Anda di halaman 1dari 9

MINGGU I

PERKENALAN / WAI

ผม /phom/ "saya" digunakan untuk pria


ฉัน /chan/ "saya" digunakan untuk wanita

Perbedaan คะ dan ค่ะ

คะ = nada tinggi
ค่ะ = nada jatuh

ค่ะ dan คะ fungsinya membuat kalimat kita menjadi lebih sopan


ค่ะ digunakan dalam kalimat negatif maupun positif, tapi tidak digunakan untuk kalimat
introgatif (kalimat tanya)

Misal :
ฉันกำลังกินค่ะ
ขอบคุณค่ะ

Kalau kalimat tanya, kita seharusnya menggunakan kata คะ.


Misal :
กินไหมคะ
ตื่นยังคะ

Namun, ค่ะ bisa salah digunakan meskipun kalimat itu bukan kalimat tanya, jika kalimat
tersebut berakhiran kata partikel, maka kita harus menggunakan คะ bukan ค่ะ.
Misal :
ขอบคุณนะค่ะ ❌
Yang benar adalah ขอบคุณนะคะ

Meskipun "terimakasih" itu bukan kalimat tanya, tapi dalam kata "ขอบคุณนะ", kata นะ
merupakan partikel pelembut)

ขอบคุณค่ะ ✔
ขอบคุณคะ ❌
ขอบคุณนะค่ะ ❌
ขอบคุณนะคะ ✔

ครับ /khrap/ partikel kesopanan untuk pria


คะ pertanyaan
ค่ะ pernyataan

Pernyataan
สวัสดีค่ะ /sawatdii kha/ hai

คุณสบายดีไหมคะ /khun sabai dii mai kha?/ apaka kamu baik-baik saja?

Contoh 2
Misal kamu sedang mengobrol lalu kamu ngga dengar apa yang dibicarakan teman kamu ,
teman kamu manggil kamu "sarah?" trus kamu jawab คะ /kha/ iya? Apa? Kalau diartikan
seperti ini

คะ /kha/ ga berlaku menjadi partikel untuk pertanyaan jika ada นะ /na/ partikel pelembut

ขอบคุณนะคะ benar
ขอบคุณนะค่ะ salah, jadi jangan pakai ค่ะ (pernyataan) jika ada นะ /na/
KOSAKATA

สบายดี /sabay dii/ baik-baik saja, aku sehat

ไม่สบาย /mai sabay/tidak sehat ,

jangan pakai ดี /dii/ karena dii sendiri artinya baik, bagus

ไม่ได้ /Mai dai/. Ga bisa, ga boleh,

ไม่ต้อง /Mai dtong/ ga perlu

ไม่เอา /Mai ao/ ga mau

Bisa jawab สบายดี /sabay dii/

ดี /dii/

ผมโอเค /phom okhe/

ทำอะไรอยู่ /tham à-rai yùu/ apa yang kamu lakukan?, Sedang apa kamu?

ya เป็ นยังไงบ้าง /bpen yang ngai baang/ ini versi lengkap

เป็ นไงบ้าง /bpen ngai bang/ ini agar lebih singkat aja

ปี /bpii/ tahun

พี่ /phii/ kakak

ผี /phii/ hantu

และ /lae/ dan

พนักงาน /phanak ngaan/ employess

นิยาย /nii yaay/ novel

ฟังเพลง /fang phlaeng/ dengar musik

ดูซีรีย์ /duu shiirii/ nonton series

ดูละคร /duu lakhon/ nonton drama

ฉันเป็ นแฟนคลับสิงโต /Chan bpen faen khlap singto/Saya penggemar Singto

ฉันเป็ นแฟนสิงโต/Chan bpen faen singto/Saya pacar singto

ดูซีรีส์ duu siirii nonton series

ดูหนัง duu Nang nonton film/movie


สวัสดี /sawatdii/ halo

ครับ/ค่ะ /khrap, kha/ partikel kesopanan

ผม/ฉัน /phom, chan/ saya

ชื่อ /cheu/ nqma

อายุ /aayu/ umur

ปี /bpii/ tahun

อยู่ /yuu/ berada, tinggal

ที่ /thii/ di

เมือง /meuang/ kota

ชอบ /chop/ suka

อ่าน /aan/ baca

หนังสือ /nangsue/ buku

เล่น /len/ main, bermain

เกมส์ /gem/ game

เป็ น /bpen/ menjadi, adalah

ครู /khruu/ guru

สอน /son/ mengajar

ภาษา /phaasaa/ bahasa

ไทย /thai/ thai

ยินดี /yin dii/ senang

ได้ /dai/ bisa

รู้จัก /ruu jak/ mengenal

ขอบคุณ /Khop khun/ terimakasih


CONTOH PERKENALAN

สวัสดีครับ

ผมชื่อกรณ์

ผมอายุ 19 ปี

ผมอยู่ที่เมือง Bekasi

ผมชอบอ่านหนังสือ เล่นเกมส์

ผมเป็ นครูสอนภาษาไทย

ยินดีที่ได้รู้จักครับ

ขอบคุณครับ

Sawatdii khrap

Phom cheu Korn

Phom ayuu sip kao phii

Phom yuu thii meuang Bekasi

Phom chop aan nangsue, len gem

Phom bpen khruu son phasa Thai

Yindii thii dai ruu jak khrap

Khop Khun khrap

Halo

Nama saya Korn

Umur saya 19 tahun

Saya tinggal di Bekasi

Saya suka baca buku, main game

Saya adalah guru yang mengajar bahasa Thailand

Senang berkenalan dengan mu

Terimakasih
NB : Jadi biasanya untuk hobby, kalian bisa pakai kata ชอบ /chop/ suka
Kegiatan yang kalian suka itu pasti hobi bukan?

Anda mungkin juga menyukai