalam konteks ini kochira「こちら」、 sochira 「そちら」、 「あ


dan achira
ちら」 merupakan bentuk kata yang lebih sopan daripada koko 「ここ」、
「そこ」、
soko dan asoko 「あそこ」。
Kochira, sochira, dan achira biasanya digunakan ketika lawan bicara kita
adalah orang lain yang belum di kenal atau baru kenal dan orang yang
kedudukannya lebih tinggi daripada kita, seperti kepada orang tua, boss
atau atasan, dan guru.
Koko 「ここ」
Koko (ここ )
tempat ini/di sini (menunjukkan tempat pembicara berada atau tempat yang
dekat dengan pembicara)

そこ
Soko ( )
tempat itu/di situ (menunjukkan tempat lawan bicara berada atau tempat yang
dekat dengan lawan bicara)

Asoko (あそこ )
di sana (menunjukkan tempat yang jauh dari pembicara maupun lawan bicara)

Sebagai tambahan, kata tanya yang digunakan untuk koko/soko/asoko adalah doko.

ここ・そこ・あそこ + は + (TEMPAT) です
: Di sini / di sana / di situ (tempat)
contoh :
ここ は じむしょです。 Di sini ruang kerja.
そこ は かいぎしつ です。 Di situ ruang rapat.
あそこ は しょくどう です。 Di sana ruang makan.

こちら・そちら・あちら + は + (TEMPAT) です
: Di sini / di situ / di sana (tempat)
Pola kalimat ini lebih sopan dari pola kalimat di atas dan digunakan
bila kita berbicara dengan orang yang lebih kita hormati statusnya.
contoh :
こちら は かいだん です。 Di sini tangga.
そちら は トイレ です。 Di situ toilet.
あちら は エレベーター です。 Di sana eskalator.

(TEMPAT) + は + ここ・そこ・あそこ + です
: (tempat) di sini / di situ / di sana
contoh :
うけつけ は ここ です。 Meja resepsionis di sini.
へや は そこ です。 Ruang kamar di situ.
きょうしつ は あそこ です。 Ruang kelas di sana.

(SUBJEK / KATA BENDA) + は + こちら・そちら・あちら +です


: (tempat) di sini / di situ / di sana [Bentuk kalimat sopan]
contoh :
じむしょ は こちら です。 Ruang kerja di sini.
かいぎしつ は そちら です。 Ruang rapat di situ.
たなかさん は あちら です。 Pak Tanaka di sana.

(SUBJEK / KATA BENDA) + は + どこ・どちら + ですか


: (subyek / kata benda) di mana?
contoh :
やまかわさん は どちら ですか。 Pak Yamakawa di mana?
トイレ は どこ ですか。 Toilet di mana?
HARGA DALAM BAHASA JEPANG
Simaklah percakapan berikut :

A=penjual B=pembeli :

B :この みかん は いくら ですか?


Jeruk ini harganya berapa

A :ひとつ、50えん です
Satu harganya 50 yen

B :じゃあ、みかん を ください
Baiklah, tolong jeruknya

A :おいくつ ですか?
Berapa banyak? (yang ingin di beli)

B :ええと、いつつ おねがいします。
Hmm, tolong 5 buah jeruk

A :はい、ぜんぶ は 250えん に なります。


Baiklah, semuanya jadi 250 yen

MARI KITA SEBUTKAN HARGA BARANG BARANG INI DALAM BAHASA JEPANG!

___________________ ___________________ ___________________


練習しましょう!

I. Ubahlah kalimat kalimat berikut ke dalam bahasa Jepang!


1. Di sini ruang kelas.

2. Di situ tangga.
3. Di sana ruang rapat.
4. Toilet di situ.
5. Yamada san di sana (bentuk sopan)

6. Ruang kerja di mana?


Jawaban :

1. ____________________________________
2. ____________________________________
3. ____________________________________
4. ____________________________________
5. ____________________________________
6. ____________________________________

II. Cobalah artikan kalimat kalimat berikut!

1. ここはしょくどうです。
2. こちらはエスカレーターです。
3 . そこはトイレです。
4 . でんわはどこですか。
5 . なかがわさんはどちらですか。
6 . くだものうりばはあそこです。

こたえ:
1. ____________________________________
2. ____________________________________
3. ____________________________________
4. ____________________________________
5. ____________________________________
6. ____________________________________
練習しましょう!

III. Cobalah susun kalimat acak berikut menjadi benar!


1. は / やまださん / です / あちら
2. じむしょ / です / ここ / は
3. だれ / こちら / ですか / は
4. 3かい / きょうしつ / は / です
5. どこ / でんわ / ですか / は
6. は / あそこ /トイレ / です

Jawaban :
1. ____________________________________
2. ____________________________________
3. ____________________________________
4. ____________________________________

5. ____________________________________
6. ____________________________________
06

新しい言葉、
文法、文型、
練習
新しい言葉
日本語 意味
おきます bangun tidur

ねます tidur

はたらきます bekerja

やすみます beristirahat, berlibur

べんきょうします belajar

おわります selesai

デパート department store

銀行(ぎんこう) bank
新しい言葉
日本語 意味
やすみ istirahat / libur

ひるやすみ istirahat siang

まいあさ setiap pagi

まいばん setiap malam

まいにち setiap hari

にちようび minggu

げつようび senin

かようび selasa

すいようび rabu

もくようび kamis

きんようび jumat

どようび sabtu

なんようび hari apa

ばんごう nomor

なんばん nomor berapa

~から ~まで dari ~ sampai ~

~と~ ~ dan ~

でんわばんごう nomor telepon

ペキン Beijing

ロンドン London

バンコク Bangkok
KATA KERJA + ます。

〜ます: masu adalah imbuhan akhir pada kata kerja dan dipakai untuk menunjukan rasa hormat
kepada lawan bicara.

Contoh :
おきます : Bangun
ねます : Tidur
はたらきます : Bekerja
べんきょうします : Belajar

PERUBAHAN BENTUK KATA 〜ます。

Contoh kalimat :
まいあさ 6じ に おきます。
Setiap pagi bangun jam 6.

あした 6じ に おきます。
Besok bangun jam 6.

きのう 6じ に おきました。
Kemarin bangun jam 6.

WAKTU (じ、ふん、ぷん)
Untuk menunjukan waktu di pergunakan kata bantu bilangan
PARTIKEL に(NI)
[ UNTUK MENUNJUKKAN KETERANGAN WAKTU]
Setelah kata keterangan waktu maka tambahkan partikel に 。 Tetapi apabila keterangan
waktunya tidak dinyatakan dengan suatu bilangan, maka partikel に tidak dapat dipakai.
Contoh kalimat :
わたし は 6じ に おきます。
Saya bangun pada pukul 6.

9がつ 15にち に にほん へ きました。


Saya tiba di Jepang pada tanggal 15 September.

PARTIKEL (から) DAN (まで)


[ DARI (A) SAMPAI (B) ]
から : D a r i : M e n u n j u k a n t i t i k p e r m u l a k a n w a k t u / t e m p a t .
まで : S a m p a i : M e n u n j u k a n t i t i k a k h i r w a k t u / t e m p a t .
9じ から 5じ まで はたらきます。
Saya bekerja dari jam 9 sampai jam 5.

9じ から にほんご を べんきょうします。
Saya belajar bahasa jepang dari jam 9.

にほご の べんきょう は 9じ から です。


Pelajaran bahasa jepang dari jam 9.
練習しましょう!

I. Cobalah buat kalimat dari gambar berikut dalam bahasa Jepang!

1. ____________________________________

2. ____________________________________

3. ____________________________________
練習しましょう!

4. ____________________________________

5. ____________________________________

6. ____________________________________

7. ____________________________________

8. ____________________________________
練習しましょう!

II. Sebutkanlah cara baca jam berikut dalam bahasa Jepang!

VI. Jawablah pertanyaan - pertanyaan berikut sesuai dengan


kondisi anda!
1. いまなんじですか。
2. あさってはなんようびですか。

3. あなたのけいたいでんわはいくらですか。
4. あなたのとけいはどこのとけいですか。
5. まいにちべんきょうしますか。

6. まいあさなんじにおきますか。

Jawaban :

1. ____________________________________

2. ____________________________________
3. ____________________________________
4. ____________________________________

5. ____________________________________
6. ____________________________________
Definisi dari Ojigi
Ojigi atau Membungkuk adalah sikap menurunkan punggung dan
kepala sebagai isyarat sosial kepada orang lain atau simbol
penghormatan. Tindakan tersebut adalah hal umum dalam budaya Asia
selain juga merupakan ciri khas dari kaum bangsawan dan aristokrat
dalam beberapa negara dan kebiasaan di Eropa.

Sejarah adanya Ojigi di Jepang


Budaya Ojigi atau membungkuk dimulai pada era Asuka dan era Nara,
dan kabarnya datang dari etiket Cina. Kabarnya berasal dari
mempunyai arti dengan menyajikan leher seseorang kepada orang lain
dan menyatakan bahwa dia tidak menentang orang tersebut.Kemudian
budaya tersebut diperkenalkan ke Jepang, dan gaya membungkuk
dibuat dengan aturan menyesuaikan status.

Jenis-jenis Ojigi
Banyak yang beranggapan bahwa budaya membungkuk hanyalah
dengan membungkukkan badan kepada orang lain. Sebenarnya tidak
demikian. Selain adanya aliran, secara umum terdapat ada tiga jenis
ojigi:

Eshaku (会釈)
Pada dasarnya, memberi salam dengan membungkuk cara eshaku ini
digunakan pada pagi dan sore hari, membungkuk ringan saat
berpapasan dengan orang lain, dan saat menyambut tamu. Caranya
adalah dengan memiringkan tubuh dari pinggang sampai bagian atas
sekitar 15° ke depan. Tatapan diarahkan ke 3m ke depan.

Keirei (敬礼)
Membungkuk cara Keirei ini adalah dengan kondisi di mana tulang
belakang diluruskan dan pinggang dibungkukan pada 30°. Jatuhkan
tatapan kamu sedikit ke depan dari kaki. Cara ini sedikit lebih sopan
dari membungkuk cara Eshaku dan merupakan cara membungkuk yang
dilakukan saat berhubungan dengan klien atau atasan.
Saikeirei (最敬礼)
Cara membungkuk Saikeirei ini adalah cara membungkuk sebanyak 45°
dan merupakan cara membungkuk paling dalam di antara tiga cara
membungkuk. Cara ini digunakan saat meminta maaf, untuk
mengungkapkan rasa terima kasih yang mendalam, dan saat
berhubungan dengan klien penting. Digunakan juga saat
bersembahyang di depan Tuhan dan sebagai penghormatan kepada
orang-orang yang mulia.

Cara Yang Salah Saat melakukan Ojigi


Berhati-hatilah saat melakukan Ojigi ini karena bisa saja terjadi
kesalahan. Berikut rangkuman beberapa contoh kesalahan saat
melakukan ojigi / membungkuk.

Membungkuk sambil duduk


Jika lawan bicara dalam kondisi berdiri dan kamu duduk dan sedang
melakukan sesuatu, berhentilah sejenak dan prioritaskan lawan bicara
kamu. Segeralah berdiri dengan benar, perbaiki postur, dan
membungkuklah.

Hanya Leher Yang Membungkuk


Sangat tidak sopan dengan membungkuk dengan hanya menggerakkan
lehernya saja.

Hanya Pinggang Yang Membungkuk


Hati-hati karena akan memberikan kesan menakutkan hanya dengan
membungkukkan pinggul dan wajah kamu tidak menghadap ke bawah.

Membungkuk 90°
Membungkuk terlalu dalam. Atasan atau lawan bicara kamu dapat
merasa tidak nyaman.

Membungkuk dan mengucapkan persalaman pada saat bersamaan


Tidak disarankan untuk membungkuk (terutama untuk membungkuk
Keirei dan Saikeirei) sambil mengucapkan persalaman pada saat
bersamaan. Cara yang benar adalah mengucapkan terlebih dahulu
persalaman (misalnya ohayo gozaimasu), setelah selesai
mengucapkannya, berikutnya adalah membungkuk.

Membungkuk dan mengangguk berulang kali


Tidak terlihat tulus membungkuk berulang-ulang. Adalah sopan untuk
melakukannya hanya sekali.
Jepang memang masih kental dengan budaya dan adatnya. Salah
satunya adalah etika makan, yang mencerminkan keseluruhan budaya
dan nilai negara. Hal ini juga menjadi penting untuk kamu perhatikan
ketika berkunjung ke Jepang, karena ada beberapa tingkah laku yang
tabu untuk dilakukan. Terutama, saat kamu bertamu ke rumah orang
Jepang , pastinya kamu tidak ingin dianggap tidak sopan, kan? Berikut
adalah panduan etika makan di Jepang yang harus kamu perhatikan,
supaya pengalaman makanan di Jepang semakin menyenangkan!

1. Gunakan Handuk Basah Hanya untuk Menyeka Tangan

Sebagian besar restoran Jepang akan memberikan handuk basah saat


tamu memasuki restoran, tetapi ada juga yang menggunakan tisu
basah atau kain sekali pakai. Handuk ini diberikan khusus untuk
menyeka tangan kamu. Khususnya untuk handuk kain, hindari
menggunakannya untuk keperluan lain selain menyeka tangan. Jangan
menggunakannya untuk menyeka wajah, mulut, apalagi meja.

2. Ucapkan Terima Kasih Sebelum dan Setelah Makan

Di Jepang, kita menempelkan kedua tangan kita bersama untuk


memberi penghormatan pada makanan sebelum dan sesudah makan
kita. "Itadakimasu" dikatakan sebelum makan dan "Gochiso-sama"
dikatakan setelah makan. Kedua frasa tersebut diucapkan dengan dua
bentuk syukur yang berbeda.

3. Gunakan Sumpit dengan Cara yang Benar

Sumpit adalah alat utama yang digunakan di Jepang saat makan. Ada
beberapa aturan yang mengatur bagaimana cara menggunakan sumpit
saat makan, mulai dari cara kamu memegang sumpit, sampai ke cara
meletakkannya. Aturan-aturan ini untuk menghindari membuat orang
lain merasa tidak nyaman saat melihat kamu makan. Jika kamu
kesulitan makan dengan sumpit, tanyakan kepada staf apakah kamu
bisa meminta garpu. Beberapa restoran tidak langsung menyediakan
garpu, tetapi mereka akan memberikannya jika kamu meminta.
4. Pegang Mangkuk Nasi Saat Makan

Restoran Jepang akan memberikan semangkuk nasi dan sup miso jika
kamu memesan satu set hidangan Jepang. Saat menyantap hidangan
ini, dianggap sopan santun untuk makan sambil memegangi mangkuk
di tangan. Makanlah sambil memegang mangkuk di satu tangan dan
sumpit di tangan lain dianggap membuat postur yang indah. Namun,
jangan memaksakan diri untuk memegang piring datar dan mangkuk
besar.

5. Jangan Menempelkan Siku di Atas Meja

Makan dengan siku menempel di atas meja dianggap tidak sopan dan
postur tubuh yang buruk akan membuat tidak nyaman bagi mereka
yang makan di sekitar kamu. Sebaliknya, makanlah dengan siku
terangkat.

6. Menyeruput saat Makan Mie dan Minum Teh

Ini tidak wajib, tetapi hal yang baik untuk dilakukan ketika makan
hidangan Jepang seperti sup miso, ramen, udon, atau teh dengan cara
diseruput. Suara yang terdengar ketika kamu menyeruput berarti kamu
menghormati dan menikmati makanan. Gunakan sumpit saat makan
mie atau bahan-bahan padat, lalu minum sup sambil memegang
mangkuk dengan kedua tangan.

Namun, kamu tidak boleh bersuara ketika meletakkan peralatan makan


atau ketika mengunyah. Jika kamu bingung suara apa saja yang bisa
diterima, lebih aman untuk makan dengan tenang dan diam.
7. Jangan Menyisakan Makanan
Pesanlah makanan sesuai dengan jumlah yang dapat kamu habiskan.
Menghabiskan makanan dianggap sebagai tindakan syukur dan
berterimakasih terhadap bahan-bahan dan orang-orang yang membuat
makanan untuk kamu. Jika kamu memiliki alergi atau hal-hal yang
tidak dapat kamu makan, beritahu kepada staf restoran ketika kamu
memesan, jadi mereka bisa menghilangkannya dari pesananmu
sebelum dihidangkan.

Jika kamu merasa kenyang dan tidak sanggup untuk menghabiskan


makananmu, jangan memaksakan. Katakan kepada staf bahwa makanan
yang mereka sajikan enak dengan ucapan “oishikatta desu”.
07

新しい言葉、
文法、文型、
練習
新しい言葉
日本語 意味
いきます(行きます) pergi

きます(来ます) datang

かえります(帰ります) pulang

がっこう(学校) sekolah

スーパー supermarket

えき(駅) stasiun

ひこうき(飛行機) pesawat

ふね(船) kapal

でんしゃ kereta

ちかてつ kereta bawah tanah

しんかんせん kereta cepat

バス bis

タクシー taksi

じてんしゃ sepeda

あるいて berjalan kaki

ひと orang

ともだち teman

かれ dia

かのじょ dia (untuk perempuan)

かぞく keluarga

ひとりで dengan semdirian

せんしゅう minggu lalu


新しい言葉
日本語 意味
こんしゅう minggu ini

らいしゅう minggu depan

せんげつ bulan lalu

こんげつ bulan ini

らいげつ bulan depan

きょねん tahun lalu

ことし tahun ini

らいねん tahun depan

~がつ bulan~

なんがつ bulan apa?

~にち tanggal~

なんにち tanggal berapa?

いつ kapan

たんじょうび ulang tahun


Minasan, di modul kali ini kita akan menggunakan kata kerja yang menunjukan arah
perpindahan benda, yang secara umum menggunakan 3 kata kerja berikut ini :

Kata Kerja Romaji Arti

行きます Ikimasu Pergi

来ます Kimasu Datang

帰ります Kaerimasu Pulang

Pada kalimat yang akan dicontohkan dibawah ini, kata kerja boleh di ganti misalnya,
「いきます」
dalam contoh menggunakan kata kerja , maka boleh diganti dengan kata
kerja「きます」 ataupun 「 かえります」 yang tentunya maknanya akan berubah, yang
tadinya "pergi" jadi "datang" ataupun "pulang".

<場所>へ行きます・きます・かえります
PERGI/DATANG/PULANG KE (TEMPAT)
Pada pola kalimat pertama ini menunjukan arah perpindahan/ gerakan ke suatu tempat,
hal ini dibuktikan dengan adanya partikel へ yang tersemat didalamnya. Bentuk ます
pada 行きます ataupun kata kerja lainnya bisa diubah kedalam berbagai bentuk, misalnya
bentuk Positif, Negatif, Introgatif, Positif Lampau, Negatif Lampau, Bentuk biasa, Bentuk
Perintah dan lain-lain. Contoh :

A. Bentuk Sekarang
わたし は ぎんこう へ いきます。
Saya pergi ke Bank

わたし は びょういん へ きます。


Saya datang ke Rumah sakit

うち へ かえります。
saya pulang ke rumah

B. Bentuk Lampau
わたし は、 きのう ぎんこう へ いきました。
Saya kemarin pergi ke Bank

わたし は、きのう がっこう へ きました。


Saya kemarin datang ke sekolah
*CATATAN:
UNTUK BENTUK NEGATIF-NYA BISA DIUBAH
BENTUK ます-NYA MENJADI ~ません
UNTUK BENTUK NEGATIF LAMPAUNYA BISA DIUBAH
BENTUK ます-NYA MENJADI ~ませんでした
C. Bentuk Kata Tanya
Untuk bentuk kata tanya dalam bahasa Jepang yaitu tinggal menambahkan partikel か
diakhir bentuk ます -nya menjadi ~ますか. Jika bentuk pertanyaan, maka kemungkinan
akan memiliki dua jawaban yaitu bentuk positif ataupun negatif, jika bentuknya positif
maka pola kalimat yang digunakan bentuk positif, jika jawabanya negatif maka yang
digunakan juga bentuk Negatif.

Perhatikan contoh berikut ini:


A: きのう、ぎんこう へ いきましたか。
B: はい、いきました。 / いいえ、いきませんでした。
A : Apakah kamu kemarin pergi ke Bank
B : Ya, saya pergi (ke bank) / Tidak, saya tidak pergi (ke bank)

Perhatikan lagi contoh berikut ini :


A: どこ へ いきますか?
B: デパート へ いきます。
A : Mau pergi kemana
B : saya mau pergi ke Departement store

A: せんしゅう の どようび、 どこ へ いきましたか。


B: ぎんこう へ いきました。
A : Sabtu minggu lalu, kamu pergi kemana
B : saya pergi ke Bank

Bila tidak pergi kemana mana, perhatikan contoh berikut ini:


A: どこ へ いきますか。
B: どこ も いきません。
A : Kamu pergi kemana ?
B : saya tidak pergi kemana-mana

A: どこ へ いきましたか。
B: どこ も いきませんでした。
A : Kamu pergi kemana ?
B : saya tidak pergi kemana-mana

Ayo buat kalimat dengan gambar berikut ini!

__________________________
__________________________
<乗り物>で行きます
PERGI NAIK (KENDARAAN)
Contoh :
じてんしゃ で いきます。
Saya pergi dengan (naik) sepeda

じてんしゃ で がっこう へ いきます。


Saya pergi ke sekolah dengan (naik) sepeda

A: なに で いきますか。
B: じてんしゃ で いきます。
A : Dengan apa kamu pergi?
B : Saya pergi dengan (naik) sepeda

A: なに で おおさか へ いきますか。
B: でんしゃ で いきます。
A : Dengan apa kamu pergi ke Osaka?
B : Saya pergi ke Osaka dengan (naik) Kereta

<人>と行きます/IKIMASU
PERGI/DATANG DENGAN (ORANG)

Contoh :
たなかさん は すずきさん と レストラン へ いきました。
Pak Tanaka dan Pak Suzuki pergi ke restoran

わたし は きのう かぞく と デパート へ いきました。


Saya kemari pergi ke Departement Store bersama keluarga

ひとり で とうきょう へ いきます。


Saya pergi ke Tokyo seorang diri

A: だれ と いきますか。
B: ひとり で いきます。
A : Dengan siapa kamu pergi ?
B : Saya pergi seorang diri

A: スーパーマーケット へ だれ と いきますか。
B: かぞく と いきます。

A : Dengan siapa kamu pergi ke supermarket
B : Saya pergi bersama keluarga
<日時>に行きます・かえります・きます
PERGI/PULANG/DATANG PADA (KETERANGAN WAKTU)
Contoh :
5月15日にならへいきます。
Saya akan pergi ke Nara tanggal 15 mei

A: なんがつ なんにち きょうと へ いきますか。


B: 5月 24日 に いきます。
A : Tanggal dan Bulan berapa akan pergu ke Kyoto ?
B : Saya pergi tanggal 24 Mei

A: いつ くに へ かえりますか。
B: 10月 かえります。
A : Kapan anda pulang ke Negara Anda ?
B : Saya akan pulang pada bulan oktober

誕生日は〜月〜日です
ULANG TAHUN SAYA TANGGAL .. BULAN ..
Contoh :
わたし の たんじょうび は 1月 1日 です。
Ulang tahun saya Januari tanggal 1.

A: たなかさん の たんじょうび は いつ ですか。


B: 10月 9日 です。
A : Kapan ulang tahun pak Tanaka?
B : (ulang tahun pak Tanaka) pada tanggal 9 Oktober.
DAFTAR KOSAKATA BERKAITAN DENGAN
KETERANGAN WAKTU
練習しましょう!

I. Ubahlah kalimat kalimat berikut ke dalam bahasa Jepang!


1. Saya pergi ke Singapura.

2. Kemarin Yamada datang ke Jepang.


3. Saya datang ke Amerika pada bulan April.

4. Dua hari yang lalu tidak pergi kemana-mana.


5. Ulang tahun anda bulan apa tanggal berapa?

6. Dengan apa pergi ke Kobe?


Jawaban :
1. ____________________________________

2. ____________________________________
3. ____________________________________

4. ____________________________________
5. ____________________________________

6. ____________________________________

II. Cobalah artikan kalimat kalimat berikut!

1. あしたどこへいきますか。
2. せんしゅうならへいきました。
3 . ちちのたんじょうびはなん月なん日ですか。
4 . ひとりできょうとうへいきます。
5 . げつようびどこへいきますか。
6 . これはだれのくつですか。

こたえ:
1. ____________________________________
2. ____________________________________
3. ____________________________________
4. ____________________________________
5. ____________________________________
6. ____________________________________
III. Lengkapilah dengan partikel yang benar!

IV. Buatlah kalimat yang tepat dalam bahasa Jepang!

1. ___________________________

2. ___________________________

3. ___________________________
4. ___________________________

5. ___________________________

6. ___________________________

7. ___________________________

8. ___________________________
08

文法の説明
新しい言葉
日本語 意味
かいます membeli

とります[しゃしん を] mengambil (foto)

します melakukan

あいます[ ともだち に ] bertemu (dengan teman)

ごはん makan (kata benda)

あさ ごはん makan pagi

ひる ごはん makan siang

ばん ごはん makan malam

パン roti

たまご telur

にく daging

さかな ikan

やさい sayuran

くだもの buah-buahan

たべます makan

のみます minum

すいます[たばこ を] menghisap (rokok)

みます menonton, melihat

ききます mendengar, menanyakan

よみます membaca

かきます menulis
てがみ surat

レポート laporan

しゃしん foto

みせ toko

レストラン restoran

にわ kebun, halaman rumah

しゅくだい pr

テニス tenis

サッカー sepak bola

はなみ melihat bunga sakura

なに apa

いっしょに bersama sama

ちょっと sebentar, sedikit

ときどき kadang kadang

それから kemudian

ええ ya (informal)

いいですね itu bagus

わかりました mengerti

みず air

おちゃ teh hijau

こうちゃ teh hitam

ぎゅうにゅう(ミリク) susu

ジュース jus

えいが film
〜を+ KATA KERJA〜ます
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan aktivitas yang biasanya
dilakukan dalam kehidupan sehari-hari, dimana penggunaan partikel 〜を〜
sebagai pembantu dari kata kerja transitif, yaitu suatu kata kerja yang tidak
bisa berdiri sendiri dan memerlukan objek suatu kata benda.

Hati-hati penyebutan antara 「お」 d a n 「を」 , p e n g g u n a a n h u r u f 「を」 h a n y a


dipergunakan untuk partikel. Hati-hati jangan terlalu tergantung pada
partikel「を」 karena pada kalimat-kalimat tertentu kadang menggunakan
partikel lain seperti「へ」 atau 「に」
Pola kalimatnya :
名詞+を 他動詞
+
Kata Benda +を + Kata kerja Transitif

Contoh :
A. Bentuk Positif 「〜を〜ます」
水を飲みます
Mizu o nomimasu
Saya minum air

ご飯を食べます
Gohan o tabemasu
Saya makan nasi

テレビを見ます
terebi o mimasu
Saya menonton televisi

B. Bentuk Negatif 「何も〜ません」


Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan tidak melakukan sesuatu
(apapun)
Contoh :
何も食べません
Nani mo tabemasen
Saya tidak makan apapun

何も見ません
Nani mo mimasen
Saya tidak melihat apapun

何も飲みません
nani mo nomimasen
Saya tidak minum apapun

C. Bentuk Pertanyaan
「〜を〜ますか」
a.
Bentuk pertanyaan ini digunakan untuk menanyakan kepada lawan bicara
apakah melakukan aktivitas sesuai yang ditanyakan oleh lawan bicara (secara
umum), Untuk jawaban dari pertanyaan ini ada dua macam bisa dua macam
yaitu「はい」 yang berarti "ya" atau 「いい え」 yang berarti tidak.

Contoh :
A :コーヒーを飲みますか?
はい、飲みます
B (+) :
いいえ、飲みません
B (-) :
何をしますか
[APA YANG DILAKUKAN?]
Pola kalimat ini digunakan untuk menanyakan aktivitas yang sedang
dilakukan oleh lawan bicara

Contoh :
a. Bentuk Sekarang
A : 何をしていますか
B : テレビを見ます
A : nani o shite imasuka?
B : terebi o mimasu
A : Apa yang sedang kamu lakukan
B : Saya sedang menonton TV

b. Bentuk Lampau
A : 日曜日、何をしましたか
B . スーパーへ行きました
A : Nichiyoubi, nani o shimashitaka
B : Suupaa e ikimashita
A : Apa yang kamu lakukan pada hari minggu
B : Saya pergi ke supermarket

<場所>で〜ます
(MENYATAKAN LOKASI TEMPAT KEGIATAN)
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan atau menerangkan tempat
melakukan suatu aktivitas

Contoh :
a. Kalimat Positif
学校で日本語を勉強します
Gakkou de nihongo o benkyou shimasu
Saya belajar bahasa Jepang di sekolah

うちでテレビを見ます
Uchi de terebi o mimasu
Saya menonton televisi di rumah

本屋で本を買います
Hon ya de hon o kaimasu
saya membeli buku di Toko buku

b. Kalimat tanya
A: どこで朝ごはんを食べますか
B: うちで朝ご飯を食べます
A: Doko de asagohan o tabemasuka
B: Uchi de asagohan o tabemasu
A: Dimana anda sarapan pagi
B: Saya sarapan pagi di rumah
KATA KERJA〜ませんか
[MAUKAH~~~?]
Pola kalimat ini digunakan untuk melakukan ajakan kepada lawan bicara
untuk melakukan sesuatu secara halus

Contoh:
A : 一緒に映画を見ませんか
B (+) : ええ、見ましょう
B ( - ) : すみません、今日は、ちょっと。。
A : Isshoni eiga o mimasenka
B (+) : ee, mimashou
B (-) : Sumimasen, Kyou wa, chotto
A : Maukah menonton film bersama
B (+) : Iya, Mari Menonton bersama
B (-) : Maaf, Hari ini (tidak bisa)

KATA KERJA〜ましょう
[AYO (KEGIATAN) ]

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan ungkapan secara positif


mengajak lawan bicara dan juga dipakai untuk menanggapi ajakan secara
〜ましょう
positif. Kata kerja ini biasanya jawaban dari pertanyaan/ajakan
dari kata 〜ませんか , Keduanya saling keterkaitan

Contoh :
ちょっと休みましょう
Chotto yasumi mashou
Mari kita istirahat sebentar

映画をみましょう
eiga o mimashou
mari menonton film

Sebutkan nama-nama benda berikut dalam bahasa Jepang!

Anda mungkin juga menyukai