Anda di halaman 1dari 21

MINI RESEARCH

PRODUCTION ÉCRITE DÉBUTANTE

Dosen Pengampu :

Dr. Isda Pramuniati. ,M.Hum

Disusun Oleh :

NUR FAIZA HERIKA SIMANULLANG INDAH ARMEDIA B.

(2201131001) (2203131015) (2203131004)

DIAPHENIA CLARABELLE IMELDA KETIE CAREN

(2203131012) (2202331001)

JURUSAN BAHASA ASING

PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA PRANCIS

FAKULTAS BAHASA DAN SENI

UNIVERSITAS NEGERI MEDAN

2020
KATA PENGANTAR

Pertama-tama kami mengucapkan puji syukur kehadirat Allah, Tuhan yang Maha
Esa, sebab telah me mb er ik a n r ah ma t da n ka ru ni a- N ya s e rt a k es eh at an k ep ad a
k am i s e mu a, s e hi ng ga da pa t menyelesaikan tugas “Mini Researcht” . Tugas ini dibuat
untuk memenuhi salahsatu mata kuliah kelas kami yaitu “Production Ecrite Debutant”.
Tugas mini research ini disusun disertai harapan bisa menambah pengetahuan
danwawasan kita semua khususnya dalam hal pembelajaran bahasa prancis menggunakan
buku “Tendances Méthode de Français”. Kami menyadari bahwa tugas mini research ini
masih jauh dari kesempurnaan, apabila dalam tugas ini terdapat banyak kekurangandan
kesalahan, kami mohon maaf karna sesungguhnya pengetahuan dan pemahaman kami
masih terbatas.
Karena itu kami sangat menantikan saran dan kritik dari pembaca yang sifatnya
membangunguna menyempurnakan tugas ini. Kami berharap semoga tugas mini research
ini dapat bermanfaat bagi pembaca dan bagi kami khususnya. Atas perhatian nya kami
mengucapkan terima kasih .

Penyusun,

Nur Faiza, Herika Simanullang, Indah Armedia Budianti,


Diaphenia Clarabelle, Imelda Ketie Caren.
(Binjai, 12 Desember 2020)
BAB I

PENDAHULUAN

A. Rasionalisai Pentingnya Mini Research


Mini research bertujuan meneliti sebuah buku materi yang selama ini dipelajari. Alasan
mengapa harus dilakukan mini research adalab untuk mengetahui sejauh mana pemahaman
kita tentang materi yang dipelajari dan meneliti apa yang ada disana
B. Alasan Dibuatnya Mini Research
1. Penyelesaian tugas mata kuliah Production Ecrite Debutant
2. Untuk memperluas wawasan tentang Bahasa Prancis
3. Mengetahui materi yang dipelajari
4. Menganalisis materi
C. Manfaat Mini Research
Manfaat dari mini research ini adalah:
1. Menambah pengetahuan tentang dasar Bahasa Prancis.
2. Meningkatkan kemampuan menemukan inti sari suatu buku, kemampuan
membandingkan buku dengan buku lainnya dengan baik.
3. Melatih diri untuk berpikir kritis dalam mencari informasi yang diberikan oleh setiap
bab dari buku pertama dan buku kedua.
BAB II
RINGKASAN
A. Penilaian Mater
1. Se Presenter
Untuk belajar bahasa Prancis, sebaiknya belajar ditempat kursus atau lembaga
formal seperti universitas jurusan bahasa Prancis. Ini dikarenakan antara pengucapan
(prononciation) dan tulisan (écriture) berbeda. Ada huruf yang dibaca sengau dan huruf
pada akhiran kata tidak terbaca.Saya akan perkenalkan diri langsung dengan bahasa
Prancis. Kalian akan mengerti maksud saya tanpa harus membuka kamus. Silahkan
dibaca dan tebak apa yang saya maksud. Ingat tanpa kamus ya !!!
Je me présente :
Je m'appelle Dimas Martino.
J'ai 28 ans.
Je travaille chez Alliance française de Balikpapan en tant que professeur. (Je suis
professeur).
J'habite Balikpapan. 
Je parle indonésien, français, anglais, javanais et balinais. 
J'apprends le français pour le plaisir et travailler. 
Mon adresse électronique est dmartino102@gmail.com.
Mon adresse est 57 rue Martadinata 76122 Balikpapan Indonésie. 
Mon numéro de téléphone est le 08 78 12 03 77 XX.
Ma date de naissance est le 12 mars 1987. 
Et voilà.....
2. Décrire une ville
Décrire une ville, kosakata tentang deskripsi kota dalam bahasa Prancis, Anda
akan menemukan daftar kalimat dan contoh teks deskriptif yang akan membantu Anda
mendeskripsikan kota. Exemple:
Le centre ville est vraiment magnifique et plein de vie.
➛ J'habite dans une grande ville, mais où la vie peut être vraiment calme.
➛ Une ville en pleine expansion, jeune, active, moderne, et propre.
➛ Les anneaux colorés et autres jeux de lumières rendent les nuits de ma ville
inoubliables !
➛ Une ville charmante au bord de la mer. Très fréquentée des touristes.
➛ Cette ville portuaire accueille de plus en plus de touristes chaque année !
Un exemple de texte descriptif d'une ville en français :
" Une ville bordée par divers bâtiments anciens grâce auxquels elle est le parfait
exemple d’une architecture classique, une place au centre de laquelle il y a une colonne
commémorative pour rappeler la résistance de la ville, chaque pierre de son sol pavé a
son histoire, les manifestations et les fêtes y se déroulent pour conserver son rôle
important, elle est la place où les deux amants se rencontrent pour la première fois,
quand vous la voyez, elle devient difficile à l’oublier, c’est une place où vous retenez
votre souffle grâce à sa splendeur, et qui force vos yeux à cesser de flutter pour gagner
plus de temps à lancer des regards."

3. Raconter son rhytme de vie


alut à tous! On va apprendre les pronoms personnels français. Kata ganti orang
atau bisa disebut sebagai Pronomina (bahasa Prancis : le pronom personnel) adalah
suatu unsur yang penting dalam pembentukan kalimat dalam bahasa Prancis. Dalam
bahasa Prancis, kata ganti orang dapat dikelompokkan menurut jenis kelamin (genre),
jumlah atau sudut pandang.

Singulier Pluriel
Tunggal Jamak
1e personne Je Nous
Orang pertama Saya Kami, kita
2e personne Tu Vous
Orang kedua Kamu Kalian, Anda (formal)
3e personne Il
Orang ketiga Dia (maskulin)
Ils
Elle Mereka (lelaki, campuran)
Dia (feminin)
Elles
On Mereka (perempuan)
Kata ganti impersonal (lihat
keterangan di bawah)
Cara mengucapkannya
/sæ.gü.li.yé/ /plü.ri.yél/
Tunggal Jamak
/pre.mi.yér pér.son/ /zye/ /nu/
Orang pertama Saya Kami, kita
/dö.zi.yém pér.son/ /tü/ /vu/
Orang kedua Kamu Kalian, Anda (formal)
/trwa.zi.yém pér.son/ /il/
Orang ketiga Dia (maskulin)
/il/
/él/ Mereka (lelaki, campuran)
Dia (feminin)
/él/
/õ/ Mereka (perempuan)
Kata ganti impersonal (lihat
keterangan di bawah)
Tidak ada perbedaan pengucapan antara il, elle dan ils, elles.

On
On memiliki beberapa arti. Dalam suatu kasus on berarti seseorang. Dalam kasus lainnya bisa
berarti kita, kami, dan dalam kasus lainnya bisa berarti semua orang. Fungsi lainnya adalah
sebagai unsur pembentuk kalimat pasif alternatif. Coba sobat cermati kalimat berikut.

Le professeur dit "Aujourd’hui, on va apprendre l’électrostatique."


Guru berkata "Hari ini, kita akan belajar mengenai listrik statis."

On a pris mon portefeuille.


Seseorang telah mengambil dompetku.

En Indonésie, on parle indonésien.


Di Indonesia, semua orang berbicara bahasa Indonesia.

On m’a appris.
Aku telah diajarkan. (Harfiah : Seseorang telah mengajariku.)

Tutoiement dan Vouvoiement
Apa itu tutoiement [baca :  tü.twa.mãt] dan vouvoiement [baca :  vu.vwa.mãt] ? Dalam bahasa
Inggris dapat diartikan sebagai T-V distinction, yaitu perbedaan antara tu dan vous. Perbedaan
ini meyangkut keakraban atau keseharian. Tu biasa digunakan kepada orang yang sudah akrab,
baik teman atau keluarga. Sementara Vous bisa digunakan untuk menunjukkan "kalian" dan
juga dapat digunakan untuk menunjukkan ‘Anda’ yaitu bentuk sopan dari ‘kamu’ jika
digunakan dalam acara formal dan kepada orang yang belum terlalu dikenal.
L'adjectif possessif adalah kata sifat yang menyatakan kepemilikan terhadap kata
benda.L'adjectif possessif pada bahasa perancis bergantung dari gender kata benda itu sendiri.
Berikut ini tabel dari l'adjectif possessif :

masculin féminin pluriel


my mon ma mes
your ton (informal) ta tes
his, her, its son sa ses
our notre notre nos
your votre votre vos
their leur leur leurs

Pour masculin et féminin

mon et ma
 Mon père travailler dur (Ayah saya bekerja keras).
 Ali, je te présente mon ami(masculin) Ferdi (Ali, perkenalkan teman  saya Ferdi).
 Ma mère est en train de cuisiner (Ibu saya sedang memasak).
 Ali, je te  présente ma amie(féminin)  Desi (Ali perkenalkan teman saya Desi).

ton et ta
 Je vois ton frère là-bas (Saya melihat abang kamu disana).
 Est-ce que je peux t'emprunter ton stylo (Dapakan saya meminjam pena kamu).
 Ta soeur est tellement belle (Adik perempuan kamu sangat cantik).
 Où achètes-tu ta montre (Dimana kamu membeli jamnya).

son et sa
 C'est son téléphone portable (Ini hp milik dia)
 Son mari travaille chez Microsoft (Suaminya bekerja di Microsoft).
 Sa femme est en train de faire la vaisselle (Istrinya sedang mencuci piring).
 Si tu vois sa maison, tu sauras qu'il est riche (Jika kamu lihat rumahnya, kamu akan tahu
bahwa dia kaya).

notre
 C'est l'album photo de notre bébé(masculin). (Ini album foto bayi kami).
 C'est notre collège(masculin) n'est-ce pas ?. (Ini kampus kita kan ?).
 Tu as déjà vu la photo de notre petite famille(féminin) ?. (Kamu sudah lihat foto keluarga
kecil kami).
 Notre maison (féminin) est située au centre ville de Palembang. (Rumah kami terletak di
pusat kota palembang).
votre
 J'ai déjà reçu votre courrier électronique(masculin). (Saya telah menerima e-mail kamu).
 Votre travail(masculin) est incroyable. (Kerja anda luar biasa).
 Quelle est votre équipe(féminin) de football favorite  ?.(Apa tim favorit sepakbola
anda ?).
 Combien ça coûte votre montre(féminin) ?. (Berapa harga jam anda ?).

leur
 Le prix de leur voiture(féminin) plus d'un milliard de rupiah. (Harga mobil mereka lebih
dari 1 milyar rupiah)
 En l'absence de leur meneur de jeu (masculin), Ronaldo, les bleus doivent gagner son
premier match contre le Brésil.(Dengan absennya playmaker mereka : Ronaldo, tim
perancis harus memenangkan pertandingan perdananya melawan Brazil).
 Leur discussion (masculin) a porté essentiellement sur le réchauffement de la planète.
(Diskusi mereka difokuskan pada pemanasan global).
 La plupart des pays pessimistes face à leur économique (féminin). (Sebagian besar
negara-negara pesimis menghadapi ekonomi mereka).

Pour pluriel

mes
 Mes amis (masculin) parlent bien français. (Teman-teman saya berbicara bahasa perancis
dengan baik).
 J'apprends la programmation en Java dans le cadre de mes études (féminin). (Saya
mempelajari pemrograman Java sebagai bagian studi saya)

tes
 Tes travaux sont terminés pour aujourd'hui (masculin). (Pekerjaan anda selesai untuk hari
ini)
 Le succès est le résultat de tes efforts (masculin). (Keberhasilan adalah hasil dari usaha-
usaha anda).
 Tes réussites sont vraiment brilliant (féminin). (Prestasi-prestasi benar-benar gemilang).

ses
 Il a perdu ses clés (féminin). (Dia kehilangan kunci-kuncinya).
 Il joue avec ses jouets (masculin). (Dia bermain dengan mainan-mainannya).

nos
 Nos résultats (masculin) en anglais sont satisfaisants. (Nilai bahasa inggris kita
memuaskan).
 Nous avons passé nos vacances (féminin) à Paris. (Kami menghabiskan liburan kami di
Paris).

vos
 Vos arguments (masculin) ne sont pas convaincants.(Argumen-argumen anda tidak
meyakinkan).
 Vos informations (féminin) sont très importants. (Informasi-informasi anda sangat
penting).

leurs
 Les mamans aiment leurs enfants (masculin). (Para ibu-ibu menyayangi anak-anaknya).
 La plupart des gens cherchent leurs informations sur Internet (féminin). (Sebagian besar
orang-orang mencari informasi di Internet).
Le présent de l'indicatif - Les verbes aller, venir, faire, dire

Exemple:

Léa vient à la fête.
-› vient est la forme conjuguée du verbe venir, verbe du troisième groupe au présent de
l'indicatif.

Les verbes du troisième groupe au présent de l'indicatif : les verbes aller, venir, faire, dire

Les verbes aller, venir, faire et dire sont des verbes du troisième groupe.


Leur conjugaison est irrégulière. Il faut donc l'apprendre par coeur.

aller dire Faire venir

Je vais Je dis Je fais Je viens


Tu vas Tu dis Tu fais Tu viens
Il va Il dit Il fait Il vient
Nous allons Nous disons Nous faisons Nous venons
Vous allez Vous dites Vous faites Vous venez
Ils vont Ils disent Ils font Ils viennent

4. Proposer, inviter et répondre à une invitation


Futur Proche digunakan untuk menyatakan tindakan yang akan dilakukan dalam waktu
dekat atau yang akan segera terjadi. Biasanya digunakan dalam percakapan langsung
informal dan jarang digunakan dalam suatu tulisan (literatur).
Rumus: FUTUR PROCHE: Subject + Konjugasi Aller (Présent) + Kata kerja Infinitif.
Contoh:
Saya akan makan. dalam Bahasa Prancis: adalah Je vais manger (dibaca: zyeu ve mongze)
Saya akan (segera) punya anak. dalam Bahasa Prancis: Je vais avoir un enfant (dibaca:
zyeu ve avoar an angfangt).
Kamu akan berangkat ke Paris. dalam Bahasa Prancis: Tu vas partir à Paris (dibaca: tu va
partir a pari).
Dia (cowo/cewe) akan pergi ke bioskop malam ini. dalam Bahasa Prancis: il/elle va aller au
cinéma ce soir (dibaca: il/ell va alle o sinema seu soar).
Kami akan minum bersama. dalam Bahasa Prancis: Nous allons boire ensemble (dibaca:
nu-z-allong boar ongsambleu).
Anda akan bernyanyi. dalam Bahasa Prancis: Vous allez chanter (dibaca: vu-z-alle
shongte).
iMereka (cowo/cewe) akan berdansa. dalam Bahasa Prancis: ils/elles vont danser (dibaca:
il/ell vongt dongse).

Futur Simple digunakan untuk menyatakan tindakan/kejadian yang akan terjadi pada waktu
yang akan datang (distant future), sering digunakan dalam penulisan formal seperti literatur
atau narasi. Biasa digunakan untuk kejadian yang terjadi dimasa depan secara umum. 
Contoh: L’homme sera toujours l’homme (boys will be boys). Keterangan waktu yang
biasa dipake: Lorsque (when), quand (when), une fois que (once), espérer que (to hope
that).
Rumus: FUTUR SIMPLE | Subject + Konjugasi kata kerja Futur Simple

Mari kita konjugasikan kata kerja yang berakhiran –ER, pick one:  ADORER
(Mengagumi). Saya: J’adorerai | Kamu: Tu adoreras | Dia (cowo/cewe): il/elle adorera |
kami: nous adorerons. | Anda: Vous adorerez | Mereka (cowo/cewe): ils/elles adoreront.
Konjugasi untuk kata kerja yang berakhiran –IR, pick one: FINIR (Menyelesaikan) | Saya:
Je finirai | Kamu: Tu finiras | Dia (cowo/cewe): il/elle Finira | kami: Nous finirons | anda:
vous finirez | mereka: ils/elles finiront.
Konjugasi untuk kata kerja yang berakhiran –RE, pick one: Prendre (To take) | Saya: Je
Prendrai | Kamu: Tu Prendras | Dia (cowo/cewe): il/elle Prendra | Kami: Nous prendrons |
Anda: Vous prendrez | Mereka: ils/elles prendront.

Contoh :
Ketika Rio kembali, kita akan mengadakan pesta | Quand Rio reviendra, nous ferons la
fête.
Saya akan pergi ke dept. store besok | J’irai au magasin demain
Bejo akan belajar dgnmu akhir pekan ini | Bejo étudiera avec toi ce weekend
Jono dan Joni akan membantu anda | Jono et Joni vous aideront

Rules of Imperative Verb


1. Kata ganti subjek - Je (I), Tu (Kamu), Il/Elle/On (Dia / Dia), Nous (Kita), Vous (Anda:
Formal / Jamak), Ils/Elles (Mereka), dihilangkan dari kalimat dan hanya kata ganti objek yang
digunakan - me / moi (me), la (dia) dan leur (mereka).
2. Formulir yang biasa digunakan adalah Tu, Vous dan pada tingkat frekuensi yang lebih rendah
Nous. Namun, hanya bentuk indikatif mereka yang disebutkan dan bukan mereka.

Verbs Berakhir di
-er Kata kerja Berakhir di -ir Kata kerja Berakhir di -re

(Aimer) (Choisir) (Prendre)


Tu aime choisi prends

Nou
s aimons choisissons prenons

Vou
s aimez choisissez prenez

Contoh:
Prenons un taxi! (Ayo naik taksi)
Parle moi! (Bicara padaku)
* Sekarang Anda harus fasih dengan konjugasi dan sangat menyadari fakta bahwa Tu memiliki
infinitif yang diakhiri dengan -s. Namun, secara imperatif aturan itu tidak diikuti sebagaimana
dapat diamati dengan 'aime' atau 'parle' -S hanya membuat entri dalam imperatif ketika kata
kerja diikuti oleh ‘y' atau 'en'.
Learn French with Us!

Beberapa Informasi Bonus

 Kata kerja tidak beraturan seperti biasa memiliki bentuknya sendiri. Mari kita lihat satu di
bawah ini:

Bentuk Imperatif
Savoir

Tu sache

Nous sachons
Vous sachez

* Tanpa kehadiran 'en' atau ‘y', Tu memiliki akhiran


 Trik yang berguna untuk diingat adalah berpikir 'affir'sebagai setelah, karena mereka
terdengar mirip dan ingat bahwa kata ganti objek datang setelah kata kerja. Dan yang negatif
akan berlawanan.
 Ada kemungkinan saat keduanya langsung - le, la, les dan tidak langsung
- moi, toi, nous, vous, lui, leur ada. Di sini, kata ganti objek langsung akan didahulukan.
Contoh:
Laissez-les m’atteindre! (Biarkan mereka sampai ke saya!)
 

Perintah Imperatif Afirmatif

Di bawah konsep ini, kata ganti objek langsung mengikuti kata kerja alih-alih menjadi
sebelumnya (seperti biasanya). Ada 'tanda hubung' yang memisahkan keduanya juga.

Contoh:
Regarde-le (obrolan) (Lihat itu)
* Dalam contoh ini, kata ganti objek adalah le yang menggantikan objek kalimat -le chat.

Perintah Imperatif Negatif

Ini adalah kebalikan dari afirmatif di mana kata ganti objek ditempatkan sebelum kata kerja.
Struktur biasa 'ne…pas'Juga digunakan.
Contoh:
S’il-te-plaît, ne me quitte pas! (Tolong, jangan tinggalkan aku!)
* Di sini, saya adalah kata ganti objek yang muncul sebelum kata kerja infinitif -quitte.

Templat surat undangan

Beranda > Teks pribadi > Kartu undangan

Templat teks untuk menulis (atau menanggapi) kartu dan surat undangan

Setiap teks undangan sampel gratis

Seni mengetahui cara mengundang


Saat Anda harus mempersiapkan undangan atau menanggapinya, Anda menyadari bahwa tidak
mudah menemukan kata yang tepat.

Berkat contoh kami, Anda akan menemukan inspirasi untuk menulis kartu undangan untuk
mengundang kenalan ke resepsi, mengundang teman ke acara pindahan rumah,
menyelenggarakan pesta misteri atau upacara resmi, tetapi juga mengundang kolega Anda untuk
minum. pensiun, teman-teman di rumah kedua Anda atau sedang berlibur dan bahkan meminta
pertemuan profesional dengan seorang menteri.

Kami juga memiliki contoh bagaimana menanggapi sebuah undangan dengan bijaksana , apakah
menolak atau menerimanya, atau meminta maaf karena tidak hadir dalam suatu pesta.

Bagaimana cara menulis kartu undangan atau surat?

Baik formal atau tidak, templat gratis kami akan membantu Anda menulis teks undangan dengan
nada berbeda, karena kami memiliki teks lucu, unik, khusyuk, tradisional, dan untuk berbagai
jenis penerima: teman, kontak profesional, rekan kerja, kenalan, dll.

Perlu diketahui : Kartu undangan tradisional harus menyertakan elemen berikut: detail kontak
tuan rumah (nama belakang, nama depan), tanggal dan waktu resepsi, tempat yang dituju, kode
apa pun kode pakaian atau tema malam itu, serta cara menjawabnya (tenggat waktu, orang yang
dihubungi). Undangan pesta atau malam

Di bawah ini adalah ide-ide kami untuk teks untuk mengundang teman ke pesta,
memperingatkan tetangga tentang kebisingan atau bahkan meminta maaf atas ketidakhadiran
mereka di resepsi. Kami memiliki contoh untuk pesta ramah, kejutan atau pesta tradisional.

Invitation à une fête mystère

Invitation à une pendaison de crémaillère

Invitation à la fête de la musique

Undangan pernikahan atau pertunangan

Contoh teks kami terkait dengan pernikahan dan pertunangan. Sebagai rasa hormat, pasangan
tidak akan pernah mengingatkan tamu mereka tentang kewajiban mereka untuk berpartisipasi
secara finansial dalam resepsi atau untuk membawa hadiah, terlepas dari biaya yang dikeluarkan
untuk acara tersebut!

Lettre d'invitation à un mariage

Invitation à un enterrement de vie de garçon


Invitation à un enterrement de vie de jeune fille

Undangan ulang tahun atau kelahiran

Ide kami untuk mengundang orang terkasih ke pesta ulang tahun, tetapi juga untuk menolak atau
menerima undangan tersebut. Jika ada tema atau dress code tertentu, jangan lupa untuk
menyebutkannya!

Invitation à une fête d'anniversaire

Invitation à un anniversaire de mariage

Invitation à un goûter d'anniversaire d'un enfant

Undangan dalam konteks profesional

Jelas dalam konteks profesional, nada dan bentuk tidak akan sama untuk undangan ke pameran
dagang ahli seperti untuk minum dengan rekan kerja. Jangan khawatir, kami memiliki contoh
untuk situasi profesional yang berbeda.

Menanggapi undangan atau meminta maaf karena tidak hadir

Kesopanan menentukan bahwa ketika kita menerima undangan, kita harus menanggapi tuan
rumah (atau penyelenggara), ini semua lebih benar ketika kartu undangan menyebutkan "RSVP",
yang artinya "Tolong tanggapi". Menanggapi suatu undangan membutuhkan kebijaksanaan,
terutama bila harus ditolak. Sama peka ketika Anda lupa pergi ke sana! Beberapa ide teks untuk
membantu Anda menghadapi situasi ini.

Lettre d'excuse pour avoir oublié une invitation

Lettre d'excuse pour son absence à une invitation

Lettre de réponse défavorable à une invitation

Ces verbes sont suivis de l'infinitif. 

Pouvoir 

Je peux
Tu peux
Il / Elle / On peut
Nous pouvons
Vous pouvez
Ils / Elles peuvent 

Pouvoir + infinitif peut exprimer une capacité physique ou intellectuelle et il exprime aussi


l'autorisation.

Capacité physique :

Je peux courir un marathon sans problème.

Capacité intellectuelle :  

Il peut parler cinq langues étrangères.

Autorisation :

Les élèves peuvent sortir de la classe. 

On utilise le conditionnel quand on demande un service : 

Pourriez-vous me dire où se trouve le rayon des produits diététiques ? 

Vouloir 

        
Je veux
Tu veux
Il / Elle / On veut
Nous voulons
Vous voulez
Ils / Elles veulent 

Vouloir + infinitif exprime la volonté ou le désir.


Volonté :  

Tu veux réussir ton examen.

Désir :  

Nous voulons partir en vacances à Rome. 

Le verbe « vouloir » peut aussi s'employer sans être suivi d'un infinitif. 

Je veux ce livre. 

On utilise le conditionnel quand on s'adresse à une personne. C'est le conditionnel de


politesse : 

Je voudrais parler à Monsieur Martin, s'il vous plaît. 

Devoir 

Je dois
Tu dois
Il / Elle / On doit
Nous devons
Vous devez
Ils / Elles doivent 
Le verbe « devoir » suivi de l'infinitif exprime une obligation. 

Je dois aller travailler.


Tu dois faire tes devoirs.
Nous devons apprendre à parler français. 

Il exprime aussi la supposition. 

Il est triste, il doit avoir des problèmes.


Il fait déjà nuit, il doit être tard. 

Falloir 

Il faut 

Le verbe « falloir » se conjugue seulement à la troisième personne du singulier. C'est un verbe


impersonnel.

Suivi de l'infinitif, il exprime une nécessité. 

Il faut de l'argent pour partir en voyage.


eBook gratuit: Livret d'exercices - Les verbes pouvoir, vouloir, devoir et falloir au présent

> solutions <

Attention !  

Certains noms de domaine ne permettent pas de télécharger les documents : 

veuillez donc utiliser une autre adresse e-mail (Gmail, Hotmail, Yahoo, etc.).
Et maintenant . . .  

Avez-vous corrigé les exercices ? Avez-vous fait des erreurs ?

Y a-t-il quelque chose que vous n'avez peut-être pas bien compris ? 

Avez-vous besoin d'éclaircir les doutes sur la théorie ?

Retrouvez d'autres exercices dans notre ebook


BAB III

PENUTUP

A. Kesimpulan
Kesimpulan dari materi yang dipelajari adalah kita bisa memperkenalkan diri, tahu kata
kerja, dll. Karna materi yang diajarkan mudah dipahami dan guru yang mengajar juga
mendukung pelajaran.
DAFTAR PUSTAKA

http://dmartino102.blogspot.com/2015/04/se-presenter-perkenalan-diri.html?m=1

https://www.greelane.com/id/bahasa/perancis/french-introductions-les-presentations-1371269/

https://ilmu-detil.blogspot.com/2014/10/ladjectif-possessif.html?m=1

https://www.kelaspoliglot.net/2015/11/bahasa-prancis-kata-ganti-orang.html?m=1

https://www.linstit.com/lecon-francais-conjugaison-present-aller-venir-faire-dire.html

https://ultimateman2.wordpress.com/2014/09/19/futur-proche-dan-futur-simple/

https://ofrench.com/id/french-grammar/imperative-french/

https://www.lefleenunclic.com/2017/08/les-verbes-pouvoir-vouloir-devoir-et.html?m=1

Anda mungkin juga menyukai