PERKENALAN / WAI
คะ = nada tinggi
ค่ะ = nada jatuh
Misal :
ฉันกำลังกินค่ะ
ขอบคุณค่ะ
Namun, ค่ะ bisa salah digunakan meskipun kalimat itu bukan kalimat tanya, jika kalimat
tersebut berakhiran kata partikel, maka kita harus menggunakan คะ bukan ค่ะ.
Misal :
ขอบคุณนะค่ะ ❌
Yang benar adalah ขอบคุณนะคะ
Meskipun "terimakasih" itu bukan kalimat tanya, tapi dalam kata "ขอบคุณนะ", kata นะ
merupakan partikel pelembut)
ขอบคุณค่ะ ✔
ขอบคุณคะ ❌
ขอบคุณนะค่ะ ❌
ขอบคุณนะคะ ✔
Pernyataan
สวัสดีค่ะ /sawatdii kha/ hai
คุณสบายดีไหมคะ /khun sabai dii mai kha?/ apaka kamu baik-baik saja?
Contoh 2
Misal kamu sedang mengobrol lalu kamu ngga dengar apa yang dibicarakan teman kamu ,
teman kamu manggil kamu "sarah?" trus kamu jawab คะ /kha/ iya? Apa? Kalau diartikan
seperti ini
คะ /kha/ ga berlaku menjadi partikel untuk pertanyaan jika ada นะ /na/ partikel pelembut
ขอบคุณนะคะ benar
ขอบคุณนะค่ะ salah, jadi jangan pakai ค่ะ (pernyataan) jika ada นะ /na/
KOSAKATA
ดี /dii/
ทำอะไรอยู่ /tham à-rai yùu/ apa yang kamu lakukan?, Sedang apa kamu?
เป็ นไงบ้าง /bpen ngai bang/ ini agar lebih singkat aja
ปี /bpii/ tahun
ผี /phii/ hantu
ปี /bpii/ tahun
ที่ /thii/ di
สวัสดีครับ
ผมชื่อกรณ์
ผมอายุ 19 ปี
ผมอยู่ที่เมือง Bekasi
ผมชอบอ่านหนังสือ เล่นเกมส์
ผมเป็ นครูสอนภาษาไทย
ยินดีที่ได้รู้จักครับ
ขอบคุณครับ
Sawatdii khrap
Halo
Terimakasih
NB : Jadi biasanya untuk hobby, kalian bisa pakai kata ชอบ /chop/ suka
Kegiatan yang kalian suka itu pasti hobi bukan?