I. 年賀状とは
Nengajo adalah kartu pos atau benda pos lain berbentuk kartu yang dikirimkan pada
saat tahun baru.
Awal mula bagaimana nengajo muncul tidak begitu jelas. Tetapi salah satu yang
bisa dianggap sebagai salah satu cikal bakalnya bermula pada zaman Nara. Ketika
itu masyarakat memiliki kebiasaan untuk saling mengunjungi untuk merayakan tahun
baru.Pada zaman Heian kebiasaan ini pun menjadi populer. Tetapi karena jarak orang
yang akan dikunjungi dirasa jauh maka kebiasaan ini berubah menjadi mengirimkan
salam tahun baru lewat pesan tertulis.
Isi nengajo umumnya berisi ucapan terimakasih atas bantuan dan kebaikan dari si
penerima, harapan untuk kembali bekerjasama di tahun yang baru, dan
harapan-harapan baik lainnya.
Supaya sampai tepat tanggal 1 Januari nengajo harus dikirimkan pada tanggal 15
sampai 25 Desember,
Ada dua macam nengajo. Yang pertama adalah otoshi dama tsuki nengajo dan denshi
nengajo (nengajo berbentuk elektrik).
Otoshi dama tsuki nengajo memiliki nomor undian. Tiap tahun pada bulan Januari
akan ada pengundian nomor. Saat ini hadiah pertama dan kedua bisa dipilih. Karena
hal ini pernah ada kasus pencurian nengajo maupun petugas yang seharusnya
mengantarkan malah membawa nengajo-nengajo itu pulang untuk dilihat sendiri nomor
undiannya tepat atau tidak.
Otoshi dama tsuki nengajo bisa dibeli pada bulan November
Hadiah 1 : Uang tunai ¥30000 atau voucher produk Harus sama sampai 6 digit
1:1000000
premium dengan nilai sama angka
Ada kebiasaan untuk orang yang kehilangan orang terdekatnya (meninggal) tidak
mengirimkan nengajo. Bila ada hal seperti ini orang tersebut akan mengirimkan
もちゅう えんりょ
喪中はがきサンプル
寒中見舞い
「様」
)
Beberapa nama(contoh: ketika ingin menyebut semua anggota keluarga yang akan
dikirimi・・・masing-masing nama diberi「様」
し ゅが
④Jugaki朱書き
Ketika ingin mengirimkan nengajo dengan kartu pos biasa, pengirim wajib menuliskan
nenga「年賀」dengan tinta merah untuk membedakannya. Kalau tidak akan dianggap sebagai
kartu pos biasa dan bisa-bisa sampai pada penerima sebelum 1 Januari.
が し
①Gashi 賀詞
Gashi adalah kata yang biasanya bisa ditemukan pada bagian awal nengajo yang kurang
lebih berarti merayakan tahun baru. Biasanya ditulis dengan huruf besar. Beriku
contohnya :
げいしゅん
迎春
き ん が しんねん
謹賀新年
明けましておめでとうございます。
新年おめでとうございます。
②Tubuh surat 本文
し ゃじ
Ucapan terimakasih 謝辞
Berikut ini adalah contoh ucapan terimakasih yang bisa dipakai ketika menulis nengajo
昨年中は大変お世話になりました。
昨年は何かとお世話になりまして、ありがとうございました。
Doa 祈り
Berikut ini adalah contoh kalimat yang menunjukan harapan supaya penerima nengajo
selalu sehat, rejeki, dan semua urusannya lancar.
た こう
皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。
けんとう
皆様のご健闘をお祈り申し上げます。
Permohonan お願い
Berikut ini adalah contoh kalimat yang menunjukan bahwa pengirim nengajo mengharapkan
bantuan dari si penerima kedepannya.
本年もどうぞよろしくお願い申し上げます。
べんたつ
本年もご指導・ご鞭撻のほど宜しくお願い申し上げます。
③Tanggal 日付
Tulis tahun Jepang dan tanggal 新年の年号と日付を書きます。
平成 31 年元旦
こと
④Tambahan ひと言添え書き
Pada akhir bagian dapat ditambahkan anotasi untuk meninggalkan kesan bagi penerima
nengajo. Tidak perlu secara rinci. Cukup secara singkat saja. Contoh.
お子様も可愛らしい盛りになられたことでしょう。
Anak Anda pasti sudah tumbuh menjadi anak yang manis ya.
今年こそ同窓会で会えるのを楽しみにしています。
Saya tidak sabar untuk bertemu Anda di reuni nanti
III. Latihan 年賀状を書く練習