Anda di halaman 1dari 8

Bajau

Do you love "Learn It


Now Platform" ? Bajau dan kumpulan yang sama telah menetap di pantai barat dan
timur Sabah sejak beberapa ratus tahun dan diiktiraf sebagai
Yes! penduduk asli negeri ini. Mereka bekerja sebagai petani dan nelayan
di persisiran pantai barat di samping menunggang kuda.
No!
No idea Orang Bajau merupakan penyelam dan pengutip hasil laut yang
mahir. Mereka menggunakan cara penangkapan tradisional. Di
Submit Vote pantai timur, mereka adalah nelayan yang tinggal di Kota Belud,
Papar, Semporna dan Tuaran. Bajau juga mendapat gelaran “Koboi
Sabah” kerana Bajau lama terkenal dengan penunggang kuda.

Orang Bajau boleh dibahagikan kepada Bajau Pantai Barat (Putatan,


Tuaran, Kota Belud) dan Bajau Pantai Semporna (Pantai Timur).

Bajau Pantai adalah berbeza dengan Bajau Semporna. Dari segi


pertuturan, pakaian tradisi,adat resam dan budaya hidup adalah
sangat berbeza. Bajau Pantai Darat banyak yang terlibat dengan
pertanian sawah padi manakala Bajau Semporna terkenal dengan
kegiatan penangkapan hasil laut.
Create your own web poll

Article in other Isi kandungan


languages:
 1 Makanan tradisional
 Badjao  2 Tarian Tradisional
 Badjo o 2.1 Tarian Dalling-Dalling
 Bajau o 2.2 Tarian Limbai & Runsai (Bajau Kota Belud)
 Bajau  3 Pakaian Tradisional
 Suku_Bajau  4 Bajau semporna
 Bajau  5 bajau kota belud
 Баджо_(народ)  6 bajau tuaran
 Bajau  7 bajau kudat
 8 bajau sandakan
 9 bajau lahad datu
 10 bajau kinarut
 11 bajau papar
 12 Bahasa Bajau di Filipina
 13 Rujukan

Makanan tradisional
 Kima

Kima adalah nama sejenis kerang laut dan terdapat dalam beberapa
spesis, antaranya lapiran, kima bohe' dan sollot-sollot (bersaiz kecil
dan menyelit di celah-celah permukaan batu). Kima dijadikan lauk
dalam makanan tradisi Orang Bajau. Kima ini boleh dimakan
mentah-mentah (inta') setelah dihiris atau dipotong kecil-kecil dan
dicampur dengan air limau dan lada serta rempah-ratus yang lain
mengikut selera orang yang hendak makan. Ia juga boleh dimasak
bersama sayur. Ada juga kima yang dikeringkan di bawah sinar
matahari dan biasanya ia dimasak bersama sayur.

 Sagol

Sagol (Kata Kerja) bermaksud mencampuradukkan. Sagol juga


mempunyai makna Kata Nama iaitu 'benda yang dicampuradukkan'.
Secara khusus ia merujuk kepada sejenis masakan tradisional yang
menggunakan isi ikan (biasanya ikan pari, ikan yu dan ikan buntal,
secara umumnya ikan yang mempunyai hati yang besar) yang
dicincang-cincang dan dimasak dengan kunyit. Untuk membuat
sagol, ikan yu, pari atau buntal dicelur dahulu sehingga mudah
membersihkan 'langnges' iaitu lapisan kasar pada kulit yu dan pari,
atau 'iting' iaitu 'duri' pada ikan buntal. Mencelur (masak separuh
masak) ini juga dilakukan untuk memudahkan isi ikan dihancurkan
dan dicampur dengan kunyit yang telah dipipis.

Ada dua jenis masakan sagol iaitu sagol kering (tiada kuah) dan
sagol basah (berkuah). Untuk mendapatkan rasa sebenar sagol,
biasanya tidak menggunakan minyak makan tetapi menggunakan
minyak hati ikan yang disagol itu, iaitu sama ada minyak hati ikan
pari, atau minyak hati ikan yu atau minyak hati ikan buntal.

 Putu

Makanan yang berupa ubi kayu yang diparut dan telah diperah airnya
lalu dimasak secara stim. Lazimnya, Putu dimakan bersama Sagol,
Kima, Tehek-tehek, dan beberapa makanan Tradisional Bajau yang
lain (Selalunya makanan laut)

 Tompe'

Makanan yang berupa ubi kayu yang diparut dan telah diperah
airnya. Ia kemudiannya digoreng tanpa minyak di dalam kuali,
sehingga berwarna kekuning-kuningan.

Secara umumnya, makanan tradisional masyarakat Bajau adalah


makanan laut dan makanan ubi-ubian dan tanaman huma yang lain.
Makanan tradisi orang Bajau boleh dibahagikan kepada dua jenis
utama iaitu makanan yang dimasak dan makanan yang dimakan
mentah (inta'an). Makanan yang dimasak sama ada direbus,
digoreng, dibakar dan dipanggang. Lazimnya, intaan (makanan
mentah) terdiri daripada makanan laut seperti 'ballog-ballog',
'bantunan', tehe'-tehe', tayum, kilau, bat, lato', kima dan sebagainya.

Tarian Tradisional
Tarian Dalling-Dalling

Tarian ini sangat dipelihara oleh masyarakat Bajau di Selatan


Filipina. Kesedaran kepada kepentingan memelihara budaya bangsa
untuk menjamin kelangsungan budaya bangsa berkenaan telah
mendorong masyarakat Bajau di Borneo Utara (Sabah) khususnya di
Semporna bangkit dan mengembangkan seni tarian dallinhg-dalling
di kalangan generasi muda. Ini dilakukan dengan membawa dalling-
dalling ke majlis formal khususnya Regatta Lepa Semporna. Pada
tahun 1998, Badan Galak Pusaka telah bekerjasama dengan Majlis
Perbandaran Sandakan untuk menganjurkan Pertandingan Dalling-
dalling Sempena Sambutan Hari Jadi Tuan Yang Terutama, Yang
Dipertuan Negeri Sabah, yang pada masa itu disandang oleh Tun
Sakaran Dandai. Semenjak itu, tarian dalling-dalling turut mula
dikenali di daerah Sandakan.[1]

Perkataan dalling-dalling adalah kata ganda daripada perkataan


Sinamah (bahasa Bajau) 'dalling' yang bermaksud gerakan seluruh
badan mengikut rentak tertentu. Ini adalah tarian hiburan di majlis
keramaian khususnya majlis perkahwinan. Tarian daling-daling
diiringi oleh pantun yang dinyanyikan oleh seorang penyanyi. Secara
tradisionalnya penyanyi yang menyampaikan nyanyian (disebut
kalangan dalam Sinamah) adalah pemuzik. Alat muzik yang
digunakan pula dipanggil gabbang. Kadang-kadang pemuzik dibantu
oleh seorang penyanyi lain yang lazimnya wanita, terutama apabila
aturcara majlis dijangka mengambil masa yang lama yang kadang-
kadang mencecah semalaman.

Kajian awal oleh Badan Galak Pusaka mendapati, tarian dalling-


dalling akan semakin rancak dan menghiburkan apabila ia ditarikan
oleh penari secara berpasangan dan kedua-dua penyanyi dalam
keadaan 'magbono' kalangan atau berbalas pantun. Dalam keadaan
sedemikian, semua watak (penyanyi, pemuzik dan penari) akan
menunjukkan kepakaran masing-masing untuk diiktiraf sebagai yang
terbaik oleh hadirin.
Tarian Limbai & Runsai (Bajau Kota Belud)

Tarian Limbai merupakan satu tarian traditional suku kaum Bajau


KOTA BELUD. Tarian Limbai biasanya ditarikan ketika
menyambut ketibaan pengantin lelaki yang diarak ke rumah
pengantin perempuan.

Sebaik sahaja rombongan pengantin sampai, perarakan dihentikan


sementara, lalu tarian Limbai dipersembahkan di hadapan pengantin.
Ia merupakan upacara khas sebagai isyarat menjemput pengantin
lelaki naik ke rumah untuk melakukan istiadat ijab qabul yakni
pernikahan.

Tarian limbai di iringi oleh irama kulin tangan.Kumpulan muzik ini


mengandungi enam orang pemain yang diketuai oleh seorang wanita
yang memainkan kulintangan, dua orang pemukul gendang, dua
orang pemain gong dan seorang pemain bebandil.Tarian ini
mengiringi anggota-anggota rombongan pengantin lelaki naik ke
rumah. Penari-penari melambai-lambaikan selendang mereka sebagai
lambang mengundang dan mengucapkan selamat datang.

Selain tarian Limbai Runsai juga merupakan tarian traditional suku


kaum bajau di Kota Belud.Runsai selalu di tarikan di majlis
perkhawinan pada sebelah malam.Tarian ini memerlukan antara
enam hingga lapan onang penari termasuk dua orang wanita. Tarian
ini menjadi bertambah meriah apabila diserikan dengan kalang iaitu
pantun dua kerat yang dijual dan dibeli oleh penari lelaki dan
perempuan.

Pakaian Tradisional
Pakaian Tradisinal Suku Kaum Bajau Kota Belud (Ala Bimbang) bg
lelaki dan perempuan. Nama jenis pakaian tradisional tidak dikenal
pasti.

kepada pembaca yang boleh berbahasa bajau, anda dialu-alukan


untuk menyumbangkan sedikit kosa dibawah ini, mengikut sebutan
bahasa tempat tinggal masing-masing, agar ia dapat dijadikan
sumber rujukan disamping kita dapat mempelajari dan mengenali
bahasa ini lebih tuntas lagi. Berikut adalah kosa kata bajau:

Bajau semporna
Aku sayang pada mu - Lasah akuh ma ka'ah / Akuh lasah ma
ka'ah/ aku sayang tah kau
Aku suka padamu - Bilahi akuh ma ka'ah / Akuh bilahi ma
ka'ah / aku gorot ta' kau
Siapa namamu? - Sai onnu? / sien oron nu?
Nama saya Dayang - On ku dayang/ oron ku dayang
Sayang, aku cinta padamu / Sayang, aku sayang padamu -
Dayang, akuh lasah maka'ah / Sayang, aku sinta ta' kau

aku = aku, saya


ko = engkau, kau
ka'ah = kau, engkau, awak , anda
kita = kita
kami = kami
bilahi / gorot/bayak = suka
dayang = sayang (Kata Nama - digunakan untuk memanggil
atau menamakan seseorang yang disayangi)
lasah = sayang, cinta, kasih (Kata Adjektif - menunjukkan
perasaan sayang)
ma / ta' = sama, pada, dengan
nu = mu (kata ganti nama diri kedua yang menunjukkan hak
milik)
on = nama
sai / sien/saiyan = siapa
ku = ku(kata ganti nama diri pertama yang menunjukkan hak
milik)

Ada beberapa perkataan suku kaum bajau yang hampir sama


sebutannya dengan bahasa melayu dan membawa maksud yang sama
dalam bahasa bajau.

Contoh:-

Tompah - Terompah (kasut),


Baju - Baju,
Sin - Sen (Duit),
Aku - Aku,
Kitab - Kitab,
Tangan - Tangan,
lengon/langan-lengan
bowa-bawa
Mata - Mata,
Talinga - Telinga,
Buwas - Beras,
Kayu - Kayu,
Sipak - Sepak (Tendang),
Sampak - sepak/tampar (Lempang),
Timbak/tembak - Tembak,
Lakkas / lingau - Lekas (Cepat),
nginum - Minum,
mangan - makan;
Lahi / lelai - Lari,
Sukup - Cukup,
Poteh - Putih,
bilu - biru,
bianing - kuning,
hijau/gaddung - hijau,
etom/ettom - hitam,
coklat - cokelat,
oren - oren/jingga,
unggu - ungu,
tahu - pandai
manis - manis(rupa yang manis);
mamis - manis(gula ataupun makanan atau minuman yang
manis),
kuku - kuku ,
matai - mati,
atai - hati,
jantung - jantung,
hatus - ratus,
hibu/ngibu - ribu,
sama - sama,
batu - batu,
kota - kota,
bangsa - bangsa,
suku - suku,
lampu - lampu,
subuh - pagi,
sawan - cawan,
sapu / sepoon - sapu,
lella/lalla - lelaki
dendo/denda/danda - perempuan,
sampai / teko/teka- sampai,
dua,empat,lima,unnom,sangpuh -
dua,empat,lima,enam,sepuluh
issa,tullu,pituh,walu,siam - satu,tiga,tujuh,lapan,sembilan
lumah - rumah,

bajau kota belud


kiti=kita somo=sama mangan=makan turi=tidur dendo=perempuan
jomo=orang gai=mereka dela=lelaki yangto=nenek matoo=datuk
eyang=mama ema=bapa luman=jalan nguta=muntah tio=jauh
sikot=dekat turi=tidur ngantuk=mengantuk tegega=terkejut
ingin=suka gali=geli tito=ketawa pinggo=pergi ke mana
minggo=mana songngom=malam

bajau tuaran
bajau kudat
bajau sandakan
bajau lahad datu
bajau kinarut
bajau papar
Bahasa Bajau di Filipina
Bahasa bajau di selatan filipina juga menuturkan bahasa yang sama,
tanpa perubahan sebutan atau makna. walaubagaimanapun,terdapat
perbezaan sedikit diantara bahasa kaum bajau sebelah pantai barat
dan pantai timur sabah, dari segi sebutan tetapi masih mengekalkan
makna yang sama. 40% bahasa bajau adalah bahasa melayu. Apa
yang pasti, kebanyakan orang tua - tua suku kaum bajau dahulu amat
sukar apabila menyebut perkataan yang ada huruf 'R' dan 'C'.
Contohnya 'NUR' menjadi 'NUL', 'SABAR menjadi 'SABAL',
'SYUKUR' menjadi 'SYUKUL', 'CUKUP' menjadi 'SUKUP',
'CAWAN' menjadi 'SAWAN' dan banyak lagi.

Rujukan
1. ↑ TARIAN TRADISIONAL SABAH

Kumpulan etnik di Malaysia


Seluruh Banjar • Melayu • Cina • India • Bugis •
negara Serani • Jawa
Semenanjung Baba dan Nyonya • Portugis Melaka • Chitty
Malaysia • Siam Malaysia • Minangkabau • Orang Asli
Bidayuh • Bisaya • Bukitan • Iban • Lun
Sarawak
Bawang • Kayan • Kedayan • Kelabit •
Kenyah • Melanau • Penan • Punan • Selako •
Ukit
Bajau • Brunei • Dusun • Ida'an • Kadazan •
Sabah Lotud • Murut • Orang Sungai • Rungus •
Suluk
Diambil daripada "http://ms.wikipedia.org/wiki/Bajau"
Kategori: Sabah | Kaum etnik Malaysia | Orang asli Malaysia

Questions for article: adat perkahwinan bajau putatan, adat


perkahwinan kaum bajau, adat perkahwinan suku kaum bajau,
aturcara majlis kahwin bajau kota belud, aturcara regatta lepa-lepa,
bajau kota belud - kosa kata, makanan tradisional kaum di malaysia,
masakan tradisional kaum kelabit, pakaian daling-daling tarian
sabah, pakaian tradisional suku kaum perempuan bajau
sandakan, perbezaan etnik perempuan dan lelaki baba dan
nyonya

This article is from Wikipedia. All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.

IHS Europe: Infrared Heating Systems for Home and Business.

View stats

Anda mungkin juga menyukai