1. Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani. & PDP TAFSIR
2. Segala puji tertentu bagi Allah, Tuhan yang Memelihara dan Mentadbirkan sekalian alam.
3. Yang Maha Pemurah, lagi Maha Mengasihani.
4. Yang Menguasai pemerintahan hari Pembalasan (hari akhirat).
5. Engkaulah sahaja (Ya Allah) Yang Kami sembah dan kepada Engkaulah sahaja kami
memohon pertolongan.
6. Tunjukilah kami jalan yang lurus.
7. Iaitu jalan orang-orang yang Engkau telah kurniakan nikmat kepada mereka, bukan (jalan)
orang-orang yang Engkau telah murkai dan bukan pula (jalan) orang-orang yang sesat.
ح َ حَ ي َ َح
َت َوما َ َ َ َ َ ٞ ََ َحٞ َ
َٰح ٱلقيوم َل تأخذهۥ هسنة وَل نوم ّلۥ ما هِف ٱلسمَٰو ه َل إ ه َلَٰ َه إ ه ََل ه َو ٱل ي
َٓ َ
ٱّلل
ي َأيح هديه حم َو َما َخ حل َفهمۖۡح َ هنده ٓۥ إ ََل بإ حذنهههۦ َي حعلَم َما بَ ح
َ ۡرض َمن َذا ٱ ََّلهي ي َ حش َفع ع َح
هِف ٱۡل ه
ه ه هه
ََ َ َح ح ٓ َ َ َ َٓ َ َ ح ي َ َ َ َ ح ح َ َ ََ
ۡرض وَل ۡۖ ۡل ٱ و ت ه َٰ وَٰ م لس ٱ ه ي س
ه رك ع س
ه و ءا ش ا م ب َل
ه ه ه إ ۦه ه م هلع هن
م ء َش
ٖ ه ب و يو و ه
ي َل
ح َ َ َ حَ ح َ
٢٥٥ ل ٱل َع هظيم حفظهما وهو ٱلع ه ي يوههۥ ه TASMI,
255. Allah, tidak ada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia Yang Hidup kekal lagi terus TERJEMAHAN
menerus mengurus (makhluk-Nya); tidak mengantuk dan tidak tidur. Kepunyaan-Nya apa yang & PDP TAFSIR
di langit dan di bumi. Tiada yang dapat memberi syafaat di sisi Allah tanpa izin-Nya. Allah
mengetahui apa-apa yang di hadapan mereka dan di belakang mereka, dan mereka tidak
mengetahui apa-apa dari ilmu Allah melainkan apa yang dikehendaki-Nya. Kursi Allah meliputi
langit dan bumi. Dan Allah tidak merasa berat memelihara keduanya, dan Allah Maha Tinggi
lagi Maha Besar.
1
حَ َ حَ ََ
ى َكٱ ََّلهي ينفهق َم َاّلۥ رئَآءَ َ َ َ َ ْ ح َ ْ َ
يَٰٓأيها ٱَّلهين ءامنوا َل تب هولوا صدقَٰتهكم ب هٱلمن وٱۡلذ َٰ
َ َ َ َ ي
ه ه
َ َ َ َ ََ َ ح َ َ َح َ َ ٞ َََ ح َ َ ح ََ ح
خ هر فمثلهۥ كمث هل صفوا ٍ عليهه تراب فأصابهۥ ه َ
اس وَل يؤمهن ب هٱّلله وٱۡلوم ٱٓأۡل ه ٱنلَ ه
َشء م َهما َك َسب ْۗوا ْ َوٱ َّلل ََل َي حهدي ٱ حل َق حومَ
ح َ َ َ َٰ َ َ حٗ َ َ ح َ ََََ ٞ
ه ٖ وابهل فَتكهۥ صۡلاۖۡ َل يق هدرو لَع
ك َٰ هفر َ ح َ
ين ٢٦٤ ه ٱل
PDP TAFSIR
264. Hai orang-orang beriman, janganlah kamu menghilangkan (pahala) sedekahmu dengan
menyebut-nyebutnya dan menyakiti (perasaan si penerima), seperti orang yang menafkahkan
hartanya karena ria kepada manusia dan dia tidak beriman kepada Allah dan hari kemudian.
Maka perumpamaan orang itu seperti batu licin yang di atasnya ada tanah, kemudian batu itu
ditimpa hujan lebat, lalu menjadilah dia bersih (tidak bertanah). Mereka tidak menguasai sesuatu
pun dari apa yang mereka usahakan; dan Allah tidak memberi petunjuk kepada orang-orang
yang kafir.
ٱَّلهين مهن قبلهنا ربنا وَل َت هملنا ما َل طاقة نلا بهههۖۡۦ وٱعف عنا وٱغفهر نلا وٱرَحنا & BACAAN
َ َ َ ح َ َٰ َ َ ح َ َ َ ح َ ح ح َ
PDP TAFSIR
َ َٰ
أنت مولىنا فٱنُصنا لَع ٱلقو هم ٱلكفه هرين ٢٨٦
2
284. Kepunyaan Allah-lah segala apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi. Dan jika
kamu melahirkan apa yang ada di dalam hatimu atau kamu menyembunyikannya, niscaya Allah
akan membuat perhitungan dengan kamu tentang perbuatanmu itu. Maka Allah mengampuni
siapa yang dikehendaki-Nya dan menyiksa siapa yang dikehendaki-Nya; dan Allah Maha Kuasa
atas segala sesuatu.
285. Rasul telah beriman kepada Al Qur´an yang diturunkan kepadanya dari Tuhannya,
demikian pula orang-orang yang beriman. Semuanya beriman kepada Allah, malaikat-malaikat-
Nya, kitab-kitab-Nya dan rasul-rasul-Nya. (Mereka mengatakan): "Kami tidak membeda-
bedakan antara seseorang pun (dengan yang lain) dari rasul rasul-Nya", dan mereka mengatakan:
"Kami dengar dan kami taat". (Mereka berdoa): "Ampunilah kami ya Tuhan kami dan kepada
Engkaulah tempat kembali".
286. Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan kesanggupannya. Ia mendapat
pahala (dari kebaikan) yang diusahakannya dan ia mendapat siksa (dari kejahatan) yang
dikerjakannya. (Mereka berdoa): "Ya Tuhan kami, janganlah Engkau hukum kami jika kami
lupa atau kami tersalah. Ya Tuhan kami, janganlah Engkau bebankan kepada kami beban yang
berat sebagaimana Engkau bebankan kepada orang-orang yang sebelum kami. Ya Tuhan kami,
janganlah Engkau pikulkan kepada kami apa yang tak sanggup kami memikulnya. Beri maaflah
kami; ampunilah kami; dan rahmatilah kami. Engkaulah Penolong kami, maka tolonglah kami
terhadap kaum yang kafir".
٧٨ وءاتوا ٱلزكوة وٱعت هصموا ب هٱّلله هو مولىكمۖۡ فنهعم ٱلمول ون هعم ٱنل هصۡي BACAAN &
PDP TAFSIR
77. Hai orang-orang yang beriman, ruku´lah kamu, sujudlah kamu, sembahlah Tuhanmu dan
perbuatlah kebajikan, supaya kamu mendapat kemenangan
78. Dan berjihadlah kamu pada jalan Allah dengan jihad yang sebenar-benarnya. Dia telah
memilih kamu dan Dia sekali-kali tidak menjadikan untuk kamu dalam agama suatu kesempitan.
(Ikutilah) agama orang tuamu Ibrahim. Dia (Allah) telah menamai kamu sekalian orang-orang
muslim dari dahulu, dan (begitu pula) dalam (Al Quran) ini, supaya Rasul itu menjadi saksi atas
dirimu dan supaya kamu semua menjadi saksi atas segenap manusia, maka dirikanlah
sembahyang, tunaikanlah zakat dan berpeganglah kamu pada tali Allah. Dia adalah
Pelindungmu, maka Dialah sebaik-baik Pelindung dan sebaik-baik Penolong
3
َ
يم
ح ه ِمۡسِب ٱّلله ٱ َلرِنَٰمۡح ٱ َلر ه
َ حَح َ َي َ ح َ ح َ َ َ َ َ ح َ َٰ َ ح َ َ َ َ َ َ حَح ح
٣ ٱقرأ وربك ٱۡلكرم٢ خلق ٱ هۡلنسن مهن عل ٍق١ ٱقرأ ب هٱس هم ربهك ٱَّلهي خلق
َ َ َ َ َ ح َ َ َ َح َ ح َ ح ََ ٓ َ ح َ َ َ ح َ
َ أ َرءاه٦ َغ َٰٓ نسن ۡلَو َٰ ّلَك إ ه ٱ هۡل٥ نسن ما لم يعلم َٰ علم ٱ هۡل٤ ٱَّلهي َع َل َم ب هٱ حل َقلَ هم
َ أَ َر َءيحت١٠ ل َ َ َ ً َ ح َ َٰ َ ح َ َ َََح
َٰٓ عبدا إهذا ص٩ أرءيت ٱَّلهي ينَه٨ ع َٰٓ َ ك ٱ يلر حج َ َ َٰ َ َ
إ ه إهَل ر هب٧ ن َٰٓ َ ٱ حس َت حغ
َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َٰٓ َ َ ح َ ح َ ح َ َ َ
َٰٓ َ َ َ َ َ ح َ َٰٓ َ ح َ َ َ َ ح
ألم يعلم بهأ١٣ أرءيت إ ه كذب وتول١٢ أو أمر ب هٱتلقوى١١ إ ه َك لَع ٱلهدى
ح َ َح َ َ َ َٰ َ َ َ َ َ َۢ َ َ َ َ َ َ َٰ َ َ َ َ ح َ َ َ َ ح
فليدع١٦ ٖاصيةٖ ك هذب ٍة خا هطئة ن ه١٥ اصيةه ّلَك لئهن لم ينتهه لنسفعا ب هٱنل ه١٤ ٱّلل يرى
ََ ح َ ح َ ََ ََ َ َ َس َن ح١٧ نَاههيَهۥ
١٩ ۩َتب
ه ق ٱو ۤۡدُجۡسٱ و ه ع و
ه ت َل ّلَك ١٨ ة هي ن ا بلزٱ ع د
TALAQQI
BACAAN &
PDP TAFSIR
1. Bacalah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang menciptakan
2. Dia telah menciptakan manusia dari segumpal darah
3. Bacalah, dan Tuhanmulah Yang Maha Pemurah
4. Yang mengajar (manusia) dengan perantaran kalam
5. Dia mengajar kepada manusia apa yang tidak diketahuinya
6. Ketahuilah! Sesungguhnya manusia benar-benar melampaui batas
7. karena dia melihat dirinya serba cukup
8. Sesungguhnya hanya kepada Tuhanmulah kembali(mu)
9. Bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang
10. seorang hamba ketika mengerjakan shalat
11. bagaimana pendapatmu jika orang yang melarang itu berada di atas kebenaran
12. atau dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)
13. Bagaimana pendapatmu jika orang yang melarang itu mendustakan dan berpaling
14. Tidaklah dia mengetahui bahwa sesungguhnya Allah melihat segala perbuatannya
15. Ketahuilah, sungguh jika dia tidak berhenti (berbuat demikian) niscaya Kami tarik ubun-
ubunnya
16. (yaitu) ubun-ubun orang yang mendustakan lagi durhaka
17. Maka biarlah dia memanggil golongannya (untuk menolongnya)
18. kelak Kami akan memanggil malaikat Zabaniyah
19. sekali-kali jangan, janganlah kamu patuh kepadanya; dan sujudlah dan dekatkanlah (dirimu
kepada Tuhan)
َ
يم
ح هِمۡسِب ٱّلله ٱ َلرِنَٰمۡح ٱ َلر ه
4
َ َ َٰ ََ َ ي حَ َ ََ َ ي َ َ ََ َ َ َ َََح
وَل يض لَع طع ه٢ فذَٰل هك ٱَّلهي يدع ٱۡلتهيم١ هين
ام أرءيت ٱَّلهي يك هذب ب هٱل ه
َ َٓ َ َ َ ح َ ح َ َ َ ح َ َ َ َ حٞ ََح ح ح
ٱَّلهين هم يراءو٥ ٱَّلهين هم عن صَلت ه ههم ساهو٤ فويل ل هلمصلهي٣ هي
ٱل همسك ه
َ َ ح
٧ َو َي حم َنعو ٱل َماعو٦
َ
يم
ح هِمۡسِب ٱّلله ٱ َلرِنَٰمۡح ٱ َلر ه
ََٓ َ َ َ ٓ َ ح َ َٰ َ َ ٓ َ ح ح َ َ ح َ َٰٓ َ ي َ ح َ َٰ َ َ ٓ َ ح
وَل٣ وَل أنتم عبهدو ما أعبد٢ َل أعبد ما تعبدو١ قل يأيها ٱلكفهرو
َ َ ح ح َ َ َ َ ي ح َ َ ٓ َ ح َ َٰ َ َ ٓ َ حٞ َ ۠ َ َ
لكم ههينكم و هل هه ه٥ وَل أنتم عبهدو ما أعبد٤ أنا َعبهد ما عبدتم
٦ ين
TALAQQI
1. Katakanlah: "Hai orang-orang kafir BACAAN &
2. Aku tidak akan menyembah apa yang kamu sembah PDP TAFSIR
َ
يم ِمۡسِب ٱّلله ٱ َلرِنَٰمۡح ٱ َلر ه
ح ه
َ َ ٱ َّلل ٱ١ ق حل ه َو ٱ َّلل أ َ َح ٌد
َۢ٤ َول َ حم يَكن َّلۥ كف ًوا أ َحد٣ ولۡل َول َ حم ي َ ح
ل َ حم يَ ه ح٢ لص َمد
1. Katakanlah: "Dialah Allah, Yang Maha Esa
5
2. Allah adalah Tuhan yang bergantung kepada-Nya segala sesuatu
3. Dia tiada beranak dan tidak pula diperanakkan
4. dan tidak ada seorangpun yang setara dengan Dia"
TASMI,
TERJEMAHAN
& PDP TAFSIR
َ
يم
ح هِمۡسِب ٱّلله ٱ َلرِنَٰمۡح ٱ َلر ه
َ َ َ ََ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ََ ح َ ح
ش
ومهن ه٣ ش َغ هس ٍق إهذا وقب
ومهن ه٢ ش ما خلق مهن ه١ ب ٱلفل هق قل أعوذ بهر ه
َ
٥ ش َحا هس ٍد إهذا َح َس َد
َ
هن
م َ ٤ ت ِف ٱ حلع َق هد
و َٰ َ َٰ َ َ
ه ٱنلف ه ه
ث
1. Katakanlah: "Aku berlindung kepada Tuhan Yang Menguasai subuh PDP TAFSIR
2. dari kejahatan makhluk-Nya
3. dan dari kejahatan malam apabila telah gelap gulita
4. dan dari kejahatan wanita-wanita tukang sihir yang menghembus pada buhul-buhul
5. dan dari kejahatan pendengki bila ia dengki"
َ
يم
ح هِمۡسِب ٱّلله ٱ َلرِنَٰمۡح ٱ َلر ه
َ َ ح ح َ ح َ َ َ ح
اس ٱۡلن ه
٤ اس َ َ
ش ٱلوسو ه َ َٰ
إهلهه ٱنل ه٢ اس َ
ك ٱنل ه َ
ب ٱنل ه َ
مهن ه٣ اس مل ه ه١ اس قل أعوذ بهر ه
َ َ َ َ ح َ ح َ َ
٦ اسۡلنةه وٱنل ه مهن ٱ ه٥ اس ٱَّلهي يوسوهس هِف صدوره ٱنل ه
TASMI,
1. Katakanlah: "Aku berlindung kepada Tuhan (yang memelihara dan menguasai) TERJEMAHAN
manusia & PDP TAFSIR
2. Raja manusia
3. Sembahan manusia
4. Dari kejahatan (bisikan) syaitan yang biasa bersembunyi
5. yang membisikkan (kejahatan) ke dalam dada manusia
6. dari (golongan) jin dan manusia
Kemaskini 9/6/2021