Oleh:
ANTONIUS HERO
DWI ATMOKO
MURNIATI SEMOI
IRENE INTAN PERMATASARI CAHYONO
RICKY KOS
SURAKARTA
2019
EKSEGESA MAZMUR 5:1-13
A. TEKS
1. Batasan teks
Judul yang dapat ditemukan dalam Mazmur ini menunjukkan bahwa Mazmur ini
merupakan satu kesatuan unit.
2. Terjemahan Sementara
(5-3) Perhatikanlah teriakku minta tolong, ya Rajaku dan Allahku, sebab kepada-Mulah
aku berdoa.
(5-4) TUHAN, pada waktu pagi Engkau mendengar seruanku , pada waktu pagi aku
mengatur persembahan bagi-Mu, dan aku menunggu-nunggu.
(5-5) Sebab Engkau bukanlah Allah yang berkenan kepada kefasikan; orang jahat takkan
menumpang pada-Mu.
(5-6) Pembual tidak akan tahan di depan mata-Mu; Engkau membenci semua orang
yang melakukan kejahatan .
(5-7) Engkau membinasakan orang-orang yang berkata bohong, TUHAN jijik melihat
penumpah darah dan penipu.
(5-8) Tetapi aku, berkat kasih setia-Mu yang besar, aku akan masuk ke dalam rumah-Mu,
sujud menyembah ke arah bait-Mu yang kudus dengan takut akan Engkau.
(5-9) TUHAN, tuntunlah aku dalam keadilan-Mu karena seteruku; ratakanlah jalan-
Mu di depanku.
(5-10) Sebab perkataan mereka tidak ada yang jujur, batin mereka penuh kebusukan,
kerongkongan mereka seperti kubur ternganga, lidah mereka merayu-rayu.
(5-11) Biarlah mereka menanggung kesalahan mereka, ya Allah, biarlah mereka jatuh
karena rancangannya sendiri; buanglah mereka karena banyaknya pelanggaran mereka,
sebab mereka memberontak terhadap Engkau.
(5-12) Tetapi semua orang yang berlindung pada-Mu akan bersukacita, mereka akan
bersorak-sorai selama-lamanya, karena Engkau menaungi mereka; dan karena Engkau
akan bersukaria orang-orang yang mengasihi nama-Mu.
(5-13) Sebab Engkaulah yang memberkati orang benar, ya TUHAN; Engkau memagari
dia dengan anugerah-Mu seperti perisai.
3. Anotasi Teks
Maz.5:4, seruan kata “Tuhan: dari teks asli dihilangkan karena berada diluar
irama tekanan kata. Kata-kata “pada waktu pagi” dimasukkan dalam baris pertama untuk
mengembalikan irama (menurut teks asli”. Kata “mengunjukkan” dalam teks asli tidak
mempunyai pelengkap penderita. Dapat diterjemahkan “mengatur persembahan” (LAI)
atau “membawakan permohonanku” (cukup banyak terjemahan modern)
Maz.5:9 Menurut terjemahan septuaginta dan vulgate “Ratakanlah jalanku
dihadapanMu”. Karena teks ibrani lebih sulit dimengerti, maka bacaan itu asli.
Maz.5:12 “karena Engkau menaungi mereka”, dari teks asli dipindahkan ke ayat
ke ayat 13b menjadi “melindunginya”. Perpindahan ini dapat dipertanggungjawabkan,
karena kalua tidak, baris pertama bikolase yang kedua dari ayat 12 dalam teks asli
menjadi terlalu Panjang. Arti tidak berubah.1
4. Terjemahan Pembanding (Indonesian Literal Translation)
(5:3) Perhatikanlah suara seruanku, Rajaku dan Elohimku; karena kepada-Mu aku berdoa.
(5:4) Pada waktu pagi, ya YAHWEH, Engkau mendengar suaraku, dan waktu pagi aku
akan mengatur diriku di hadapan-Mu, dan menanti.
(5:5) Sebab Engkau bukanlah Elohim yang berkenan pada kefasikan; orang jahat tidak
akan tinggal bersama-Mu.
(5:6) Orang yang congkak tidak akan bertahan di depan mata-Mu, Engkau membenci
semua orang yang melakukan kejahatan.
(5:7) Engkau akan membinasakan orang-orang yang berkata dusta, YAHWEH membenci
penumpah darah dan penipu.
1
Marie Clarie Barth & B.A. Pareira, Tafsiran Alkitab Kitab Mazmur 1-72 (Jakarta: BPK Gunung Mulia, 2008) 149
(5:8) Dan aku, dalam kelimpahan kasih setia-Mu, biarlah aku masuk ke dalam bait-Mu,
biarlah aku bersujud ke tempat suci kekudusan-Mu dengan takut akan Engkau.
(5:10) Sebab tidak ada kesetiaan pada mulut mereka, dalam batin mereka terdapat
keinginan jahat, tenggorokan mereka seperti kubur yang ternganga; mereka merayu
dengan lidahnya.
(5:11) Nyatakanlah kesalahan mereka, ya Elohim, biarlah mereka jatuh oleh rancangan
mereka sendiri. Buanglah mereka karena banyaknya pelanggaran mereka, karena mereka
memberontak melawan Engkau.
(5:12) Namun biarlah semua yang mencari perlindungan kepada-Mu, bersukacita; biarlah
mereka senantiasa bersorak-sorai, karena Engkau melindungi mereka, dan biarlah mereka
yang mengasihi Nama-Mu bersukacita di dalam Engkau.
(5:13) Sebab Engkau, ya YAHWEH, akan memberkati orang benar; Engkau akan
memagarinya dengan kebaikan sebagai perisai.
5. Terjemahan Final
Ayat Strofa
2 Dengarlah perkataan-perkataanku, ya TUHAN; 1
pedulikanlah keluh kesahku.
2
ibid 154
DAFTAR PUSTAKA
Marie Clarie Barth & B.A. Pareira. 2008.Tafsiran Alkitab Kitab Mazmur 1-72. Jakarta: BPK
Gunung Mulia.