BUNPO I
定義・説明
A. Pendahuluan
Modul ini merupakan modul pembelajaran Bunpo (tingkat menengah atau
chukyu) yang di dalamnya memuat tentang beberapa pola kalimat atau kaidah
kaidah bahasa Jepang yang ditujukan untuk meningkatkan pemahaman terhadap
bahasa Jepang setara N3 Nihongo Noryoku Shiken. Pada Modul ini disajikan
ungkapan yang berkaitan dengan bagaimana membuat kalimat yang berkaitan
dengan menjelaskan suatu istilah, akronim atau pun yang lainnya.Modul ini
dilengkapi dengan penjelasan masing masing pola kalimat yang disertyai dengan
berbagai contoh kaliamat yang tujuannya untuk meningkatkan pemahaman
terhadap kosakata baru serta dilengkapi dengan latihan latihan untuk mengukur
pemahaman pola kalimat yang dimaksud.
B. Capaian Pembelajaran
1. Menguasai teori kaidah-kaidah bahasa Jepang sampai
tingkat madya atau setara dengan N3 Nihongo Nouryoku
Shiken (JLPT);
2. Memahami linguistik bahasa Jepang yang dapat
diaplikasikan ke dalam pengajaran bahasa Jepang;
1
D. Uraian Materi
ていぎ せつめい
・定義・説明
Dalam Modul ini kita akan memepelajari pola-pola kalimat atau kaidah kalimat
bahasa Jepang pada tingkat menengar setara N3 atau level Chuukyu. Adapun
kaidah-kaidah yang akan diuraikan dalam modul ini terkait dengan tema teigi,
bunrui, setsumei. Apabila diterjemahkan terkait dengan bagaimana
mengungkapkan sebuah definisi, bagaimana kaidah pola kalimat yang digunakan
untuk menjelaskan suatu istilah serta memberi keterangan tentang kategori suatu
hal atau benda misalnya salak adalah kategori buah, dan yang lainnya. Berikut
akan dijelaskan satu persatu selanjutnya akan disajikan beberapa contoh
kalimatnya.
Bunrui .Sadayoshi . Setsumei
Kategori .Definisi, Penjelasan
①
ぶんけい
⽂型: 〜という N〜
せつぞく ふつうけい
;接続 :V普通形 という N
N1 という N
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan apa yang dinyatakan di N1 itu
adalah N2. Selain itu juga pola ini digunakan untuk menyatakan definisi, isi, atau
contoh kongkret dari apa yang dinyatakan dalam N. Pola kalimat itu bisa
diartikan dalam bahasa Indonesia menjadi ‘ yang disebut/dikatakan……’
Contoh :
げっかんし
1.これは「きょうの料理」という⽉刊誌です。
2
しゅっぱんしゃ
2.「いわなみ」という出 版 社 を知っていますか。
Kondo ABC seiyaku kara deta shinseihin wa yoku kikushi, sore ni tsukai yasui to
iu hyouban de aru.
‘Produk terbaru yang dikeluarkan dari perusahan farmasi kali ini memiliki
reputasi mudah dikonsumsi serta manjur’
3
けむり けんこう じじつ
10.タバコの 煙 は健康によくないという事実はだれでも知っている。
②
⽂型 :N というのは 〜N のことです
N とは 〜である。
4
4.マイカーというのは⾃家⽤⾞のことです。
とです。
N というのは 〜 という意味です。
意味 :ある事柄についての説明を述べる表現。
dengan pola kalimat ② namun dalam beberapa konteks kalimat, memiliki sedikit
perbedaan nuansa makna diantara keduanya dimana pola kalimat ini bisa
5
digunakan untuk menjelaskan sesuatu meskipun tidak persis mencapai penjelasan
yang pas.
1.「せいねんがっぴ」というのは、なんのことですか。
④
ぶんけい
;⽂型 :〜ということは〜 (ということ)である。
どうしふつうけい
動詞普通形 ということは 〜である。
意味 :ある状況についての解釈を述べる表現。
6
Pola kalimat atau kaidah ini digunakan untuk mengungkapkan interpretasi atau
memaknai tentang suatu kondisi atau terjadinya suatu peristiwa. Di depan ~to iu
koto wa merupakan klausa berpredikat verba bentuk biasa futsuukei merupakan
bagian kalimat yang menunjukkan suatu kondisi atau peristiwa, sedangkan
sesudah ~to iu koto wa merupakan bagian kalimat bunsetsu yang mengungkapkan
interpretasi atau pemaknaan terhadap peristiwa atau kondisi tersebut.
1.電⾞がストライキをするということは、あしたは学校が休みになると
いうことだ。
だ。
Ichi nichi go jikan getsuyou kara kinyou made hataraku to iu kotowa isshuukan de
nijuugo jikan no roudouda.
‘Bekerja dalam sehari dari Senin hingga Jumat, berarti 25 jam kerja dalam
seminggu.’
3.⾞が⼀台しかないということは、私たちの家だれかバスで⾏かなけれ
ばならないということだ。
結婚についてはあまり考えていないということだ。
Narumi san wa bijin na noni go juu dai ni natte mo haiguusha ga inai to iu kotow
a kekkonnitsuite wa amari kangaete inai to iu koto da
7
‘Padahal Narumi adalah wanita cantik, meskipun sudah berusia 50-an belum
memiliki pasangan, itu barartitidak begitu memikirkan tentang pernikahan.’
おおぜいおとず
5.この村にはお客さんが⼤ 勢 訪 れるということは、何か特別なお祭りが
あるということだ。
こるということです。
Kono chihousentai de ame ga ichi jikan ni juu senchi oriru to iu koto wa,
kouzui okoru to iu koto da.
‘Hujan turun 10 cm per jam di seluruh wilayah ini berarti banjir akan terjadi.
⑤ りゃく
⽂型 : N というのは ~の 略 です。
Pola ini digunakan untuk menjelaskan suatu akronim atau singkatan. Pola
kalimat ini pada prinsipnya sama dengan pola yang ① yaitu digunakan untuk
です。
8
"UNDIKSHA" singkatan dari "UNIVERSITAS PENDIDIKAN
GANESHA",yaituuniversitas tempat belajar untuk menjadi seorang guru
sekolah menengah.’
にゅうし
2.⼊試というのは、⼊学試験の略です。
わりびき りゃく
4.「学割」というのは、学⽣のための割引の 略 です。
ぶんけい
⑥ ⽂型 :〜は〜というものだ。
せつぞく どうしじしょけい
;接続 : 動詞辞書形 +というものだ。
Ungkapan atau kaidah pola kalimat ini digunakan untuk menjelaskan isi atau
fungsi dari suatu hal atau benda. Di depan~to iu mono da merupakan klausa yang
berpredikat verba bentuk kamus jishokei yang merupakan bagian penjelasan dari
topik yang dibicarakan. Berikut adalah contoh pemakaiannya.
いうものだった。
9
Senpou kara teiji sareta torihiki no jouken wa, rieki no san juu paasento o
watasu to iu mono datta.
‘Syarat transaksi yang diajukan mereka berarti menyerahkan 30 persen dari
laba.’
せいき
2. 今回作られたタイムカプセルは 200 年先の⼈々に 20世紀からのメッ
セージを送るというものだ。
せいさんりょう
3. この研究は、⽣ 産 量 を 10 年のうちに 2 倍にするというものだ。
Kono kenkyuu wa, seisan ryou o juu nen no uchi ni 2 bai ni suru to iu mono
da.
‘Penelitian ini berarti akan meningkatkan volume produksi hingga dua kali
lipat dalam10 tahun.’
⑦ ぶんけい
;⽂型 :〜というものではない。
せつぞく
接続 : N だというものではない。
Na 形容詞 だ というものではない。
動詞普通形 というものではな。
いという意味を表す。
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan makna bahwa suatu pandangan
atau pendapat tidak bisa dikatakan sepenuhnya benar.Maksudnya pandangan
atau pendapat tersebut tidak bisa mencangkup atau mewakili hal secara
keseluruhan atau secara holistik. Pengguaan atau pembentukan pola kalimat
10
atau kaidah ini menggunakan bentuk biasa futsuukei pada predikat klausa pada
bagian sebelum kaidah ~to iu mono dewa nai. Berikut adalah contoh
pengguaan pola kalimat ini:
1.⾷べ物などは、安ければそれでいいというものではない。
そつぎょう しあわ
3.有名な⼤学を 卒 業 したからといって、それで 幸 せになれるというも
のでもない。
Yuumeina daigaku ni goukaku suru dake de, jinsei wa seikou suru to iu mono
dewanai.
Hanya lulus universitas yang terkenal,tidak bisa dikatakan hidup akan sukses.’
⑧ ぶんけい
;⽂型 :〜というと〜
せつぞく
接続 :N というと 〜
11
わだい れんそう
意味 :ある話題 を受けて、そこから連想 されることについて述べ
たり、それについて説明を加えたりするのに⽤いる。
なつめそうせき
1.夏⽬漱⽯というと、「こころ」という⼩説を思い出す⼈も多いだろう。
す。
12
Haru to iu to, sakura no hana ga omoi ukabemasu.
‘Bila menyebut musim semi,munculingatan akan bunga sakura.’
たんご
単語
Kosakata Baru
⽉刊誌 げっかんし Majalah Bulanan
数字 すうじ Angka
解釈 かいしゃく Interpretasi
評判 ひょうばん Reputasi
定義 ていぎ Definisi
語句 ごく Frasa
事実 じじつ Fakta
健康 けんこう Kesehatan
収⼊ しゅうにゅう Pemasukan
計画 けいかく Rencana
⼿段 しゅだん Cara
⽀出 ししゅつ Pengeluaran
13
musim dalam puisi haiku
俳句 はいく Pusisi pendek Jepang
季節 きせつ Musim
略 りゃく Singkatan
機能 きのう Fungsi
内容 ないよう Isi
提⽰ ていじ Menunjukkan
条件 じょうけん Kondisi
利益 りえき Keuntungan
労働 ろうどう Kerja
卒業 そつぎょう Kelulusan
幸せ しあわせ Kebahagian
成功 せいこう Sukses
群れ むれ Kerumunan
洪⽔ こうずい Banjir
割引 わりびき Diskon
世紀 せいき Abad
14