Anda di halaman 1dari 14

Modul 1

BUNPO I
定義・説明

A. Pendahuluan
Modul ini merupakan modul pembelajaran Bunpo (tingkat menengah atau
chukyu) yang di dalamnya memuat tentang beberapa pola kalimat atau kaidah
kaidah bahasa Jepang yang ditujukan untuk meningkatkan pemahaman terhadap
bahasa Jepang setara N3 Nihongo Noryoku Shiken. Pada Modul ini disajikan
ungkapan yang berkaitan dengan bagaimana membuat kalimat yang berkaitan
dengan menjelaskan suatu istilah, akronim atau pun yang lainnya.Modul ini
dilengkapi dengan penjelasan masing masing pola kalimat yang disertyai dengan
berbagai contoh kaliamat yang tujuannya untuk meningkatkan pemahaman
terhadap kosakata baru serta dilengkapi dengan latihan latihan untuk mengukur
pemahaman pola kalimat yang dimaksud.


B. Capaian Pembelajaran
1. Menguasai teori kaidah-kaidah bahasa Jepang sampai
tingkat madya atau setara dengan N3 Nihongo Nouryoku
Shiken (JLPT);
2. Memahami linguistik bahasa Jepang yang dapat
diaplikasikan ke dalam pengajaran bahasa Jepang;

C. Sub Capaian Pembelajaran


1. Menguasai kaidah-kaidah bahasa Jepang yang terkait dengan
tema menjelaskan untuk level menengah setara N3
2. Menguasai kosakata bahasa Jepang yang digunakan dalam
kehidupan sehari-hari;
3. Menguasai bagaimana cara menjelaskan suatu istilah, serta
terampil menanyakan istilah yang belum dipahami.

1

D. Uraian Materi
ていぎ せつめい
・定義・説明

Dalam Modul ini kita akan memepelajari pola-pola kalimat atau kaidah kalimat
bahasa Jepang pada tingkat menengar setara N3 atau level Chuukyu. Adapun
kaidah-kaidah yang akan diuraikan dalam modul ini terkait dengan tema teigi,
bunrui, setsumei. Apabila diterjemahkan terkait dengan bagaimana
mengungkapkan sebuah definisi, bagaimana kaidah pola kalimat yang digunakan
untuk menjelaskan suatu istilah serta memberi keterangan tentang kategori suatu
hal atau benda misalnya salak adalah kategori buah, dan yang lainnya. Berikut
akan dijelaskan satu persatu selanjutnya akan disajikan beberapa contoh
kalimatnya.
Bunrui .Sadayoshi . Setsumei
Kategori .Definisi, Penjelasan

ぶんけい
⽂型: 〜という N〜

せつぞく ふつうけい
;接続 :V普通形 という N
N1 という N

意味 :「N1 という N2」の形で N2 の名前を⽰すのに⽤いる。N


ないよう ぐたいれい ていぎ
の内容・具体例・定義を表す。N1 が N2 であることを表す。

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan apa yang dinyatakan di N1 itu
adalah N2. Selain itu juga pola ini digunakan untuk menyatakan definisi, isi, atau
contoh kongkret dari apa yang dinyatakan dalam N. Pola kalimat itu bisa
diartikan dalam bahasa Indonesia menjadi ‘ yang disebut/dikatakan……’
Contoh :

げっかんし
1.これは「きょうの料理」という⽉刊誌です。

Kore wa “Kyou no ryouri “ to iu gekkanshi desu.


‘Ini adalah majalah bulanan yang disebut dengan “ Kyou no ryouri”.

2

しゅっぱんしゃ
2.「いわなみ」という出 版 社 を知っていますか。

“ Iwanami “ to iu shuppansha o shitte imasu ka.


‘Apakah (anda) tahu perusahaan penerbitan “Iwanami”.
3.⽇本では「4」という数字は悪い数字だと考えられている。

Nihon de wa yon to iu suuji wa warui suuji da to kanggaerarete iru.


‘Di Jepang, angka "4" dianggap sebagai angka yang buruk.’
しゅうにゅう ししゅつ
4. 収 ⼊ より⽀出のほうが多いことを⾚字といいます。

Shuunyuu yori shishutsu no houga ooi koto o akaji to iimasu.


‘Pengeluaran lebih banyak daripada pendapatan disebut defisit.
5.これはプルメリアという花です。

Kore wa purumeria to iu hana desu.


‘Ini adalah bunga yang disebut Plumeria.’
6.ブロッグというコミュニケーションという⼿段が使われている。

Buroggu to iu komyunikeeshon to iu shudan ga tsukawarete iru.


‘Digunakannya sarana komunikasi yang disebut blog.
7. この計画には賛成できないという意⾒が多い。

Kono keikaku ni wa sansei dekinai to iu iken ga ooi.


‘Banyak pendapat yang tidak dapat menyetujui rencana ini.
8.彼⼥の到着が⼀⽇遅れるという連絡が⼊った。

Kanojo no touchaku ga ichi nichi okureru to iu renraku ga haitta.


‘Ada pesanmasuk yang menyatakan kedatangannya akan terlambat selama sehari.’
せいやく で しんせいひん き
9.今度 ABC製薬から出た新製品はよく効くし、それに使いやすいとい
ひょうばん
う 評 判 である。

Kondo ABC seiyaku kara deta shinseihin wa yoku kikushi, sore ni tsukai yasui to
iu hyouban de aru.
‘Produk terbaru yang dikeluarkan dari perusahan farmasi kali ini memiliki
reputasi mudah dikonsumsi serta manjur’

3

けむり けんこう じじつ
10.タバコの 煙 は健康によくないという事実はだれでも知っている。

Tabako no kemuri wa kenkou ni yokunai to iu jijitsu wa daredemo shitte iru.


‘Semua orang tahu fakta yang menyatakan asap rokok tidak baik bagi
kesehatan’


⽂型 :N というのは 〜N のことです

N とは 〜である。

たんご ご く ぶん い み ていぎ せつめい かいしゃく しめ ひょうげん


意味:単語、語句、⽂の意味の定義、説明、 解 釈 を⽰す 表 現

Pola kalimat inidigunakan memberikan suatu definisi,penjelasan, atau


pemahaman yang tepat atau pas mengenai arti suatu kata, frasa atau atau
kalimat . Pola kalimat ini bila diartikan ke dalam bahasa Indonesia menjadi
‘Yang dimaksud dengan A adalah B. Pembentukan pola kalimat ini yaitu sebelum
~to iu no wa itu diisi dengan kata kategori nomina yang merupakan kata yang
akan dijelaskan sementara setelah to iu no wa merupakan bagian yang menjadi
penjelasan bisa berupa frasa, klausa dan umumnya klausa sematan. Berikut
diuraikan beberapa contoh kalimatnya.
しひりゅうがくせい
1.私費留学⽣というのは、なんのことですか。

Shihiryuugakusei to iu no wa, nan no koto desu ka.


‘Apa yang dimaksud dengan shihiryuugakusei?
こくひりゅうがくせい
2.国費留学⽣というのは、国のお⾦で外国で勉強する学⽣のことです。

Kokuhiryuugakusei to iu no wa, kuni no okane de gaikoku de benkyou suru


gakusei no koto desu.
‘Mahasiswa beasiswa pemerintah adalah pelajar yang belajar di luar negeri
dengan uang negara.
ちょしゃ
3.著者というのは、その本を書いた⼈のことです。

Chosha to iu no wa, sono hon no kaita hito no koto desu.


‘Chosa adalah orang yang menulis buku tersebut’.

4

4.マイカーというのは⾃家⽤⾞のことです。

Maikaa to iu no wa jikayousha no koto desu.


‘Maikaa adalah mobil pribadi.
じゅうごや まんげつ で よる
5.⼗五夜というのは、満⽉の出る夜のことだ。

Juugoya to iu no wa, mangetsu no deru yoru nokoto da.


‘Juugoya adalah malam ketika bulan purnama keluar.
げっかんし
6.⽉刊誌というのは、毎⽉⼀回出る雑誌のことです。

Gekkanshi to iu no wa, maigetsu ikkai deru zasshi no koto desu.


‘Gekkanshi adalah majalah yang terbit sebulan sekali.
き ご はいく きせつ
7.「季語」とは、俳句の季節をあらわすことばである。

“Kigo” to wa, haiku no kisetsu wo arawasu kotoba de aru.


"Kigo” adalah kata yang mengungkapkan musim dalam puisi haiku.
おくづけ
8.奥付というは、著者や発⾏所の名前や発⾏年⽉⽇等書いたページのこ

とです。

Okuzuke to iu wa, chosha ya hakkousho no namae ya hakkounengappinado kaita


peeji no koto desu.
Okuzukeadalah halaman yang memuat nama penulis,penerbit, tanggal
penerbitan, dan lain-lain.’
③ ぶんけい
;⽂型 :N というのは 〜 ということです

N というのは 〜 という意味です。

意味 :ある事柄についての説明を述べる表現。

Ungkapan atau kaidah ini digunakan untuk memberikan penjelasan mengenai


suatu prihal tertentu. ~to iu koto desu dipadankan maknanya dengan ~to iu imi
desu. Umumnya kaidah atau pola kalimat ③ itu pemakaiannya hampirsama

dengan pola kalimat ② namun dalam beberapa konteks kalimat, memiliki sedikit

perbedaan nuansa makna diantara keduanya dimana pola kalimat ini bisa

5

digunakan untuk menjelaskan sesuatu meskipun tidak persis mencapai penjelasan
yang pas.
1.「せいねんがっぴ」というのは、なんのことですか。

“ Seinengappi” to iu no wa, nan no koto desu ka.


Apakah yang dimaksud “Sennengappi “ itu?
2.「せいねんがっぴ」というのは、⽣まれた年、⽉、⽇のことです。

“ Seinengappi “ to iu no wa, umareta toshi, gatsu, nichi no koto desu.


“Sennengappi”adalah tahun, bulan, dan hari kelahiran.
3.来⽇というのは外国⼈が⽇本に来るという意味です。

Rainichi to iu no wa gaikokujin ga Nihon ni kuru to iu imi desu.


‘Rainichi itu berarti orang asing, datang ke Jepang.
4.学歴というのは、その⼈がどんな学校で勉強したかということです。

Gakureki to iu no wa, sono hito ga donna gakkou de benkyou shita ka to iu imi


desu.
‘Latar belakang pendidikan adalah catatan disekolah bagaimana orang
tersebut pernah belajar.’
5.「⽇刊」というのは、毎⽇発⾏されるということです。

“ Nikkan” to iu no wa, mainichi hakkou sareru to iu koto desu.


"Nikkan" berarti terbit setiap hari.’
5.上京というのは東京へ⾏くという意味です。

Joukyou to iu no wa tokyou e iku to iu imi desu.


‘Joukyou berarti pergi ke Tokyo.’


ぶんけい
;⽂型 :〜ということは〜 (ということ)である。
どうしふつうけい
動詞普通形 ということは 〜である。

意味 :ある状況についての解釈を述べる表現。

6

Pola kalimat atau kaidah ini digunakan untuk mengungkapkan interpretasi atau
memaknai tentang suatu kondisi atau terjadinya suatu peristiwa. Di depan ~to iu
koto wa merupakan klausa berpredikat verba bentuk biasa futsuukei merupakan
bagian kalimat yang menunjukkan suatu kondisi atau peristiwa, sedangkan
sesudah ~to iu koto wa merupakan bagian kalimat bunsetsu yang mengungkapkan
interpretasi atau pemaknaan terhadap peristiwa atau kondisi tersebut.

1.電⾞がストライキをするということは、あしたは学校が休みになると

いうことだ。

Densha ga sutoraiki o suru to iu koto wa, ashita wa gakkou gayasumi ni naru


to iu koto da.
‘Kereta akan melakukan pemogokan besok, itu berarti besok sekolah libur’
ろうどう
2.⼀⽇ 5 時間⽉曜から⾦曜まで働くということは⼀週間で 25 時間の労働

だ。

Ichi nichi go jikan getsuyou kara kinyou made hataraku to iu kotowa isshuukan de
nijuugo jikan no roudouda.
‘Bekerja dalam sehari dari Senin hingga Jumat, berarti 25 jam kerja dalam
seminggu.’

3.⾞が⼀台しかないということは、私たちの家だれかバスで⾏かなけれ

ばならないということだ。

Kuruma ga ichi dai shikanai to iu koto wa, watashitachi no ie dare ka basu de


ikanakereba naranai to iu koto da .
‘(Sekarang) hanya ada satu mobil, itu berarti ada anggota keluarga kita harus naik
bus.’
はいぐうしゃ
4.なるみさんは美⼈なのに 50 代になっても配偶者がいないということは

結婚についてはあまり考えていないということだ。

Narumi san wa bijin na noni go juu dai ni natte mo haiguusha ga inai to iu kotow
a kekkonnitsuite wa amari kangaete inai to iu koto da

7

‘Padahal Narumi adalah wanita cantik, meskipun sudah berusia 50-an belum
memiliki pasangan, itu barartitidak begitu memikirkan tentang pernikahan.’
おおぜいおとず
5.この村にはお客さんが⼤ 勢 訪 れるということは、何か特別なお祭りが

あるということだ。

Kono mura ni wa okyaku san ga oozei ootozureru to iu kotowa, Nani ka tokubetsu


na omatsuri ga aru to iu koto da.
Banyaknya pengunjuk yang datang ke desa ini, berarti ada sesuatu perayaan atau
festifal tertentu.’
ちほうぜんたい こうずい
6.この地⽅全体で⾬が⼀時間に 10 センチ降るということは、洪⽔が起

こるということです。

Kono chihousentai de ame ga ichi jikan ni juu senchi oriru to iu koto wa,
kouzui okoru to iu koto da.
‘Hujan turun 10 cm per jam di seluruh wilayah ini berarti banjir akan terjadi.

⑤ りゃく
⽂型 : N というのは ~の 略 です。

Pola ini digunakan untuk menjelaskan suatu akronim atau singkatan. Pola
kalimat ini pada prinsipnya sama dengan pola yang ① yaitu digunakan untuk

menjelaskan, namun lebih pada menerangakan istilah yang merupakan singkatan


atau akronim, yang ditandai dengan kata ryaku yang berarti singkatan. Berikut
ini adalah contoh pemakaian pola kalimat ini
1 . 「 UNDIKSHA 」 と い う の は 「 UNIVERSITAS PENDIDIKAN
べんきょう だいがく
GANESHA」の略で、⾼校の先⽣になるために 勉 強 する⼤学のこと

です。

“ Undiksha” to iu no wa, “ Universitas Pendidikan Ganesha “ no ryaku de,


koukou no sensei ni naru tame ni benkyou suru daigaku no koto desu.

8

"UNDIKSHA" singkatan dari "UNIVERSITAS PENDIDIKAN
GANESHA",yaituuniversitas tempat belajar untuk menjadi seorang guru
sekolah menengah.’
にゅうし
2.⼊試というのは、⼊学試験の略です。

Nyuushi to iu no wa, nyuugaku shiken no ryaku desu.


Ujian masuk adalah ujian masuk.
3.マイコンというのは、マイクロコンピューターの略です。

Maikon to iu no wa, maikuro konpyuuta no ryaku desu.


‘Maikon adalah singkatan darimaikuro konpyuuta.’

わりびき りゃく
4.「学割」というのは、学⽣のための割引の 略 です。

“Gakuwari” to iu no wa, gakusei no tame no waribiki no ryaku desu.’


‘Gakuwari singkatan dari gakusei no tame no waribiki (potongan harga khusus
untuk pelajar)’

ぶんけい
⑥ ⽂型 :〜は〜というものだ。

せつぞく どうしじしょけい
;接続 : 動詞辞書形 +というものだ。

きのう ないよう せつめい


意味 :あるものの機能や内容の説明をするのに⽤いる。

Ungkapan atau kaidah pola kalimat ini digunakan untuk menjelaskan isi atau
fungsi dari suatu hal atau benda. Di depan~to iu mono da merupakan klausa yang
berpredikat verba bentuk kamus jishokei yang merupakan bagian penjelasan dari
topik yang dibicarakan. Berikut adalah contoh pemakaiannya.

ていじ とりひき じょうけん りえき


1. 先⽅から提⽰された取引の 条 件 は、利益の 30 パーセントを渡すと

いうものだった。

9

Senpou kara teiji sareta torihiki no jouken wa, rieki no san juu paasento o
watasu to iu mono datta.
‘Syarat transaksi yang diajukan mereka berarti menyerahkan 30 persen dari
laba.’
せいき
2. 今回作られたタイムカプセルは 200 年先の⼈々に 20世紀からのメッ

セージを送るというものだ。

Konkai tsukurareta taimu kapuseru wa nihyakunen saki no hitobito ni nijuu


seiki kara no messeeji o okuru to iu mono da.
Kapsul waktu yang dibuat kaliberarti sebagai sebuah pesandari abad ke-20
untuk orang-orang 200 tahun kemudian.

せいさんりょう
3. この研究は、⽣ 産 量 を 10 年のうちに 2 倍にするというものだ。

Kono kenkyuu wa, seisan ryou o juu nen no uchi ni 2 bai ni suru to iu mono
da.
‘Penelitian ini berarti akan meningkatkan volume produksi hingga dua kali
lipat dalam10 tahun.’

⑦ ぶんけい
;⽂型 :〜というものではない。
せつぞく
接続 : N だというものではない。

Na 形容詞 だ というものではない。

動詞普通形 というものではな。

しゅちょう ぜんめんてき だとう


意味 :ある 主 張 や考え⽅について、それは全⾯的に妥当だといえな

いという意味を表す。

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan makna bahwa suatu pandangan
atau pendapat tidak bisa dikatakan sepenuhnya benar.Maksudnya pandangan
atau pendapat tersebut tidak bisa mencangkup atau mewakili hal secara

keseluruhan atau secara holistik. Pengguaan atau pembentukan pola kalimat

10

atau kaidah ini menggunakan bentuk biasa futsuukei pada predikat klausa pada
bagian sebelum kaidah ~to iu mono dewa nai. Berikut adalah contoh
pengguaan pola kalimat ini:

1.⾷べ物などは、安ければそれでいいというものではない。

Tabemono nado wa, yasukereba sore de ii to iu mono dewanai.


Makanan danlainya tidakbisa dikatakan baik kalau murah saja.
2.早ければそれだけでいい⾞だというものではない。

Hayakereba sore dake de ii kuruma da to iu mono dewanai


‘Tidak bisa dikatakan baik Hanya karena kalau mobilnya melaju kencang.’

そつぎょう しあわ
3.有名な⼤学を 卒 業 したからといって、それで 幸 せになれるというも

のでもない。

Yuumeina daigaku o sotsugyou shita kara to itte, sore de shiawase ni nareru to iu


mono dewanai.
‘Meskipundikatakan lulus dari universitas terkenal, dengan itu tidak bisa menjadi
bahagia.
4.⼈には⾃由があるからといって、なにをしてもいいといものではない。

Hito ni jiyuu ga aru kara to itte, nani o shite mo ii to iu mono dewanai.


‘Meskipun orang dikatakan memiliki kebebasan, Tidak bisa dikatakan boleh
melakukan apapun juga.’
せいこう
5.有名な⼤学に合格するだけで、⼈⽣は成功するというものではない。

Yuumeina daigaku ni goukaku suru dake de, jinsei wa seikou suru to iu mono
dewanai.
Hanya lulus universitas yang terkenal,tidak bisa dikatakan hidup akan sukses.’

⑧ ぶんけい
;⽂型 :〜というと〜
せつぞく
接続 :N というと 〜

11

わだい れんそう
意味 :ある話題 を受けて、そこから連想 されることについて述べ

たり、それについて説明を加えたりするのに⽤いる。

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan asosiasi atau mengasosiasikan


topik yang dibicarakan dengan memberikan penjelasan terhadap pandangan
mengenai topik tersebut. Pola ~to iu tobila diterjemahkan ke dalam bahasa
Indonesia menjadi “Ababila mengenai/menyebut itu ……” . Pembentukan
pola kalimat ini didahului oleh kata benda atau nomina yang merupakan
topik, sedangkan sesudah to iu to merupakan asosiasi pembicara mengenai
topik tersebut. Berikut beberapa contoh penggunaan.

なつめそうせき
1.夏⽬漱⽯というと、「こころ」という⼩説を思い出す⼈も多いだろう。

Natsumesouseki to iu to, “kokoro” to iu shousetsu o warui dasu hito mo


ooidarou.
‘Bila menyebut nama Natsume Souseki , ada banyak orang yang ingat novel
"Kokoro".
そうげん うし む おも だ
2.北海道というと、広い草原や⽜の群れを思い出す。

Hokkaidou to iu to, hiroi sougen ya ushi no mure o omoidasu.


‘Bila menyebutHokkaido, teringat hamparan padang rumput, gerombolan sapi dan
lainnya.’
3.スペインというと、すぐフラメンコが⼼に浮かぶ。

Supein to iu to, sugu furamenko ga kokoro ni ukabu.


‘Bila menyebut Spanyol, segera saja muncul dalam benak akan flamenko.’
4.バリ島というと、海のきれいなリゾートというイメージが強いようで

す。

Bari shima to iu to, Umi no kirei na rizooto to iu imeeji ga tsuyoi desu.


‘Bila menyebut Bali, kesan akan tempat wisata laut yang indah laut begitu yang
indah tampaknya kuat.’
おも う
5.春というと、桜の花が思い浮かべます。

12

Haru to iu to, sakura no hana ga omoi ukabemasu.
‘Bila menyebut musim semi,munculingatan akan bunga sakura.’

たんご
単語

Kosakata Baru
⽉刊誌 げっかんし Majalah Bulanan

出版社 しゅっぱんしゃ Perusahan penerbit

数字 すうじ Angka

解釈 かいしゃく Interpretasi

評判 ひょうばん Reputasi

定義 ていぎ Definisi

語句 ごく Frasa

事実 じじつ Fakta

健康 けんこう Kesehatan

収⼊ しゅうにゅう Pemasukan

新製品 しんせいひん Produk baru

製薬 せいやく Perusahaan Farmasi

連絡します れんらく Menghubungi

計画 けいかく Rencana

賛成(します) さんせい Persetujuan

⼿段 しゅだん Cara

⽀出 ししゅつ Pengeluaran

国費留学⽣ こくひりゅうがく Mahasiswa yang mendapat


Beasiswa pemerintah
せい

満⽉ まんげつ Bulan Purnama

季語 きご Kata-kata yang menunjukkaan

13

musim dalam puisi haiku
俳句 はいく Pusisi pendek Jepang

季節 きせつ Musim

発⾏所 はっこうしょ Kantor Penerbitan

発⾏年 はっこうねん Tahun penerbitan

略 りゃく Singkatan

⼊試 にゅうし Unjian masuk

⼊学試験 にゅうがくしけん Ujian Masuk Sekolah

機能 きのう Fungsi

内容 ないよう Isi

提⽰ ていじ Menunjukkan

取り引き とりひき Transaksi

条件 じょうけん Kondisi

利益 りえき Keuntungan

配偶者 はいぐうしゃ Pasangan, Jodoh

労働 ろうどう Kerja

卒業 そつぎょう Kelulusan

幸せ しあわせ Kebahagian

成功 せいこう Sukses

群れ むれ Kerumunan

思い浮かべる おもいうかべる Membayangkan

⼤勢 おおぜい Banyak orang

洪⽔ こうずい Banjir

割引 わりびき Diskon

世紀 せいき Abad

14

Anda mungkin juga menyukai