Baik di telepon maupun di jalan, Anda harus tahu istilah-istilah ini. (Sumber: unsplash)
Berikut adalah daftar istilah penting bahasa Italia kami:
Ya: si
Tidak: no
Halo: buongiorno
Selamat tinggal: arrivederci
Hai: ciao
Silakan: per favore
Terima kasih banyak: grazie mille
Bagaimana kabarmu?: come stai?
Maaf mengganggumu (dan permisi): scusi il disturbo (scusi)
Senang bertemu Anda: piacere
Bantuan: aiuto
Selamat malam/selamat tinggal: buonasera/buonanotte
Sampai jumpa besok!: a domani
Sampai jumpa lagi!: ci vediamo dopo
Sampai ketemu: presto
Berapa harganya?: Quanto costa?
Semoga berhasil: di bocca al lupo
Hari ini: oggi
Tanggal:
Senin: lunedì
Selasa: martedì
Rabu: mercoledì
Kamis: guivedì
Jumat: venerdì
Sabtu: sabato
Minggu: domenica
Januari: gennaio
Februari: febbraio
Maret: marzo
April: aprile
Mei: maggio
Juni: giugno
Juli: luglio
Agustus: agosto
September: settembre
Oktober: ottobre
November: novembre
Desember: dicembre
0: zero
1: uno
2: due
3: tre
4: quattro
5: cinque
6: sei
7: sette
8: otto
9: nove
10: diece
20: venti
30: trenta
40: quaranta
50: cinquanta
60: sessanta
70: settanta
80: ottenta
90: novanta
100: cento
1000: mille
Sama seperti dalam bahasa Inggris, ada beberapa penyimpangan tetapi Anda harus paham.
Terkadang, Anda akan sulit memahami orang Italia. Seperti halnya orang Inggris, orang Italia
dapat berbicara dengan sangat cepat dalam bahasa mereka sendiri. Berikut adalah beberapa
ungkapan untuk membantu Anda dalam situasi seperti ini:
Apa?: Come?
Saya tidak mengerti: non capisco
Saya tidak mendengar itu: non ho sentito
Bisakah Anda berbicara lebih keras, tolong?: si può parlare un po ’più forte, per
favore?
Bisakah Anda berbicara lebih lambat, tolong?: si può ripetere lentamente, per favore?
Bisakah Anda mengejanya, tolong?: si può incantesimo, per favore?
Bisakah Anda menulis itu, tolong?: si può scrivere, per favore?
Semua ungkapan ini akan berguna baik ketika Anda mengunjungi Italia atau memutuskan
untuk tinggal di sana. Setelah sampai di sana, ketika Anda harus berkeliling:
Kanan: a destra
Kiri: sinistra
Langsung: dritto
Di sebelah...: accanto a ...
Di mana ...?: Dov’è ...?
Jika Anda tidak ingin berjalan, berikut adalah beberapa istilah penting dalam hal transportasi:
Mobil: auto
Sepeda: bicicletta
Bus: autobus
Kereta (stasiun): treno (stazione)
Pesawat (bandara): aeroplano (aeroporto)
Tiket untuk...: un biglietto per ...
Kemana tujuan kereta ini?: dove va questo treno?
Jalan: via
Setiap orang perlu makan. Berikut adalah beberapa istilah praktis yang akan Anda perlukan
jika Anda tidak ingin kelaparan.
Sarapan: colazione
Makan siang: pranzo
Makan malam: cena
Makan: mangiare
Minum: bere
Ikan: pesce
Ayam: pollo
Ham (babi): prosciutto (carne di maiale)
Daging sapi: carni bovine
Keju: formaggio
Roti: pane
Buah: frutta
Pasta: pasta
Telur: uova
Beras: rizzo
Garam/lada: sale/peperone
Air (bersoda): acqua (frizzante)
Anggur: vino
Bir: birra
Jus: succo
Teh/kopi: tè/caffè
Tidak seorangpun bisa memasak pasta seenak orang Italia. (Sumber: unsplash.com) Dengan
kata-kata dan ungkapan ini, Anda dapat memulai percakapan dengan penutur asli,
mendapatkan makanan, dan menemukan jalan di sekeliling kota.
Anda harus mengunjungi Venesia! (Sumber:unsplash) Setelah Anda menetap, Anda akan
memerlukan beberapa kebutuhan sehari-hari:
Sabun: sapone
Sampo: shampoo
Pasta gigi: dentifricio
Pisau cukur: rasoio
Deodoran: déodorante
Sikat gigi: spazzolino da denti
Kertas toilet: carta igienica
Tampon: assorbenti interni
Parfum: profumo
Tentang bangunan, daftar ini mencakup beberapa kata yang berguna untuk diketahui: ·
Bank: la banka · Toko pakaian: negozio di abbigliamento · Pasar/supermarket: il
mèrcato/supermercato · Pusat perbelanjaan: il centro commerciale · Kantor pos:
l'ufficio postale · Pom bensin: la stazione di benzina · Restoran: il ristorante ·
Klub malam: la discoteca · Rumah Sakit: L'ospedale · Kantor polisi: la polizia ·
Toko roti: il panificio · Bioskop: il cinema
il marito (suami)
la moglie (istri)
il fidanzato (tunangan)
la fidanzata (tunangan)
il cognato (saudara ipar)
la cognata (ipar perempuan)
il suocero (ayah mertua)
la suocera (ibu mertua)
Tahukah Anda bahwa dalam bahasa Italia, "i parenti" berarti saudara jauh, dan bukan orang
tua? Rumpun palsu ini sering salah digunakan oleh pembelajar baru Italia. Kata yang tepat
untuk orang tua adalah: "i genitori". Dan cara yang lebih informal untuk memperkenalkan
orang tua Anda adalah "i miei". Pertanyaan umum tentang keluarga seseorang adalah siapa
yang tertua dan siapa yang termuda. Berikut adalah beberapa ungkapan Italia yang berguna
untuk menjawab pertanyaan ini dengan benar:
Jika Anda perlu menjelaskan status perkawinan Anda, Anda dapat menggunakan istilah
berikut:
Selain itu, ketika menggunakan ekspresi seperti mamma dan papà, jika Anda menggunakan
artikel (misal La mia mamma / il mio papa) itu memiliki makna yang lebih lembut. Jika Anda
menggunakannya tanpa artikel (mia mamma / mio papà) itu hanya menyatakan koneksi
sebagai ibu atau ayah Anda.
Roma adalah salah satu kota terbesar di dunia. (Sumber:unsplash) Tentu saja, Anda juga
harus belajar daring atau dengan tutor privat. Hal ini akan membantu meningkatkan
pemahaman Anda tentang bahasa dan konsep-konsep seperti kata kerja, kata sifat, kata
keterangan, dll. dalam bahasa Italia. Dengan kata lain, ada banyak cara untuk membuat diri
Anda dipahami dalam bahasa asing tanpa mengucapkan sepatah kata pun dari bahasa negara
Anda.
Hal pertama yang dapat Anda lakukan adalah bergerak saat Anda berbicara. Anda dapat
meniru apa yang ingin Anda katakan. Para peneliti telah membuktikan betapa pentingnya
gerakan fisik dalam berkomunikasi. Mereka berpendapat bahwa 60% komunikasi adalah
non-verbal. Jangan lupa bahwa orang Italia terkenal dalam mengekspresikan diri secara non-
verbal. Bergeraklah sebanyak yang Anda bisa.
Berkat Internet, tidak pernah semudah ini untuk menemukan gambar dari apa yang ingin
Anda katakan. Pertimbangkan untuk mendapatkan paket data seluler. Anda juga dapat
menggunakan alat daring untuk membantu Anda menerjemahkan kata dan ungkapan.
Google Translator adalah yang paling populer. Ponsel Anda bisa menjadi penyelamat Anda
jika Anda benar-benar macet.
Selain, jangan lupa untuk belajar tentang sejarah dan budaya Italia dan bertemu orang Italia.
Ini adalah salah satu cara terbaik untuk belajar bahasa Italia secara gratis. Mempelajari
ungkapan juga merupakan cara yang bagus untuk belajar lebih banyak tentang bahasa dan
memperluas pemahaman Anda tentang budaya Italia. Jika Anda menyukai ungkapan dan
peribahasa, inilah daftar singkat beberapa favorit kami:
Chi due lepri caccia, una perde e l'altra lascia: Anda tidak boleh mengejar dua
kelinci pada waktu yang bersamaan.
Criticare è più facile che fare: Lebih mudah untuk mengkritik daripada
melakukannya.
Aiutati che il ciel t'aiuta: Tolong dirimu sendiri dan Tuhan akan menolongmu.
Chi monta più alto che non deve mengutip più basso che non crede: Mendaki lebih
sulit daripada turun.
A nulla serve piangere sul latte versato: Jangan menangisi susu yang tumpah.
Chi contro a dio gitta pietra, in capo gli ritorna: Jika Anda melempar batu ke langit,
batu itu akan jatuh ke kepala Anda.
Fortunato in amore non giochi a carte: Beruntung di kartu, sial dalam cinta.
Quando si parla del lupo, ne vede subito la coda: Bicarakanlah orang dan dia akan
muncul.
Anda akan melihat bahwa beberapa di antaranya sangat mirip satu sama lain.
Sikap, Vespa, dan orang Italia adalah satu sama lain.Kata ganti pribadi "Lei" dapat digunakan
b aik dalam maskulin dan feminin untuk berbicara dengan satu orang dan berkonjugasi
dengan orang ketiga tunggal dari kata kerja. Baik itu kata ganti pribadi, objek langsung (La,
L') atau tidak langsung (Le), selalu ditulis dengan huruf kapital! Gelar juga sangat penting di
Italia. Di Italia, derajat dinilai. Bahkan, Anda dapat dijuluki "avocatto" atau
"dottore/dottoressa" setelah Anda menyelesaikan gelar. Ini karena beberapa perbedaan antara
sistem universitas Italia di masa lalu. Sama seperti dalam bahasa Inggris, sopan santun dalam
menulis bisa sangat penting. Anda juga bisa melihat ekspresi seperti "gentilissimo" untuk
memulai surat dengan cara yang sama dengan penggunaan "sayang" dalam bahasa Inggris.
Ada banyak cara bersikap sopan di Italia: · Piacere: Tolong · Grazie: Terima kasih
· Scusi?: Maaf? · Mi scusi: Maaf · Mi dispiace: Saya minta maaf · A presto:
sampai ketemu lagi · Arrivederci: selamat tinggal · Buongiorno: halo · Bene
grazie: Saya baik-baik saja, terima kasih. · Come sta?/Come stai?: Apa kabar?
(formal/ramah) · Prego: Anda dipersilakan · Grazie: Terima kasih · Scusi: maaf
· Per favore: Silakan
Berpakaian dengan sesuai sangatlah penting di masyarakat Italia. Dengan salah satu pasar
paling signifikan di dunia, Italia sangat terkenal dengan produk-produk mewah dan Italia
tetap menjadi salah satu mitra dagang utama Inggris. Apakah itu untuk mengesankan mitra
bisnis, klien, atau mencari kontrak baru, mampu berbahasa Italia dapat membuka
peluang bagi karier Anda. Namun, dalam melakukan bisnis dalam bahasa Italia, ada
beberapa hal yang harus Anda ketahui:
Ada keseimbangan tertentu dalam bisnis Italia antara teknik manajemen modern dan gagasan
persahabatan dan rasa hormat yang lebih tua. Baik dalam pariwisata, katering, atau
menawarkan produk-produk mewah, Anda harus meningkatkan kemampuan tulisan dan
berbicara bahasa Italia Anda untuk berkomunikasi selama rapat dan mengintegrasikan diri
Anda dengan mulus ke dalam bisnis Italia. Mengingat bahwa dunia semakin mengglobal,
tidak ada salahnya untuk memiliki bahasa asing tambahan juga. Mengapa tidak mempelajari
bahasa Italia yang terkenal di dunia? Berikut adalah daftar singkat beberapa kosakata bahasa
Italia penting bagi siapa saja yang bekerja di Italia: · il lavoro: bekerja · il lavoretto:
pekerjaan · in subappalto: subkontrak/outsourcing · il contratto di lavoro: kontrak
kerja · il contratto tempo determinato/indeterminato: jangka waktu/kontrak permanen
· la forza lavoro: tenaga kerja · l'assunzione: merekrut · il periodo di prova:
masa percobaan · la disoccupazione: pengangguran · rimanere disoccupati: menjadi
pengangguran · lavorare in proprio: wirausaha · delocalizzare una fabbrica:
pindahkan pabrik · salire nella gerarchia aziendale: menaiki tangga · il datore di
lavoro: majikan · il principale: bos · la manodopera: tenaga kerja · il
dipendente/l'impiegato: karyawan · L'Operaio: pekerja · lo stagionale: karyawan
musiman · la pensione: pensiun · il sindacato: serikat · risolvere una vertenza:
menyelesaikan konflik · scioperare: melakukan pemogokan · fabbrica: pabrik ·
sopprimere posti di lavoro: PHK · Quanto costa?: Berapa harganya? · E a buon
mercato: Itu murah · E troppo caro!: Itu terlalu mahal · Si puo abbassare il prezzo?:
Bisakah Anda menurunkan harganya? · Vorrei comprare... che, di questo!: Saya ingin
membeli itu! · Adoro/Odio: Saya suka/benci · Soldi: Uang · Sto solo guardando:
Saya hanya melihat · Dove si trova la banca?: Di mana bank?
Opera menjadi popular di seluruh dunia. Bahkan, jauh sebelum Michael Jackson, Stevie
Wonder, dan Ray Charles, adalah di Italia selama periode Renaissance dan Baroque ketika
musik dikembangkan. Ingatlah bahwa musik sangat penting di sini pada waktu itu sehingga
hampir setiap istilah musik di dunia berasal dari bahasa Italia. Bahkan tanpa pernah belajar
bahasa Italia, jika Anda pernah belajar musik, Anda akan tahu banyak kata-kata Italia:
Selain tambahan istilah seperti dolce vita, selalu ada romantisme tertentu yang melekat pada
budaya Italia dan Italia.
Di bahasa Italia, “voi” adalah bentuk jaman dari “tu”.Kata-kata ini sangat penting untuk
menyatukan ide-ide, mengekspresikan oposisi, dan membuat kalimat Anda lebih koheren.
Kata-kata ini dapat membuat perbedaan antara penutur menengah dan penutur tingkat lanjut.
Tentu saja, Anda tidak bisa menggunakan kata-kata dengan sembarangan. Anda harus
menggunakannya dengan benar di tempat yang tepat dan untuk alasan yang tepat. Tentu saja
Anda tidak dapat menggunakannya jika Anda tidak tahu artinya. Berikut adalah daftar
singkat dari beberapa kata hubung bahasa Italia yang berguna dalam berbagai macam situasi:
· Da sempre: Sejak itu · Dapprima: Pertama · Poi: Lalu · Invece:
Sebaliknya · Un tempo: Sekali · Oggigiorno, ai nostri giorni: Saat ini · Ormai:
Selanjutnya · In futuro: Di masa depan · Sempre più, sempre meno: semakin,
semakin menurun · Spesso, talvolta: Seringkali, kadang-kadang · Nella maggior
parte dei casi, per lo più: Dalam kebanyakan kasus, kebanyakan · Pero, tuttavia: Tetapi,
bagaimanapun · Invece: Sebaliknya · Mentre: Sementara · Quindi, dunque:
Karena itu · Difatti, in effetti: Faktanya · Inoltre: Selanjutnya · Percio: Jadi
· Cioè: Artinya · Nonchè: Serta · Per quanto riguarda: Mengenai ·
Purtroppo: Sayangnya · Per fortuna: Untungnya · Come si dadu, Come si vede:
Seperti yang mereka katakan, seperti yang Anda lihat · Va notato che: Perlu dicatat
bahwa · Dal punto di vista: Dari sudut pandang · In solito: Biasanya · Si è soliti
pensare che: Sudah biasa memikirkan itu · In linea di massima: Pada prinsipnya · In
primo luogo: Pertama · In secondo luogo: Kedua · In terzo luogo: Ketiga ·
Secondo me, parer mio, da parte mia: Menurut pendapat saya · Va notato che: Perlu
dicatat bahwa
Minchia berarti "penis". Namun, ini lebih umum digunakan seperti "fuck" dalam
bahasa Inggris.
Che cavolo... "Apa-apaan...". Ini lebih sering digunakan ketika berbicara kepada anak-
anak karena kurang ofensif.
Che palle: Menyebalkan. Seperti versi kuat dari “Hanya omong kosong belaka”
Me ne frego: Saya tidak peduli
Figlio di buona donna: Putra seorang wanita yang baik. Namun, itu sebenarnya
digunakan untuk menghina ibu seseorang.
Rompiscatole: Seseorang yang mengganggu.
Scopare: Sapu. Namun, ini digunakan untuk berarti "tidur dengan seseorang"
Jika Anda ingin mendengar lebih banyak slang, cara terbaik untuk belajar adalah bergaul
dengan orang Italia di jalan. Bahasa sehari-hari adalah cara yang bagus bagi ekspatriat untuk
mengintegrasikan diri mereka ke dalam budaya Italia. Berikut adalah beberapa ungkapan
bermanfaat lainnya: · Itu hebat: Favoloso atau Stupendo · Saya menyukainya: Mi
piace da morire, mi fa impazzire, impazzisco per · Saya tidak percaya: Me dai!,
Davvero?, Me va là! · [Gaul] Apa yang kamu inginkan?: Ma che cazzo vuoi?
(PERINGATAN: "cazzo" dianggap sangat vulgar) · Saya tidak peduli: Non me ne frega
niente · Kalau saja: Magari · Sampai jumpa: Arrivederci · Maaf: Scusa ·
Silakan: Prego · Saya tidak mengerti: Non capisco · Sebuah gangguan:
Rompiscatole
Di banyak negara Eropa, sebagian besar iklan menggunakan bahasa Inggris. Hal ini
dimaksudkan untuk membawa gagasan modern dan modis dengan cara yang sama seperti kita
menggunakan bahasa Prancis untuk mempromosikan parfum berkelas dan bahasa Jerman
untuk menunjukkan teknologi yang dapat diandalkan. Ketidakmampuan untuk memahami
bahasa Inggris di negara-negara ini menunjukkan ketidakmampuan untuk memahami
lingkungan sekitar Anda dan hal yang sama berlaku bagi penutur bahasa Inggris di restoran
Italia yang ada di mana-mana. Ini bukan masalah serius - Anda tahu apa yang akan Anda
dapatkan jika Anda memesan spaghetti bolognese. Tetapi apakah Anda mengerti bahwa
arrabiata dari spaghetti arrabbiata secara harfiah artinya marah, dan bahwa primavera pada
pasta primavera Anda berarti musim semi? Dan ketika Anda makan farfalle (pasta berbentuk
pita), Anda memakan kupu-kupu. Hampir setiap kunjungan ke restoran Italia dapat menjadi
kursus bahasa. Dalam waktu singkat Anda akan meminta satu panino, alih-alih satu panini
(seperti meminta satu sandwich), dan dua cappuccini alih-alih dua cappuccino. Beberapa tips
bermanfaat untuk makan di luar di Italia: Jika Anda berniat untuk mencoba masakan Italia
asli, cobalah untuk tidak pergi ke tempat yang banyak dikunjungi turis, karena itu adalah
yang terburuk. Anda akan menemukan tempat-tempat seperti itu biasanya sangat dekat
dengan tempat-tempat wisata utama dan Anda akan melihat banyak orang internasional
makan di sana. Makanan sangat penting bagi orang-orang Italia dan ada banyak tempat bagus
yang bisa Anda kunjungi. Bagaimana cara menemukan tempat terbaik? Lihat saja — sangat
sering mereka adalah restoran pribadi kecil dengan hanya beberapa hal di menu dan hanya
orang Italia yang hadir. Di tempat-tempat itu, Anda pasti akan menggunakan beberapa bahasa
Italia, karena hampir tidak ada pelancong yang pergi ke sana dan staf tidak akan terbiasa
berbicara dengan bahasa Inggris. Sebelum kita sampai pada frasa berguna yang Anda
perlukan, inilah kekhasan bahasa yang sangat penting untuk dipahami. Il bar dalam bahasa
Italia tidak merujuk pada sebuah bar, seperti tempat di mana Anda dapat minum dengan
sahabat Anda. Il bar adalah konter tempat orang Italia meminum kopi mereka dan tempat
Anda dapat menikmati espresso cepat atau untuk sarapan. Pelajari cara memesan pasta
terbaik saat berada di Italia, menggunakan frasa Italia ini:
Posso prenotare un tavolo per due? - Bisakah saya memesan meja untuk dua
orang?
Jika Anda ingin pergi ke restoran mewah dan mencoba masakan Italia berkualitas tinggi,
sebaiknya selalu memesan meja. Orang Italia sering keluar untuk makan malam, jadi jika
Anda tidak memesan meja, Anda mungkin tidak bisa makan di tempat yang Anda inginkan.
Ungkapan lain untuk dicoba adalah
Siamo in due, possiamo prenotare? (Kita berdua, bisakah kita memesan?).
Possiamo ordinare? - Bisakah kita memesan?
Saat Anda sudah membuat keputusan dan siap memesan, cukup panggil pelayan Anda dan
tanyakan padanya,
Possiamo ordinare?
Siamo pronti e vorremmo ordinare. (Kami siap dan kami ingin memesan.) Adalah
ungkapan lain yang dapat Anda gunakan.
Voglio ordinare una bottiglia di vino rosso, quale mi suggerisce? - Saya ingin
memesan sebotol anggur merah, mana yang akan Anda sarankan?
Anggur adalah persyaratan di Italia. Jika Anda tidak terbiasa dengan anggur Italia, jangan
takut dan minta saran menggunakan frasa di atas.
Setiap area di Italia memiliki spesialisasi yang berbeda dan Anda bisa bertanya kepada
pelayan jika ada.
Saat Anda siap membayar, cukup tanyakan tagihan pada pelayan Anda. Hanya saja, jangan
kaget ketika Anda melihat coperto (biaya tambahan) di atasnya. Ini adalah biaya tambahan
per orang dan biasanya sekitar dua atau tiga Euro. Fasih Berbahasa Italia dengan tutor
Terlepas adanya Brexit, orang-orang Italia di London dan seluruh Inggris tetap kuat. Sekitar
600.000 imigran Italia tinggal dan bekerja di Inggris Raya, sebagian besar di London.