Anda di halaman 1dari 5

문법 2021 년 10 월 07 일

V –다(가)
Tata bahasa ini digunakan untuk menunjukan alasan atau sebab berupa situasi negatif yang muncul,
karena aktifitas awal yang dilakukan.

Jadi ketika sebuah aktifitas atau kegiatan dilakukan dia akan memberikan sebab berupa situasi negatif.

Contoh kalimat

친구가 농구를 하다가 조심하지 않아서 팔이 다쳤어요. Teman saya ketika bermain basket karena
tidak hati-hati lengannya terluka.

Pada kalimat ini temannya melakukan kegiatan yaitu bermain basket. Kegiatan bermain basket ini
memberikan sebab negatif yaitu lengannya terluka.

버스를 타고 가다가 멀미를 해서 약을 먹었어요. Ketika pergi naik bus karena mual saya minum
obat.

Kegiatan pertama adalah naik bus ketika naik bus memberikan sebab negatif yaitu mual yang
membuatnya minum obat.

A –다고(요) / V-ㄴ다고/는다고(요) / N(으)라고(요)


Tata bahasa ini merupakan ekspresi yang digunakan untuk memastikan kembali ucapan yang didengar
dari orang lain. Merupakan bentuk dari kalimat tidak langsung. Kalau kalimat tidak langsung sebelumnya
ada 하다 nya kalau yang ini langsung diakhir 요. Jadi biasanya digunakan diakhir kalimat juga. Sehingga
kalimatnya menjadi lebih singkat.

형용사

크다고요 / 작다고요 / 맛있다고요 / 재미없다고요 dan lain lain

동사

Badchim  먹는다고요 , 읽는다고요, 만드는다고요, 듣는다고요

No badchim  간다고요, 온다고요, 잔다고요

명사

Badchim  책상이라고요, 태형이라고요, 비빔밥이라고요

No badchim  의사라고요, 남자라고요, 의자라고요, 여자라고요, 친구라고요

Contoh kalimat :

1.

A : 머리가 앞아요
B : 머리가 아프다고요? 병원에 갈까요?

2.

A : 내일 지연 씨 생일이에요.

B : 내일 지연 씨 생일이라고요? 그럼 무슨 선물 좋을까요?

Aturan :

a. Bisa digunakan pada bentuk past tense dan future


어제 산에 갔다 왔어요. / 네? 어제 산에 갔다 왔다고요? 대단하네요.
주말에 친구 생일 선물을 사려고 명동에 갈거예요. / 네? 어디에 갈 거라고요? 잘 못
들어요.
b. Bisa digunakan untuk memastikan kembali ucapan pembicara ketika si lawan bicara tidak dengar
atau kurang jelas.
A : 시험이 너무 어려웠어요.
B : 네? 뭐라고요? 아까 자동차가 지나가서 못 들어요.
A : 시험이 너무 어려웠다고요.

아무리 A/V 아도/어도


아무리 bisa berarti walaupun. Ekspresi ini digunakan untuk menekankan kondisi atau tindakan awal.

Contoh ketika ingin mengatakan walaupun sibuk tetapi saya tetap ada waktu untuk menelepon orang
tua. Nah biasanya kalau sibuk kan pasti tidak ada waktu. Disini walaupun dia sibuk itulah kita bisa
menggunakan partikel 아무리 A/V 아도/어도

Contoh kalimat

내 휴대폰 봤어요? 아까 책상 위에 있는데 아무리 찾아도 없어요. Kamu liat hp saya? Tadi ada
diatas meja tapi walaupun aku cari tetep ngga ada.

아무리 바빠도 부머님한테 자주 연락해요. Walaupun sibuk saya tetap sering menelepon orang tua.

A/V –아야/어야 할 텐데(요)


Tata bahasa ini digunakan saat mengkhawatirkan sesuatu dan berharap agar sesuatu terwujud.

Contoh kalimat

부모님하고 설악산에 여행을 가기로 했어요. 날씨가 좋아야 할 텐데요. Saya sudah berencana
pergi ke gunung Seorak bersama orang tua saya. Seharusnya sih cuacanya bagus.

Nah pada kalimat ini dia khawatir jika cuacanya tidak bagus sekaligus berharap agar cuacanya bagus.

아이가 앞아서 약을 사 왔어요. 아이가 약을 잘 먹어야 할 텐데요. Karena anaknya sakit saya pergi
ke apotek membeli obat. Seharusnya anak bisa minum obat dengan baik.

Pada kalimat ini dia khawatir sekaligus berharap agar anaknya mau dan bisa minum obat.
Lalu apa bedanya dengan (으)ㄹ 텐데?

아야/어야 할 텐데 (으)ㄹ 텐데
Digunakan ketika khawatir akan sesuatu sekaligus Digunakan pada situasi yang mengkhawatirkan saja.
berharap agar sesuatu itu terjadi.
오후에 비가 올텐데 우산을 가져 갔어요. (O)
가몸이 심해요. 비가 빨리 와야 할 텐데 오후에 비가 와야 할 텐데 우잔을 가져 갔어요
걱정이에요 (O) (X)
가몸이 심해요. 비가 빨리 올 텐데
걱정이에요. (X)
*가몸 = kekeringan, 심하다 = parah

N-을/를 위해서 / V-기 위해서


Partikel ini merupakan tata bahasa yang digunakan untuk menunjukan tujuan dari sebuah aktifitas.
Dalam bahasa indonesia bisa berarti untuk atau demi.

Partikel ini bisa digunakan pada kata benda dan kata kerja.

명사  어린이 = 어린이를 위해서 (demi anak-anak)

부모님 = 부모님을 위해서 (demi orang tua)

동사  돈을 벌다 = 돈을 벌기 위해서 (demi mendapatkan uang)

콘서트를 보다 = 컨서트를 보기 위해서 (demi nonton konser)

Contoh kalimat :

한국어를 배우기 위해서 한국에 왔습니다. Demi belajar bahasa korea saya datang ke korea.

어머니를 위해서 이번달 월급을 모두 드리겠습니다. Saya akan memberikan gaji saya bulan ini demi
ibu.

V –아지다/어지다
Partikel ini berbeda dengan 아지다/어지다 yang memiliki arti menjadi. Partikel ini masih berkawan
dengan 이,히,리,기 yang sudah kita pelajari kemarin. Partikel ini digunakan untuk menunjukan kalimat
pasif. Kata yang berisi partikel ini sudah ada polanya sehingga kosa katanya harus di hafal. Berikut
adalah kosa kata yang harus di hafal.

그치다 = 그쳐지다 쓰다 = 써지다


깨다 = 깨지다 알리다 = 알려지다
끄다 = 꺼지다 외우다 = 외워지다
끊다 = 끊어지다 정하다 = 정해지다
느끼다 = 느껴지다 지우다 = 지워지다
만들다 = 만들어지다 지키다 = 지켜지다
믿다 = 믿어지다 짓다 = 지어지다
새우다 = 세워지다 찟다 = 찟어지다
Untuk artinya menjadi PR vero mencari di kamus yaa

Contoh kalimat :

대통령이 되기 전에 한 약속이 잘 지켜지면 좋겠습니다. Di harapkan sebelum menjadi presiden ada


satu janji yang di tepati.

아침에 샤워하지 않은 습관을 고치고 싶은데 잘 고쳐지지 않네요. Saya ingin memperbaiki
kebiasaan tidak mandi pagi-pagi tetapi tidak bisa di perbaiki ya.

Lalu apa perbedaannya dengan 아지다/어지다 yang sebelumnya sudah di pelajari?

아지다/어지다 yang memiliki arti berubah menjadi hanya menempel pada kata sifat sedangkan 아지다
/어지다 yang menunjukan bentuk pasif hanya menempel pada kata kerja.

A-(으)ㄴ데도 불구하고, V-는데도 불구하고, N 인데도 불구하고


Tata bahasa ini merupakan ekspresi yang digunakan untuk menekankan hasil dari dugaan atau prediksi
yang berbeda dengan situasi pada kalimat pertama. Jadi, ketika sebuah situasi terjadi pada kalimat
pertama dan kalimat kedua memberikan hasil yang berbeda dari dugaan kita pada saat itu kita bisa
menggunakan partikel ini. Dalam bahasa indonesia bisa berarti meskipun .... tetap ....

형용사

많다  많은데도 불구하고

싸다  싼데도 불구하고

집에 사과가 많은데도 불구하고 또 사 왔어요. Meskipun ada banyak apel dirumah saya tetap beli
apel.

옷이 그렇게 싼데도 불구하고 비싼 옷을 샀어요. Meskipun bajunya begitu murah tetap beli baju
yang mahal.

동사

오다  오는데도 불구하고

먹다  먹는데도 불구하고

밥을 얼마난 먹는데도 불구하고 계속 밥을 시켰어요. Meskipun nasinya udah banyak dimakan tetap
mesen nasi terus.

늦게 오는데도 불구하고 파티가 아직 하고 있어요. Meskipun terlambat datangnya pestanya tetap


masih dilaksanakan.

명사

날씨  날씨인데도 불구하고
가격  가격인데도 불구하고

나쁜 날씨인데도 불구하고 손님이 많이 오셨네요. Meskipun cuacanya buruk pelanggannya tetap


banyak yang datang.

비싼 가격인데도 불구하고 인기가 많아요. Meskipun harganya mahal tetap populer.

N-에 대해(서), N-에 대한 N


Partikel ini merupakan ekspresi yang digunakna untuk mengangkat tema objek/ sasaran yang dipikirkan
atau dibicarakan. Dalam bahasa indonesia bisa berarti tentang.

Contoh kalimat :

저는 한국 역사에 대해서 더 배우고 싶습니다. Saya ingin lebih belajar lagi tentang sejarah korea.

다음 주 발펴에 대해 학교 앞 카페에서 얘기하자. Ayo ngobrol di kafe depan sekolah tentang


presentasi minggu depan.

다음 달까지 예술의전당에서 바다에 대한 전시회를 한대요. Katanya sampai bulan depan


dilaksanakan pameran tentang laut di yayasan kesenian.

Anda mungkin juga menyukai