Pelajaran 16:
- pengenalan kata tidak beraturan
- kata tidak beraturan ㅅ
[Bagian 1]
Di Bahasa Korea ada yang namanya konjungsi untuk mengakhiri kalimat dengan tata bahasa
tertentu, pada tata bahasa tersebut ada aturan-aturan yang harus kita ikuti tergantung huruf
terakhirnya ataupun vokal terakhirnya. Tapi, ada kata-kata yang tidak mengikuti aturan
tersebut, karena itu ia disebut 'kata tidak beraturan'.
Mereka punya aturannya sendiri saat dikonjungsi(digabungkan dengan tata bahasa), dan kita
akan mempelajarinya selama 4 pelajaran kedepan.
Ada 7 jenis kata tidak beraturan, kata-kata yang punya kata tidak beraturan ini adalah kata
kerja dan kata sifat. Mulai sekarang, agar lebih mudah aku akan menyebutnya "katiber" ya,
singkatan dari kata tidak beraturan.
Yang harus kita catat adalah, semua katiber fokus pada huruf terakhir dari katanya. Dan
kebanyakan hanya berubah jika dikonjungsi dengan tata bahasa yang punya pilihan
penyambungan dengan huruf awal vokal. Apa itu "tata bahasa yang punya pilihan
penyambungan dengan huruf awal vokal"?
Tata bahasa yang punya pilihan penyambungan dengan huruf awal vokal - adalah yang
pilihannya ada vokal dalam aturan penggabungannya. Contohnya tata bahasa formal
아/어요.
* 아요 - huruf pertama dari konjungsi ini adalah vokal (아)
* 어요 - huruf pertama dari konjungsi ini adalah vokal (어)
Jadi, katiber akan banyak berlaku pada tata bahasa ini, dan ia adalah salah satu jenis
konjungsi yang paling umum. Jadi, katiber ini sangat penting diketahui. Katiber yang berlaku
pada konjungsi vokal seperti ini adalah ㅅ, ㄷ, ㅂ, ㅡ, 르, ㅎ. Nantinya akan kita bahas secara
detail.
Berbeda dengan tata bahasa formal ㅂ니다/습니다, kedua pilihan dari penggabungannya
adalah konsonan, jadi tidak banyak katiber yang berlaku:
* ㅂ니다 - huruf pertama dari konjungsi ini adalah konsonan (ㅂ)
* 습니다 - huruf pertama dari konjungsi ini adalah konsonan (ㅅ)
Tata bahasa ini semua awalannya konsonan, jadi kebanyakan katiber tidak berlaku padanya,
satu-satunya katiber yang berlaku pada konjungsi ini adalah ㄹ.
Tujuan dari katiber adalah untuk menghindari perubahan bunyi yang signifikan agar artinya
tidak berubah drastis dan untuk mempermudah pengucapan.
Sekarang karena kita sudah punya pemahaman dasar tentang katiber, pada pelajaran ini kita
akan bahas tentang katiber ㅅ.
[Bagian 2]
Ada aturan khusus jika suatu kata kerja atau kata sifat berakhiran dengan huruf ㅅ, misalnya
kata sifat 낫다 yang artinya "membaik", aturan tersebut adalah:
1) Huruf ㅅ di kata tersebut dihilangkan, jika akan dikonjungsi dengan tata bahasa yang
punya pilihan penyambungan huruf vokal.
1) Hilangkan 다
낫
2) Hilangkan ㅅ nya
나
*Catat bahwa walaupun 아 bertemu 아 bisa digabung, dalam katiber ㅅ penggabungan tidak
berlaku, dan diucapkan secara terpisah.
Contoh lainnya:
긋다 – menggambar garis
1) hilangkan 다
긋
2) hilangkan ㅅ
그
3) tambahkan 아/어요
그어요
Hasil:
그어요
Contoh lain:
짓다 --> 지어요 - membangun
젓다 --> 저어요 - mengaduk
Untuk proses nomor 3, yang masih bingung kenapa kita tambahkan 아요 atau 어요:
- kalau vokal terakhirnya ㅏ/ㅗ tambahkan 아요
- selain ㅏ/ㅗ tambahkan 어요
[Bagian 3]
Dalam setiap katiber, ada juga kata-kata yang mengikuti aturan, jadi ia dikonjungsi seperti
biasa tanpa ada aturan khusus, untuk katiber ㅅ, kata-kata yang tidak terpengaruh katiber
diantaranya:
웃다 - senyum, tertawa
씻다 - Mencuci
벗다 - Melepaskan (biasanya pakaian)
Untuk mereka karena pengecualian, jadi ㅅ nya tidak dihilangkan dan langsung dikonjungsi:
웃다 --> 웃어요
씻다 --> 씻어요
벗다 --> 벗어요
Kosakata:
왜 - kenapa
손 - tangan
저 - saya
신발 - sepatu
Pelajaran 17:
- katiber ㄷ & ㅂ
[Bagian 1]
Saat huruf terakhir dari sebuah kata kerja atau kata sifat adalah ㄷ, misalnya kata kerja 듣다
yang artinya "mendengar", ada aturan khusus untuknya jika ia akan dikonjungsi dengan tata
bahasa, aturannya adalah:
- Huruf ㄷ dari katanya diubah menjadi ㄹ
- Hanya berubah jika disambungkan dengan tata bahasa yang punya pilihan pemasangan
huruf awal vokal.
Intinya:
- ㄷ berubah menjadi ㄹ
- Hanya berubah jika dikonjungsi dengan 아/어요, dan tata bahasa lainnya yang punya pilihan
pemasangan huruf awal vokal.
1) Hilangkan 다 nya
듣
2) Ganti ㄷ menjadi ㄹ
들
Hasil:
들어요 - sedang mendengar
Contoh lain:
걷다 (Berjalan)
1) Hilangkan 다 nya
걷
2) Ganti ㄷ menjadi ㄹ
걸
Hasil:
걸어요 - sedang berjalan
Contoh lain:
묻다 -> 물어요 (Bertanya)
싣다 -> 실어요 (Memuat)
깨닫다 -> 깨달아요 (Menyadari)
Contoh percakapan~
Sumi : 아멜 씨, 지금 뭐 해요? - Amel, sekarang sedang apa?
Mel : 저는 지금 음악을 들어요 - Saya sekarang sedang mendengar lagu
Kosakata:
시장 : pasar
어머니 : ibu
에게 : kepada
짐 : koper
이제 : sekarang
저의 : milikku
음악 : lagu
지금 : sekarang
씨 : Diletakkan setelah nama orang untuk kesopanan, arti bisa: Pak, Bu, Mas, dll.
-----------------------------------
Seperti katiber yang lainnya, ada kata yang tidak terpengaruh aturan ini:
받다 --> 받아요 (menerima)
묻다 --> 묻어요 (mengubur)
닫다 --> 닫아요 (menutup)
믿다 --> 믿어요 (pecaya)
묻다 (Bertanya) & 묻다 (Mengubur) berbeda ya, hanya yang 'bertanya' yang terpengaruh
katiber.
Contoh kalimat:
저는 돈을 받아요 - Saya menerima uang
저는 보물을 묻어요 - Saya mengubur harta karun
저는 창문을 닫아요 - Saya menutup jendela
저는 어머니가 믿어요 - Saya percaya ibu
Kosakata:
돈 - uang
보물 - harta karun
창문 - jendela
어머니 – ibu
Pelajaran 17: [Bagian 2]
- katiber ㄷ & ㅂ
[Bagian 2]
Saat huruf terakhir dari suatu kata kerja atau kata sifat adalah ㅂ, contohnya kata kerja
고맙다 - terimakasih (berterima kasih)
- Huruf ㅂ nya berubah menjadi 우
- Huruf 우 tersebut berpindah kesamping
- Hanya berubah jika digabungkan dengan tata bahasa yang pilihan pemasangannya ada huruf
awal vokal.
Intinya:
- ㅂ berubah menjadi 우
- Hanya berubah jika dikonjungsi dengan 아/어요, atau tata bahasa lainnya yang punya
pilihan pemasangan huruf awal vokal.
1) Hilangkan 다 nya
고맙
2) Ubah ㅂ menjadi 우
고마우
3) tambahkan 어요 (Untuk katiber ㅂ, karena vokal terakhirnya akan selalu 우, jadi yang
digunakan selalu 어요)
고마우 + 어요 = 고마우어요
고마우어요 bisa disingkat menjadi 고마워요
Hasil:
고마워요 - Terimakasih
Contoh lain:
쉽다 - gampang
1) Hilangkan 다 nya
쉽
2) Ubah ㅂ menjadi 우
쉬우
3) tambahkan 어요
쉬우 + 어요 = 쉬우어요
쉬우어요 bisa disingkat menjadi 쉬워요
Hasil:
쉬워요 - Gampang
Contoh lain:
어렵다 -> 어려워요 (sulit)
귀엽다 -> 귀여워요 (lucu)
눕다 -> 누워요 (berbaring)
Contoh kalimat:
수고해서 고마워요 - terimakasih karena telah bekerja keras.
역사과목이 쉬위요 - Pelajaran sejarah gampang.
이 고양이 정말 귀여워요 - Kucing ini sangat lucu.
저는 바닥에 누워요 - Saya berbaring di lantai
Kosakata
수고하다 : bekerja keras
아/어(서): tabas yang artinya "karena", akan kita pelajari nanti
역사 : sejarah
과목 : pelajaran/subjek
고양이 : kucing
바닥 : lantai
----------------------------------------------
돕다
도오 + 아요 = 도와요
곱다
고오 + 아요 = 고와요
Contoh kalimat:
이거 너무 무거워요, 도와주세요 - Ini sangat berat, tolong bantu.
옷 색깔이 참 고와요 - warna pakaiannya sangat cantik
Kosakata:
이거 - ini
너무 - sangat
무겁다 - berat
아/어 주세요 - tolong (akan kita pelajari nanti)
옷 - pakaian
색깔 - warna
참 - sangat
--------------------------------------------
Seperti yang lainnya, ada beberapa kata yang tak terpengaruh aturan ini:
좁다 --> 좁아요 (sempit)
잡다 --> 잡아요 (menangkap)
넓다 --> 넓어요 (luas)
집다 --> 집어요 (mengambil)
Kosakata:
이 - ini
교실 - ruang kelas
물고기 - ikan
밭 - lapangan/ladang
Pelajaran 18
[Bagian 1]
Saat suatu kata berakhiran dengan vokal ㅡ, misalnya kata sifat 예쁘다 yang artinya "cantik",
ada aturan khusus yang harus kita ikuti, yaitu:
1. Jika ia akan dikonjungsi dengan tata bahasa 아/어, maka huruf "ㅡ" dari katanya
dihilangkan dan diganti dengan 아 atau 어
pemilihannya tergantung vokal sebelumnya yang tersisa:
- Jika vokal sebelumnya ㅏ / ㅗ, tambahkan ㅏ
- Jika vokal sebelumnya bukan ㅏ / ㅗ, tambahkan ㅓ
- Jika tidak ada vokal sebelumnya, tambahkan ㅓ
*tidak termasuk 르, kata yang berakhir dengan 르 punya aturan tidak beraturannya sendiri.
Intinya:
- Huruf ㅡ dihapus, dan diganti dengan 아 atau 어
- Hanya berubah jika dikonjungsi dengan tabas yang pilihannya 아/어 (아/어요, 아/어서, dan
tabas 아/어 lainnya)
1) Hilangkan 다 nya
예쁘
2) Hilangkan ㅡ nya
에ㅃ
Hasil:
예뻐요 (Cantik) (Ditambahkan 요 agar formal)
1) Hilangkan 다 nya
잠그
2) Hilangkan ㅡ nya
잠ㄱ
Hasil:
잠가요 - Sedang mengunci
Dan untuk katiber ㅡ yang tidak punya vokal lagi selain ㅡ, langsung kita tambahkan 어 saja:
크다 --> 커요 (Besar)
쓰다 --> 써요 (Menggunakan, Menulis)
Contoh lainnya:
바쁘다 --> 바빠요 (Sibuk)
슬프다 --> 슬퍼요 (Sedih)
Untuk katiber ini, tidak ada kata khusus yang tidak terpengaruh~
Contoh percakapan:
Hana : 친디 씨, 지금 바빠요? - Cindy, sekarang sibuk?
Cindy : 아니요, 왜요? - nggak, kenapa?
Hana : 이 폰이 커요 - Handphone ini besar
Cindy : 뭐? 무슨 폰이 커요? - apa? handphone apa yang besar?
Hana : 저는 새 폰을 써요 - aku pakai handphone baru
Cindy : 와, 진짜요? 어떤 폰이에요? - wah, serius? handphone apa?
Hana : 아이폰 8(팔)이에요 - iphone 8
Cindy : 와.. 대박. 저도 그거 원해요 - wah, keren. Aku juga mau itu
Hana : 그럼 사요 - kalau begitu belilah
Cindy : ㅠ.ㅠ 돈이 없어요 ~ - gak ada uang
Kosakata
지금 - sekarang
왜 - kenapa
아니다 - tidak
폰 - phone
뭐 - apa
무슨 - apa (kata keterangan)
새럽다 - baru
쓰다 - menggunakan
진짜 - benar-benar
어떤 - yang mana
아이폰 - iphone
팔 - delapan
대박 - hebat
그거 - itu
원하다 - ingin
사다 - beli
그럼 - kalau begitu
돈 - uang
없다 - tidak ada
[Bagian 2]
1. Hilangkan 다
빠르다 -> 빠르
2. Ganti vokal yang dihilangkan dengan ㄹ라요/ㄹ러요, kita tambahkan ㄹ라요 karena
vokal terakhir dari katanya adalah ㅏ/ㅗ
빠 + ㄹ라요 = 빨라요
Catatan:
* Intinya hanya dihilangkan jika dikonjungsi dengan tabas 아/어, 아/어서, 았/었 dan tabas
lainnya yang pilihannya 아/어.
Contoh lainnya:
다르다 --> 달라요 (Berbeda)
부르다 --> 불러요 (Memanggil)
Contoh kalimat:
- 와! 저 오토바이 빨라요! - Wah! motor itu cepat!
이 차가 달라요, 정말 빨라요! - Mobil ini berbeda, sangat cepat!
저는 노래를 불러요 - Saya menyanyikan lagu
저는 저의 개를 불러요 - Saya memanggil anjingku
*secara harfiah 노래를 불러요 artinya "memanggil lagu", tapi diterjemahkan menyanyikan
lagu)
*부르다: selain untuk "memanggil" bisa dipakai untuk "menyanyi"
Kosakata:
오토바이 - motor
이 - ini
차 - mobil
노래 - lagu
개 – anjing
Pelajaran 19
[Bagian 1]
Jika huruf terakhir dari sebuah kata adalah 'ㄹ' (Contoh: 만들다), ada aturan khusus, yaitu:
- Ia akan berubah jika ditambahkan ke tata bahasa yg huruf awal pemasangannya ㄴ atau ㅂ
- Huruf ㄹ dari kata tersebut dihilangkan dan diganti ㄴ atau ㅂ
-------------------------------------
1] Okay yang pertama : katiber ㄹ pada kata keterangan & konjungsi akhiran 다)
Untuk mengingat kembali, kata keterangan diletakkan dibelakang kata benda untuk
menerangkan kata benda tersebut, dan kita bisa membuat kata keterangan dengan
menambahkan ㄴ/은, contoh:
크다 = 큰 소리 (Suara yang besar)
작다 = 작은 소리 (Suara yang kecil)
Kosakata
크다 = besar
작다 = kecil
소리 = suara
Sekarang kita coba membuat kata keterangan dengan kata yang terpengaruh katiber ㄹ.
Contoh:
멀다 - Jauh
1) Hilangkan 다
멀
2) Hilangkan ㄹ
머
3) Ganti dengan ㄴ.
먼
Hasil:
먼 : yang jauh (Kata keterangan)
Kosakata
놀이터 - taman bermain
가다 - pergi
Contoh kalimat:
나는 문을 연다 (Saya membuka pintu)
Kosakata
문 - pintu
1) Hilangkan 다
만들
2) Hilangkan ㄹ
만드
Hasil:
만듭니다 - Membuat
Contoh lain:
걸다 --> 겁니다 (menggantung)
놀다 --> 놉니다 (bermain)
Contoh kalimat:
저는 문을 엽니다 - saya membuka pintu.
저는 신발을 겁니다 - saya menggantung sepatu.
저는 놀이터에서 놉니다 - saya bermain di taman bermain.
Kosakata
신발 - sepatu
semua kata sifat & kerja yang berakhiran ㄹ terpengaruh aturan ini.
Pelajaran 19 [Bagian 2]
[Bagian 2]
Saat huruf terakhir dari sebuah kata kerja atau kata sifat adalah ㅎ (contoh: 어떻다), ada
aturan khusus untuknya jika ia akan dikonjungsi dengan tata bahasa, aturannya adalah:
1. Saat bertemu dengan tabas -아/어, ㅎ-nya dihilangkan, dan ㅣ ditambahkan.
2. Saat bertemu dengan tabas yang punya pilihan konjungsi vokal selain -아/어, ㅎ-nya
dihilangkan saja.
==
1) hilangkan 다
어떻
2) hilangkan ㅎ
어떠
3) tambahkan ㅣ
어떠 + ㅣ = 어때 (ㅓ dan ㅣ dapat bergabung menjadi ㅐ)
hasil:
어때 : bagaimana
Contoh lain:
파랗다 --> 파래요 (biru)
그렇다 --> 그래요 (Seperti itu)
이렇다 --> 이래요 (Seperti ini)
Contoh kalimat:
지금은 어때요? - bagaimana sekarang?
그 책이 파래요 - buku itu warna biru.
문법이 이래요 - Grammarnya seperti ini.
Kosakata
지금 - sekarang
책 - buku
문법 - tata bahasa/grammar
===
1. Hilangkan 다
파랗
2. Hilangkan ㅎ
파라
Contoh kalimat:
파란 하늘 - langit yang biru / langit biru
--------------------
Untuk katiber ini ada pengecualian, jadi mereka tidak berubah dan tetap dikonjungsi
seperti biasa:
좋다 --> 좋아요 (bagus)
넣다 --> 넣어요 (memasukkan)
놓다 --> 놓아요 (menaruh)
많다 --> 많아요 (banyak)
Contoh kalimat:
이 귀걸이가 좋아요 - Anting ini bagus
저는 동전을 넣어요 - Saya memasukkan koin
저는 책은 놓아요 - Saya meletakkan buku
시장에 게가 많아요 - Dipasar ada banyak kepiting.
Kosakata
귀걸이 - anting
동전 - uang koin
게 - kepiting
Pelajaran 20
[Bagian 1]
Kata Keterangan
Kata keterangan adalah kata yang menunjukkan; kapan, dimana, dan seperti apa suatu aksi
dilakukan dilakukan. Misalnya:
Kapan - saya belajar (pada hari rabu)
Dimana - saya belajar (di sekolah)
Seperti apa - saya makan (dengan cepat)
Untuk kata keterangan ini, kita harus selalu menggunakan partikel 에 setelah kata keterangan
tersebut. Mari kita coba buat kalimat dengan kosakata berikut:
저 - saya
수요일 - rabu
공부하다 - belajar
학교 - sekolah
있다 - ada
Contoh kalimat:
saya belajar pada hari rabu
저는 수요일(에) 공부해요
Kata keterangan biasanya diletakkan setelah subjek, tapi ia sebenarnya bisa bisa diletakkan
dimana saja, kecuali diakhir kalimat.
수요일에 저는 공부해요 (bisa)
학교에 저는 있어요 (bisa)
Pengecualian untuk kata berikut, tidak perlu ditambahkan 에, biasanya kata waktu yang
memang punya kata sendiri:
오늘 : hari ini
내일 : besok
어제 : kemarin
모레 : lusa
Contohnya:
Saya makan (dengan cepat)
Saya berlari (dengan cepat)
Saya belajar (dengan serius)
Jadi intinya: misalnya kamu sedang belajar. belajarnya seperti apa? cepat ? lambat? serius?
malas-malasan? dan lain sebagainya.
Untuk kata keterangan jenis ini, harus diletakkan sebelum kata kerja, ia dinamakan kata
keterangan kerja
Contoh:
자유롭다 (bebas) --> 자유롭게 (dengan bebas)
조용하다 (diam) --> 조용하게 (dengan diam)
천천하다 (pelan) --> 천천히 (dengan pelan)
자세하다 (detail) --> 자세히 (secara detail)
행복하다 (bahagia) --> 행복하게 (dengan bahagia)
Kosakata:
먹다 - makan
걷다 - berjalan
설명하다 - menjelaskan
선물 - hadiah
포장하다 - membungkus
Tidak ada cara inti untuk menentukan mana yang lebih cocok dipakai antara pakai 히/게,
semuanya mengikuti yang lebih banyak/umum digunakan orang Korea, jadi banyak-banyak
belajar ya!
Kali ini kita akan bahas tentang kalimat negatif, dan belajar bagaimana cara agar kita bisa
membuat kalimat yang negatif di Bahasa Korea.
[Bagian 1]
Kalimat Negatif
1)안
안 memiliki arti "Tidak", aturannya:
- diletakkan sebelum kata kerja/kata sifat
2) 지 않다/ 지 않아요
지 않다 juga memiliki arti "tidak", aturannya:
- Hilangkan 다, tempelkan dengan 지 않다
- Karena ia kata sifat, kita bisa mengkonjungkasi menjadi 지 않아요/ 지 않습니다, dll.
수영하다 = berenang
수영 = renang
주문하다 = memesan
주문 = pesanan
행복하다 = bahagia
행복 = kebahagiaan
Untuk kata yang seperti ini, kalian bisa pisahkan mereka, dan taruh 안 ditengahnya:
공부를 안 하다 - tidak belajar.
수영을 안 하다 - tidak berenang.
주문을 안 하다 - tidak memesan.
*Pemisahan ini hanya untuk kata kerja, kata sifat tidak bisa. Contohnya kata sifat "bahagia" -
"행복하다"
행복을 안 해요 - salah
안 행복해요 - benar
행복하지 않아요 - benar
1] 아니다 : bukan
아니다 punya arti bukan, dan merupakan kata sifat, jadi selalu digunakan dengan partikel
subjek 이/가.
- Partikel 이/가 nya diletakkan dikata benda yang dideskripsikan 아니다
kosakata:
아줌마 - tante (wanita tua yang tidak kamu kenal)
물 - air
숙가락 - sendok
merupakan lawan kata dari 있다(ada), ia memiliki artinya "tidak ada". Merupakan kata sifat
dan biasanya digunakan dengan 이/가.
Memiliki 2 fungsi:
Tidak punya/ada:
좌창이 없다 - tidak punya/ada jerawat
문제가 없다 - tidak punya masalah
질문이 없다 - tidak punya pertanyaan
Adalah kata kerja yang artinya "tidak suka", dan bisa digunakan seperti kata kerja lainnya:
저는 매운 음식을 싫어해요 - saya tidak suka makanan pedas
저는 야채를 싫어해요 - saya tidak suka sayur
kosakata:
맵다 - pedas
음식 - makanan
야채 - sayur
Adalah kata sifat dari 싫어하다, yang artinya juga sama "tidak suka" dan artinya bukan "tidak
bagus", untuk bilang tidak bagus gunakan kata "나쁘다" yang artinya "tidak bagus/buruk".
Karena adalah kata sifat, jadi biasanya dipakai dengan 이/가.
저는 매운 음식이 싫어요 - saya tidak suka makanan pedas
저는 야채가 싫어요 - saya tidak suka sayur
Pada pelajaran kali ini, kita akan belajar tentang angka. Berbeda dengan bahasa lain, ada dua
jenis angka yang digunakan di Bahasa Korea, yaitu angka Sino dan angka Korea asli. Pertama,
mari bahas angka Sino.
[Bagian 1]
Angka Sino adalah angka yang asalnya dari China, dulunya pada masa kerajaan, Korea dekat
dengan China. Banyak budaya yang diserap dari China, salah satunya adalah sistem angka ini.
Angka Sino
영 = Nol (0)
공 = Nol (0)
일 = Satu (1)
이 = dua (2)
삼 = tiga (3)
사 = empat (4)
오 = lima (5)
육 = enam (6)
칠 = tujuh (7)
팔 = delapan (8)
구 = sembilan (9)
십 = sepuluh (10)
백 = seratus (100)
천 = seribu (1000)
만 = sepuluh ribu (10.000)
Untuk membuat angka lainnya yang lebih besar, yang harus kita lakukan adalah
menggabungkannya, pastikan ingat aturan berikut:
- Jika angka lebih kecil berada di depan (ia dikalikan dengan angka selanjutnya)
- Jika angka lebih besar berada di depan (ia ditambahkan dengan angka selanjutnya)
일=1
십 = 10
십일 = 11 (10 + 1)
이십 = 20 (2 x 10)
이십일 = 21 (2 x 10 + 1)
이십이 = 22 (2 x 10 + 2)
백 = 100
백일 = 101 (100 + 1)
백이 = 102 (100 + 2)
백구십 = 190 (100 + [9 x 10])
백삼십오 = 135 (100 + [3 x 10 + 5])
구백 = 900 (9 x 100)
천 = 1000
천구백 = 1900 (1000 + 9 x 100)
오천 = 5000 (5 x 1000)
오천육백 = 5600 ([5 x 1000] + [6 x 100])
만 = 10.000
만오천 = 15.000 (10.000 [5 x 1000]
십만 = 100.000 (10 x 10.000)
백만 = 1.000.000 (100 x 10.000)
천만 = 10.000.000 (1000 x 10.000)
Note:
- Untuk angka 100, 1000, dan 10000, pengucapannya bukan 일백,일천 & 일만, cukup
gunakan 백, 천 & 만 saja.
- Hitungannya mulai dari puluhan ribu, ribuan, ratusan, puluhan, lalu satuan. Jadi jika
ribuannya sudah fix, lanjut ke ratusan, lalu puluhan, lalu satuan.
- Ada dua cara mengatakan "0" di bahasa korea, dan semuanya angka Sino. 영 & 공.
*] Ukuran, 미터 = meter
십이 미터 = 12 meter
*] Nama-nama bulan di Korea pakai angka sino lalu ditambah 월, 월 artinya "bulan", jadi
secara harfiah 일 월 = bulan satu = januari.
일 월 : januari
이 월 : februari
삼 월 : maret
사 월 : april
오 월 : mei
dan seterusnya~
[Bagian 2]
Disebut angka asli Korea karena asal angkanya memang dari Korea, berbeda dengan angka
Sino yang merupakan angka serapan. Berikut daftar lengkapnya:
하나 = satu
둘 = dua
셋 = tiga
넷 = empat
다섯 = lima
여섯 = enam
일곱 = tujuh
여덟 = delapan
아홉 = sembilan
열 = sepuluh
스물 = dua puluh
서른 = tiga puluh
마흔 = empat puluh
쉰 = lima puluh
예순 = enam puluh
일흔 = tujuh puluh
여든 = delapan puluh
아흔 = sembilan puluh
Note:
- Delapan dibaca 'Yeo-deol'.
Untuk membuat angka 11-19, 21-29, dan lain-lain, kita hanya perlu menggabungkanya:
열하나 = 11 (10 + 1)
열둘 = 12 (10 + 2)
스물하나 = 21 (20 + 1)
쉰아홉 = 59 (50 + 9)
Catatan:
- Biasanya Angka asli korea hanya dipakai sampai 60, jika melewati 60, angka Sino Korea
dipakai.
*] Jam, 시 = jam
오후 아홉 시 = 9 malam
오전 아홉 시 = 9 pagi
*] Menghitung benda, orang, aksi - 개, 명, 번 disebut satuan, kita akan belajar ini
dipelajaran lainnya.
망고 한 개 - dua buah mangga
사람 두 명 - dua orang
스무 번 - 20 kali
*] Menghitung bulan. Untuk Angka Korea Asli, yang digunakan adalah kata 달 (bulan)
두 달 동안 - selama dua bulan
네 달 동안 - selama tiga bulan
세 달 동안 - selama empat bulan
*동안 - selama
[Bagian 3]
Untuk menghitung hal tersebut, kita juga menggunakan aturan seperti diatas yaitu:
- Jika angka lebih kecil berada di depan (ia dikalikan dengan angka selanjutnya)
- Jika angka lebih besar berada di depan (ia ditambahkan dengan angka selanjutnya)
Jadi jika angkanya sudah ratusan keatas, kita perlu pisahkan 4 dari belakang, untuk
menghitung puluhan ribunya, misalnya:
- 123,500
Hasil:
120,000 + 3,500 = 123,500 = 십이만 삼천오백
Contoh lain:
810,000 = 81|0000 = 팔십일만
759,111 = 75|9111 = 칠십오만 구천백십일
1,500,000 = 150|0000 = 백오십만
1,723,558 = 172|3558 = 백칠십이만 삼천오백오십팔
Akan butuh waktu lama agar kamu bisa terbiasa untuk menghitungnya, jadi kalau sekarang
belum terlalu ngerti, jangan terlalu khawatir ya
Pelajaran 23 - Satuan
[Bagian 1]
Di Bahasa Indonesia, kita juga sering menggunakannya. Satuan digunakan untuk menghitung
ada berapa banyak suatu hal, contoh satuan yang sering kita gunakan di Bahasa Indonesia
adalah:
- buah
- batang
- orang
Misalnya:
tiga buah mangga
empat batang lilin
satu orang polisi
pada tiga kalimat tersebut, kata "buah", "batang" dan "orang" adalah yang kita sebut satuan.
Di Bahasa Korea juga ada satuan, dan ada banyak sekali~
[Bagian 2]
Untuk menghitung satuan di Bahasa Korea, kebanyakan menggunakan angka asli Korea.
Berikut beberapa satuan yang ada di Korea:
개 = satuan untuk benda (buah)
명 = satuan untuk orang (orang)
번 = satuan untuk aksi (kali)
seperti yang dikatakan tadi, ada banyak sekali satuan. Tapi kalau kamu tidak yakin harus pakai
satuan apa dalam menghitung sesuatu, gunakan satuan 개 saja. 개 bersifat universal. Walau
begitu ada satuan-satuan yang sudah sangat umum sehingga kita harus menggunakan satuan
tersebut, walau bisa digantikan dengan 개, akan kurang natural jika dibandingkan dengan
satuan yang asli. Misalnya untuk mobil, kita harus menggunakan satuan 대.
1] 바나나
2] 바나나 세
Ingat kan? di pelajaran sebelumnya, kita belajar bahwa angka Korea asli 1, 2, 3, 4, dan 20
berubah jika dipakai dengan satuan:
1 - 하나 -> 한
2 - 둘 -> 두
3 - 셋 -> 세
4 - 넷 -> 네
20 - 스물 -> 스무
Kosakata
바나나 - pisang
참가자 - peserta
셋 - tiga
먹다 - makan
Kalimat kecil yang telah kita buat tersebut bisa dimasukkan dalam kalimat, penanda objek
"을/를" bisa digunakan pada satuannya jika kita mengakhiri katanya dengan kata kerja, dan
penanda 이/가 bisa digunakan pada satuannya jika kita mengakhiri kalimatnya dengan kata
sifat ataupun kata benda:
저는 바나나 세 개가 있어요 - saya punya tiga pisang
이 행사에서 참가자 다섯 명을 참가했어요 - di acara ini 5 orang peserta berpartisipasi
저는 오늘 세 번 먹을 거예요 - saya hari ini akan makan tiga kali
Kosakata
있다 - punya
행사 - acara
다섯 - lima
참가하다 - berpartisipasi
오늘 - hari ini
Seperti tadi, tuliskan kata bendanya dulu. Lalu angka dan hitungan untuk mengindikasikan
ada berapa banyak:
커피 세 잔 = 3 gelas kopi
소다 한 병 = 1 botol soda
우리 딸이 여섯 살이에요 = putri kami (umurnya) 6 tahun
양 스무 마리 = 20 ekor domba
Kosakata
커피 - kopi
소다 - soda
딸 - anak perempuan/putri
우리 - kami/kita
여섯 - enam
양 - domba
Pelajaran 23 – Satuan [Part 2]
[Bagian 3]
Ada cara lainnya untuk menggunakan satuan di Bahasa Korea, tapi yang telah kita pelajari
sebelumnya adalah yang paling umum. Cara yang ini adalah:
- Letakkan angkanya dulu
- Tambahkan satuan & 의 (의 ditempelkan pada satuannya)
- Tambahkan kata benda yang dihitung
Contoh:
세 잔의 커피 = 3 gelas kopi
한 병의 소다 = 1 botol soda
우리 여섯 살의 딸 = putri kami (yang umurnya) 6 tahun
스무 마리의 양 = 20 ekor domba
-------------
Saat menggunakan hitungan dengan tulisan huruf dari angkanya, harus ada spasi
diantaranya dan 'hitungan'. Sedangkan jika menggunakan angka, boleh dispasi boleh tidak.
한 개 (benar) 한개 (salah)
두 번 (benar) 두번 (salah)
세 명 (benar) 세명 (salah)
1 개 (benar) 1 개 (benar)
2 개 (benar) 2 개 (benar)
Kosakata
마시다 - minum
사다 - beli
이다 - adalah
농장주 - peternak
있다 – punya
Pelajaran 24
Kali ini kita akan membahas beberapa satuan lagi, satuan yang akan kita bahas sangat umum
di Bahasa Korea. Karena itu kita akan mempelajarinya secara sendiri disini. Tapi pertama-tama
kita akan bahas tentang angka '0'.
[Bagian 1]
Nol
Ada 2 cara untuk mengatakan angka "0" di Bahasa Korea, dan keduanya berasal dari angka
sino:
-영
-공
[*] Matematika
영 더하기 일은 일 - 0 + 1 = 1
Gunakan 공 saat:
- Nomor telepon
Satuan
시 - satuan untuk jam (jam)
분 - satuan untuk menit (menit)
초 - satuan untuk detik (detik)
살 - satuan untuk umur (umur)
*yang di dalam kurung adalah terjemahannya
1] Waktu
Waktu di Korea dihitung mulai dari besar ke kecil, jadi Jam, menit lalu detik,
misalnya Jam 2 - menit 30 - detik 5:
2 시 30 분 5 초
Untuk jam kita gunakan angka Korea asli, dan untuk menit dan detik kita gunakan angka
Sino. Jika ditulis dengan huruf:
두 시 삼십 분 오 초
Contoh lain:
4 시 10 분 25 초
네 시 십 분 이십오 초
12 시 40 분 3 초
열두 시 사십 분 삼 초
Waktu yang telah kita buat sekarang bisa dimasukkan dalam kalimat sebagai kata
keterangan waktu:
저는 8 시에 아침식사를 먹었어요 - saya makan pagi pada jam 8
저는 12 시 10 분에 점심식사를 먹을 거예요 - saya akan makan siang pada jam 12:10 menit
수업이 1 시에 끈날 거예요 - Kelas akan berakhir pada jam 1
kosakata:
아침식사 : Makan pagi
점심식사 : Makan siang
끈나다 : Selesai
Tips: untuk 30 menit, kita bisa mengatakan "반" yang artinya "setengah". Mirip seperti di
Bahasa Indonesia, misalnya kita mau bilang "Jam 9 setengah" - 9.30:
아홉 시 반
2] Umur
Misalnya - 20 tahun:
20 살
Jika umur yang ingin diucapkan dibawah 50 tahun, angka yang kita gunakan adalah angka
korea asli:
스무 살 - 20 tahun
Contoh lain:
서른 살 - 30 tahun
열두 살 - 12 tahun
몇 : berapa
Pelajaran 25 – Hari, Bulan, Tahun
[Bagian 1]
1] 일
일 merupakan 'satuan/hitungan' untuk hari. Jika menghitung hari gunakan angka sino.
kosakata:
파티 - Party/pesta
동안 - selama
공부하다 - belajar
가다 - pergi
년 - tahun
월 - bulan
일 - hari
2] 하루
di bahasa korea ada kata khusus untuk satu hari sampai sepuluh hari, namun yang paling
digunakan hanya 하루(satu hari).
kosakata:
집 - rumah
청소하다 - membersihkan
3] 날
Juga memiliki arti 'hari', dan yang ini bisa digunakan sendiri. Hanya digunakan saat berbicara
tentang hari yang spesifik.
Bisa digunakan dengan 번째 (ke) untuk mengacu pada hari pertama, kedua, ketiga ...
우리는 두 번째 날에 해변에 갔어요 - di hari kedua, kami pergi ke pantai
저는 세 번째 날에 오믈렛을 먹었어요 - di hari ketiga, makan telur dadar
Kosakata:
그 - itu
정말 - sangat
예쁘다 - cantik
해변 - pantai
오믈렛 - telur dadar
신나다 - antusias
merupakan hitungan sekaligus kata untuk minggu. Gunakan angka sino untuk minggu.
Kosakata:
미국 - Amerika
한식 - makanan korea
Bulan (달/개월)
Ada 2 kata untuk bulan di bahasa Korea, tapi untuk kalender, 월 digunakan:
Januari - 1 월
Februari - 2 월
Maret - 3 월
Untuk menghitung bulan, kamu bisa gunakan keduanya, 달 & 개월.
- Gunakan huruf korea asli jika 달
- Gunakan huruf sino jika 개월
저는 2(두)달 동안 한국어 수업을 들었어요 - saya mengambil kelas bahasa Korea selama 2
bulan
저는 2(이)개월 동안 한국어 수업을 들었어요 - saya mengambil kelas bahasa Korea selama
2 bulan
Kosakata:
한국어 - bahasa Korea
듣다 - mendengar
Kosakata:
형 - kakak
만나다 - bertemu
안 - tidak
동안 - selama
한국어 - bahasa korea
공부하다 - belajar
Tapi, jika ingin mengatakan tahun depan,tahun lalu, & tahun ini, ada katanya sendiri, yaitu:
작년 - tahun lalu
내년 - tahun depan
올해 - tahun ini
Kosakata:
한국 - Korea
가다 - pergi
고등학생 - pelajar SMA
오다 – datang
Pelajaran 26 – 몇, 들, 만
Pada pelajaran ini kita akan belajar dua buah partikel dan satu jenis kata yang sering
digunakan dengan satuan, yaitu:
1. 몇 - beberapa
2. 들 - para
3. 만 - hanya/cuma
1] 몇 & 들
Dipelajaran kali ini kita akan membahas bagaimana menyatakan sesuatu yang plural atau
lebih dari satu. Untuk menyatakan plural, kita bisa menggunakan 2 cara:
-몇
-들
Contoh lain:
- 나는 연필 몇 개가 있어요 - saya punya beberapa pensil
- 나는 당근 몇 개를 샀어요 - saya membeli beberapa wortel
- 나는 제목 몇 개를 수집했어요 - saya sudah mengumpulkan beberapa judul
Pengingat:
개 adalah satuan untuk benda.
명 adalah satuan untuk orang.
대 adalah satuan untuk kendaraan
Kosakata:
연필 - pensil
당근 - wortel
사다 - membeli
있다 - ada / punya
제목 - judul
수집하다 - mengumpulkan
2] 들
들 biasanya hanya digunakan untuk orang atau sesuatu yang hidup, jadi jika digunakan untuk
benda biasanya agak tidak natural. Tapi kamu tetap boleh menggunakannya. Ini juga adalah
salah satu cara untuk menyatakan sesuatu plural di Bahasa Korea.
arti 들 :
- para
Contoh kalimat:
노동자들은 아주 강해요 - para buruh sangat kuat
Contoh lain:
농부들은 벼를 심었어요 - para petani sudah menanam padi
벌들은 벌집을 지어요 - para lebah membangun sarang
Kosakata:
아주 - sangat
강하다 - kuat
농부 - petani
벼 - padi
심다 - menanam
벌 - lebah
별집 - sarang lebah
짓다 - membangun
만 (hanya)
만 bisa ditaruh di subjek dan objek, sekaligus menggantikan partikel subjek/objek, jadi saat
ia dipasangkan - partikel subjek/objek tidak digunakan lagi (는/은 & 를/을). Contoh:
- 그 사람은 무만 먹어요 - orang itu cuma makan lobak
- 그 사람은 무를만 먹어요 (salah)
Di kalimat tersebut 만 ditempelkan pada subjek, jadi yang harusnya kan 무를, jadi 무만
무를: lobak
무만: cuma lobak
Kita juga bisa menaruhnya setelah satuan, karena pada dasarnya satuan juga kata benda.
그는 무 한 개만 먹어 - dia hanya makan satu buah lobak
저는 피자 세 조각만 먹었어요 - saya hanya makan tiga potong pizza
저는 우선 한 개만 있어요 - saya hanya punya satu buah payung
Kosakata:
그 - dia (laki-laki)
그 - itu
사람 - orang
무 - lobak
피자 - pizza
조각 - satuan untuk pizza (potong)
먹다 - makan
우선 - payung
하나 - satu
셋 - tiga
Sebelum selesai, ada 3 hal lagi yang perlu kita pelajari tentang 만:
1] Pada pelajaran 21 kita belajar bahwa kata kerja/sifat yang akhirannya 하다 bisa dilepas
untuk menciptakan kata benda, contoh:
공부하다 = Melakukan belajar
공부 = belajar
수영하다 = berenang
수영 = renang
주문하다 = memesan
주문 = pesanan
행복하다 = bahagia
행복 = kebahagiaan
dengan melepasnya, kita bisa menaruh 만 dikata bendanya.
Kosakata:
공부 - belajar
하다 - melakukan
어제 - kemarin
수영 - renang
*Ini tidak bisa digunakan untuk kata sifat, walaupun kata sifatnya akhirannya 하다.
2] Saat 만 ditempelkan pada partikel selain subjek & objek, biasanya partikelnya tidak
dihilangkan seperti saat menggantikan 는/은 & 를/을. Tapi digunakan bersama dengan 만.
Contoh:
저는 어제 학교에만 갔어요 - kemarin saya hanya pergi ke sekolah [ditempelkan pada 에 -
penanda tempat]
저는 보통 체육관에서만 운동해요 - saya biasanya hanya berolahraga di pusat kebugaran
[ditempelkan pada 에서 - penanda tempat]
Kosakata:
학교 - sekolah
가다 - pergi
보통 - biasanya
체육관 - pusat kebugaran / gym
운동하다 - olahraga
Pelajaran 27 - 부터 & 까지
[Bagian 1]
Keduanya termasuk partikel dan selalu diletakkan setelah kata benda. Jadi mereka tidak bisa
digunakan sendirian dalam kalimat, arti masing-masingnya:
부터 - dari, mulai, sejak
까지 - sampai
Mereka bisa digunakan secara berpasangan maupun sendiri saja. Mari bahas satu per satu
dulu.
1] ~부터
Aturan konjungsinya:
1. Tetapkan kata bendanya
2. Tempelkan 부터 - untuk memberi arti 'dari'
Kata benda yang ia ditempelkan padanya biasanya adalah kata benda yang menunjukkan
waktu dan tempat. Hal ini berlaku juga untuk 까지.
Contohnya dengan kata 내일, 10 시, 작년 - yang masing2 artinya adalah "besok," "jam 10,"
"tahun lalu":
내일 + 부터 = 내일부터 (dari/mulai besok)
10 시 + 부터 = 10 시부터 (dari jam 10)
작년 + 부터 = 작년부터 (dari tahun lalu)
Kemudian bisa kita masukkan dalam kalimat sebagai kata keterangan waktu:
저는 내일부터 저의 방을 정리할 거예요 - saya akan merapikan kamarku mulai besok
이벤트는 10 시부터 시작했어요 - acaranya sudah mulai dari jam 10
저는 작년부터 가르쳐줬어요 - saya sudah mengajar mulai/sejak tahun lalu
Kosakata:
방 - kamar
정리하다 - merapikan
이벤트 - acara / event
시작하다 - mulai
가르쳐주다 – mengajar
2] ~까지
Aturan konjungsinya:
1. Tetapkan kata bendanya
2. Tempelkan 까지 - untuk memberi arti 'sampai'
Sama seperti 부터, kata benda yang biasanya ditempelkan padanya adalah kata benda yang
menunjukkan waktu dan tempat
Kemudian bisa kita masukkan dalam kalimat sebagai kata keterangan waktu:
저는 다음 주까지 저의 방을 정리할 거예요 - aku akan merapikan kamarku sampai minggu
depan
이벤트는 12 시까지 열 거예요 - acaranya akan dibuka sampai jam 12
저는 올해까지 이 잡지를 구독했어요 - aku berlangganan majalah ini sampai tahun ini
Kosakata:
열다 - membuka
잡지 - majalah
구독하다 - berlangganan
Sekarang karena kita telah membahas mereka berdua secara sendiri-sendiri, mari bahas
bagaimana saat mereka digunakan bersama.
[Bagian 2]
Penggunaannya cukup sederhana, apalagi kalau kita sudah mempelajarinya secara sendiri-
sendiri. Yang perlu kita lakukan hanyalah merangkai kalimatnya. Kosakata yang akan kita
gunakan:
아침 - pagi
저녁 - sore
10 시 - jam 10
11 시 - jam 11
우리 집 - rumahku
학교 - sekolah
*Catatan: waktu 저녁 di Korea adalah dari jam 6 sore sampai 8 malam. Di Korea kadang
jam 8 malam masih langit masih terlihat cerah, karena itu 저녁 bisa digunakan untuk sore
dan malam. Berikut daftar lengkapnya:
아침 06:30 ~ Pagi
오전 09:00 ~ Pagi
점심 12:00 ~ Siang
오후 02:00 ~ Siang
저녁 18:00 ~ Sore
밤 20:00 ~ Malam
새벽 00:30 ~ Subuh
Garis besarnya: 오전 (12 malam - 12 siang) - 오후 (12 siang - 12 malam)
Kosakata:
걸리다 - memakan (waktu)
2. Saat mengatakan 'dari awal sampai selesai' kata "끝" yang artinya "akhir/finish" biasanya
digunakan untuk menyatakan 'selesai' atau 'akhir,' contoh:
그 선수는 처음부터 끝까지 완벽히 했어요 - atlit itu melakukan performa dengan sempurna
dari awal sampai akhir
Kosakata:
선수 - atlit
원래 - (memang) awalnya, aslinya
경기 - pertandingan
앞서다 - memimpin
완벽히 - dengan sempurna
Pelajaran 28 – dari & kepada
[Bagian 1]
(kepada) 에게/한테/께
Perbedaannya
- 한테 biasanya digunakan dalam percakapan & bisa digunakan untuk binatang
- 에게 biasanya digunakan dalam tulisan
- 께 adalah bentuk formal
Kosakata:
고양이 - kucing
생선 - ikan
먹이다 - memberi makan
새롭다 - baru
옷 - pakaian
주다 - memberi
물 - air
대접하다 - menawarkan
[Bagian 2]
(dari) ~에게서/한테서/(으)로부터
kosakata
받다 - menerima
자전거 - sepeda
가시 - tulang ikan
kadang juga 서 dari 한테서/에게서 dihilangkan jika konteksnya sudah jelas, jadi ia mirip
seperti bentuk "kepada":
저는 고양이한테서 생선 가시를 받아요 (bisa)
저는 고양이한테 생선 가시를 받아요 (bisa)
Kosakata
장학금 - beasiswa
정부 - pemerintah
인형뽑기자판기 - mesin capit boneka
sedangkan, 에게서 & 한테서 tidak bisa digunakan untuk 'menerima' dari yang bukan orang.
Pelajaran 29 - (으)로
[Bagian 1]
(으)로
Aturan penggunaan:
- Jika akhirannya konsonan, tambahkan 으로
- Jika akhirannya vokal, tambahkan 로
- Jika akhirannya ㄹ, tambahkan 로. Pengecualian ini untuk mempermudah pengucapan.
Kosakata:
밥 - nasi
라면 - mie
먹다 - makan
음식 - makanan
만드러지다 - dibuat / terbuat
항상 - selalu
집에 가다 - pergi ke rumah (pulang)
오다 - datang
지금 - sekarang
Pelajaran 30 – Kata Kerja Pasif
di pelajaran kali ini kita akan belajar salah satu komponen yang paling penting di Bahasa Korea
yaitu "Kata Kerja Pasif."
[Bagian 1]
*kata kerja aktif adalah yang biasa kita gunakan, aktif berarti; kata kerja tersebut bisa bereaksi
kepada kata benda objek.
*kata kerja pasif lebih jarang digunakan, kata kerja pasif berarti; kata kerja tersebut tidak bisa
bereaksi kepada kata benda objek. Tapi ia bereaksinya terhadap subjek.
Pengingat:
Subjek adalah yang melakukan kegiatan / yang diterangkan dalam suatu kalimat
- Nasi dimakan
disini nasi bukan berperan sebagai objek, tapi sebagai subjek, dan kata kerjanya bereaksi pada
subjek.
Jadi kata kerja pasif lebih seperti 'pernyataan' dan tidak ada aksi yang dilakukan.
하다 & 되다
Berikut adalah contoh kata kerja pasif dan aktif, A untuk aktif - P untuk Pasif.
Contoh:
A: 포함하다 - memasukkan
P: 포함되다 - dimasukkan / termasuk
A: 제공하다 - menyediakan
P: 제공되다 - disediakan / tersedia /
A: 이해하다 - mengerti
P: 이해되다 - dimengerti
A: 대체하다 - mengganti
P: 대체되다 - digantikan / tergantikan
Untuk konjungsinya dengan tata bahasa, caranya sama saja seperti kata kerja aktif. Hal
penting lainnya yang perlu diingat adalah karena ia bukan kegiatan - jadi ia tidak bisa bereaksi
pada objek, ini berarti kalimat dengan kata kerja pasif tidak boleh ada objek - jadi penanda
objek "를/을" tidak akan pernah digunakan di kalimat dengan kata kerja pasif.
- 를/을 (x)
- 는/은 & 이/가 (o)
Contohnya jika kita konjungsi kata kerja pasif diatas dengan akhiran tata bahasa 아/어(요).
Ingat bahwa 되 jika ditambah 아/어 hasilnya akan jadi 돼.
그 항공권에는 점심식사가 포함돼요 - di tiket pesawat itu, makan siangnya termasuk
그 회사에는 공짜 커피가 제공돼요 - di perusahaan itu tersedia kopi gratis
설명은 이해됐어요 - penjelasannya dimengerti
선풍기는 에어컨으로 대체될 거예요 - kipas anginnya akan digantikan dengan AC
Di contoh pertama, kedua, dan keempat kita memakai struktur kalimat "subjek - sub subjek -
kata kerja pasif" .Khusus di contoh ketiga kita hanya memakai struktur kalimat "subjek - kata
kerja pasif."
Perhatikan juga kita sering menggunakan penanda "에" untuk memberi arti "di," karena kata
kerjanya tidak bisa bereaksi pada objek, ini salah satu cara untuk mereaksikan kata kerja
pasifnya pada subjek dalam kalimat. Saya juga menggunakan berbagai bentuk masa, di contoh
pertama dan kedua "present tense" - di contoh ketiga "past tense" - dan di contoh keempat
"future tense," untuk menunjukkan bahwa konjungsinya juga sama seperti kata kerja aktif.
Kosakata:
항공권 - tiket pesawat
점심식사 - makan siang
회사 - perusahaan
공짜 - gratis
커피 - kopi
설명 - penjelasan
선풍기 - kipas angin
에어컨 - AC
Kita ingat lagi intinya yaitu - kata kerja pasif adalah pernyataan, sedangkan kata kerja aktif
adalah kegiatan. Kalau kita ubah contoh-contoh kalimat di atas dengan menggunakan kata
kerja aktif, susunan / strukturnya akan berbeda, tapi inti maknanya sama. Kata kerja pasif
jarang digunakan daripada kata kerja aktif.
Kata kerja pasif juga bisa memiliki subjek yang melakukan kegiatan - tapi karena ia lebih
seperti pernyataan, yang melakukan lebih seperti informasi "oleh" siapa/apa suatu hal
dilakukan. Untuk melakukannya kita bisa menggunakan 3 cara, yaitu dengan:
1. 에 / 의해 (oleh)
2. 에게 (oleh)
3. (으)로 (dengan)
Kita telah belajar tentang 에, 에게, dan (으)로 di pelajaran 28, fungsi mereka yang lainnya
adalah mereka bisa digunakan pada kata kerja pasif untuk membuat arti tersebut.
Sedangkan 의해 akan kita pelajari di pelajaran lainnya, untuk sekarang pahami saja bahwa ia
memiliki arti "oleh." Ada perbedaan antara 3 cara tersebut, yaitu:
1. 에 / 의해 - digunakan pada kata benda yang bukan 'orang/hidup'
2. 에게 (oleh) - digunakan pada kata benda yang 'orang/hidup'
3. (으)로 - digunakan untuk menunjukkan oleh alat/cara apa sesuatu dilakukan.
Ia ditambahkan pada kata benda pelaku - untuk memberi informasi siapa yang melakukannya:
1. 공짜 커피는 회사에(/의해) 제공돼요 - kopi gratisnya disediakan oleh perusahaan
2. 설명은 저에게 이해됐어요 - penjelasannya dimengerti olehku
3. 선풍기는 에어컨으로 대체할 거예요 - kipas anginnya akan digantikan dengan AC
Bandingkan dengan contoh kata kerja aktif tadi, sedikit berbeda tapi maknanya sama. Kata
kerja pasif jarang digunakan karena kederangannya kaku/kurang natural, terutama contoh
nomor 2, tapi ada juga kalimat-kalimat yang lebih cocok digunakan kata kerja pasif pada
situasi tertentu seperti contoh 1 dan 3.
Intinya:
1. Kalimat yang akhirannya kata kerja pasif tidak bisa bereaksi dengan objek, maka dari itu
partikel objek 를/을 tidak pernah dipakai.
2. Kata kerja pasif dikonjungkasikan sama seperti kata kerja aktif.
3. Walaupun tidak bisa bereaksi pada objek, partikel lain bisa ditambahkan untuk
menunjukkan oleh apa/siapa aksinya terjadi.