Anda di halaman 1dari 9

LEMBARAN PERSETUJUAN

INTERFERENSI FRASA BAHASA LAMAHOLOT DIALEK WEWIT


DALAM BAHASA INDONESIA TULIS SISWA KELAS VIII MTs
SWASTA AL-HIDAYAH WEWIT KECAMATAN ADONARA TENGAH
KABUPATEN FLORES TIMUR

Disusun Oleh :

RAZMAT SABON
NIM: 132 105 4031

Skripsi ini telah di setujui dan dipertanggung jawabkan di depan dewan penguji
Pada hari Sabtu tanggal 11 November 2017

Pembimbing I Pembimbing II

Prof. Dr. H. Sandi Maryanto, M.Pd Anastasia J.M. Leda, S.Pd. M.Hum
NIDK : 843263 NIDN : 08 300185 02

Mengetahui

Ketua Prodi PBSI

Dra.Siti Rodliyah,M.Hum
NIDN : 09 070269 02

x
LEMBAR PENGESAHAN

Skripsi ini telah dipertahankan di depan Dewan Penguji pada :

Hari / Tanggal : Sabtu, 11 November 2017

Tempat : Ruang ujian PBSI

Waktu : 08.00 - Selesai

Dinyatakan : LULUS

Dewan Penguji

1. Ketua : Susniwan, S.s, M.Hum (………........…)

2. Anggota : Dra. Siti Rodliyah, M.Hum (..……........…..)

3. Anggota : Drs. Qomar A. Nasir, M.Pd (………………)

x
MOTTO

”Jangan Jadikan Tantangan Itu Sebagai


Penghalang, Tetapi Jadikan Tantangan Itu
Sebagai Peluang’’

PERSEMBAHAN

Skripsi ini dipersembahkan kepada :

1. kedua orang tuaku yang tercinta bapak Abdul Syukur dan mama Siti
Nurjannah yang telah membesarkan, mendidik, memotivasi dan selalu

x
mendoakan serta membiayai perkulihanku sehinggah saya biasa
menyelesaikan pendidikan ini di bangku kuliah;
2. bapak Saleh Abdullah dan mama Siti Sadia Saleh yang selalu mendoakan
serta memberikan semangat;
3. opu Ibrahim S Dasi dan kakak Idha Mukin, kakak Muklisa Mustafa yang
telah memberikan tumpangan serta kepercayaan dan motivasi selama
perkulihan;
4. bapak Kamsuddin Usman dan Mama Nurma S. Dasi yang telah
memberikan semangat dan sudah menjadikan saya anak sendiri selama ini;
5. saudara-saudariku tercinta ; abang Syaifuddin berserta Istrinya, kakak
Sumiyati Saleh, Nur Ulfa (wae Jebbe’), Nurma Sari, adik Hasan Sina
Raya, Burhan Ba’i, Zulkaidah Saleh, Winarni Saleh, Abdullah Saleh, Isa
Derra, Celi serta Abang Sahdan Jamalludin dan Winna Khadija yang
selalu memberikan semangat;
6. adik, saudaraku Syukur Kasim (Demmo) yang selalu ada dalam suka
maupun duka;
7. untukmu (Niear Sara) yang selalu mendoakan yang terbaik untuk kita;
8. rekan-rekan seperjuangan Jurusan PBSI Universitas Muhammadiyah
Kupang; dan
9. almamater tercinta Universitas Muhammadiyah Kupang.

UCAPAN TERIMA KASIH

Alhamdulillah, segala puji hanya milik Allah S.W.T, karena atas berkat
dan rahmat-Nya penulis dapat menyelesaikan skripsi ini dengan baik. Penulis
menyadari bahwa tanpa campur tangan-Nya skripsi ini tidak dapat diselesaikan
seperti yang diharapkan. Penulis juga menyadari, dalam penulisan skripsi ini ada
peran dari berbagai pihat terhadap segala upaya yang telah dilakukakn oleh

x
penulis, baik selama proses menempuh perkulihan, maupun dalam dalam
menyelesaikan skripsi ini. Pada kesempatan ini penulis mengucapkan terimah
kasih kepada :

1. rektor Universitas Muhammadiyah Kupang, bapak Dr. Zainur Wula.


M.Si yang telah memberikan kesempatan kepada penulis untuk belajar
di Universitas Muhammadiyah Kupang;
2. dekan Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan (FKIP) Universitas
Muhammadiyah Kupang yang turut memberikan dukungan bagi
penulis untuk menuntut ilmu hingga menyelesaikan pendidikan pada
Program Studi Pendidkan Bahasa dan Sastra Indonesia;
3. ketua jurusan Pendidkan Bahasa dan Sastra Indonesia, Ibu Dra. Siti
Rodliyah, M. Hum. atas segala bimbingan kepada penulis selama
kuliah di Jurusan Pendidikan Bahasa dan Seni Indonesia;
4. bapak Prof. Dr. H Sandi Maryanto, M.Pd selaku pembimbibng I dan
Ibu Anastasia J.M. Leda S.Pd, M.Hum selaku pembimbing kedua yang
telah banyak melaungkan waktu dan memeberikan masukan bagi
penulis sehingga dapat menyelesaikan skripsi ini;
5. semua staf pengajar dalam Progam Studi Pendidkan Bahasa dan Sastra
Indonesia Universitas Muhammadiyah Kupang, yang telah melengkapi
penulis dengan bekal pengetahuan dalam mencapai gelar sarjana,
6. keluarga besar almamater tercinta MTs. Swasta Al-Hidayah Wewit
yang telah mengijinkan penulis melakukan penilitian; dan
7. teman-teman seperjuangan PBSI yang telah memberikan semangat
dalam menyusun skripsi ini.

Akhirnya, penulis menyadari bahwa penulisan skripsi ini masih jauh dari
kesempurnaan. Oleh karena itu, kritik dan saran dari semua pihak yang
membangun penulis harapkan guna penyempurnaan skripsi ini. Semoga skripsi ini
dapat bermanfaat bagi para pembaca dan khususnya bagi penulis.

x
Kupang, November 2017.

Penulis

ABSTRAK
Sabon, Razmat, 2017. Interferensi Frasa Bahasa Lamaholot Dialek
Wewit Terhadap Bahasa Indonesia Tulis Siswa Kelas VIII MTs Swasta Al-
Hidayah Wewit, Kecamatan Adonara Tengah Kabupaten Flores Timur.
Pembimbing I. Prof. Dr. H Sandi Maryanto, M.Pd, Pembimbing II. Anastasia J.M
Leda, S.Pd. M.Hum.
Rumusan masalah dalam penelitian ini (1) bagaimana interferensi frasa
nominal (2) frasa verbal (3) frasa numeral bahasa Lamaholot dialek Wewit dalam

x
bahasa Indonesia tulis siswa dalam mata pelajaran bahasa Indonesia kelas VIII
MTS.S Al-Hidayah Wewit.
Tujuan penelitian (1) mendeskripsikan interferensi frasa nominal, (2) frasa
verbal, (3) frasa numeral bahasa Lamaholot dialek Wewit dalam bahasa Indonesia
tulis siswa dalam mata pelajaran bahasa Indonesia kelas VIII MTS.S Al-Hidayah
Wewit.
Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif
kualitatif. Sumber data dari penelitian ini adalah siswa kelas VIII MTs Swasta
Al-Hidayah Wewit. Teknik pengelolahan data dilakukan dengan cara: (1)
membaca dengan teliti semua karangan siswa dan mengindentifikasi data yang
dikumpulkan; (2) mengklasifikasikan dan menginterferensi struktur frasa; (3)
menganlisis data; (4) menjelaskan bentuk interferensi struktur frasa.
Berdasarkan hasil analisis data, disimpulkan bahwa : Pada frasa nominal
penulis menemukan interferensi bahasa tulis siswa karena pola urutan dan struktur
kategorial bahasa Lamaholot dialek Wewit yang berbeda dengan pola uruta dan
struktur kategorial bahasa Indonesia seperti saya punya ayam, saya punya mama
dan kita punya lingkungan yang dalam bahasa Lamaholot dialek Wewit pemilik
mendahului atau berada di depan termilik yang berstruktur P1 (tunggal/jamak) +
N (b) Pada frasa verbal penulis menemukan interferensi pada bahasa tulis siwa
karena penggunaan pola urutan dan struktur kategorial bahasa Lamaholot dialek
Wewit yang berbeda dengan bahasa Indonesia langsung digunakan dengan tidak
memperhatikan struktur bahasa Indonesia seperti makan habis, belajar terus
agama, dan kasih tahu yang dalam bahasa Indonesia Lamaholot adalah V +
Aspek (c) Pada frasa nemural mempunyai distribusi sama dengan kata bilangan,
penulis menemukan interferensi pada bahasa tulis siswa karena penggunaan pola
urutan dan struktur kategorial bahasa Lamaholot dialek Wewit yang berbeda
dengan bahasa Indonesia yang dalam bahasa Lamaholot adalah N + Num.

DAFTAR ISI

HALAMAN JUDUL ....................................................................................i

HALAMAN PERSETUJUAN ....................................................................ii

x
HALAMAN PENGESAHAN ....................................................................iii

MOTTO .......................................................................................................iv

PERSEMBAHAN ........................................................................................v

UCAPAN TERIMA KASIH……...………………………………………vi

ABSTRAK ……………………………………….……………………....viii

DAFTAR ISI ...............................................................................................ix

BAB I PENDAHULUAN

1.1 Latar Belakang Masalah ...........................................................1

1.2 Rumusan Masalah ....................................................................3

1.3 Tujuan Masalah ........................................................................4

1.4 Manfaat Penelitian ....................................................................5

BAB II LANDASAN TEORI

2.1 Pendekatan................................................................................ 6

2.2 Bahasa Antara........................................................................... 7

2.3 Kedwibahasaan......................................................................... 7

2.4 Transfer Bahasa........................................................................ 9

2.5 Interferensi Bahasa .................................................................10

2.6 Frasa ........................................................................................12

2.7 Pengertian Kesalahan Bahasa .................................................16

2.8 Jenis Interferensi .....................................................................18

BAB III METODE PENELITIAN

3.1 Rancangan Penelitian ..............................................................24

3.2 Data dan Sumber Data ............................................................25

x
3.3 Teknik Pengumpulan Data ......................................................26

3.4 Teknik Analisis Data ...............................................................27

BAB IV ANALISIS DATA

4.1 Interferensi Frasa Nominal .....................................................30

4.2 Interferensi Frasa Verbal .........................................................34

4.3 Interferensi Frasa Numeral ......................................................36

BAB V PENUTUP

5.1 Simpulan .................................................................................40

5.2 Saran ........................................................................................41

DAFTAR PUSTAKA ...............................................................................43

LAMPIRAN

Anda mungkin juga menyukai