Anda di halaman 1dari 11

TMC 101 BAHASA MANDARIN KOMUNIKASI HARIAN TAHAP I

SKRIP VIDEO MANDARIN


TAJUK SKRIP
MENGULANG KAJI DI RUMAH SYAZANA
名字 Míngzi CLARA ANGELINA (2021867406)
(NAMA) VINIE JACYELINE ANAK ROGER(2021200158)
JOSPEH MOYA ANAK JORTIN (2021822328)
SITI NURSYAZANA SYAHIRAH BINTI SORIA
(2021624626)
科系 Kēxì PERNIAGAAN DAN PENGURUSAN
(FAKULTI)
课程 Kèchéng DIPLOMA PENGURUSAN PEJABAT DAN
TEKNOLOGI
(KURSUS)
组别 Zǔbié BĀ18 3B
(KUMPULAN)
老师名字 Laoshī Mingzì LOH SIAW SAN LAOSHI
(NAMA PENSYARAH)
提交日期 Tíjiāo rìqī 30/12/2022 FRIDAY
(TARIKH SERAHAN)

Peruntukan Markah (Kumpulan) Markah Diberikan Komen

i) Kandungan / Tatabahasa (5%)

ii) Kreativiti (5%)

iii) Format / Tarikh Akhir Serahan


(5%)
PENGENALAN PELAKON
GAMBAR BUTIRAN PELAKON
 名字 Míngzì: Clara Angelina
 Xuésheng Zhèng hàomǎ: 2021867406
 Watak: Clara
 Emel: 2021867406@student.uitm.edu.my
 Shǒujī hàomǎ: 0143118254

 名字 Míngzì: Vinie Jacyeline Anak Roger


 Xuésheng Zhèng hàomǎ: 2021200158
 Watak: Vinie
 Emel: 2021200158@student.uitm.edu.my
 Shǒujī hàomǎ: 0104321932

 名字 Míngzì: Joseph Moya Anak Jortin


 Xuésheng Zhèng hàomǎ: 2021822328
 Watak: Joseph
 Emel: 2021822328@student.uitm.edu.my
 Shǒujī hàomǎ: 0146386872

 名字 Míngzì: Siti Nursyazana Syahirah Binti Soria


 Xuésheng Zhèng hàomǎ: 2021624626
 Watak: Syazana
 Emel: 2021624626@student.uitm.edu.my
 Shǒujī hàomǎ: 0168911270
SINOPSIS
Semasa Joseph berjalan di taman, dia terserempak dengan dengan kawan baiknya Clara, Clara
bersama dua orang kawannya Vinie dengan Syazana. Joseph lalu berkenalan dengan Vinie dan
Syazana dan bertanyakan di manakah tempat tinggal mereka. Kemudian, Clara menanyakan
Joseph adakah dia sudah mengulang kaji bahasa mandarin. Syazana mencadangkan untuk
mengulang kaji bahasa mandarin di rumah nya. Selepas itu, Joseph ingin mengajak mereka
semua untuk makan bersama-sama selepas habis mengulang kaji. Beberapa minit kemudian,
Clara menanya apa yang Syazana lakukan, Syazana sedang mendengar lagu. Kemudian Joseph
menanyakan kepada mereka semua apakah hobi mereka. Selepas habis mengulang kaji, Vinie
menanyakan kepada Syazana adakah dia mempunyai abang. Syazana mempunyai satu abang
sahaja yang berumur 27 tahun. Vinie juga bertanya apakah pekerjaan abang nya dan bertanya
adakah abangnya sudah berkahwin atau belum.

Dìyīmù 敌意木/BABAK 1
JOSEPH (J1) : Clara, nǐ hǎo ma?
Clara, 吃辣让,你 好 吗
(Clara, apa khabar)

CLARA (C1) : Wǒ hěn hǎo, Xièxie.


我很好,谢谢
(khabar baik. Terima kasih)

JOSEPH (J2) : Clara, tāmen shì shéi?


Clara,她们是谁?
(Clara, siapa mereka?)

CLARA (C2) : Tāmen shì wǒ de péngyou.


她们 是我的朋友
(Mereka adalah kawan baik saya)

SYAZANA : Hěn gāoxìng kàndào nǐ. Wǒ shì Syazana, nǐ shì Joseph ma?
(S1)
很高兴看到你。我是 Syazana, 你是 Joseph 吗?
(Gembira berjumpa dengan awak. Saya ialah Syazana, awak ialah
Joseph kan?)

: Shìde, wǒ shì Joseph. Nǐ ne?


JOSEPH (J3)
是的, 我是 Joseph。你呢?
(Ya, saya Joseph. Awak pula?)

VINIE (Ǖ) : Nǐ hǎo Joseph, wǒ shì Vinie. Nǐ shi nali ren?


你好 Joseph, 我是 Vinie。 你是哪里人?
(Salam sejahtera Joseph, saya ialah Vinie. Awak berasal dari mana)

JOSEPH (J4) : Nǐ hǎo Vinie. Wǒ zhù zài gujin, wǒ shì Shālāyuè rén . Nǐmen ne?
你好 Vinie, 我住在古晋, 我是沙捞越人。 你们呢?
(Salam sejahtera Vinie. Saya tinggal di Kuching, saya ialah orang
Sarawak. Kamu semua pula?)

VINIE (2)
: Wǒ zhù zài Seelian.
我住在塞俄连.
(Saya tinggal di Serian.)

CLARA (C3)
: Wǒ zhù zài Mù zhōng, wǒ shì Shālāyuè rén. Syazana ni ne?
我住在木中. 我是沙捞越人. Syazana 你呢?
(Saya tinggal di Betong, saya ialah orang Sarawak. Syazana kamu
pula?)

: Wǒ zhù zài gujin, wǒ yěshì Shālāyuè rén.


SYAZANA
我住在古晋, 我是沙捞越人.
(S2)
(Saya tinggal di Kuching, saya ialah orang Sarawak)

CLARA (C4) : Joseph, nǐ fùxí huáyū gōngkè le ma?


Joseph, 你复习华语功课了嘛?
(Joseph, awak sudah mengulang kaji Bahasa Mandarin?)
JOSEPH (J6) : Hái méiyou.
还没有。
(Belum lagi)

SYAZANA : Jīntiān, wǒmen qù wǒ de jiā fùxí gōngkè. Hǎo ma?


(S3) 今天, 我们去我的家复习功课。好吗?
(Hari ini, apa kata kita mengulang kaji Bahasa Mandarin di rumah
saya.)

VINIE (Ǚ) : Hmm, Jīntiān xiàwǔ 4 diǎn, Hao ma?


Hmm 和妈妈, 今天下午 4 点, 好吗?
(Petang pukul 4 ini boleh?)

JOSEPH (J7)
: Hǎo a, Wǒmen jīntiān xiàwǔ yìgǐ fùxí huayu gōngkè.
好啊, 我们今天下午一起复习华语功课。
(Baiklah, petang ini kita mengulang kaji Bahasa Mandarin bersama-
sama.)
Dìèrmù 第二幕/BABAK 2
SYAZANA : Lài wǒmèn yìqî fùxí húa yû.
(S4) 来我们一起复习华语
(Jom kita mula mengulang kaji bahasa mandarin)

JOSEPH (J8) : Hǎo a, wánchéng xuéxí hòu, wǒmen yìqǐ chīfàn hǎo ma? Wǒ qìng
nǐmen chīfàn.
好啊, 我们完成学习后, 我们一起吃饭好吗? 我请你们吃饭。
(Baiklah, selepas habis kita belajar, kita pergi makan bersama-sama
bolehkah? Saya belanja awak semua makan)

VINIE (4) : Wā Joseph qìng wǒmen chīfàn. Xièxiè.


哇 Joseph 请我们吃饭。 谢谢。
(Wah Joseph belanja kita makan, Terima kasih)

JOSEPH (J9)
: Bú kèqi. Hahaha
不客气。Hahaha
(Sama-sama. Hahaha)

CLARA (C5)
: Syazana, nǐ zài zuò shénme?
Syazana, 你在做什么?
(Syazana, apa yang awak buat?)

: Wǒ zài tīng gē, wǒ xǐhuan tīng gē.


SYAZANA
我在听歌, 我喜欢听歌。
(S5)
(Saya sedang mendengar lagu, saya suka mendengar lagu.)

JOSEPH (J10) : Nǐmen de àihào shì shénme?


你们的爱哈偶是什么?
(apa hobi awak semua pula?)
SYAZANA
(S6) : wǒ de àihào shì chànggē hé tīng gē.
我的爱好是唱歌和听歌。
(saya punya hobi menyanyi dan mendengar lagu.)

CLARA (C6) : Wǒ de àihào shì kàn shū.


我的爱好是看书。
(Saya punya hobi membaca buku)

VINIE (V5) : Wǒ de àihào shì tīng gē, Joseph nǐ ne?


我的爱好是听歌, Joseph 你呢?
(Saya punya hobi mendengar lagu, Joseph kamu pula?)

JOSEPH (J11)
: Wǒ de àihào shì fùxí gōngkè.
我的爱好是复习功课。
(Saya punya hobi mengulang kaji.)

: Wǒmen xīngqīyī yǒu huáyǔ kǎoshì. Lài, wǒmen yīqǐ fùxí gōngkè.
CLARA (C7)
我们星期一有 华语考试。 来复习功课。
(Isnin ini, kita ada exam mandarin, jom belajar.)

: Shì a! Syazana kuài diǎn qǐchuáng!


VINIE (V6)
是啊!。Syazana 快点起床!
(Betul, Syazana cepat sikit.)

SYAZANA : Wǒ yào shuì jiào. Bù yào fùxí gōngkè.

(S7) 我要睡觉。 不要复习功课。


(Saya nak tidur, tak nak belajar.)

CLARA (C8) : Hǎo de. nǐ kěyi shuìjiào. Wǒ, Vinie hé Joseph yào fùxí gōngkè.
好的。 你可以睡觉。我, Vinie 和 Joseph 要复习功课。
(Baiklah, awak pergi tidur, saya, Vinie dan Joseph akan mengulang
kaji.)
VINIE (V7) : Zǒu, xiànzài wǒmen yìqǐ fuxi gōngkè.
来, 现在我们一起复习功课。
(Jom, sekarang kita semua mengulang kaji bersama-sama.)

JOSEPH (J12) : Qǐchuàng Syazana.


起床三亚赞啊。
(Bangun Syazana )

SYAZANA : Hǎo a! Hahahha


(S8)
好啊!Hahahah
(Baiklah. Hahahaa)
Dìsānmù 第三幕/BABAK 3
CLARA (C9) : Syazana, nǐ yǒu gēge ma?
Syazana, 你有哥哥吗?
(Syazana, awak ada abangkah?

VINIE (V8) : Shì a, nǐ de gēge jiào shénme míngzì?


是的, 你的哥哥叫什么名字?
(Apa nama abang awak?)

SYAZANA (S9) : Yǒu, wǒ yǒu yī wèi gēge. Wǒ de gēge míngzì shì Aiman.
有, 我有一位哥哥。我的哥哥名字是艾曼。
(Ada, saya ada seorang abang. Nama abang saya ialah Aiman.)

JOSEPH (J13)
: Nǐ de gēge yīngjùn ma?
你的哥哥英军吗?
(Abang awak kacakkah?)

VINIE (V9)
: Joseph, Syazana de gege hěn yīngjùn. Tā yě hěn cōngmíng.
Joseph, Syazana 的哥哥很英俊。 他也很聪明。
(Joseph, abang Syazana sangat kacak. Dia juga bijak.)

: Zhēn de ma? Nǐ de gēge zuò shénme gōngzuò?


CLARA (C10)
真的吗? 你的哥哥是什么工作?
(Ya kah? Apa pekerjaan abang awak?)

SYAZANA : Tā shì Yīshēng. Tā zài shālāyuè zhōngyāng yīyuàn gōngzuò.

(S10) 现在, 他的是医生。他在砂拉越综合医院工作。


(dia seorang doctor. Dia bekerja di Hospital Umum Sarawak.)

: Wǒ bàba de gōngzuò yě shì yīshēng.


CLARA (C11) 我爸爸的工作也是医生。
(Ayah saya pun bekerja sebagai doctor )
: Nǐ de gēge jǐ suǐ le?
VINIE (10) 你哥哥的年龄几岁了?
(Berapa umur abang awak?)

: Jīnnián, wǒ de gēge 27 suǐ le.


SYAZANA 今年, 我的哥哥 27 随了。
(S11) (Tahun ini, dia berumur 27 tahun)

: Suǒyǐ, nǐ de gēge jiéhūn le ma?


JOSEPH (J14)
所以, 你的哥哥还结婚了吗?
(Jadi, abang awak sudah berkahwin?)

: Bushi, wǒ de gēge hái méiyǒu jiéhūn. Danshi, tā yǒu nǚ péngyǒu.


SYAZANA
还没, 我的哥哥还没有结婚。 但是, 他又怒朋友.
(S12)
(Tidak, dia belum berkahwin. Tapi dia ada teman wanita.)

: Tā de nǚ péngyóu piàoliang ma?


女朋友漂亮吗?
VINIE (11)
(Dia punya teman wanita cantik kah?)

: Shìde, wǒ de gēge nǔ péngyǒu hěn piàoliang.


是的, 我的哥哥怒朋友很漂亮。
SYAZANA
(S13) (Ya, teman wanita abang saya sangat cantik.)

: Syazana, nǐ yǒu nán péngyǒu ma?

CLARA (C12) Syazana, 你有男朋友吗?


(Syazana, kamu ada teman lelaki kah?)

: Wo méiyǒu nán péngyǒu.


SYAZANA 我没有男朋友。
(S14) (Saya tidak ada teman lelaki.)
: Dàjiā, wo fēicháng er. Nǐmen chīfàn le ma?
VINIE (12) 代价, 我非常饿。 你们吃饭了吗?
(Kalian, saya sangat lapar. Kamu semua sudah makan kah?)

: Hái méiyǒu. Xiànzài, wǒmen qǔ chīfàn ba, hǎo ma?


CLARA (C13) 还没有。 现在,一起去吃饭吧, 好吗?
(Belum. Sekarang, apa kata kita pergi makan?)

: Hǎo a
VINIE (13)
好啊!
(Baiklah!)

:Hǎo a
SYAZANA
好啊!
(S15)
(Baiklah!)

: Hǎo a
JOSEPH (J15)
好啊!
(Baiklah!)

Anda mungkin juga menyukai