Anda di halaman 1dari 3

TUGAS SASTRA INGGRIS KELOMPOK 7

10 MIPA 6
ALYA RAHMA LARASATI
NADA SYAFA AMIRA
NAIRA DWISHINTA AMARA

1.Easy come, easy go

Easy come, easy go means that what comes quickly will quickly go too. If you get money instantly, it
is believed that the money will not last long either. Likewise with love or fame, something that is
obtained easily, will easily go away.

Indonesian :

Easy come, easy go bermakna apa yang cepat datang akan cepat pergi juga. Kalau kamu
mendapatkan uang secara instan, maka dipercaya uang tersebut juga tidak akan bertahan lama.
Begitu juga dengan cinta ataupun ketenaran, sesuatu yang didapatkan dengan mudah, akan dengan
mudah juga pergi.

2. Learn to walk before you run

It literally means learning to walk before running. This proverb means to do something sequentially
and gradually. No job can be done without first understanding the basics

Indonesian :.

Secara harfiah artinya adalah belajar berjalan sebelum berlari. Pepatah ini bermakna untuk
mengerjakan sesuatu secara urut dan bertahap. Tidak ada pekerjaan yang bisa diselesaikan tanpa
mengerti dasar-dasarnya terlebih dahulu.

3. Better safe than sorry

It means that it is better to be saved than sorry. Almost similar to the old Javanese proverb from the
play (slowly as long as it happens). This adage advocates for good planning in doing things rather
than taking shortcuts that will make you regret later.

Indonesian :

Artinya adalah lebih baik selamat daripada menyesal. Hampir mirip dengan pepatah jawa alon-alon
asal kelakon (pelan-pelan asal terlaksana). Pepatah ini menganjurkan untuk melakukan perencanaan
yang baik dalam melakukan suatu hal daripada melakukan jalan pintas yang dapat membuat
menyesal di kemudian hari.

4.Get out while the going (getting) is good.

It means is getting out while away is good. The meaning of this proverb is how good it is to leave a
place before conditions worsen and it becomes difficult for us to leave that place.
Indonesian:

Artinya adalah keluarlah selagi pergi itu bagus. Makna peribahasa tersebut adalah alangkah baiknya
kita meninggalkan suatu tempat sebelum kondisinya memburuk dan menjadi sulit untuk kita pergi
dari tempat itu.

5.God helps those who help themselves.

This means that God helps those who help themselves. The meaning is if we want to succeed in
doing something, we must try our best to get that success. God won’t help or bless you if you don’t
try.

Indonesian:

Artinya tuhan membantu mereka yang membantu diri mereka sendiri. Maknanya adalah apabila kita
ingin berhasil melakukan sesuatu, kita harus berusaha semaksimal mungkin untuk mendapatkan
keberhasilan itu. Tuhan tidak akan membantu atau merestui jika kamu tidak berusaha.

6.Good things come to those who wait.

This means is that good things will come to those who wait. The meaning or meaning of this proverb
is that we have to wait and be patient if we want to get something good. All the good things we
desire will not just come.

Indonesian:

Artinya adalah hal-hal baik akan datang kepada mereka yang menunggu. Makna atau maksud
peribahasa tersebut adalah kita harus menunggu dan sabar jika kita ingin mendapatkan suatu hal
yang baik. Semua hal baik yang kita inginkan tidak akan datang begitu saja.

7.The cat is out of the bag.

This proverb means that a secret has been told. It comes from the Middle Ages and was common
advice given in the market. You may have thought you purchased a tasty pig, but the seller put a
simple cat in the bag instead.

Indonesian :

Artinya, rahasia sudah terbongkar. Kalimat ini berasal dari abad pertengahan dan merupakan nasihat
umum yang diberikan ke masyarakat. Kamu mungkin berpikir kau membeli babi yang lezat namun
penjualnya malah meletakkan seekor kucing biasa di dalam tas. Untuk “mengeluarkan kucing dari
tas” berarti mengungkapkan trik penjual.

8.Rome wasn’t built in a day.

Rome is a great city. However, it took many years to be completed. The builders did not rush to
complete their work and neither should you. If you wish to create something wonderful and long-
lasting, you will have to spend more than a day working on it. You will probably have to spend
several days, weeks or even months to do a good job. Take your time and do it right!

Indonesian :

Roma merupakan negara yg menakjubkan. Namun membutuhkan bertahun tahun untuk


menyelesaikannya. Mereka yg membuat roma tidak terburu-buru dengan pekerjaannya dan kamu
pun seharusnya juga begitu. Jika kau berharap dapat membuat sesuatu yg menakjubkan dan
bertahan lama, kau harus menghabiskan waktu lebih dari sehari. Mungkin akan menghabiskan
sekitar beberapa hari, minggu, atau bahkan bulan. Gunakan waktumu dan lakukan yg terbaik !

9.It’s the tip of the iceberg.

Only a small amount of an iceberg can be seen above the surface of the water. Most of it lies below.
This proverb uses the iceberg to describe a situation where you are only beginning to understand
the problem. The little signs that you can see are in fact part of a much larger problem.

Indonesian :

Hanya sebagian kecil gunung es yang dapat dilihat dari permukaan air. Sebagian besar terletak di
bawah. Pepatah ini menggunakan gunung es untuk menggambarkan situasi di mana kau hanya baru
paham seagian kecil masalahnya. Bagian kecil yg kau lihat tersebut merupakan bagian dari masalah
yg jauh lebih besar.

10.Too many cooks spoil the broth.

Or as it’s more commonly said, “Too many cooks in the kitchen.” This is a well known experience—a
lot people all trying to work in a kitchen around a small table or stovetop will make a mess and ruin
the food. This proverb talks about the trouble of too many people trying to do the same thing at
once.

Indonesian :

Atau yang biasanya disebut, “terlalu banyak juru masak di dapur”. Ini merupakan pengalaman yang
terkenal — banyak orang mencoba bekerja di dapur di sekitar meja kecil atau kompor yg membuat
kekacauan dan menghancurkan makanannya. Pepatah ini bercerita tentang masalah terlalu banyak
orang yang mencoba hal yg sama dalam satu waktu

Anda mungkin juga menyukai