Awit saking kajurunging manah, MGMP Bahasa Jawa Daerah Istimewa Yogyakarta
cumanthaka ndhèrèk cawé – cawé urun rembag babagan pamarsudining basa, sastra, tuwin
aksara Jawa, kanthi ngedalaken bahan ajar bahasa Jawa.
Bahan ajar bahasa Jawa punika namung kanggé mbiyantu para siswa anggènipun sami
sinau basa Jawa, lan sapérangan bahan ajar bahasa Jawa punika kaserat mawi aksara Jawa
gagrag Sriwedarèn 1926, wondéné tata gelar panulising latin basa Jawa kajumbuhaken kaliyan
Ejaan basa Jawa aksara Latin wedalan Balai Pustaka Yogyakarta edisi revisi taun 2006.
Bok bilih ing mangké pinanggih samukawis bab taksih rinaos kirang jangkep
menggahing materi gegayutan kaliyan kurikulum ingkang lumampah, awit saking punika
panyaruwé para winasis lan para pamaos tansah kula antu – antu.
Ing wasana mugi – mugi modul punika wonten ginanipun tumrap para kadang dwija
langkung – langkung tumrap para siswa.
WULANGAN 1
Purwaka Atur 1
Daftar Isi 2
A Aksara Jawa 5
B Gladhen 10
Kawruh Tembung 13
WULANGAN 2
D Gladhen 24
Kawruh Ukara 25
WULANGAN 3
A Tembang Macapat 27
C GLADHEN 30
G Mangsuli Pitakon 33
H Nyekar Macapat 34
J. Gladhen 34
Kawruh Tembung 34
WULANGA 4
A Pawartos 35
E GLADHEN 40
Gladhen 41
F
Gladhen 41
G
Kawruh Ukara 42
WULANGA 5
A Geguritan 44
B Unsur-unsur geguritan 45
D Nyerat Geguritan 46
E Wosipun geguritan! 47
I GLADHEN 50
Kawruh Tembung 52
A Carios Pengalaman 53
Nyariosaken pengalaman 54
B
G Gladhen 56
Kawruh Ukara 57
WULANGAN 7
A Sesorah 58
D WIDYA TEMBUNG 66
E Gladhen 67
Kawruh Tembung 68
WULANGAN 8
A Carios Wayang 69
B Mangsuli Pitakèn 70
C Gladhen 74
D Gladhen 74
Kawruh Ukara 74
UJI KOMPETENSI 77
DAFTAR PUSTAKA 95
Kompetensi Dasar
ha na ca ra ka da ta sa wa la
re le
B. Sandhangan
Sandhangan, inggih punika tandha ingkang kaginakaken kanggé ngéwahi swantenipun
aksara ingkang dipunsandhangi. Sandhangan wonten ing paugeran tata tulis aksara Jawa
kapérang dados 3 warni, yaiku:
1. Sandhangan swara, kanggé ngéwahi swanten aksara miturut ungelipun vokal [i], [u],
[é,è], [e], lan [o]
3. Sandhangan Wyanjana, minangka gantosipun aksara ra, re saha ya nalika madeg dados
pasangan ingaksara punika gadhah sipat wyanjana utawi lebur kaliyan tembung ingkang
dipunpasangi;
C. Pada inggih punika tandha wacan ingkang kaginakaken wonten ing seratan aksara Jawa,
kados déné:
menga
tembang (inti/purna)
C. Aksara Murda
Ginanipun aksara murda inggih punika kaginakaken kanggé tata prunggu utawi
pakurmatan, tuladhanipun kanggé nyerat namaning Gusti, Nabi, Ratu, Wali, Pusaka,
Nagari, lan Kitha. Aksara murda boten dipunginakaken minangka panutuping wanda (suku
kata).
…… Kraton Ngayogyakarta
Ka
…… Tawangmangu
Ta
…… Panembahan Sénapati
Pa
…… Gunung Merbabu
Ga
…… Balé Pustaka
Ba
3. Aksara swara saged dipunsukani sandhangan wigyan (.. ), layar (… …) lan cecak(… ….)
Éropa
E
Ibnu Umar
I
Organisasi
O
Urbanisasi
U
E. Aksara Rèkan.
Ginanipun Aksara Rékan:
1. Kanggé nyerat aksara konsonan saking basa manca ingkang taksih kaginakaken kados
aslinipun.
2. Aksara rékan saged dados pasangan lan saged dipunsukani pasangan, aksara rékan ugi
saged dados sandhangan.
3. Aksara rékan gunggungipun namung gangsal warni, inggih punika:
nama pasangan
aksara rékan panganggéingtembung
aksara rékan aksara rékan
Khatib arep khutbah
Kha
F. Angka Jawa
a. Angka dipunginakaken kanggé nerangaken lambang mawi nomer. Wujudipun angka
mawi aksara Jawa kadosta:
=1 =2 =3 =4 =5 =6 =7 =8 =9 =0
b. Angka mawi aksara Jawa anggènipun nyerat angka kaapit mawi pada pangkat ( .... )
Tuladha:
dawané kertas 36 sèntimèter=======
lelaku
lelayu
tetuku
kekarepan
1 8
2 9
3 10
4 11
5 12
6 13
7 14
Waosan aksara Jawa ing andhap punika kaserata aksara latinipun salajengipun kacariyosna
waosan punika mawi basa Jawa krama!
Tembung-tembung punika miturut wujudipun utawi dhapuripun saged kapérang dados kalih
golongan, inggih punika:
A. Tembung Lingga
B. Tembung ingkang sampun éwah saking lingganipun.
A. Tembung lingga
inggih punika sadaya tembung ingkang dèrèng éwah saking asalipun.
Kadosta: jaranan, lingganipun: jaran
kepatèn, lingganipun: pati
karoban, lingganipun: rob
Déné tembung lingga ingkang dipunwastani asal utawi tembung ingkang dèrèng ngalami
éwah-éwahan punika kathah-kathahipun saking tembung wod.
Tembung wod: suk, lajeng dados wonten tembung lingga pasuk, rasuk, rangsuk, susuk, isuk
lan sanès-sanèsipun.
Tembung wod: pis, dados tembung lingga: tipis, tapis, kempis, dhepis, lan sapiturutipun.
Tembung wod: lur, dados tembung lingga: uwur, siwur, kawur, mawur, sawur, lan
sapiturutipun.
Nanging boten sedaya tembung lingga wonten wodipun.
1. Tembung andhahan
Tembung tekuk saged dipunwangun dados tembung warni-warni, kadosta: ditekuk,
panekuk, tinekuk, tekukan, tekuk-tekukan, lan sanès-sanèsipun. Tembung-tembug
punika wau sadaya kasebat tembung andhahan.
Déné tembung lingga saged éwah dados tembung andhahan punika awit saking
dayaning wuwuhan. Wujuding wuwuhan wonten warni tiga, inggih punika:
a. ater-ater, inggih punika wuwuhan ingkang mapanipun wonten ngajeng. Wujuding
ater-ater wonten warni-warni, ing antawisipun: hanuswara ( = n, = ny,
= m, = ng); tripurusa (tak/dak, ko, di), ku, ké, sa, pa, pi, pra, tar, kuma,
Kompetensi Dasar
Simulasi berbahasa Jawa dalam keluarga,
masyarakat dengan unggah – ungguh yang tepat Materi Pokok: Unggah-ungguh
A. Kawaosa kanthipermati!
II
IV
VI
Ing jaman sapunika sampun kathah para sarjananing basa kagungan penggalihan
ngringkes unggah-ungguh basa namung dados kalih pérangan, inggih punika:
II
Mira, salah satunggaling mahasiswa asli saking Lampung, piyambakipun mahasiswa ingkang
saweg ngawontenaken panalitèn ing Ngayogyakarta, tindak dhateng salah satunggalipun SMA ing
Ngayogyakarta, caos palapuran dhumateng kepala sekolah, isining rembag badhé nyuwun idi
ngawontenaken panalitèn. Sasampunipun pirsa ancas lan punapa ingkang dados kersanipun Mira, Pak
Kepala Sekolah lajeng nepangaken Mira dhateng Pak Slamet ingkang kasuwun dados pambimbing
salebeting ngawontenaken panalitèn.
Tuladha 2
Sasampunipun Mira Tania pamit mlebet pak satpam 1, lajeng gèdhèg – gèdhèg piyambak, kancanipun
sesami satpam lajeng pitakèn.
Tuladha3
Mira banjur tumuju kantor Kepala Sekolah, sasampunipun kepareng lenggah ing ruang tengga :
MARADHAYOH.
LAYAT
KAWRUH UKARA
UKARA
Kompetensi Dasar
MACAPAT
Tembang/sekar inggih punika reriptan utawi dhapukaning basa mawi paugeran
tartamtu(gumathok) ingkang pamaosipun kedah dipunlagokaken nganggé kagunan swanten
(Padmosoekotjo,1960: 25). Macapat punika sekar tradhisional ing tlatah Jawa. Macapat ugi
wonten ing kabudayan Bali, Madura, saha Sunda. Menawi dipuntingali saking kérata basa,
macapat punika tegesipun maca papat-papat. Maosipun sekar macapat pancèn wonten ingkang
rinakit saben sekawan wanda (suku kata). Nanging boten sedaya gatra sekar macapat saged
kawaos papat-papat.
Sekar punika kinten-kinten tembé kémawon wonten ing pungkasaning jaman Majapait
saha wiwitan wali sanga nyepeng kuwasa. Nanging punika ugi dèrèng mesthi, amargi boten
wonten ingkang gathuk saged mesthèkaken. Macapat kathah dipunanggé ing sapérangan
Sastra Jawa Tengahan lan Sastra Jawa Énggal. Menawi dipunsandhingaken kaliyan Kakawin,
paugeran-paugeran utawi metrum ing sekar macapat langkung gampil. Kitab-kitab jaman
Mataram ènggal, kados déné Wédhatama, Wulangrèh, Serat Wirid Hidayat Jati, Kalatidha, saha
sanès-sanèsipun dipunrakit nganggé sekar macapat. Paugeran-paugeran punika wonten ing:
• Guru gatra: cacahipun wilangan larik/gatra saben sapada (basa Indonesia: bait).
• Guru wilangan: cacahipun wilangan wanda (Indonesia: suku kata) saben sagatra.
• Guru lagu: dhawahipun swanten wonten ing pungkasaning gatra.
Panyekaring tembang macapat punika tamtunipun kedah kaselarasaken kaliyan titilaras
(notasi), laras, saha pathetipun gamelan. Déné urut-urutanipun sekar macapat punika sami
kaliyan lampahing manungsa saking jabang bayi abang dumugi tumekaning pejah.
Maskumambang. Gambaranipun jabang bayi ingkang taksih wonten ing kandhutan
ibunipun, dèrèng kawruhan jaler utawi èstri. Mas tegesipun dèrèng ningali kakung
utawi èstri, kumambang tegesipun gesang ngambang wonten ing kandhutan ibunipun.
Mijil. tegesipun sampun miyos saha cetha kakung utawi èstri.
Sinom. Tegesipun kanoman, minangka kalodhangan ingkang paling wigatos
kanggénipun tiyang anom supados saged ngangsu kawruh sakathah-kathahipun.
1 Maskumambang 4 12, 6, 8, 8 i, a, i, a
2 Pucung 4 12, 6, 8, 12 u, a, i, a
3 Kinanthi 6 8, 8, 8, 8, 8, 8 u, i, a, i, a, i
4 Asmaradana 7 8, 8, 8, 8, 7, 8, 8 i, a, e, a, a, u, a
6 Durma 7 12, 7, 6, 7, 8, 5, 7 a, i, a, a, i, a, i,
9 Sinom 9 8, 8, 8, 8, 7, 8, 7, 8, 12 a, i, a, i, i, u, a, i, a
10 Megatruh 5 12, 8, 8, 8, 8 u, i, u, i, o
Gamelan Jawa punika gadhah gatra-gatra pentatonis lan gadhah kalih laras, inggih
punika laras sléndro lan laras pélog. Laras sléndro gadhah urutan gatra-gatra 1 2 3 5 6
(ji ro lu ma nem). Urutan laras pélog ngemot gatra-gatra 1 2 3 4 5 6 7 (ji ro lu pat ma
nem pi). Laras Sléndro gadhah pathet cacahipun tiga, inggih punika pathet nem,
pethet sanga, lan manyura. Laras pélog ugi gadhah pathet cacahipun tiga inggih
punika pathet bem, pathet nem, lan pathet barang. Cakepan inggih punika syair,
tetembungan ingkang dipunanggé ing tembang.
1. Ingkang prelu dipungatosaken kanggé nyinau praktik nyekar inggih punika:
a. jangga dipuntarik ingkang jejeg, boten ndhungkluk,
b. vokal kedah ingkang los (las-lasan, cetha, prasaja anggènipun nyekar), boten
dipundamel-damel
c. menawi pinuju nyekar, napas dhadha saha padharan prelu dipuntata
d. langkung prayogi lenggah sila tumpang, boten ngadeg. (Kaundhuh saking
blog.uny.ac.id/.../PERANGAN-VII.-SEKAR-SAHA-LAGU)
e. Laras punika raos thinthinganipun swanten andhap ngantos swanten inggil.
f. Titi laras punika angka minangka gentosipun laras (swanten andhap dumugi
swanten inggil).
g. Pathet punika ukuran andhap lan inggilipun swanten kanggé nglagokaken
tembang
h. Céngkok inggih punika lak–luking swanten kanggé nglagokaken tembang.
i. Wilet punika variasi titi laras ing pangolahing céngkok
2. Ingkang winastan “Lagu Winengku Sastra”
a. Lagu lan céngkok prasaja.
b. Wiletan paling kathah migunakaken tigang nada
c. Artikulasi (kedal) kedah wijang (cetha)
d. Teknik napas trep cakepanipun
e. Boten pareng munggel tembung
f. Laras kedah trep
g. Mendhet nada kanthi trep (Darsono, 2002)
7 @ @ @ @ @ # 5 6 7 7 z c6 7
z .
x c@
tu- hu tres-na nying-kir- i sa-gung pe- pa- cuh
@ @ @ # @ 7 z6c7 6 z x.c5
tan-sah tu- min- dak kang be- cik
2 z3c5 5 5 6 7 5 z x.6
x c5 z 2
3 c
tu- mrap-ing be- bra- yan a- gung
2 2 2 2 3 z x.c6
5 z2cu 2z x.x3x2cu
tu-man-duk- é mring se- sa- mi
3 5 5 5 6 7 5 z x.x65
c z c2
3
tan su- ka a- da- mel a- won
@ @ @ # @ 7 6 7
la- mun ar- sa pa- la- kra- mi
5 6 6 6 7 5 6 z c5 3
tu- mrap- ing ja- lu wa- ni- ta
u 2 2 2 3 5 z x.c6 z2cu 2
z x.x3x2cu
a- ywa ning- gal u- ger- an- e
6 7 @ @ z x.c# 6 7 5 6 z x.x5c3
we- wa- rah- e pa- ra leb- da
u 2 2 2 2 3 z c2 u
z cy
jang- ka o- lah be- bra- yan
5 6 7 5 z x.c6 3 2 z3c2 u
no- ra be- cik gru- sa – gru- su
1. Punapa tegesipun tembung-tembung ingkang kaginakaken ing sekar megatruh ing inggil!
Tuladha:
pertiwi : lemah
tumanduk : tanduk+√um = kagem
2. Kadamela gancaranipun sekar megatruh ing inggil!
3. Piwulang punapa kemawon ingkang saged kapanggihaken wonten ing sekar megatruh ing
inggil!
@ @ @ @ 6 6 z c6 5
! 3 5 5 z6x.c! ! @ @ @ z@c! z6x.x!x@c# ! z@x.x!c6
wus da- dya kar- sa Hyang Wi- dhi kang ka- ping tri tres- na mring na - ga- ri- ni- pun
6 6 z!x6c5 2 1 2 y z c1 1
tu- man- duk pa- ra ka- wu- la 3 5 5 5 5 5 z6c5 3
bek- ti mring I- bu Per- ti- wi
! @ ! 6 z c! 5 5 z5x.x6c5 z3c2
tu- mrap ja- lu pa- wes- tri- ne
3 2 3 1 2 3 z6x.x5c3 z2c1
2 2 1 1 y 2 z3c2 1 In - do- ne- si- a ka - lang - kung
la- mun te- ka ti- ti mang- sa
5 6 6 6 z6c5 z3x.x5c6 z2c3 z1x.x2x1cy
y 1 2 1 y 1 z cy t
jem- bar su- bur a - ngu- rip - i
pa- dha an- don as- ma- ra
t y 1 2 3 5 2 z x.x3c2 z cy
1 y 1 2 2 3 1 zyx.x1c2 2
tu- mu- ju be- bra- yan a- gung ya ing ko - no pa - pan nga - yom
5 5 3 z c2 3
z c5 1 1 z2c1 y z ct
mu- rih ge- sang ba- gya mul- ya
Gladhen
Gladhen
1. Kadamelsekarmacapatasmarandanakanthimigunakakenpaugeraningtembangmacapatkados
ta guru gatra, guru wilangansaha guru lagu!
2. Sekarmacapatingkangsampundipundamelsalajengipunkasekarakeningsangajengipunkelas!
b. Tembung Tanduk
Wonten sawetawis tembung menawi dados wasésa boten prelu dipunparingi
wuwuhan, awit sampun mratélakaken padamelan, kadosta: linggih, adus, tangi,
gawe, jegang, udud, lsp. Tembung-tembung ingkang kados makaten punika
namanipun tembung kriya lingga.
Tuladhanipun: Bubar adus, banjur dandan.
Wis jam sanga adhiku durung tangi.
Sasanesipun tembung kriya lingga, sawenèhipun tembung dados saged
mratélakaken kriya, kedah dipunwuwuhi ater-ater hanuswara. Ater-ater hanuswara
wujudipun wonten 4 werni inggih punika: ny, m, ng, n.
Tuladhanipun: ny + cukur = nyukur
m + pacul = macul
ng + gambar = nggambar
n + tulis = nulis
Tembung tanduk wonten werni 3, inggih punika:
- ingkang tanpa panambang punika kasebat tanduk wantah utawi tembung
tanduk kriya wantah. Tuladhanipun: nggawa, nyangking, mépé, nulis.
- ingkang kanthi panambang -i kasebat tanduk -i utawi tanduk -i kriya.
Tuladhanipun: nulisi, nggawani, mèpèni, nyaponi.
- ingkang kanthi panambang -aké kasebat tanduk ké utawi tanduk -ké kriya.
Tuladhanipun: nulisaké, nggawakaké, mèpèkaké
Kompetensi Dasar
Opening (Pambuka)
Sugeng siyang pamirsa /
Pepanggihan malih kaliyan kula Salma Latifa/saha kanca kula Utami Dwi Suryaningputri/Ing
Pawartos Wibawa// Edisi Rebo/ sanga Sèptèmber/ kalih èwu gangsal welas//
Kagem ngaturaken pawartos/ ingkang paling aktual/ tajem/ lan pinitados// ingkang
dipunrangkum dening tim redaksi/ Pawartos Wibawa //
Content(Isi)
Pawartos 1: Orator
Dhaharan tradisional ing Sekolah-sekolah Yogyakarta/ sakedhik mbaka sakedhik wiwit
kagusur dening dhaharan modhèren//Para bakul dhaharan tradisional ing peken wiwit
langka/Ibu Suparti minangka juragan dhaharan tradisional ing Kitha Yogyakarta/ wiwit
nyuda produksi dhaharan tradisionalipun amargi sudaning pamundhutan saking para bakul
dhaharan tradisional ing wanci sapunika//Para bakul dhaharan tradisional sapunika
/kanggénuruti panyuwunan pasar/ wiwit ewah dados bakulan dhaharan modhèren kadosta
sawernaning roti basah///
Para pamirsa, makaten pawartos basa Jawa ingkang saged kaaturaken ing sonten punika/
mugi wilujeng ingkang sami pinanggih// Nuwun///
Pawartos 2:
Gudheg, dhaharan khas Ngayogyakarta punika kathah pandhemenipun/ inggih punika
masyarakat umum kalebet ugi para priyagung amargi raosipun ingkang khas// Gudheg
dipundamel saking gori (nangka ingkang tasih anem)/dipunungkep kaliyan ronjati/lajeng
dipungodhog/mbetahaken wekdal radi dangu /kanggé masak gudheg//Lajeng warni soklat
gudheg /limrahipun dipunasilaken saking ron jati ingkang dipunmasak sesarengan gori///
Closing (Panutup)
Tayangan pawartos bab gudheg kalawau/ ugi minangka pepisahan pepanggihan kula saha
panjenengan sadaya ing siyang punika/ Kula Salma Latifa/ lan kanca kula Utami Dwi
Suryaningputri/ sesarengan kaliyan kanca-kanca tim/ ingkang kapiji/kepareng nyuwun
pamit/ saking méja redaksi/ Edisi Rebo/ sanga September/ kalih ewu gangsal welas//Sugeng
siyang/Rahayu ingkang samya pinanggih///
I. Tuladha teks pawartos-teks pawartos punika kadamel kadosdene tuladha teks pawartos
“Dhaharan Tradisional wiwit Langka” ing inggil punika!
A. Soal Setunggal
Tugu Yogya wonten ing tengahipun pra sekawan margi. Inggih punika margi AM Sangaji
wonten ler, margi Jénderal Sudirman wonten wétan, margi Pangeran Mangkubumi wonten
kidul lan margi Pangeran Diponegoro wonten kilen. Tugu Yogya punika umuripun sampun
tigang abad. Tugu kadamel nalika jumenengipun Sri Sultan Hamengku Buwana I ngasta
pusaraning praja. Tugu kanggé mèngeti semangatipun rakyat Yogyakarta. Nalika Sultan
lenggah wonten ing Siti Hinggil, Sultan saged mirsani Tugu golong gilig. Tugu golong gilig
pralambang “Manunggaling Kawula Gusti.” Tugu punika salah satunggaling garis imajiner
utawi garis lurus Merapi- Tugu- Keraton Ngayogyakarta Hadiningrat-Panggung Krapyak-
Seganten Kidul.
Warsa 1756, tugu golong gilig inggilipun 25 meter. Golong tegesipun badan kadosta
silinder lan gilig tegesipun bunder kadosta bal wonten ing puncak Tugu. Wonten warsa 1867,
wonten lindhu ageng ingkang njalari Tugu golong gilig ambruk. Lajeng warsa 1889, Walanda
kaliyan Sri Sultan Hamengku Buwana VII yasa Tugu Putih (De Witt Pal) ingkang inggilipun 15
meter.
Warsa 2012, Sri Sultan Hamengku Buwana X dipuncaosi paku emas deningPangarsa
Dinas Kebudayaan Daerah Istiméwa Yogyakarta. Paku emas katancep ing uliran kajeng jati
ingkang umuripun sampun atusan warsa punika kagem nggantos uliran kajeng ingkang
sampun gapuk. (Karina Savitri TV-Wibawa, caos palapuran)
B. Soal Kalih
Jogja TV
Tempat Pembuangan Sampah Akhir, Ngablak, Sitimulyo, Piyungan, Bantul dipunbikak wiwit
taun 1996. Papan ingkang reged lan ngganda kasebat tumraping tetiyang ing sakiwatengenipun
TPA pranyata boten ndadosaken perkawis punapa-punapa, kepara mujudaken papan ingkang
ngrejekèni. Ing wekdal sakawit, sadèrèngipun TPA punika dipunbikak, kawontenan
Gladhen
A. Negesi Tembung
Tembung ing andhap punikadipunpadosi tegesipun!
1. ngrembaka
2. panyengkuyung
3. jangkep
4. pekiwan
5. sapèrangan
6. mratélakaken
7. bebendu
8. bera
9. cengkar
10. perdondi.
Gladhen
B. Kadamel teks pawartos basa Jawa kanthi miji salah setunggaling tema ing andhap
punika, salajengipun kawaosaken ing ngajeng kelas!
1. Muséum Sanabudaya
2. Jathilan
3. Parangtritis
4. Beksan Angguk
5. Jemparingan Mataraman
6. Batik khas Ngayogyakarta
7. Bedhaya Semang
8. Langen Mandrawanara
9. Bekakak
10. Merapi
Kompetensi Dasar
A. Kawaosa kanthipermati!
GURITAN
Menawi miturut Subalidinata (1994:45), geguritan inggih punika ranatamaning basa ingkang
mèmper syair (syair Jawa gagrag énggal). Jinisipun Geguritan/Titikanipun geguritan saged
kaperang dados kalih, inggih punika:
tuladha:
Sun gegurit,
Wateké wong kampung jati
Bekti marang yayah wibi
Setya marang sakèh janji
1. Kaéndahan
Kaéndahaninpun geguritan kadhapuk lumantar:
a. pamilihing tembung-tembung ingkang mentes, nges, lan pantes.
b. migunakaken leléwaning basa ingkang saged nuwuhaken greget lan raos ingkang kiyat
c. migunakaken purwakanthi ingkang saged mimbuhi kaéndahanipun.
2. Piwulang/Pendidikan
Geguritan kajawi ngemot kaéndahan, ugi ngemot piwulang. Kanthi geguritan, saged suka
patuladhan lan pitutur ingkang saé, sarta migunani kanggé sanguning gesang ing alam
donya.
3. Nuwuhaken raos tresna
Geguritan prayoginipun saged nuwuhaken raos tresna ingkang migunani tumrap
masyarakat, awit lumantar geguritan saged nyuntak gagasan-gagasan tumrap majengipun
nusa lan bangsa. Raos tresna ingkang tuwuh inggih punika raos tresna dhateng sasaminipun
manungsa, dhumateng Gusti Ingkang Kawasa lan dhateng lingkungan.
4. Wetah
Isining geguritan kedah wetah lan nyawiji ing antawisipun pèrangan-pèrangan unsur ing
geguritan, boten saged madeg piyambak-piyambak.
Supados wicara, wirama, wirasa lan wiraganipun saged saé, ingkang badhé maos kedah
pados upaya amrih mangertosi tegesipun tembung-tembung ingkang kaginakaken ing
geguritan wau lan mangertosi maknanipun. (kapethik saking warni-warni sumber)
Geguritan saged kawastanan puisi bebas, amargi anggènipun damel langkung mardika,
boten wonten paugeran ingkang gumathok kados déné damel sekar Macapat. Sanajan
ukaranipun kathah, sasaged-saged maknanipun kempel, manunggil lan runtut. Sadaya wau
kanthi pangangkah amrih ingkang maos saged damel dudutan/simpulan kados déné
ingkang dipunkersakaken panganggit.
2. Amrih saged nyerat geguritan kanthi saé, saged nindakaken lampah kados ing
andhap punika:
a. Nggladhi tanggap sasmita, inggih punika nggladhi “kepekaan dhiri” ingkang saged
katindakaken kanthi remen nggatosaken kawontenan ing kanan keringipun, remen
nandhingaken kawontenan, lan sapiturutipun.
b. Nyepeng ilham, ilham ing ngriki saged dipuntegesi cahya ingkang saged nuntun
angenipun ngudar gagasan. Kanthi ngeningaken cipta, remen olah rasa, titèn, opèn,
tundhonipun saged panèn utawi ngundhuh ilham wau.
c. Ngedalaken tembung ingkang sapisanan minangka tembung ingkang saged nuntun
tembung-tembung salajengipun. Satembung kalawau saged kapanjangaken kanthi
maringi pitakènan punapa, sinten, kados pundi, wonten pundi, wanci punapa, lan
wonten pundi papanipun. Kanthi makaten satembung kalawau saged dados embrio-
embrio ingkang saged kaserat sauger tasih komprehensif, koheren lan kohesif.
d. Ngolah tembung, saged katindakaken kanthi ngroncé tembung-tembung ingkang
kawedal saking ilham wau.
e. Maringi vitamin ing tembung-tembung wau. Menawi tembung-tembung kalawau
karaos dèrèng saé lan pas, saged kawimbuhan kagunan basa ingkang endah, saged
awujud purwakanthi, wangsalan, èntar, pepindhan, paribasan, lan
sapanunggilanipun
f. Milihi tembung saged katindakaken kanthi menggalihaken sinten ingkang badhé
maos, kados punapa ingkang dipunangen-angen, salajengipun saged nggantos
tembung-tembung ingkang kirang mathis wau sadèrèngipun kabundheli utawi
rampung. Kanthi makaten, kaajabsaged tuwuh geguritan ingkang prasaja nanging
mentes isinipun lan narik kawigatosanipun pawongan ingkang maos.
(kapethik saking warni-warni sumber)
1. Purwakanthi guru swara, tetembungan ingkang sami swantenipun (menawi aksara Jawa)
utawi aksara vokalipun (menawi aksara latin).
tuladhanipun:
Gemi setiti, ngati-ati
Cabar kesasar mangsa sing sugar
(Djaka Lodang no.05 tanggal 5 Juli 2014)
Prenjak sepasang pèncokan pang
(Djaka Lodang no.17 tanggal 27 Septembér 2014)
2. Purwakanthi guru sastra, tetembungan ingkang sami aksaranipun (menawi aksara Jawa)
utawi aksara konsonanipun (menawi aksara latin)
tuladhanipun:
sedya suka semu sengsem sekar seroja
sapa salah sèlèh
...........
lungkrah lesu lèlèt lemot léndhé-léndhé lincak liyer-liyer
8. Epanalepsis
Epanalepsis inggih punika ngambali tembung sepisanan saking setunggal gatra/larik
lajeng tembung kalawau dhawah ing pungkasaning ukara.
Tuladha:
1. Saderma maos
2. Seneng (remen maos)
3. Analitif (caos kritik)
4. Produktif (ajeg ndamel seratan)
Gladhen
Tumlawunging rasa
Kang sumimpen primpen jroning ati
Ngerti èndahing budaya jawa
nadyan ana ing jaman globalisasi
nandi janji kangen kidung Jawa
jebul kang ndakrungu lagu manca
kang gawé nggronjaling rasa
aku tansaya bingung marang budayaku
kaya yèn kapang macapatan
Ati kang wus tuwa iki tansaya nlangsa
Apa manèh sliramu wis kakikis nganti gripis
Tumusi banjur padha ra nggubris
Kapikut…gandrung mring tembung manis
Marang gebyaré budaya manca kang ora ètis
Budayaku siji mbaka siji wiwit disingkur
Pira baé nom-noman kèlangan tata krama
Kang tumusé ngembrah anané korupsi
Kang semana diwiwiti cidra janji
Pancèn kandhané mono arep nguri-uri
Gawé lestariné budaya Jawa
Murih bisa bali kumbul
Sarta bisa sempulur
c. Tembung Tanggap
1) Tanggap dak kok di
Tembung tanggap punika ater-ateripun wonten werni tiga, inggih punika:
- dak/tak, namanipun tanggap dak utawi tanggap utama purusa.
- kok / ko, namanipun tanggap ko utawi tanggap madyama purusa
- di, namanipun tanggap di utawi tanggap pratama purusa.
Tembung tanggap wonten werni 3, inggih punika:
a) - tanggap dak wantah utawi ugi kasebat tanggap utama purusa kriya wantah.
Tuladhanipun: dakbalang.
- tangap dak-i utawi ugi kasebat tanggap utama purusa -i kriya
Tuladhanipun: dakbalangi.
- tanggap dak -ké utawi ugi kasebat tanggap utama purusa -ké kriya.
Tuladhanipun: dakbalangake
b) - tanggap ko wantah utawi ugi kasebat tanggap madyama purusa kriya wantah.
Tuladhanipun: kokbalang.
- tangap ko-i utawi ugi kasebat tanggap madyama purusa -i kriya
Tuladhanipun: kokbalangi.
- tanggap ko -ké utawi ugi kasebat tanggap madyama purusa -ké kriya.
Tuladhanipun: kokbalangake
c) - tanggap di wantah utawi ugi kasebat tanggap pratama purusa kriya wantah.
Tuladhanipun: dibalang.
- tangap di-i utawi ugi kasebat tanggap pratama purusa -i kriya
Tuladhanipun: dibalangi.
- tanggap di -ké utawi ugi kasebat tanggap pratama purusa -ké kriya.
Tuladhanipun: dibalangaké.
2) Tanggap ka lan tanggap na
Tanggap ka lan tanggap na punika limrahipun namung kaginakaken ing basa
sinerat kemawon, boten naté kaginakaken ing pacelathon.
Tanggap ka lan tanggap na punika saged kaanggep minangka sesulihipun
tanggap di. Déné tanggap na punika wujudipun tembung lingga kaseselan -in.
Tuladhanipun:
- kagawa sami kaliyan digawa
- ginawa sami kaliyan digawa.
3) Tanggap tarung
Tanggap tarung inggih punika tembung ingkang dipunwuwuhi tanggap na,
ingkang gadhah teges rebut utawi genti-genti nandukaken kriya. Kadosta tabok
tinabok, sanja sinanjan.
Tembung ingkang purwanipun aksara swara menawi kadamel tanggap na,
seselan in dunungipun dados wonten ngajeng lan ewah daos ing.
Tuladhanipun:
undur+ in = ing-undur
andhap + in = ing-andhap.
Kompetensi Dasar
Menceritakan berbagai pengalaman dengan
menggunakan bahasa Jawa sesuai dengan
konteksnya.
Materi Pokok: Carios Pengalaman
A. Salah satunggaling siswa maos andharan ing andhap punika, déné siswasanèsipun
mirengaken!
CARIYOS PENGALAMAN
Kecemplung Blumbang
Déning: Fajar Ahmad S.
Nalika kula taksih kelas 3 SD, kula saha kanca-kanca kula nama Luki saha Yogi, dolan
wonten griyanipun kanca kula Arif. Kula sakanca lajeng dolanan benthik saha dhelikan.
Sasampunipun bosen dolanan. Lajeng kula sakanca pados cacing kanggé mancing ulam wonten
ing lèpèn.
Kanca kula Arif gadhah tangga ngingah segawon cacahipun tiga. Nalika Luki lan Yogi
badhé ngampiri kanca kula sanèsipun saprelu dipunajak mancing, dumadakan Luki jail,
nirokaken jegogipun segawon. Tanpa kanyana kalih segawon ingkang galakipun boten ilok
njranthal badhé nyathèk kanca-kanca kula. Kados gabah dipuninteri kula sakanca nunjang
palang pados panggènan kanggé ndhelik. Kula saha Luki lajeng mènèk wit jambu pinggir
blumbang. Kanca sanèsipun ndhelik wonten ing grumbulan wit caket kebon. Segawon ingkang
ngoyak kula saha Luki nengga wonten ngandhap wit jambu sinambi jegog mencolot-mencolot.
Dumadakan mak grobyak kula saha Luki kecemplung blumbang amargi pang jambu ingkang
kula anciki sempal. Amargi segawonipun tumut kagèt lajeng njranthal mlajar mlebet kampung.
Salajengipun kanca kula Arif saha Yogi medal saking grumbul, lajeng nduding-nduding
dhateng kula. Priyambara énggal nulungi kula mentas, nanging malah ngguyu ngantos gulung-
gulung.
Dipuncokot Momok
Déning: Muh.Zaki Afif.Z
Kadadosanipun rikala kula taksih alit. Dinten punika, kula kaliyan adhi kula dolanan
sareng-sareng. Kula saha adhi kula dolanan dhelikan. Rikala punika, adhi kula ingkang kagilir
jagi. Kula lajeng ndhelik rikala adhi kula sampun ngétang saking satunggal dumugi sadasa.
Kulan dhelik wonten ing wingkingipun lemantun wonten ing pojok kamar kula. Adhi
kula madosi kula ngantos ngubengi griya. Wekdal adhi kula mlebet kamar, sanalika kula
gadhah niat badhé mejahi lampu supados adhi kula kagèt saha ajrih. Namung, amargi kula
dèrèng gadug gedugèn, kula boten saged. Kula lajeng mendhet sapu kanggé nuthuk saklar wau
supados lampunipun pejah. boten kanyana, tangan kula malah kados déné kagèrèt saha sakit
sanget. Saking kagètipun kula lajeng nyangka menawi kula kagèrèt momok. Kula mbengok
sora sanget, lajeng muwun saha mlajar. Mangertosi kahanan ingkang peteng punika adhi kula
ugi kagèt saha ajrih, adhi kula mlajar ugi. Kula kagèt sanget, sadèrèngipun kula dèrèng naté
ngraosaken raosipun kados makaten. Kula kapanggih bapak saha ibu ingkang kagèt ugi mireng
panjerit kula saha adhi kula. Kula nyikep ibu, adhi kula nyikep bapak.
Bapak saha ibu ndangu kenging punapa kok kula muwun saha kénging punapa kok
listrikipun pejah. Kula ajrih dipundukani bapak saha ibu, kula lajeng matur menawi tangan
kula sakit amargi kula nembé kémawon dipuncokot ‘momok’. Bapak saha ibu nyuwun supados
kula njlèntrèhaken kedadosan wau. Sasampunipun kula rampung cariyos, É ….. jebul ibu saha
bapak kula lajeng ngendika sareng. “Wo…. tholé ki kesetrum lé…., jenengé, “ lajeng sami
gumujeng sinambi ngendika ora papa lé, mengko rak terus mari, sing wigati aja dibalèni ya!
Watu Jadi-jadian
Déning: Nurvina Luthfiani
Kadadosan punika dumados rikala kula kelas satunggal Sekolah Dasar. Wonten ing
sawijining dinten Minggu ènjing, kula saha kulawarga badhé sowan wonten dalemipun
Simbah. Saksampunipun padamelan griya rampungan inggih punika gotong-royong reresik
latar saha sarapan. Kula saha kulawarga bidhal tumuju dalemipun Simbah nganggé Sepédha
motor. Sepédha motor satunggal dipuntumpaki tiyang sekawan, inggih punika Bapak, Ibu,
adhi saha kula.
Nalika Bapak nembé ngedalaken sepédha motor saking garasi, bapak mirsani uler
nggramang wonten ing lawang garasi. Lajeng bapak kula ngendika “lho ana uler!”. “Pundi
Pak?” Adhi kula ingkang dèrèng sekolah nyuwun priksa. “iki nèng lawang garasi.” Bapak kula
ngendika. Tanpa pikir-pikir, adhi kula langsung mendhet séla wonten latar kanggé mejahi uler
punika. Sasampunipun mendhet watu wau, sadèrèngipun mejahi uler wau adhi kula lajeng
muwun. Kula, bapak, saha ibu kagèt. Jebul watu ingkang dipunpendhet adhi kula kalawau
sanès watu. Ananging telèk léncung ingkang mèmperwatu. Mangertos kadadosan punika adhi
kula ngraosaken jijik lajeng muwun. Kula, bapak, saha ibu sami gumujeng boten mandheg-
mandheg. Jebul watu wau watu jadi-jadian.
Bulé Lokal
(Dening Ade Prima Latifa)
Nalika kula taksih kelas 8 SMP, kula dipunparingi tugas Pak Guru supados
nglempakaken tugas inggih punika wawancara kaliyan turis. Kula bidhal kaliyan kanca-kanca
kula dhateng Malioboro. Ing Malioboro kula mlampah-mlampah setunggal jam boten
kepanggih turis. Kula lan kanca-kanca lajeng nitih bécak dumugi Tamansari. Ing Tamansari ugi
sepi saking wisatawan, kathahipun ingkang ngéndhangi Tamansari wisatawan domestik. Kula
kaliyan kanca-kanca lajeng nitih bécak malih wangsul dhateng Malioboro. Ing Malioboro kula
tingali tetep boten wonten turis lajeng kula sakanca mlampah-mlampah tumuju Bètèng
Vredenberg. Jebulipun ing Bèntèng Vredenberg kanca-kanca sampun saged wawancara kaliyan
para turis, naming kula kémawon ingkang dèrèng cekap betahipun kanggé njangkepi tugas
saking Pak Guru. Kanca-kanca sampun sayah badhé wangsul, ananging kula penggak amargi
kula piyambak ingkang dèrèng kepanggih turis. Sampun setengah jam kula nengga ing Bètèng
Vredenberg, jebulipun jèjèr anggèn kula lenggah wonten turis ingkang kawit wau maos buku.
Kula boten nggrahita menawi pawongan jaler ing sisih kula kalawau turis, awit turis wau
ngagem masker saha topi bunder ageng. Kados rindhik segawon digitik kula gagé-gagé
wicantenan kaliyan turis wau nganggé basa Inggris. Kanthi apalan ukara-ukara pitepangan
ingkang sampun setunggal minggu kula apalaken ndremimil, cas-cis-cus laaaancir tenan. Turis
ingkang kula ajak wicantenan lajeng mèsem sinambi paring wangsulan”Ngomong apa ta
Dhik,Basa Inggrismu isih kuwalik-walik. Manah kula lajeng jegedheg ndhongkol mireng
wangsulan turis kala wau, lajeng kula sakanca késah ngacir wangsul nggriya. Jebulipun turis
wau tiyang Jawa ingkang kulitipun kados kulitipun bulé jalaran ciri gawan bayi.
Gladhèn
Kompetensi Dasar
Memahami dan menanggapi sesorah dalam
berbagai kegiatan di masyarakat Materi Pokok: Sesorah
A. Kawaosa kanthipermati!
1. Wursitawara Temanten
Assalamu’alaikum Warahmatullahi Wabarakatuh
Sugeng siang, salam karaharjan tumrap kula lan panjenengan sedaya.
Mugi nugraha sarta berkahipun Gusti Allah ingkang Maha Welas Asih tansah kalubèrna
dhumateng sedaya umatipun sumrambah dhumateng kula lan panjenengan sedaya ing
salami-laminipun.
Para pinisepuh, sesepuh ingkang dahat pinundhi, para kadang wredha mudha lan
para rawuh kakung sumawana putri ingkang kinurmatan.
Langkung rumiyin kula konjukaken puji sukur ing ngarsanipun Pangeran
Ingkang Maha Mirah lan Maha Asih, awit saking paringipun kanikmatan, kasarasan,
rahmat lan hidayahipun, kula lan panjenengan saged ngèstrèni pahargyan wiwahan
dhauping pangantèn, putra putrinipun Bapak ……………………….. ingkang asesilih
………………………………….dhaup kaliyan anak mas…………………………putra
kakungipun Bapak………………………ing…………………………..
Para lenggah ingkang satuhu kinurmatan, keparenga kula matur awit nuhoni
pamundhutipun Bapak………………………………… sekaliyan, ingkang ngresaya
dhumateng kula supados suka ular-ular dhumateng putra temanten kekalih.
Kanggé nggemèni wekdal, keparenga kula nyuwun idi palilah saking para sepuh
saperlu ngandharaken sawetawis seserepan dhumateng putra temanten kekalih.
Nakmas pinangantèn sekaliyan, ngendikanipun tiyang sepuh: ”Wong tuwa
kuwi kudu uwur lan sembur. Nèk ora bisa uwur ya sembur”. Dados uwur lansembur punika
kuwajibanipun tiyang sepuh. Sanadyan putra sampun sugih bandha, sampun pinter
tur sarjana pisan, kuwajiban punika boten saged uwal.
Anak kula sekaliyan, wiwit kalampahaning ijab kobul, panjenengan kekalih
sampun sanès kenya lan jaka malih, kalih-kalihipun sampun luluh manunggal, madeg
balé griya, mbangun brayat énggal. Gegadhanganipun tiyang sepuh panjenengan kekalih
saged manunggal dados satunggal:
”Ati loro dadi siji lan ora ninggal duga prayoga”.
Balé griya badhé ayom ayem tentrem saged dipunwiwiti saking: jujur, blak-blakan,
nengenaken rembag nebihaken panyakrabawa, samya mong-kinemong linambaran
taqwa dhumateng Allah SWT, ngrumaosi minangka titah sawantah ingkang kebak
kekirangan.
Duga lan prayoga ugi perlu sanget kanggé njagi balé griya. Duga prayoga saged
kagambaraken kados déné tiyang numpak kendharaan wonten ing margi ageng.
Manawi tiyang tansah dugi lan prayogi, ngatos-atos, mulad tandha margi, lajeng nalika
lampu ijem, ngatos-atos samangsa lampu jené, lan boten nerak lampu abrit, Insha Allah
wilujeng ingkang pinanggih. Mekaten ugi ing madyaning bebrayan. Sauger kekalihipun
tansah nuhoni angger-anggering agesang, duka punika angger-anggering agami punapa
déné negari temtu balé griyanipun badhé tansah wilujeng.
Putra pangantèn sekaliyan ingkang kula tresnani, ing rinten dalu sampun kesupèn
tansah ndedonga dhumateng Allah SWT, supados tansah pinaringan ayom ayem tentrem,
dadosa kulawarga ingkang sakinah mawadah wa rahmah. Kaparingan momongan
ingkang saé sholèh sarta sholèhah. Donga punika ageng dayanipun awit Allah SWT
sampun janji, badhé maringi dhumateng sedaya umatipun ingkang purun ndedonga.
Sepisan malih kula ambali sampun ngantos kesupèn ndedonga supados boten kuciwa ing
tembé wingkingipun.
Anak kula temantèn kekalih ingkang kula tresnani, kula kinten namung punika
ular-ular kula minangka wakilipun ingkang rama ibu, mugi-mugi saged nambahi
sangu anggènipun anak kula kekalih nempuh bebrayan énggal. Boten langkung
tiyang sepuh namung ndedonga mugi putra pangantèn sekaliyan manggih rahayu
wilujeng kadumugèn sedaya gegayuhanipun.
Para lenggah ingkangdahat kinurmatan, makaten seserepan ingkang saged kula
andharaken dhumateng sri pinangantèn. Manawi Ing salebetipun kula medharaken
ular-ular punika wau, pinanggih bab ingkang ndadosaken boten renaningpenggalih
jalaran tindak-tanduk, solah-tingkah, subasita, tata-krama, punapa déné atur kula, kanthi
andhap asoring manah saèstu kula nyènyadhongsih paringipun samodra
pangaksami.
Para rawuh ingkang kinurmatan, minangkani pamundhut sumangga
ndedonga sesarengan kanggé sri pinangantèn kekalih mugi tansah pikantuk
barokahipun Allah SWT ing samangké dadosa kulawarga ingkang sakinah
mawadah warohmah, sarta énggal pinaringan momongan. Aamiin.
Matur nuwun, wekdal kula konduraken dhumateng kadang pranatacara.
Wassalamu’alaikum Warahmatullahi Wabarakatuh.
Para kadang, sepisan malih kula matur bilih sirnaning budaya satunggaling bangsa
boten awit saking lumebeting budaya manca, ananging awit kirang pamarsudi saha raos
tresananipun bangsa kala wau dhateng kabudyanipun. Mugi tresna kula lan
panjenengan sadaya dhateng budaya Jawa tansah tuwuh lan ngrembaka, satemah
budaya Jawa saged lestari lan saged dados cagak lan tuwak jejeg adeging nagari.
Parakadang wredha mudha ingkang bagya mulya, makaten sekedhik Tegesipun
kula ingkang saged kula aturaken, temtu kemawon kathah kekirangan saha
kalepatanipun jer kula namung titah sawantah ingkang tebih saking kasampurnan,
pramila awit saking punika, mugi keparenga panjenengan sadaya kersaa paring
lumunturing sih samodra pangaksama.
Nuwun
Wasalamu’alikum wr. Wb
D. WIDYA TEMBUNG
Widya Tegesipun
No Tembung Lingganipun
Tembungipun Indonesia
1 Pa(ng)- + arsa Pemimpin / Ketua
13 m- + pundhi Menerima
A.
1.
.....................................................................................................................................................
2.
.......................................................................................................................................................
3.
.......................................................................................................................................................
B.
1.
..................................................................................................................................................
2.
..................................................................................................................................................
3.
..................................................................................................................................................
4.
a. :.........................................................................................................
b. .................................................................................................
d. ........................................................................................................
e. ........................................................................................................
5.
...............................................................................................................................................
...............................................................................................................................................
KAWRUH TEMBUNG
Kompetensi Dasar
WIWITANIPUNRINGGIT
Miturut para ahli budaya ugi panemunipun para ahli arkeologi ingkang wonten ing
Negari Indonesia, kesenian ringgit punika estunipun sampun wonten wiwit rumiyin, rikala
taksih jaman kina, inggih punika jaman sadèrèngipun wonten agama Hindu-Budha. Ing jaman
punika ingkang dipunwastani ringgit sampun wonten ing Negari Indonesia. Dados ringgit
punika inggih kabudayan asli Negari Indonesia. Wekdal punika, seni ringgit taksih wonten
gegayutanipun kaliyan kapitadosan animisme ingkang taksih dipunanut para leluhuring
bangsa Indonesia.
Miturut kapitadosan animisme, ruh leluhur saged dipunagem kanggé sarana
nyenyuwun kamulyan saha pangayoman gesanging manungsa. Kosok wangsulipun ruh kala
wau ugi saged ndadosaken cilakanipun manungsa. Pramila, rikala semanten,
menawiwontenpikajengan nyenyuwun pitululungan dhumateng ruh para leluhur, lajeng
dipunwontenaken upacara ritual kados déné wilujengan, ingkang ngendikanipun saged
nimbali ruh para leluhur ingkang sampun sami séda. Upacara ritual kala wau
dipunwontenaken kanthi cara ngawontenaken pagelaran ringgit. Kinten-kinten wiwitanipun
warsa Masehi, kados ingkang dipuncariyosaken déning para ahli sujarah, bilih bangsa Hindu
saking India kathah ingkang dados imigran wonten Indonesia. Sansaya dangu, purun boten
purun ndadosaken éwahing kabudayan, salajengipun kabudayan saking agami Hindu-Budha
saged dipuntampi déning bangsa Indonesia.
Ing jaman punika, basa Sansekerta sampun dipunagem déning kalangan bangsawan
ingkang salajangipun mangaribawani basa asli Jawa saha basa Bali. Wonten jaman punika seni
ringgit déning bangsa Hindu dipunagem minangka sarana mekaraken saha medharaken
kabudayan Hindu kanthi lantaran cariyos Mahabharata utawi Ramayana. Kahanan kados
punika salajengipun ndadosaken budaya asli bangsa Indonesia nyawiji kaliyan budaya Hindu.
Kesenian ringgit ingkang sampun nyawiji kala wau njalari agama Hindu cepet anggènipun
sumrambah, rumesep saha dipuntampi déning masyarakat Indonesia.
B.Mangsuli Pitakèn
Wahyu Cakraningrat
Wahyu Cakraningrat minangka wahyu Ratu.S atriya ingkang saged kasinungan Wahyu
Cakraningrat kedah luhur bebudinipun sarta kiyat ngadhepi sadaya godha rencana. Sinten
kemawon tiyang ingkang saged nggayuh Wahyu Makutharama badhé dados raja gung
binathara sajagad raya.
Wahyu punika sinebatWahyu Cakraningrat utawi Wahyu Wijining Ratu. Gusti Ingkang
Hakarya Jagad paring wahyu kanggé tiyang ingkang manahipun tulus. Wahyu
Cakraningrat boten gampil kagayuh déning sadhéngah titah, namung titah pilihan ingkang
saged kadunungan pulung wahyu punika.
Wahyu Cakraningrat punika cariyos ingkang nyariosaken satriya gunggung tiga
ingkang tasih wiranem ingkang nedya dados Raja Gung Binthara. Ananging kanggé dados
raja, tiga satriya wau kedah pikantuk wahyu keraton, sinebut Wahyu Cakraningrat.Ing
cariyos pewayangan punika, wahyu keraton namung wonten ing khayangan. Wahyu
punika wujudipun tiyang jaler ingkang sesilih Bathara Cakraningrat. Wahyu punika
tumurun ing ngarcapada kanggé madosi satriya wiranèm kasebat “Kurungan Kencana”
ingkang pantes kajumenengaken raja.
Kanthi madhep manteb, Bathara Cakraningrat ingkang dipunbiyantu Dèwi Maninten
mandhap ing bumi. Tigang satriya kalawau sampun nengga rawuhipun Bathara
Cakraningrat. Satriya gunggung tiga wau inggih punika:
Radèn Lesmana Mandrakumara putranipun Prabu Duryudana saking Ngastina. Radèn
Samba putranipun Raja Dwarawati Sri Kresna, sarta Radèn Abimanyu putranipun Radèn
Arjuna.Watakipun satriya tiga punika wau warni-warni, inggih punika:
Radèn Lesmana Mandrakumara nggadhahi watak gungan, boten mandhiri, boten kiyat
ngadhepi sadaya godha rencana.
Nalika Lesmana semèdi wonten ing wana Gangga wirayang, Wahyu Cakraningrat
mlebet ing angganipun Lesmana. Tapanipun Lesmana jugar awit sampun milara (tumindak
adigang-adigung-adiguna). Tiyang Sepuh jaler ingkang lumampah ing ngajengipun
Lesmana, kanthi mbeta kathah barang. Tiyang jaler wau lumampah kanthi mardika tanpa
purun ngaturaken sembah pangabekti dhateng Lesmana.Lajeng Tiyang Sepuh kalawau
dipunpilara déning Lesmana.Lesmana ugi kapilut panggodhanipun widadari Pamulatsih
ingkang sulistya ing warna. Widadari Pamilutsih punika malihanipun Dèwi Maninten.
Amargi boten kuwawi ngendhalèni hardaning kanepson, wahyu punika oncat saking
angganipun Radèn Lesmana.
Radèn Sambasemèedi wonten ing wana Ganggawirayang, Wahyu Cakraningrat mlebet
ing angganipun Radèn Samba. Tapanipun Radèn Samba jugar awit boten nggadhahi manah
ingkang adil nalika wonten pawongan kalih nedya ndhèrèk ngabdi ing Dwarawati.
Pawongan ingkang setunggal kakung sampun aki-aki (sepuh) lajeng pawongan ingkang
satunggalipun wanodya taksih timur lan sulistya ing warni. Radèn Samba namung kersa
nampi satunggal kinarya abdi inggih punika wanodya kalawau. Pramila Wahyu
Cakraningrat lajeng oncat saking angganipun Radèn Samba ingkang nggadhahi watak pilih
sih (boten adil).
Miturut cariyos Radèn Abimanyu ingkang pikantuk pulung Wahyu Cakraningrat.
Amargi Radèn Abimanyu gadhah watak luhur bebudenipun, ugi saé tindak-tandukipun,
Piwulang punapa kémawon ingkang saged kapundhut saking cariyos ringgit ing inggil punika,
sasampunipun kapanggih piwulangipun lajeng kaandharaken ing ngajeng kelas!
Gladhén
Kadamela kelompok (4-5 siswa) lajeng dipunpadosi cariyos ringgit saged kapilih setunggal
irah-irahan kadosta Sembadra Larung, Wahyu Makutharama, Arjuna Wiwaha,Kresna Duta,Bima
Bungkus, Dewa Ruci, Balé Sigala-gala,Bambang Sumantri lan Pétruk Dadi Ratu. Kapendhet
piluwang luhuripun. Salajengipun dipunandharaken ing sangajenipun kelas. Kelompuk sanès
paring panyaruwélan pamanggih!
KAWRUH UKARA
Kawangsulana pitakénan ingandhap punika kanthi cara miji wangsulan A, B, C,D, utawi E
ingkang leres!
1.
Seratan aksara Jawa ing inggil menawi dipunserat latin kanthi trep lan leres
inggih punika….
A. reksané awakmu lan keluwargamu saka geni neraka
B. rekane awakmu lan kluwargamu saka geni neraka
C. reksanen awakmu lan kluwargamu saka geni neraka
D. reksanè awakmu lan kluwargamu saka geni nraka
E. rekasané awakmu lan keluwargamu saka geni neraka
3. ….
A.
B.
C.
D.
E.
4. …
A.
B.
C.
D.
E.
B.
C.
D.
E.
9. ….
A.
B.
C.
E.
10. … Tetembungan kasebat cobi dipunrampungaken!
A.
B.
C.
D.
E.
11. Ing andhap punika tuladhanipun kesenian tradisional, kajawi….
A.
B.
C.
D.
E.
12. …
A.
B.
C.
D.
E.
13. …
A.
B.
D.
E.
14.
B.
C.
D.
E.
16. Seratan Jawa ing andhap punika ungelipun….
Seratan aksara Jawa ing inggil punika menawi kalatinaken inggih punika…
A. Darmana nggorèng témpé.
B. Darmono nggorèng témpé.
C. Darmana nggorèng tahu.
D. Darmono nggorèng tahu.
E. Darmana nggorèng tahu témpé.
B.
C.
D.
E.
19. ….
A.
B.
C.
D.
E.
A.
B.
C.
D.
E.
A. Kakarepan.
B. Kakarapan.
C. Kekarepan.
D. Kakerepan.
E. Kekerepan.
23. ……
A.
B.
C.
D.
E.
28. Ingkang boten kalebet bédanipun geguritan kaliyan macapat, inggih punika...
A. Wonten guru lagu
B. Wonten pilihan tembung (diksi)
C. Wonten guru gatra
D. Wonten sasmita tembang.
E. Wonten guru wilangan
30. Muji lelabuhané pupus puspa kang kapagut ing rananggana. Wonten ing ukara kapanggihaken
purwakanthiinggih punika ...
A. guru lagu
B. guru sastra
C. guru swara
D. guru gatra
E. guru wilangan
31. Ing andhap punika jumbuh kaliyan wosing pada kalih geguritan ingkang asesirah Aja
Kuwatir Pahlawanku, inggih punika …
A. Sedaya tiyang sami sedhih
B. Wontenipun sekar/kembang ingkang mati.
C. Sanak sedhèrèk sami ndedonga dhateng Gusti Ingkang Maha Kawasa mugi-mugi boten
wonten ingkang suwung.
D. Sanak sedhèrèk sami ndedonga dhateng Gusti Ingkang Maha Kawasa mugi-mugi para
pahlawan katampi amal kasaénanipun.
E. Maringi puji pangalembana dhateng para pahlawan.
32. Satunggalipun geguritan kedah saged caos patuladhan lan pitutur ingkang saé, sarta
migunani kanggé sanguning gesang ing alam donya. Makaten punika satunggalipun unsur
geguritan ingkang sinebut, inggih punika ...
A. èstètis
B. kohèren
C. nuwuhaken raos tresna
D. aspiratif
E. édukatif
33. Geguritan saged rinaos èndah awit kadhapuk lumantar pamilihing tembung ingkang trep,
lan ugi ngginakaken leléwaning basa (gaya bahasa/majas) ingkang saged nuwuhaken
greget lan raos ingkang kiyat, ugi ngginakaken purwakanthi ingkang saged mimbuhi
kaèndahan-ipun. Makaten punika satunggalipun unsur geguritan ingkang sinebut, inggih
punika ...
A. kohèren
B. èstètis
C. nuwuhaken raos tresna
D. édukatif
E. aspiratif
34. Sekar macapat dhandhanggula ing inggil punika suraosipun ngènginginama-nama sekar
macapat ingkang ngemot punapa…
A. jinisipun sekar macapat.
B. watakipun sekar macapat
C. mupangatipun sekar macapat
D. urut-urutanipun sekar macapat
E. urut-urutanipun sekar macapat
35. Sasmita sekar macapat maskumambang inggih punika…
A. kenthir
B. nom
C. sarkara
D. sereng
E. nelangsa
36. Megatruh nglangut rasa wonten ing paramasastra sinebut inggih punika…
A. plutan
B. éntar
C. purwakanthi guru basa
D. purwakanthi guru sastra
E. baliswara
37. Watak sekar macapat megatruh inggih punika…
A. nglangut
B. tresna
C. sereng
D. nelangsa
E. sembrana
38. Sasmita sekar macapat megatruh inggih punika…
A. gandhèng
B. miyos
C. pedhot
D. brangta
E. kingkin
RAMAWIJAYA
Ramawijaya punika putranipun Prabu Dasarata, nata Ayodya, saking garwa prameswari
Dèwi Sukasalya. Ramawijaya gadhah sedulur tiga, Laksmana, Bharata, lan Satrughna.
Garwanipun Rama asesilih Dewi Sinta, putri kedhaton Manthili ingkang kaloka
kasulistyanipun.
Sasampunipun krama kaliyan Dèwi Sinta, Rama badhé winisuda dados ratu ing Ayodya,
nanging meksa boten kaleksanan awit saking pokalipun Dèwi Kekayi. Dewi Kekayi
ngandharaken menawi ingkang kedah dados ratu wonten ing Ayodya inggih punika
putranipun ingkang nama Bharata, lan Rama kedah nglampahi ukum buwang dhateng
wana.
Bab punika ingkang ndadosaken panggalihipun sang Nata nandhang sungkawa lan
wusananipun dados jalaran sédanipun. Pungkasanipun, Rama lan Sinta kadhèrèkaken
Laksmana lajeng nglampahi ukum buwang wonten ing Wana Dhandhaka. Ing papan
punika Sinta kadhusta dening ratu buta ingkang nama Rahwana. Sinta cinidra lajeng
dipunbekta dhateng Kraton Alengka. Rama lan Laksmana, kanthi pambiyantunipun para
wanara kawulanipun Sugriwa ingkang dipunpandhégani déning sang satriya wanara séta
peparab Anoman, pungkasanipun saged ngawonaken Alengka. Rama lan Sinta saged
nyawiji malih lan peputra Kusa lan Lawa.
Rama lan Laksmana, kanthi pambiyantunipun para wanara kawulanipun Sugriwa ingkang
dipunpandhégani déning sang satriya wanara séta peparab Anoman, pungkasanipun saged
ngawonaken Alengka.
40. Saking waosan ing inggil, ingkang njalari sédanipun Prabu Dasarata inggih punika....
A. Bharata dados ratu ing Ayodya
B. Dèwi Sinta cinidra déning Rahwana
C. Dèwi Sinta saking Manthili dados garwanipun Rama
D. Dèwi Kekayi dipun-ukum buwang dhateng Wana Dhandhaka
E. Prabu Dasarata sungkawa amargi Rama nglampahi ukum buwang
41. Ing papan punika Sinta kadhusta dening ratu buta ingkang nama Rahwana. Tegesipun
tembung kadhusta inggih punika....
A. dipunpejahi
B. dipuncolong
C. dipuntresnani
D. dipundhèrèkaken
E. dipunsubya-subya
43. Tegesipun tembung kaloka ingkang sinebut ing waosan nginggil inggih punika....
A. wasis
B. ruruh
C. prigel
D. pinter
E. misuwur
ASTHABRATA
Asthabrata inggih punika 8 (wolung) cepengan ngèlmu kepemimpinan ingkang
dipunwedharaken déning Rama dhateng Barata amrih saged mimpin Ayodya kanthi becik
saha dhateng Wibisana saderengipun mimpin Alengka. Wondéné isi Asthabrata iki
sumberé saka sipat lan lakuné 8 (wolung) déwa: Éndra, Yama, Surya, Candra, Bayu,
Kuwéra, Baruna, lan Brama. Asthabrata ugi dipunwedharaken déning Begawan
Kesawasidhi dhateng Arjuna ing lampahan wayang Makutha Rama. Sumber Asthabrata
wau sanesipun saking sipat lan lampahipun déwa ugi saking sipat lan watekipun 8
(wolung) unsur alam, inggih punika: kisma (bumi), warih (tirta, banyu), samirana (angin),
jaladri (samodra), candra (rembulan), baskara (surya), dahana (agni, geni), lan kartika
(lintang). Minangka cepengan lampah utama kangge tiyang Jawa, Asthabrata saged
dipunwujudaken kanthi simbol wanita, garwa, wisma, turangga, curiga, kukila,
waranggana, lan pradangga.
47. Tegesipun pemimpin kedah kagungan watak kadosdéné Dewa Surya inggih punika....
A. ngukum kawulanipun ingkang lepat
B. adil dhateng kawulanipun tanpa pilih sih
C. paring katrentreman dhateng kawulanipun
D. paring pepadhang kanthi sabar lan trep dhateng kawulanipun
E. paring sandhang pangan ingkang mirah dhateng kawulanipun
50. Ngèlmu iku kalakoné kanthi laku. Menawi kaserat mawi aksara Jawa, inggih punika....
A.
B.
C.
D.
E.
51.
B.
C.
D.
E.
54. Unèn-unèn “lepet anget cacah papat” menawi dipunserat mawi aksara Jawa inggih
punika....
A.
B.
C.
D.
E.
60. Guru gatra, guru wilangan, lan guru lagu tembang ing inggil inggih punika....
A. 7u, 10u, 12i, 7u, 8o
B. 7u, 10u, 11i, 7u, 8o
C. 7u, 10u, 12 i, 8u, 8o
D. 7u, 10 i, 12i, 7u, 8o
E. 7u, 10i, 12i, 8u, 8o
63. Bab ingkang kedah dipungatosaken nalika damel geguritan inggih punika....
A. basanipun nganggé basa rinengga
B. tembungipun mathis, basa krama inggil
C. tembungipun mentes, cekak, basa prasaja
D. ngagem guru lagu, guru wilangan, lan guru gatra
E. tembungipun éndah, nggladrah, ngagem guru gatra
kadangku:
binarung gurit rinoncé iki
tak ranggèh wewayanganmu
tak gayuh lintang kamulyanmu
65. Tembung ingkang tegesipun boten sami kaliyan tembung kalbu inggih punika....
A. ati
B. tyas
C. galih
D. awak
E. manah
67. Pérangan geguritan ing nginggil ingkang nélakaken pangajab inggih punika....
A. muga-muga tan ana rubéda nyenyandhung karya
B. jantraning laku mrambati mobah mosiking kahanan
C. binarung gurit rinoncé iki, tak ranggèh wewayanganmu
D. kasangsaran nlikung dhiri, anané urip tansah katimplak-timplak
E. tak ranggèh wewayanganmu, tak ranggèh lintang kamulyanmu
74. Ki Hajar Dewantara sesanti; Ing Ngarsa Sung Tuladha. Seratan latin kasebat menawi
kaserat kanthi aksara Jawa inggih punika....
A.
B.
C.
D.
E.
75. Calon durung mesthi kalakon, ukara punika menawi kaserat mawi aksara Jawa inggih
punika….
A.
B.
C.
D.
E.
MOS SMA-ku pancèn abot. OSIS–e rada rèwèl. Yèn ana kang ora trep kalawan apa
kang dikarepaké banjur diukum.Sawisé upacara siswa anyar banjur mlebu kelas. OSIS
nuli ngetutakèlan wiwit ngabsèn mbaka siji kanggo mesthèkakéyèn ora ana siswa anyar
kang klèru kelas.
80. Wonten pundi latar utawi papan(setting) wontenipun cariyos pengalaman ingkang kaserat
ing inggil, inggih punika….
A. Yayasan
B. Pawiyatan
C. Pakempalan
D. Pabaratan
E. pacrabakan
Astuti, Santi Indra. (2008). Jurnalisme Radio: Teori dan Praktik. Bandung: Simbiosa
Rekatama Media.
Darsono, S., 2002. “Sajian Macapat Gaya Bapak Netra’Abdi Dalem Kraton Kasunanan
Surakarta Hadiningrat, ”Diambil pada tanggal 10 Mei 2015 dari,
www.gamelan.org/worksinprogress/.../1-arsono_netra_introduction.doc.
Effendy, Onong Uchjana.( 1990). Radio Giyaran: Teori & Praktek. Bandung: Mandar Maju.
------, (2006) .Mistik Kejawen Sinkritisme, Simbolisme, dan Sufisme Dalam Budaya
Spiritual Jawa.Yogyakarta: Narasi.
Eko Prawiro Dihardjo.Macapat.Diambil pada tanggal 2 Juni 2015.dari http://prawiro-
java.blogspot.com/p/sejarah-macapat.html
Kamus Sansekerta Indonesia (Dr. Purwadi, M. Hum dan Eko Priyo Purnomo, SIP
Diambil pada tanggal 10 Mei 2015, dari
http://piwulangluhur.blogspot.com/p/kamus-sansekerta-indonesia.html
Pradopo, Rachmat Djoko. (2009). Pengkajian Puisi. Yogyakarta: Gadjah Mada Press
Pradopo, Rachmat Djoko. (2009). Beberapa Teori Sastra, Metode Kritik, dan Penerapannya.
Yogyakarta: Pustaka Pelajar.
Saragih, Sahat Sahala Tua. (2013). Diktat Mata Kuliah Wawancara. Jatinangor: Prodi
Jurnalistik Fikom Unpad.
Sukirno. (2009). Sistem Membaca Pemahaman yang Efektif. Purworejo: UMP Press. Sejarah
Sumadiria, A.S. Haris. (2011). Jurnalistik Indonesia: Menulis Pawartos dan Feature, Panduan
Praktis Jurnalis Profesional. Bandung: PT Remaja Rosdakarya Offset.
Wahyudi, JB. 1985. Jurnalistik Televisi Tentang dan Sekitar Giyaran Pawartos
TVRI.Bandung: ALUMNI