Anda di halaman 1dari 11

1

BAHASA ARAB
= haaza = ini ‫َه َذا‬
menunjuk kata benda yang dekat , bentuk muzakkar (lk)

َ ِ‫َذل‬
= zaalika = itu ‫ك‬
menunjuk kata benda yang jauh, bentuk muzakkar (lk)  
= haazihi = ini ‫َه ِذ ِه‬
menunjuk kata benda yang dekat , bentuk mu’annas (pr)

َ ‫ت ِْل‬
= tilka = itu ‫ك‬
menunjuk kata benda yang jauh, bentuk mu’annas (pr)  
CATATAN

DALAM BAHASA ARAB, KATA BENDA

• BENTUK LAKI-LAKI/ MUZAKKAR (YANG TIDAK BERAKHIRAN TUN/


TAMAR BUTAH)

• BENTUK PEREMPUAN /MUANNAS (YANG BERAKHIRAN TUN/


TAMAR BUTAH)

• Muzakkar / bentuk laki-laki = kata benda yang diakhirnya tidak


ada tamar butah ( ‫) ة‬

• Muannas / bentuk perempuan = kata benda yang berakhiran


tamar butah ( ‫) ة‬

CONTOH
= haaza kitaabun = ini buku ٌ‫َه َذا ِك َتاب‬
= zaalika maktabun = itu meja ٌ‫ك َم ْك َتب‬ َ ِ‫َذل‬
= ini kopiah = haazihi qalansuwatun ٌ‫َه ِذ ِه َق َل ْنس َُوة‬
= tilka sabbuuratun = itu papan tulis ٌ‫ك َسب ُّْو َرة‬َ ‫ت ِْل‬

1
2

muzakkar = bentuk lk = ‫ُم َذ َّكر‬


= qirthaasun = kertas ٌ‫قِرْ َطاس‬ o
kitaabun = buku = ٌ‫ِك َتاب‬ o
qalamun = polpen = ‫َق َل ٌم‬ o
= kursiyyun = kursi ٌّ‫ُكرْ سِ ي‬ o
= baabun = pintu ٌ‫َباب‬ o
haaitun/jidaarun = dinding = ‫ ِجدَا ٌر‬/‫ِط‬ٌ ‫َحائ‬ o
= misbaahun/nuurun = lampu ‫ ُن ْو ٌر‬/ٌ‫ِمصْ َباح‬ o
= saqfun = atap/langit-langit ٌ‫َس ْقف‬ o
obat = dawaaun = ‫د ََوا ٌء‬ o
kantong = jaebun = ٌ‫َجيْب‬ o
Betadine = betaadiin = ‫بيتادين‬ o
Kapas = quthnun = ٌ‫قُ ْطن‬ o
Timbangan = wazanun = ‫َو َزن‬ o
Ranjang = Sariirun = ‫َس ِر ْي ٌر‬ o
bilaatun = lantai = ‫ط‬ ٌ َ‫بال‬ o
ِ
gorden sitaarun == ‫سِ َتا ٌر‬ o
AC = mukayyafu hawaain = ‫ُم َكيَّفُ َه َوا ٍء‬ o
spidol = qalamul hibri = ‫َق َل ُم ال ِحب ِْر‬ o
HP = mahmuul = ‫َمحْ مُول‬ o
besi = hadiidun = ‫َح ِد ْي ٌد‬ o
uang = fuluusun = ٌ‫فُلُ ْوس‬ o
khizaaun = sepatu = ‫خ َِذا ٌء‬ o
sandal na’lun == ‫َنعْ ٌل‬ o
kaca = zujaajun = ‫ُز َجا ٌج‬ o
mike = mukabbiru ssaut = ‫ُم َك ِّب ُر الصَّوت‬ o
baju = qamiisun = ٌ‫َق ِميْص‬ o
celana pendek = sirwaalun = ‫سِ رْ َوا ٌل‬ o
celana panjang = banthaluunun = ٌ‫َب ْن َطلُ ْون‬ o
kerudung = khimaarun = ‫ِخ َما ٌر‬ o
= amuudun = tiang’‫َعم ْْو ٌد‬ o
= silkun = kawat‫ك‬ ٌ ‫سِ ْل‬ o

ٌ ‫م َُؤ َّن‬
mu’annats = bentuk pr = ‫ث‬
= miknasatun = sapu ‫ِم ْك َن َس ٌة‬ o
= mistharatun = mistar/penggaris ٌ‫ِمسْ َط َرة‬ o
= kurraasatun = buku tulis‫ُكرَّ ا َس ٌة‬ o
= nazzaaratun = kaca mataٌ‫ارة‬ َ ‫َن َّظ‬ o

2
3

naafizatun = jendela = ‫َناف َِذ ٌة‬ o


jam = saatun = ‫َسا َع ٌة‬ o
mazbalatun = tempat sampah = ‫َم ْز َب َل ٌة‬ o
syanthatun = tas = ‫َش ْن َط ٌة‬ o
sabbuuratun = papan tulis = ٌ‫َسب ُّْو َرة‬ o

َ ‫ ت ِْل‬/ ‫ِلك‬
‫ك‬ َ ‫ ذ‬/ ‫ َه ِذ ِه‬/ ‫َه َذا‬
= maa haaza = apa ini ‫َما َه َذا؟‬
= haaza kitaabun = ini buku ٌ‫َه َذا ِك َتاب‬
= maa zaalika = apa itu ‫َما َذل َِك ؟‬
= zaalika maktabun = itu meja ٌ‫َذل َِك َم ْك َتب‬
= maa haazihi = apa ini ‫َما َه ِذ ِه ؟‬
=ini kopiah = haazihi qalansuwatun ٌ‫َه ِذ ِه َق َل ْنس َُوة‬
= maa tilka = apa itu ‫ك؟‬ َ ‫َما ت ِْل‬
= tilka sabbuuratun = itu papan tulisٌ‫ك َسب ُّْو َرة‬ َ ‫ت ِْل‬

apakah = a ‫ أ‬/ hal‫َه ْل‬


zaalika maktabun. Maa zaalika? Apa itu ٌ‫• َما َذل َِك ؟ َذل َِك َم ْك َتب‬
apakah itu meja? Azaalika maktabun ‫أ َذل َِك َم ْك َتبٌ ؟‬
iya, itu meja = na’am zaalika maktabun ٌ‫ َذل َِك َم ْك َتب‬،‫َن َع ْم‬
apakah ini kertas? Ahaaza qirthaasun ‫• أَ َه َذا ِقرْ َطاسٌ ؟‬
tidak, tetapi itu buku = la, bal zalika kitaabun ٌ‫ َب ْل ّذل َِك ِك َتاب‬،َ‫ال‬
apakah ini papan tulis? Hal haazihi ‫• َه ْل َه ِذ ِه َسب ُّْو َرةٌ؟‬
sabbuuratun
=iya, ini p. tulis = na’am haazihi sabbuuratun ٌ‫ َه ِذ ِه َسب ُّْو َرة‬،‫َن َعم‬

3. Kepunyaan
ku = ii =i .… ْ‫ ـــِى‬. . . •
mu = ka (lk) … = ‫ــك‬ َ ... •
mu = ki (pr) .… = ِ‫ ــك‬. . . •
nya = hu (lk) …= ‫ ــ ُه‬. . . •
nya = haa (pr) …= ‫ ـــ َها‬. . . •
kami = naa.... = ‫ ــــ َنا‬. . . •

Contoh Kepunyaan
ku = ii =i .… ْ‫• َق َل ِمـى‬
َ ‫• َق َلم‬
mu = ka (lk) … = ‫ُــك‬
mu = ki (pr) .… = ِ‫• َق َلمُــك‬

3
4

nya = hu (lk) …= ‫• َق َلمُـــ ُه‬


nya = haa (pr) …= ‫• َق َلمُـــ َها‬
Kami = naa ..... = ‫• َق َلمُـــ َنا‬

polpenku = qalamii = ْ‫َق َل ِمي‬ ْ‫ ـــِى‬. . . •


َ ‫ِقرْ َطا ُس‬
kertasmu (lk) = qirthaasuka = ‫ك‬ ‫ــك‬
َ ... •
bukumu (pr) = kitaabuki = ِ‫ِك َتابُك‬ ِ‫ ــك‬. . . •
bajunya (lk) = qamiisuhu =ُ‫صه‬ ُ ‫َق ِم ْي‬ ‫ ــ ُه‬. . . •
= sepatunya (pr) = khizaauha ‫ِخ َذا ُء َها‬ ‫ ـــ َها‬. . . 
= jam kita = saatunaa ‫اع ُت َنا‬
َ ‫َس‬ ‫ ـــنا‬. . . 

dimana = aena = ‫أَي َْن‬

َ َّ‫• أَي َْن ُكر‬


‫اس ُتكِ ؟‬
dimana buku tulismu = aena kurrasatuki •
. . . . . . ‫استِي فِى‬ َ َّ‫• ُكر‬
.. Buku tulisku ada di .... Kurrasatii fii

‫استِى فِى ال َّش ْن َط ِة‬


َ َّ‫• ُكر‬
Buku tulisku ada dalam tas = kurraasaii fisy Syanthati

Di = fii . , . . ‫فِى‬
al-idaarati = kantor = ‫اإلدَ ارة‬ 
= asrama = al-maskani ُ‫ال َمسْ َكن‬ 
= aula = al-qa’ati‫اع ُة‬ َ ‫ال َق‬ 
= kamar = al-hujrati/al-gurfati ‫ ال ُغرْ َفة‬/‫الحُجْ َرة‬ 
= kelas = al-fasli‫ال َفصْ ل‬ 
= rumah = al-baeti ‫ال َبيْت‬ 
= jalan raya = asy-syaarii‫ار ُع‬ ِ ‫ال َّش‬ 
= jalanan = ath-thariiqi‫ْق‬ ُ ‫الط ِري‬َّ 
 mesjid = masjidi = ‫ال َمسْ َجد‬ 

dimana = aena = ‫أَي َْن‬


‫ك؟‬َ ‫• أَي َْن ِك َتا ُب‬
dimana buku tulismu = aena kitabuka
. . . . . . ‫• ِك َت ِابى َع َلى‬
..…… Kitaabii ‘ala
..… Bukuku diatas

4
5

‫ب‬ِ ‫• ِك َت ِابى َعلى ال َم ْك َت‬


Bukuku diatas meja •
Kitaabi ‘alal maktab

apa = maaza = ‫َم َاذا‬


ِ ‫• َم َاذا َع َلى ال َم ْك َت‬
‫ب؟‬
Apa diatas meja? Maaza alal maktabi
.....‫ب‬ ِ ‫َع َلى ال َم ْك َت‬
ٌ‫ب ِك َتاب‬ ِ ‫َع َلى ال َم ْك َت‬
Diatas meja ada buku = ‘alal maktabi kitaabun
‫َو َطالَّ َس ٌة‬ ٌ‫َق َل ٌم َو ِمسْ َط َرة‬
Qalamun = polpen
Mistharatun = penggaris
Thallaasatun = penghapus

‫ات اإلسْ ِت ْف َهام‬


ُ ‫ادَ َو‬
adawaatul istifhaam
kata Tanya

hal/a = (apakah) = َ‫ أ‬/


na’am, (iya) ،‫َن َع ْم‬
َ ‫ َلي‬،َ‫ال‬
la, laesa (tidak/bukan) ‫ْس‬

dimana = aena ‫أَي َْن‬


= apa = maaza ‫َم َاذا‬
kenapa = limaaza = ‫لِ َما َذا‬
siapa = man = ْ‫َمن‬
kepunyaan siapa = liman = ْ‫لِ َمن‬

ِ ‫َظرْ فُ ال َم َك‬
dzarful makaan= kata keterangan tempat = = ‫ان‬

apakah kamu mempunyai buku hal laka kitaabun ‫ك ِك َتابٌ ؟‬ َ ‫َه ْل َل‬
na’am, (iya) lii kitaabun ٌ‫ لِى ِك َتاب‬،‫َن َع ْم‬
َ ‫ َلي‬،َ‫ال‬
la, laesa (tidak) lii kitaabun ٌ‫ْس لِى ِك َتاب‬

dimana bukumu = aena kitaabuka ‫ُك ؟‬ َ ‫أَي َْن ِك َتاب‬


ِ ‫ِك َت ِابي َع َلى ال َم ْك َت‬
bukuku diatas meja = kitaabii ‘alal maktabi ‫ب‬

5
6

ِ ‫َم َاذا َع َلى ال َم ْك َت‬


maaza (apa) ‘alal maktabi ‫ب ؟‬
ِ ‫َع َلى ال َم ْك َت‬
= alal (diatas) maktabi qalamun‘ ‫ب َق َل ٌم‬

= man fil fasli = siapa di kelas ‫• َمنْ فِى ال َفصْ ِـل ؟‬


di kelas ada beberapa mahasiswa = fil fasli ٌ‫طالَّب‬ ُ ‫• فِى ال َفصْ ِل‬
= thullaabun
? dimana mahasiwa berada = aena at-thullaabu ‫الطالَّبُ ؟‬ ُّ ‫• أَي َْن‬
ُّ
= ath-thullaabu fil fashli ‫الطالَّبُ فِى ال َفصْ ِل‬ •
Mahasiswa itu berada di (ruangan) kelas

4 ‫ِي – َل َها‬ ِ ‫ أَ ْن‬/‫ك‬


َ ‫ ه‬/ُ‫ ه َُو – َله‬/ ِ‫ت – َلك‬ َ ‫ أ ْن‬/ ْ‫أَ َنا – لِى‬
َ ‫ت – َل‬

KEPUNYAAN/KEPEMILIKAN
= anaa – lii = saya – kepunyaanku ْ‫أَ َنا – لِى‬ •
anta – laka = kamu (lk) – kepunyaanmu = ‫ك‬ َ ‫ت – َل‬َ ‫أَ ْن‬ •
anti – laki = kamu (pr) – kepunyaanmu = ِ‫ت – َلك‬ ِ ‫أَ ْن‬ •
‫ِي – َل َها‬
َ ‫ = ه‬huwa – lahu = dia (lk) – kepunyaannya ‫ه َُو – َل ُه‬ •
= hiya – laha = dia (pr) – kepunyaannya
nahnu – lanaa = kami – kepunyaan kami = ‫َنحْ نُ – َل َنا‬ •

‫َه َذا الكتِابُ لِى‬ ٌ‫لِى ِك َتاب‬ ‫• أ َنا أُسْ َت ٌاذ‬


Ana ustaazun = saya ustadz/guru
Lii kitaabun = saya mempunyai buku
Haazal kitaabu lii = ini buku milikku
‫ك؟‬ َ ‫َه ْل َه ِذ ِه ال ِمسْ َط َرةُ َل‬ ‫اس ٌة‬
َ َّ‫ك ُكر‬ َ ‫َل‬ ٌ‫ت َطالِب‬ َ ‫• أ ْن‬
Anta thaalibun = kamu mahasiswa
Laka kurraasatun = kamu mempunyai buku tulis
Hal haazihil mistharatu laka? =Apakah penggaris ini milikmu
ِ‫َه َذا ال َق َل ُم َو ال ِمم َْحاةُ َلك‬ ‫َلكِ َم ْن ِد ْي ٌل‬ ‫ت َطالِ َب ٌة‬ ِ ‫• أَ ْن‬
Anti Thaalibatun = kamu mahasiswi
Laki mandiilun = kamu (pr) mempunyai lap tangan
Haazal qalamu wal mimhaatu laki = polpon dan penghapus ini milikmu (pr)

Contoh
= anaa ustazun = saya seorang guru ‫أَ َنا أُسْ َت ٌاذ‬ •
= lii kitaabun = saya mempunyai buku ٌ‫لِىْ ِك َتاب‬ •
= kamu (lk) pelajar/mahasiswa = anta thaalibun ٌ‫ت َطالِب‬ َ ‫أَ ْن‬ •
ِ ‫أَ ْن‬
= anti faathimah = kamu (pr) yg bernama Fatimah ‫ت َفاطِ َم ُة‬ •

6
7

kosa kata baru = al-mufradat al-jadiidah ُ‫الج ِديْدَ ة‬ ُ ‫ال ُم ْف َر‬


َ ‫دَات‬
pelajar/mahasiswa = ath-Thaalibu = ُ‫الطالِب‬ َّ •
pelajar/mahasiswi = ath-Thaalibatu = ‫الطالِ َب ُة‬ َّ •
perawat (lk) = al-mumarridhun = ‫• ال ُم َمرِّ ض‬
perawat (pr) = al-mumarridhatun = ‫ض ُة‬ َ ِّ‫• ال ُم َمر‬
dokter (lk) = ath-thabiibu = ُ‫الط ِبيْب‬ َّ •
dokter (pr) = ath-thabiibatu = ‫الط ِب ْي َب ُة‬ َّ •
= kata ganti = adh-dhamaair ‫ض َما ِئ ُر‬ َّ ‫ال‬
= huwa = dia (lk) ‫ه َُو‬
huma = dia berdua (lk) = ‫ُه َما‬
hum = mereka (lk) = ‫ُه ْم‬
= hiya = dia (pr) ‫ِي‬ َ ‫ه‬
huma = dia berdua (pr) = ‫ُه َما‬
hunna = mereka (pr) = َّ‫هُن‬

= anta = kamu (lk) ‫ت‬ َ ‫أَ ْن‬


antuma = kamu berdua (lk) = ‫أَ ْن ُت َما‬
antum = kalian (lk) = ‫أَ ْن ُت ْم‬
anti = kamu (pr) ‫ت‬ِ ‫أَ ْن‬
antuma = kamu berdua (pr) = ‫أ ْن ُت َما‬
antunna = kalian (pr) = َّ‫أَ ْن ُتن‬

= saya = ana ‫أَ َنا‬


kami = nahnu = ُ‫َنحْ ن‬
Contoh Pertanyaan
ٌ‫ لِى َك َتاب‬،‫َه ْل َلكِ ِك َتابٌ ؟ َن َع ْم‬ •
ٌ‫ْس لِى ِك َتاب‬ َ ‫ َلي‬،َ‫ال‬
Hal laki kitaabun? Na’am, lii kitaabu. La, laesa lii kitaabun
Apakah kamu (pr) mempunyai buku? Iya, saya mempunyai buku.
Tidak, saya tidak mempunyai buku
‫الط ِبيْبُ ؟ ه َُو فِى المُسْ َت ْش َفى‬ َّ ‫أَي َْن‬ •
aena ath-thabiibu? Huwa fil mustasyfa’ = dimana dokter? Dia di
R. S
‫ِي فِى اال ِع َيا َد ِة‬ َّ ‫أَي َْن‬
َ ‫الط ِب ْي َب ُة؟ ه‬ •
aena ath-thabiibatu? Hiya fil iyaadati = dimana dokter? Dia
(berada) di klinik

‫ب د ََواءٌ؟‬ َّ ‫َه ْل ل‬
ِ ‫ِلط ِب ْي‬ •

7
8

‫ب د ََوا ٌء‬ َّ ‫ ل‬،‫َن َع ْم‬


ِ ‫ِلط ِب ْي‬
‫ب د ََوا ٌء‬ َّ ‫ْس ل‬
ِ ‫ِلط ِب ْي‬ َ ‫ لي‬،‫ال‬
.Hal li thabiibi dawaaun? Na’am, li thabibi dawaaun
La, laesa li thabiibi dawaa’un
Apakah dokter mempunyai obat? Iya, dokter mempunyai obat.
Tidak, dokter tidak mempunyai obat

‫ض؟‬ ِ ِّ‫َما َذا ل ِْل ُم َمر‬ •


‫ض َق َل ٌم‬ ِ ِّ‫ل ِْل ُم َمر‬
ٌ‫ض قِرْ َطاس‬ ِ ِّ‫ل ِْل ُم َمر‬
?Maaza lil mumarridhi
Lil mumarridhi qalamun
Lil mumarridhi qirthaasun
Apa yang dimiliki (seorang) perawat (lk)
perawat (lk) itu memiliki polpen/kertas

َ ‫َلي‬
laisa = tidak/bukan .5 ‫ْس‬

= bukan dia (lk) = laisa )‫ْس (ه َُو‬ َ ‫َلي‬ •


= bukan dia (pr) = laisat )‫ِي‬
َ ‫ت (ه‬ ْ ‫ْس‬ َ ‫َلي‬ •
= bukan kamu (lk) = lasta )‫ت‬ َ ‫ت (أَ ْن‬ َ ْ‫َلس‬ •
= bukan kamu (pr) = lasti )ِ‫ت (أَ ْنت‬ ِ ْ‫َلس‬ •
= bukan saya (lk/pr) = lastu )‫ت (أَ َنا‬ ُ ْ‫َلس‬ •
= bukan kami (lk/pr) = lasnaa ) ُ‫َلسْ َنا ( َنحْ ن‬ •

‫ُك‬ َ ‫َه َذا َق َلمِي َو َلي‬


َ ‫ْس َق َلم‬ •
Haaza qalamiy wa laesa qalamuka
Ini polpenku, bukan polpenmu

‫أَ َه َذا ِك َتابُكِ ؟‬ •


َ ‫ َذل َِك َلي‬،َ‫ال‬
‫ْس ِك َت ِابى‬ •
A haaza kitaabuki? Apakah ini bukumu (pr)
La, zaalika laesa kitaabiy = tidak, itu bukan bukuku

ِ ‫ب َب ْل َعلى ال َم ْك َت‬
‫ب‬ َ ‫ْس ال َق َل ُم فِى‬
ِ ‫الج ْي‬ َ ‫َلي‬ •
Laesa al-qalamu fil jaebi bal ‘alal maktabi
Polpen tidak di kantong, tapi diatas meja
‫ْس ال ِجدَا ُر أَ َمام ال َّسب ُّْو َر ِة َب ْل َو َرا َء َها‬
َ ‫َلي‬ •
Laesal jidaaru ‘amaamas sabbuurati bal wara’aha
Dinding tidak didepan papan tulis, tapi dibelakangnya

8
9

ِ ‫أي َْن أُمُّكِ ؟ أُمِّي فِى ال َب ْي‬


‫ت‬ •
Aena ummuki? Ummii fil baeti
Dimana ibumu? Ibuku di rumah

‫• أَ َذل َِك الرَّ ُج ُل أَب ُْوك؟‬


‫ْس أَ ِبي َب ْل أُسْ َتاذي‬
َ ‫ ه َُو َلي‬،َ‫ال‬
Azaalikar rajulu abuuka? La, huwa laesa abii bal ustaaziy
Apakah lelaki itu bapakmu? Tidak, dia bukan bapakku, tapi ustadku

َّ ‫َه ِل‬
‫الط ِب ْي َب ُة فِى المُسْ َت ْش َفى؟‬ •
?’Halith thabiibatu fil mustasyfa
?Apakah dokter (pr) itu di rumah sakit
‫ت فِى المُسْ َت ْش َفى‬ َ ‫ِي َلي‬
ْ ‫ْس‬ َ ‫ ه‬،َ‫ال‬ •
’La, hiya laesat fil mustasyfa
Tidak, dia (dokter) tidak berada di rumah sakit

‫ت أُسْ َت ٌاذ؟‬
َ ‫أَأَ ْن‬ •
?A anta ustaazun? Apakah seorang ustad/guru
ٌ‫ت أُسْ َت ًاذا َب ْل َطالِب‬
ُ ْ‫ َلس‬،َ‫ال‬
La, lastu ustaazan bal thaalibun
Tidak, aku bukan ustad, tapi seorang pelajar (mahasiswa)

9
10

= kata-kata Sifat = al-Ausaaf ُ‫صاف‬ َ ‫األَ ْو‬


panjang = thawiilun = ‫َط ِو ْي ٌل‬ o
pendek = qashiirun = ‫َقصِ ْي ٌر‬ o
tebal = tsakhiinun= ٌ‫َث ِخيْن‬ o
tipis = raqiiqun= ‫ْق‬ ٌ ‫َرقِي‬ o
bersih = nadziifun = ٌ‫َنظِ يْف‬ o
kotor = wasikhun= ‫َوسِ ٌخ‬ o
panas = haarrun= ٌّ‫َحار‬ o
dingin = baaridun = ‫ار ٌد‬ ِ ‫َب‬ o

Contoh
tiang itu panjang = al-amuudu thawiilun = ‫العم ُْو ُد َط ِو ْي ٌل‬
َ o
polpen itu pendek = al-qalamu al-qasiiru = ‫ال َق َل ُم َقصِ ْي ٌر‬ o
buku itu tebal = al-kitaabu tsakhiinun= ٌ‫ال ِك َتابُ َث ِخيْن‬ o
ٌ ‫القِرْ َطاسُ َرقِي‬
kertas itu tipis = al-qirthaasu raqiiqun = ‫ْق‬ o
mesjid itu bersih = al-masjidu nazhiifun = ٌ‫ال َمسْ ِج ُد َنظِ يْف‬ o
kelas itu kotor = al-fashlu wasikhun= ‫ال َفصْ ُل َوسِ ٌخ‬ o
lelaki itu kuat = arrajulu qawiyyun = ٌّ‫الرَّ ُج ُل َق ِوي‬ o
anak itu lemah = al-waladu dhaiifun = ٌ‫ض ِعيْف‬ َ ‫الو َل ُد‬َ o

1 attamriin = latihan = ‫ال َّتمْ ِريْن‬


ٌ‫ َه َذا َباب‬-1
‫ك ِمصْ َبا ٌح‬ َ ِ‫ َذل‬-2
ٌ‫ َه ِذ ِه ِمسْ َط َرة‬-3
‫ك َم ْز َب َل ٌة‬ َ ‫ ت ِْل‬-4
= qalamu rashaasin = pensil ‫اص‬ ٍ ‫ص‬ َ ‫ َه َذا َق َل ُم َر‬-5
= miknasatun = sapu ‫ هَ ِذ ِه ِم ْك َن َس ٌة‬-6
haaitun/jidaarun = dinding = ‫ ِجدَا ٌر‬/‫ِط‬ ٌ ‫ َذل َِك َحائ‬-7
kurraasatun = buku tulis = ‫اس ٌة‬ َ َّ‫ك ُكر‬ َ ‫ ت ِْل‬-8

10
11

11

Anda mungkin juga menyukai