Anda di halaman 1dari 8

Tgl.

16 September 2022

Kata benda dan Kata kerja dalam Kitab Roma 6:1-14

Mata Kuliah : Yunani II


Dosen : Pdt. DR. Daryanto, M.Th

Nama : Harnanto
NIM : 121205

SEKOLAH TINGGI TEOLOGI SYALOM BANDAR LAMPUNG


LAMPUNG
2022
Roma 6:1
 Εξνπκελ – Eroumen – hendak kita katakan.
Kata Kerja, kala future, modus indikatif, diatesis aktif, orang pertama jamak.
 Επηκελωκελ – epimenomen - tinggal, tetap, terus menerus.
Kata kerja, kala kini, diatesis aktif, modus subjunctive, orang pertama jamak.
 Áκαξηία – Hamartia – sinful- penuh dosa.
Kata benda, Kasus dative, Gender Feminine, tunggal / singular.
 Χάξηο – charis - kerahiman, belas kasihan.
Kata benda – Kasus nominative, Gender Feminine, Tunggal / singular.
 Πιενλάζε – pleonase - bertambah banyak.
Kata kerja, kala aorist optatif, modus subjunctive, diatesis aktif, orang ketiga tunggal.

Roma 6:2
 Γέλνηην – genoito – tidak mungkin terjadi.
Kata kerja, kala aorist, modus optative, diatesis middle, orang ketiga tunggal.
 Άπεζάλνκελ – apethanomen – kita telah mati.
Kata kerja, kala aorist II, modus indicative, diatesis aktif, orang pertama jamak.
 Áκαξηία – Hamartia – sinful- penuh dosa.
Kata benda, Kasus dative, Gender Feminine, tunggal / singular.
 Ζήζνκελ – zesomen - akankah kita hidup.
Kata kerja, kala future, modus indicative, diatesis aktif. Orang pertama jamak.

Roma 6:3
 Άιλνείηε – agnoeite – kamu tidak tahu.
Kata kerja, kala kini, diatesis aktiv,modus indikative, orang kedua jamak.
 Έβαπηίζζεκελ – ebaptisthemen - telah dibaptis.
Kata kerja, kala aorist, modus indicative, diatesis pasif, orang pertama jamak.
 Χξηζηόλ – Christon – Kristus.
Kata benda, kasus accusative, gender maskulin, tunggal.
 Ίεζνύλ – Iesoun – Yesus.
Kata benda, kasus accusative, gender maskulin, tunggal.
 Θάλαηνλ – Thanaton - kematian, maut.
Kata benda, kasus accusative, gender maskulin, tunggal.
 Έβαπηίζζεκελ – ebaptisthemen - telah dibaptis.
Kata kerja, kala aorist, modus indicative, diatesis pasif, orang pertama jamak.

Roma 6:4
 Σπλεηάθεκελ – sunetaphemen – dikubur bersama dengan.
Kata kerja, kala aorist II, modus indicative, diatesis pasif, orang pertama jamak.
 Βαπηίζκαηνο – baptismatos – pembabtisan.
Kata benda, kasus genitive, Gender netral, Tunggal / singular.
 Θάλαηνλ – Thanaton - kematian, maut.
Kata benda, kasus accusative, gender maskulin, tunggal.
 Ήγέξζε - egerthe – membangkitkan
Kata kerja, kala aorist, modus indicative, diatesis pasive, orang ketiga tunggal.
 Χξηζηόο – Christos – Kristus.
Kata benda, kasus nominative, gender maskulin, tunggal.
 Δόμεο – doxes - kemuliaan, kehormatan.
Kata benda, kasus genitive, gender feminine, singular / tunggal.
 Παηξόο – Patros – Bapa.
Kata benda, Kasus genitive, gender masculine, tunggal / singular.
 Καηλόηεηη – kainoteti - keadaan baru
Kata benda, kasus dative, gender feminine, tunggal / singular.
 Ζωήο – zoes – hidup, kehidupan.
Kata benda, kasus genitive, gender feminine, tunggal / singular.
 Πεξηπαηήζωκελ – peripatesomen - hidup, berperilaku.
Kata kerja, kala aorist, modus subjunctive, diatesis aktif, orang pertama jamak.

Roma 6:5
 Γεγόλακελ – gegonamen – kita telah menjadi.
Kata kerja, kala perfect II, modus indicative, diatesis aktive, orang pertama jamak.
 ΋κνηώκαηη – homoiomati - menjadi sama dengan, sama seperti.
Kata benda, kasus dative, gender netral, tunggal / singular.
 Θάλαηνπ – Thanatou - kematian, maut.
Kata benda, kasus Genetive, gender maskulin, tunggal.
 Άλαζηάζεωο – anastaseos - kebangkitan-Nya.
Kata benda, kasus genitive, gender feminine, tunggal / singular.
 Έζόκεζα – esometha – kita akan menjadi.
Kata kerja, kala feminine, diatesis midle, modus indicative.

Roma 6:6
 Γηλώζθνληεο – Ginoskontes - tahu, mengerti.
Kata kerja, kala present, modus partisiple, diatesis active, kasus nominative, gender
masculine, jamak.
 ἅλζξωπνο – anthropos – orang, manusia.
Kata benda, Kasus nominative, Gender masculine, Tunggal / singular.
 Σπλεοηαπξώζε – sunestaurothe - disalibkan bersama.
Kata kerja, kala aorist, modus indicative, diatesis pasive, orang ketiga tunggal.
 θαηαξγεζᾖ - katargethe - meniadakan, menghilangkan.
Kata kerja, kala aorist, modus subjunctive, diatesis pasive, orang ketiga tunggal.
 Σώκα – soma – tubuh.
Kata benda, Kasus nominative, Gender netral, Tunggal / singular.
 Áκαξηίαϛ – Hamartias – berdosa.
Kata benda, Kasus genetive, Gender Feminine, tunggal / singular.
 Δνπιεύεηλ – duoleuein - menjadi hamba, mengabdi.
Kata kerja, kala present, modus invinitive, diatesis active.
 Áκαξηία – Hamartia – sinful- penuh dosa.
Kata benda, Kasus dative, Gender Feminine, tunggal / singular.

Roma 6:7
 Άπνζαλώλ – apothanon – telah mati.
Kata kerja, kala aorist II, diatesis aktif, modus partisiple, kasus nominative, gender
masculine, tunggal / singular.
 Áκαξηίαϛ – Hamartias – berdosa.
Kata benda, Kasus genetive, Gender Feminine, tunggal / singular.

Roma 6:8
 Άπεζάλνκελ – apethanomen – kita telah mati.
Kata kerja, kala aorist II, modus indicative, diatesis aktif, orang pertama jamak.
 Χξηζηώ – Christo – Kristus.
Kata benda, kasus Dative, gender maskulin, tunggal.
 Πηζηεύνκελ – pisteuomen - beriman, percaya.
Kata kerja, kala present, modus indicative, diatesis active, orang pertama jamak.
 Σπδήζνκελ – suzesomen – hidup bersama dengan.
Kata kerja, kala perfect, modus indicative, diatesis active, orang pertama jamak.

Roma 6:9
 Είδόηεο – eidotes – mengetahui
Kata kerja, kala perfect, modus participle, diatesis active, kasus nominative, gender
masculine, jamak.
 Χξηζηόο – Christos – Kristus.
Kata benda, kasus nominative, gender maskulin, tunggal.
 Έγεζείο – egertheis – dibangkitkan.
Kata kerja, kala perfect, modus indicative, diatesis active, gender netral, kasus
nominative, orang ketiga tunggal / singular.
 Άπνζλήζθεί – apothneskei – mati
Kata kerja, kala present, modus indicative, diatesis active, orang ketiga tunggal.
 Θάλαηνϛ – Thanatos - kematian, maut.
Kata benda, kasus nominative, gender maskulin, tunggal.
 Κπξηεύεη – kurieuei - menjadi Tuhan atas.
Kata kerja, kala present, modus indicative, diatesis active, orang ketiga tunggal /
singular.

Roma 6:10
 Άπέζαλελ – apethanen – Ia telah mati.
Kata kerja, kala aorist II, modus indicative, diatesis aktif, orang ketiga tunggal.
 Áκαξηία – Hamartia – sinful- penuh dosa.
Kata benda, Kasus dative, Gender Feminine, tunggal / singular.
 Άπέζαλελ – apethanen – Ia telah mati.
Kata kerja, kala aorist II, modus indicative, diatesis aktif, orang ketiga tunggal.
 Ζή – ze – Ia hidup.
Kata kerja, kala present, modus indicative, diatesis active, orang ketiga tunggal.
 Ζή – ze – Ia hidup.
Kata kerja, kala present, modus indicative, diatesis active, orang ketiga tunggal.
 ζεὥ - Theo – Bagi Allah.
Kata benda, Kasus dative, Gender Masculine, tunggal / singular

Roma 6:11
 ινγίδεζε – logizesthe – memperhitungkan.
Kata kerja, kala present, modus imperactive, diatesis middle atau pasive Deponen,
orang kedua jamak.
 Είλαη – einai – adalah.
Kata kerja, kala present, modus infinitive, diatesis active.
 Áκαξηία – Hamartia – sinful- penuh dosa.
Kata benda, Kasus dative, Gender Feminine, tunggal / singular.
 δὥληαϛ – zontas - hidup kembali.
Kata kerja, kala present, modus participle, diatesis active, kasus accusative, gender
masculine, jamak.
 ζεὥ - Theo – Bagi Allah.
Kata benda, Kasus dative, Gender Masculine, tunggal / singular
 Χξηζηώ – Christo – Kristus.
Kata benda, kasus Dative, gender maskulin, tunggal.
 Ίεζνύ – Iesou – Yesus.
Kata benda, kasus Dative, gender maskulin, tunggal.

Roma 6:12
 Βαζηιεπέηω – basileueto – berkuasa, menjadi seperti raja.
Kata kerja, kala present, modus imperactive, diatesis active, orang ketiga tunggal.
 Áκαξηία – Hamartia – sin - dosa.
Kata benda, Kasus nominative, Gender Feminine, tunggal / singular.
 Σώκαηη –somati - tubuh, badan jasmani.
Kata benda, kasus dative, gender neuter, tunggal.
 Όπαθνύεηλ – hupakouein - menurut, tunduk, takluk.
Kata kerja, kala present, modus invinitive, diatesis active.
 Έπηζπκίαηο – epithumiais - keinginan, hasrat.
Kata benda, kasus dative, gender feminine, jamak.

Roma 6:13
 Πξηζηάλεηε – paristanete - memberikan, menyerahkan.
Kala present, modus imperactive, diatesis active, orang kedua jamak.
 Μέιε- mele – anggota.
Kata benda, kasus accusative, gender neuter, jamak.
 ΋πια – hopla – senjata.
Kata benda, kasus accusative, gender neuter, jamak.
 Άδηθίαο – adikias – ketidak benaran, perbuatan perbuatan yang tidak benar.
Kata benda, kasus genitive, gender feminine, tunggal.
 Áκαξηία – Hamartia – sinful- penuh dosa.
Kata benda, Kasus dative, Gender Feminine, tunggal / singular.
 Παξαζηήζαηε – parastesate – serahkanlah.
Kata kerja, kala aorist, modus imperactive, diatesis active, orang kedua jamak.
 ζεὥ - Theo – Bagi Allah.
Kata benda, Kasus dative, Gender Masculine, tunggal / singular
 δώληαο – zontas - hidup kembali.
Kata kerja, kala present, modus participle, diatesis active, kasus accusative, gender
masculine, jamak.
 Μέιε- mele – anggota.
Kata benda, kasus accusative, gender neuter, jamak.
 ΋πια – hopla – senjata.
Kata benda, kasus accusative, gender neuter, jamak.
 Δηθαηνζύλεο – dikaiosunes – kebenaran.
Kata benda, kasus genitive, gender feminine, tunggal.
 ζεὥ - Theo – Bagi Allah.
Kata benda, Kasus dative, Gender Masculine, tunggal / singular

Roma 6:14
 Áκαξηία – Hamartia – sin - dosa.
Kata benda, Kasus nominative, Gender Feminine, tunggal / singular.
 Κπξηεύζεη – kurieusei – akan menjadi tuan.
Kata kerja, kala future, modus indicative, diatesis active, orang ketiga tunggal.
 Έζηε – este – kamu berada.
Kata kerja, kala present, modus indicative, diatesis active.
 Νόκνλ – nomon – ajaran, hukum Taurat.
Kata benda, kasus accusative, gender masculine, tunggal.
 Χάξηλ – charin – kasih karunia, anugerah.
Kata benda, kasus accusative, gender feminine, singular.

Anda mungkin juga menyukai