Anda di halaman 1dari 152

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Mortal Kombat

Jeff Rovin

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Turnamen Hebat Dimulai...

"Aku telah memutuskan," kata Shang Tsung, "untuk, ah - mengambil cuti


tahun ini.

Aku tidak lagi muda, Kung Lao, dan merasa akan lebih baik untuk tahun ini
setidaknya membiarkan orang lain bertarung atas namaku. "

Gemuruh semakin keras saat sosok besar dan raksasa mulai muncul dari
kegelapan.

Bentuknya samar-samar seperti manusia, tetapi tingginya lebih dari delapan


kaki dan -

tampaknya - bukan anggota tubuh yang biasa, tetapi lebih.

Entitas berkulit perunggu itu meraung, keempat lengannya yang paling atas
dari keempat lengannya yang berotot kuat memukul-mukul dadanya yang besar,
dua yang lebih rendah menjangkau dengan tidak sabar ke arah Kung Lao.
Otot-otot dari masing-masing dari empat lengan menegang pada gelang besi
yang telah diborgol, dan masing-masing dari tiga jari tebal di kedua
tangan bagian bawah melengkung, sakit untuk pertempuran.

Mata Shang Tsung berbinar jahat. "Kung Lao – aku ingin memperkenalkanmu
pada jagoanku. Namun, jika kau bisa berbicara selanjutnya, kau bebas
memanggilnya dengan nama aslinya: Goro."
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Catatan Penulis

Terlepas dari karakter yang muncul di videogame Mortal Kombat, sebagian


besar dewa, naga, pahlawan, alkemis, kutukan, dan karakter rakyat yang
dijelaskan atau disebutkan dalam novel ini berasal dari mitologi dan
sejarah Tiongkok yang kaya. Pembaca yang tertarik dapat mempelajari lebih
lanjut dengan membaca teks seperti Great Civilizations: China oleh Ian
Morrison dan Alchemy, Medicine and Religion in the China of AD 320,
khususnya James R.

Terjemahan gudang.

Machine Translated by Google

Akar suatu hal mungkin seimbang, tetapi cabangnya mungkin menyimpang.

– Nei P'ien dari Ko Hung

320 M

Machine Translated by Google

PROLOG

Pada awalnya, tidak ada yang ada di mana-mana dan itu adalah segalanya.

Tidak ada masalah dan tidak ada perubahan. Apakah ini berlangsung sesaat
atau keabadian yang tak terhitung jumlahnya tidak mungkin dikatakan,
karena waktu tidak ada.

Dan kemudian P'an Ku muncul.


Dikatakan bahwa dewa hanya menginginkan dirinya ada. Benar atau tidak,
kelahiran dewa menandai awal dari segala sesuatu yang bersifat fisik, awal
dari pertumbuhan dan perubahan dan pembusukan – awal dari waktu. Dalam
sekejap atau satu kappa, P'an Ku sendiri menjadi kuat dan menua dan mati.

Setelah kematian sang dewa, bagian-bagian tubuhnya, seperti anak-anak


tambal sulam, menjadi hidup. Dimiliki oleh keinginan dan semangat mereka
sendiri, mereka melepaskan diri dari keseluruhan. Mata kirinya menjadi
matahari, mata kanannya menjadi bulan. Melilit jantungnya, yang mulai
berdetak lagi, dagingnya mengubah dirinya menjadi bumi yang hidup, sungai
terbentuk dari darahnya, dan rambutnya menjadi hutan, dari pohon tertinggi
hingga rerumputan yang paling malas.

Napas sekarat P'an Ku mengelilingi bola dunia kulitnya dan menjadi angin;
erangan terakhirnya yang perkasa menjadi guntur. Jiwanya yang agung dan
mulia menetap di kubah surga, mengambil bentuk dan substansi, dan menjadi
dewa tertinggi T'ien berlengan enam dan berkaki empat.

Hanya dengan memikirkannya, T'ien menciptakan dewa-dewa lain, dan para


dewa – sekelompok makhluk perkasa dan egois – segera menjadi bosan dan
menciptakan makhluk di atas daging P'an Ku. Kekuatan kreatif individu
mereka menghasilkan segala jenis hewan berkaki empat, bersayap, dan
berlayar di laut, makhluk yang berjuang dan makan, mencintai dan
menderita, hidup dan mati. Tapi tak lama kemudian rutinitas sederhana dan
keinginan dari berbagai ras binatang gagal membuat para dewa terhibur,
sehingga mereka menciptakan manusia.

Beberapa dewa hanya terhibur dan teralihkan oleh kejenakaan makhluk baru
yang rumit dan terburu-buru yang mereka buat. Yang lain menganggapnya
menarik, sementara tindakan mereka sangat mirip dengan binatang yang
datang sebelum mereka, banyak yang memiliki keinginan dan keinginan untuk
menjadi berbeda...

lebih spiritual, lebih seperti dewa yang telah menciptakan mereka.

Machine Translated by Google

Dari tempatnya di langit, T'ien memandang dengan penuh minat dan kasih
sayang pada tindakan umat manusia yang baru lahir. Maka dengan semburan
dari lubang hidungnya, dia mengirimkan angin yang menggerakkan awan yang
membawa hujan yang menyuburkan sawah yang memberi makan penduduk Bumi. Dan
subyek manusianya memujanya untuk ini. Mencari dan menemukan asal usul
angin – kisah yang akan diceritakan di lain waktu – mereka menyatakan
Gunung Ifukube di wilayah Guangdong di Cina tenggara sebagai gunung
sucinya.

T'ien tidak marah ketika rumahnya ditemukan, karena para dewa telah
membuat manusia penasaran. Tapi dia mengirimkan pesan dalam mimpi, dan
dalam penglihatan ini dia meminta sekelompok pria dan wanita bijak
terpilih untuk datang dan mengawasi gunungnya, untuk melihat bahwa tidak
ada manusia yang mendekati puncak yang lebih rendah di mana dewa-dewa yang
lebih rendah tinggal... menemukan jalan melewati mereka ke tempat
tinggalnya sendiri.

Jika ada yang berhasil dalam upaya seperti itu, T'ien bersumpah bahwa
untuk menghukum orang yang kurang ajar dia akan menghentikan angin yang
memberi makan massa.

Lima belas jiwa memenuhi panggilan itu, datang dari berbagai wilayah di
negeri itu dan menetap di gua-gua di kaki bukit Ifukube. Datang kepada
mereka lagi dalam mimpi, dewa penguasa menjadikan para pendeta tingginya
abadi dan memberi mereka hukum yang mereka bagikan kepada pendeta yang
lebih rendah. Dan selama berabad-abad, meskipun peziarah datang untuk
memuja gunung dan memberi penghormatan kepada dewa, dan orang-orang yang
lewat melihat dengan takjub dari kejauhan, tidak ada yang berani
mendakinya.

Seiring waktu, gunung yang menembus awan itu sesekali bergemuruh dengan
ketidaksenangan Tien, terkadang memerah karena amarahnya, sesekali
berkobar dengan pantulan pancaran kepuasannya. Ketika dia damai, itu
melabuhkan keindahan pelangi yang tenang.

Lima ribu tahun yang lalu, Kaisar Kuning Kerajaan Bunga yang kaya dan
bersyukur mendirikan kuil pertama untuk dewa. Dia merasa tidak cukup layak
untuk menghormati T'ien sendiri, jadi dia mendirikan Kuil Shang Ti, Dewa
Pegunungan dan Sungai. Segera, penguasa lain membangun kuil untuk dewa
yang berbeda, meskipun tidak pernah untuk T'ien. Dan menjadi hukum yang
tak terucapkan bahwa, sementara bentuk berkaki delapan T'ien dapat
direpresentasikan dengan tanah liat dan tinta, wajahnya tidak akan pernah
diberikan atau bahkan dijelaskan dengan kata-kata. Karena bagaimana
mungkin manusia berharap untuk menangkap dan menyampaikan pancaran dan
kebijaksanaan serta sifat abadi dari mata dan mulut Tien, kereta kepala
agung?

Namun para seniman dan orang-orang suci memperdebatkan seperti apa rupa
T'ien, dan beberapa berusaha untuk menggambarkannya dengan memberikan
ciri-ciri tampan dan magis dari

Machine Translated by Google

dewa-dewa yang lebih rendah, memasang lukisan-lukisan ini di desa-desa,


dan mengizinkan semua orang mulai dari cendekiawan hingga penyair hingga
buruh untuk menulis syair di samping mereka, gagasan tentang bagaimana
individu dapat menggambarkan T'ien dalam mata batin mereka, atau dapat
merenungkan citranya dengan merenungkan banyak cara di yang dipelihara
dewa dunia: Lihatlah mata ini dan bayangkan dalam-dalam.

Hidup datang saat mereka terbuka, kematian saat mereka menangis.

Apakah ada dua bibir yang mengucapkan kata-kata yang lebih kuat Pada sayap
siapa jiwa dapat terbang lebih tinggi dari pada burung?

Hidungnya menggerakkan udara yang memelihara


semua, Benih di musim semi; embun beku di musim gugur.

Selama berabad-abad, agama T'ien berkembang, dan penghormatan terhadapnya


melalui seni miring dan puisi menjadi hasrat sekaligus rekreasi di antara
banyak orang. Sebagian besar menerima bahwa tidak hanya dilarang untuk
mengetahui wajah T'ien, tetapi wajahnya mungkin tidak dapat diketahui –
seperti wajah terik matahari, atau sisi bulan yang tersembunyi.

Sebagian besar menerima ini... tapi tidak semua.

Selanjutnya, mereka bertanya-tanya tentang dewa yang jauh lebih tua, yang
jantungnya berdetak kencang pusat dunia kita.

Pendeta dari banyak sekte yang menghormati T'ien menjadi percaya bahwa
bilik jantung memancarkan aura yang berwarna putih, hitam, biru, atau
merah.

Kamar biru adalah jalan menuju dunia kita.

Putih membuka ke alam T'ien.

Hitam adalah jalan menuju tempat tinggal orang mati.

Dan merah –

Merah adalah pintu masuk ke Dunia Luar, rumah dari semua misteri terbesar.

Machine Translated by Google

BAGIAN SATU

Chu-jung di Distrik Tan-Yang: AD

Machine Translated by Google

BAB SATU
"Tapi kenapa kamu harus melakukan ini?" Chen meratap sambil mencengkeram
keponakannya lengan melalui lengan jubah cokelatnya. "Apakah kamu tahu?"

Wajah tampan Kung Lao berubah menjadi tidak senang. "Aku tahu, Bibi Chen,"
katanya. Dia berhenti berjalan menuju pintu gubuk bambu mereka dan
menggerakkan lengannya dengan lembut dari bahu ke pergelangan tangan dalam
upaya untuk mengeluarkannya. "Aku pergi belajar."

"Apakah kamu juga akan berjalan ke danau untuk belajar cara tenggelam?"
dia bertanya, memegang erat-erat. "Apakah Anda akan melemparkan diri Anda
dari atap kuil di Jackichan untuk menemukan bahwa Anda tidak bisa
terbang?"

Kung Lao mengerutkan kening. "Itu bukan hal yang sama. Saya telah melihat
orang tenggelam, dan saya tahu bahwa saya bukan burung atau kupu-kupu.
Tapi aku belum pernah melihat dewa."

"Dan kamu tidak akan!" dia berteriak. "Kamu akan mati sebelum kamu
mencapai lingkaran dewa yang paling rendah sekalipun."

"Bagaimana kamu tahu," tanyanya, "kalau tidak ada yang pernah mencobanya?
Para pendeta tidak mati."

"Para pendeta tidak mencoba untuk mendaki gunung," katanya, air mata
mengalir dari matanya yang sipit ke pipinya yang keriput karena cuaca.
"Selain itu, orang-orang suci dipanggil. Kamu tidak.

Kamu selesai melakukan pengiriman air, berhenti di alun-alun desa, dan


memutuskan, 'Ah... saatnya aku, Kung Lao rendahan, yang membawa air dari
sumur ke ember orang-orangku, pergi dan bicaralah dengan T'ien.'"

"Lebih dari itu," kata pemuda jangkung bertubuh kekar itu, kerutan di
dahinya semakin dalam.

"Ya," katanya. "Kegilaan seukuran Gunung Ifukube!"

"Tidak, bibiku," jawab Kung Lao. Dia meraih rambut hitam panjang yang
menjuntai ke punggungnya dan memegangnya di depan bibinya. "Katakan padaku
- apa yang kamu lihat?"

Dia menganggapnya aneh. "Aku mengerti... rambut keponakanku yang gila."

"Apa lagi?" Dia mengibaskan ujung padanya.

"Aku melihat kain putih diikat di ujungnya, bukan kamu yang hitam biasanya
dipakai." Dia menatap matanya. "Aku tidak mengerti–"

Dia menggelengkan kepalanya. "Aku tidak bisa menjelaskan."

Machine Translated by Google


Chen meraih tangan pemuda itu dan meremasnya dengan erat. "Mengapa kamu
harus menjadi putra ayahmu," tanyanya, "diberkati dengan rasa ingin tahu
tetapi tidak diatur, tidak mau mendengar alasan? Aku kehilangan dia, aku
kehilangan pamanmu. Aku tidak ingin kehilanganmu!"

"Dan kau tidak akan melakukannya," janjinya. “Ayahku tergesa-gesa, aku


tidak Saya yang memperingatkan dia untuk tidak mencampur bubuk itu dan
membakarnya?"

"Ya," katanya. "Dan setelah kita mengubur apa yang tersisa darinya,
tidakkah kamu kembali ke perbukitan, mengumpulkan lebih banyak batu-batu
itu, menggilingnya, dan membakarnya?"

"Memang," akunya. "Aku belajar dari contoh Ayah tentang proporsi yang
tepat untuk digunakan.

Dan sekarang desa kami memiliki cara untuk mempertahankan diri dari
penyerang. Para biarawan di kuil Order of Light tidak lagi harus takut
akan serangan para fanatik dan penyihir. Kami memiliki kekuatan sihir
milik kita sendiri!

Kami tumbuh dengan belajar, dan kami belajar dengan berani."

Menyentuh pipi lembab wanita yang membesarkannya saat ibunya meninggal


saat melahirkan adik laki-lakinya Chan, Kung Lao berbalik dan terus
berjalan menuju pintu. Tapi wanita mungil itu memegang teguh, menggali
tumit sandalnya ke lantai tanah, dan dia menyeretnya dua langkah sebelum
berhenti."

"Bibi Chen!" dia berkata.

"Aku tidak akan kehilanganmu!" teriaknya, meraih bahunya dan menariknya ke


belakang kasar, mengibaskan bulu merak kuning dari rambut abu-abunya yang
dianyam.

Sambil mendesah, Kung Lao mengambilnya dan dengan hati-hati menggantinya.


Kemudian dia memandangi wanita kurus yang memeluknya seperti ular
melingkar. Dia tampak kerdil karena haol-nya, gaun sutra putih yang
terbelah di kedua sisinya, dengan lengan panjang dan sempit. Dia selalu
mengenakan ini, gaun pengantinnya, pada hari peringatan pembunuhan
suaminya, Paipu, seorang pemungut pajak yang dipukuli sampai mati di
sebuah kota yang tidak mau membayar pangeran tuan mereka. Kota itu
dihancurkan karena ketidaksopanannya, meski itu tidak mengembalikan Paipu.

Kung Lao tidak punya keinginan untuk bertarung dengannya, apalagi hari
ini. Tetapi apa yang dia baca di desa membuatnya sadar bahwa waktu
ketakutan telah berakhir. Bahwa itu adalah fajar era bagi manusia untuk
melakukan lebih dari sekadar bersujud di altar dewa mereka. Bahwa sudah
waktunya untuk melakukan lebih dari sekadar menerima mitos dan pengetahuan
yang dibagikan para biarawan di kuil Order of Light.

Machine Translated by Google


Setidaknya bicaralah padaku," kata bibinya. "Katakan padaku kenapa kau
harus pergi ke sana.

Mengapa kamu tidak bisa memulai pencarian kuil dewa-dewa lain ini?"

"Jika aku memberitahumu," tanya Kung, "maukah kau melepaskanku?"

"Aku akan mencoba untuk mengubah pikiranmu," akunya, "tetapi jika kamu
berbicara, aku berjanji ...

Aku tidak akan menangkapmu lagi."

Pria muda itu mempertimbangkan lamarannya, lalu mengangguk."

Chen melepaskan Kung dan dia menarik bahunya ke belakang, menarik sosoknya
yang panjang dan berotot hingga setinggi mungkin. "Saya yakin, Bibi Chen,
bahwa T'ien adalah salah satu dewa yang lebih rendah."

Wajah bulat wanita itu tampak semakin panjang, seperti tinta yang mengalir
di tengah hujan. Butuh beberapa detik sebelum dia bisa berbicara. "Kamu...
gila . Dan jika para biarawan mendengarmu, kamu akan beristirahat di
samping ayahmu sebelum malam tiba."

"Kurasa tidak," kata Kung Lao. "Saya pikir saya dipilih untuk mengetahui
hal ini."

Dia melihat ke luar jendela yang terbuka ke arah matahari pagi yang cerah
dan tersenyum, gigi putihnya tampak bersinar di tengah rona kemerahan di
pipinya yang penuh, matanya yang besar dan cokelat juga tersenyum. "Saat
fajar," katanya dengan lembut, hampir dengan rasa hormat, "ketika saya
telah menyelesaikan pekerjaan saya dan pergi untuk melihat apakah ada
sajak baru di alun-alun, saya melihat secarik kain yang berbunyi: Dia
tidak bisa mati tetapi tidak hidup, itu benar.

Dia lebih dari segalanya, dan segalanya adalah P'an Ku."

Kung Lao memperhatikan bibinya. "Pernahkah kamu mendengar nama itu


sebelumnya?"

Dia menggelengkan kepalanya.

"Aku juga tidak," katanya. "Tetapi ketika saya berjalan pulang, saya
menyadari bahwa saya akan melakukannya jangan pernah beristirahat sampai
aku tahu siapa atau apa P'an Ku itu."

"Mengapa?" dia bertanya. "Itu mungkin oleh siapa saja... apa saja. 'Dia
tidak bisa mati namun tidak hidup.' Itu bisa mengacu pada dahan pohon
seperti batu yang ditemukan orang. P'an Ku bisa jadi nama orang yang
menemukannya, atau desa tempat mereka ditemukan. Mungkin penulis
mengatakan bahwa T'ien lebih tua dari kehidupan yang begitu membatu."

"Kamu pintar," Kung Lao tersenyum, "tapi ceritanya lebih dari itu. Setiap
pagi, aku bertemu dengan gadis telur Li dan kami duduk dan mengobrol."
Chen menjadi cerah. "Li tertarik padamu?"

"Kami tertarik satu sama lain," kata Kung Lao dengan sedikit
ketidaksabaran, "tetapi bukan itu intinya. Pagi ini, setelah saya membaca
ayat itu, saya membawanya ke atas untuk menunjukkan kepadanya. Dan dia
tidak bisa ' tidak melihatnya."

Machine Translated by Google

"Mengapa tidak?"

"Baginya, kertas itu kosong. Dia pikir saya menggodanya, jadi kami
memanggil Dr. Chow, yang kembali dari telepon. Dia juga hanya melihat slip
kosong, dan mengatakan dengan sangat tegas bahwa ada tidak ada apa-apa di
atasnya."

"Dr. Chow minum arak beras, tapi ada dua orang yang tidak setuju
denganmu."

"Aku tidak mencium bau arak," kata Kung Lao, "tapi itu tidak penting. Aku
tidak membayangkan tulisannya. Itu ada di sana."

Chen berpikir sejenak, lalu mulai menuju pintu. "Bawa aku ke Kotak itu.
Aku ingin melihat kertas ini."

"Tidak perlu," kata Kung Lao. "Kamu sudah melihatnya."

Dia berhenti dan menatapnya dengan rasa ingin tahu. Dia menggantung
antreannya di depannya lagi.

"Gelang," katanya, dan meraih kain yang menahan rambutnya. Dia menariknya,
melihat ke satu sisi kain seukuran kepala depan, lalu ke sisi lain, lalu
ke keduanya lagi. "Li dan Dr. Chow benar," katanya. "Tidak ada tulisan di
atasnya."

"Tapi ada," desak Kung Lao, mengibaskan rambutnya yang halus sebahu ke
belakang,

"dan aku berniat mencari tahu apa artinya... dan mengapa tidak ada orang
lain yang bisa melihatnya."

Dia dengan lembut melepas kain dari tangan bibinya dan mengatur ulang
antreannya.

Chen menatapnya dengan mata sedih.

"Jika kamu pergi," katanya, "aku tidak akan pernah melihatmu lagi."

"Tentu saja, Ibu," katanya, menggunakan bahasa kehormatan yang menandakan


perhatiannya untuknya. "Aku akan kembali sebelum bulan ini berakhir."
"Kakakmu akan merindukanmu."

"Saudaraku," Kung Lao tersenyum, "akan terlalu sibuk membangun lebih


banyak jembatan bambu dan besi melintasi jurang dan sungai untuk menyadari
bahwa aku telah pergi."

"Tidak. Saat dia kembali dari Sungai Kuning, dia akan berduka."

"Dan sembuh," kata Kung Lao, "ketika dia mulai mengerjakan kanal di
Hangchow."

Chen mulai menangis saat dia mengusapkan punggung jarinya yang pendek ke
pipi dan dagu keponakannya. "Anakku, mengapa kamu harus mencoba mengenal
para dewa?

Mengapa Anda tidak bisa menikmati menjadi manusia? Luangkan waktu untuk
berbaring telentang di lapangan dan saksikan matahari terbenam. Court Li,
baca, rawat bibit saat mereka tumbuh.

Kamu dulu suka melukis—"

Machine Translated by Google

Kung Lao mendekati bibinya. "Saya lebih suka mengetahui bagaimana dan
mengapa matahari bergerak daripada melihatnya terbenam. Adapun yang
lainnya, cinta memudar dan pohon mati.

Lukisan memudar atau menjadi peninggalan kuno. Pengetahuan adalah satu-


satunya yang dapat kita wariskan, semua yang dapat kita bangun ."

Pria muda itu berbalik dan menarik jubah biru dari pengait kayu di dekat
pintu, menyelipkannya di atas jubah yang dikenakannya. Jubah kedua lebih
pendek dari yang pertama, hanya mencapai lututnya. Itu dibordir dengan
naga hijau-kuning dan tanaman merambat coklat berduri, dan memiliki jubah
merah di bagian belakang.

Mencium kening bibinya, tetapi menghindari menatap matanya, Kung Lao


mengucapkan selamat tinggal padanya. Kemudian dia berbalik dan mendorong
membuka pintu bambu. Itu terayun terbuka pada engsel kulit tua dan dia
melangkah ke bawah sinar matahari yang cerah.

"Kamu salah," kata Chen, berlari ke ambang pintu, air mata mengalir di
pipinya saat dia melihat dia pergi. "Ayahmu telah meninggal selama dua
tahun, namun aku mencintainya sebesar yang pernah aku lakukan. Cinta
bertahan... seni menginspirasi... dan pohon menjatuhkan benih ke bumi
untuk tumbuh kembali. Kamu akan belajar, anakku, bahwa Aku benar."

Kung Lao balas menatapnya dan tersenyum lagi. "Kalau begitu, itu juga
pengetahuan, Bibi Chen. Dengan satu atau lain cara, aku akan kembali
menjadi orang yang lebih bijaksana."

"Jika kamu kembali sama sekali," kata Chen.


Dia berbalik dan menutup pintu, isak tangisnya teredam saat Kung Lao
perlahan berbalik dari gubuk kecil itu. Berhenti sejenak untuk menarik
sepasang buah persik dari pohonnya, dia memasukkannya ke dalam saku
mantelnya yang dalam, lalu berjalan menuju laut, menyesal atas kesedihan
yang dia timbulkan tetapi terhibur oleh kenyataan bahwa apa yang akan dia
lakukan akan terisi. ayahnya dengan bangga.

Dia tidak menyadari mata yang mengawasinya dari balik Temple of the Order
of Light, mata yang begitu cerah dan coklat pucat hingga tampak
keemasan...

Machine Translated by Google

BAGIAN DUA

Bangsa itu disebut Chung Kuo, Negara Pusat, oleh penduduk asli; itu juga
dikenal sebagai Cina, dinamai menurut keluarga dinasti kaisar Ch'in yang
berusaha menyatukan tanah dan penduduknya pada tahun 221 SM, berhasil di
mana para pemimpin lainnya gagal, sejauh dinasti Chou dari 1000 SM dan
Dinasti Shang. dinasti sebelum mereka.

Menyusul penyatuan di bawah Ch'in, Tiongkok diperintah oleh Dinasti Han,


yang tidak begitu dipedulikan oleh Kung Lao. Mereka dan para pangeran
mereka telah mengecilkan begitu banyak kemajuan yang dibuat oleh orang-
orang di bawah Ch'in, menutup bangsa itu dari dunia luar dan apa yang
terjadi di sana.

China begitu luas, kata utusan mereka, begitu kaya akan sumber daya dan
manusia, apa yang kita butuhkan dari orang lain?

Mereka bodoh, kata Kung Lao pada dirinya sendiri. Tapi saat dia berjalan
ke pedalaman sekarang, ke arah barat, melintasi dataran yang berbintik-
bintik pasir kuning yang diendapkan oleh banjir yang sudah lama terjadi,
dia harus mengakui bahwa geografi tanah airnya beragam sekaligus luas. Dia
telah membaca catatan tentang tanah beku dan penduduk aneh di pegunungan
Tibet, dan dia telah melihat dengan matanya sendiri rawa-rawa yang terik
di tanah yang berbatasan dengan Laut Cina. Ketika dia masih kecil, dan
orang tuanya pindah ke Chu-jung, mereka telah melakukan perjalanan melalui
Cekungan Szechwan di Sungai Yangtze dan melintasi pegunungan besar –
termasuk pegunungan Ifukube. Dia ingat makhluk aneh dan mempesona yang dia
lihat di sini: burung pegar ekor panjang, antelop mirip kambing, monyet
berhidung pipih, beruang hitam-putih raksasa yang sedang mengunyah bambu
di Cloud Forest.

Dia bertanya-tanya mengapa hewan-hewan mulia ini hanya ditemukan di sini,


mengapa hanya para dewa yang diizinkan memilikinya. Ayahnya berkata, Itu
karena mereka adalah dewa, anakku. Mereka membuat hewan-hewan ini untuk
kesenangan mereka sendiri. Tapi jawaban itu belum memuaskan Kung Lao.

Mengapa para dewa begitu egois? Mengapa mereka tidak ingin mengangkat dan
mendidik anak-anak mereka yang lain, yang telah mereka berikan pikiran dan
jiwanya?

Machine Translated by Google

Dia belajar mencampur cat menggunakan tanah dan minyak, dan melukis gambar
binatang buas dan dewa ini... bahkan berani, sekali, membuat wajah T'ien,
yang dengan cepat dia hancurkan.

Jika sudah ditemukan, keluarganya akan terusir dari desa. Mereka cukup
beruntung tiba ketika pembawa air sebelumnya telah meninggal, tanpa anak;
Kung Lao tidak mau bertanggung jawab atas hilangnya mata pencaharian
ayahnya.

Namun, Kung Lao tahu bahwa ayahnya sering bertanya-tanya tentang para
dewa.

Dia akan duduk di luar pada malam hari dan merenungkan bintang-bintang
sambil merokok pipanya.

Suatu kali, Kung Lao bahkan pernah melihat ayahnya berdiri, merentangkan
tangannya ke arah bulan, dan berkata, Mengapa kami tidak dapat
menjangkaumu... memelukmu? Mengapa burung tidak mendatangi Anda? Mengapa
hanya ada satu dari Anda dan tidak banyak – atau apakah Anda salah satu
dari bintang-bintang, mendekati kami untuk membawa terang ke malam yang
gelap?

Kadang-kadang Lao yang lebih tua menemani seorang pengemis, seorang pria
berjubah hitam, compang-camping, wol-dan-kulit. Kung Lao tidak pernah
melihat wajahnya atau mendengar suaranya, tetapi dia akan menonton dari
dalam rumah saat keduanya merokok di malam hari. Atau jika ada buah di
pohon atau sayuran di tanah, tetua Lao akan memberikannya kepada pria itu.
Kung Lao tidak pernah tahu apa yang dibicarakan kedua orang itu, dia juga
tidak bertanya: jika ayahnya ingin dia tahu, dia sudah memberitahunya.

Kung Lao tidak pernah memberi tahu bibinya alasan dia curiga ayahnya
terobsesi dengan bubuk gegar otak. Bocah itu pernah melihat gambar yang
disimpan ayahnya, tentang batu-batu besar, perahu, dan kursi terbang ke
langit di atas bola api.

Lao yang lebih tua ingin pergi ke sana. Dia ingin menemukan dan
memanfaatkan kekuatan yang memungkinkannya terbang bebas dari bumi.

Kau melakukannya dengan caramu sendiri, pikir Kung Lao saat dia berjalan
menuju kaki pegunungan Ifukube yang jauh dan melamun. Aku akan
melakukannya milikku.
Lelah, tetapi tidak mau berhenti saat matahari terbenam dan siang menjadi
malam, Kung Lao mengambil dahan yang tergeletak di pangkal pohon yang mati
dan menyendiri. Dia menendang ranting-ranting yang rapuh dengan ujung
sandalnya, dan menggunakan dahan itu sebagai tongkat berjalan saat dia
terus maju, menuju cahaya yang memudar dengan cepat di barat.

Dan saat dia berjalan, mata yang hampir keemasan itu masih mengawasinya –
bukan dari belakangnya tetapi dari tebing jauh di depan.

Machine Translated by Google

BAB TIGA

Terperangkap dalam kegelapan dan hujan deras pada malam hari keempat
perjalanannya, Kung Lao bersandar di bebatuan bukit yang basah. Dia
meletakkan tongkatnya di atas batu lembab berlumut dan melindungi matanya
dengan tangannya, mengintip ke sekeliling, mencari ceruk atau pohon atau
batu besar yang mungkin memberinya tempat berlindung.

Tapi tidak ada apa-apa di jalan berlumpur di kaki bukit yang rendah,
kecuali permukaan batu terjal di sebelah kirinya dan tebing yang landai
dengan semak-semak di sebelah kanannya.

Juga tidak ada yang bisa dimakan. Buah persik dan beberapa belatung
menggeliat telah berhasil melewatinya pada hari pertama, dan dia berhasil
menangkap dan memasak burung pegar pada hari kedua, makhluk kuno yang
berganti kulit yang tampaknya menyambut leher patah yang dia berikan.
Hanya beberapa buah beri yang dia miliki pada hari ketiga dan keempat, dan
sekarang energinya sangat berkurang. Dia lapar, dan tidak tahu mana yang
lebih buruk: perut yang keroncongan dan memanggilnya, atau kepala yang
ringan dan tidak merespon dengan cukup cepat saat dia memanggilnya.

Dia menghela napas dan memeras antrean hitamnya yang panjang.

Kalau saja itu hanya rasa lapar, katanya pada dirinya sendiri sambil
mencoba untuk fokus pada lingkungannya. Tubuhnya dingin karena blus dan
rok wolnya basah kuyup karena hujan, dan punggungnya sakit karena berjalan
dan sekarang memanjat. Meskipun dia terikat oleh tradisi untuk meratapi
ayahnya setiap hari selama tiga tahun, dia tahu bahwa jika dia berhenti
untuk berlutut sekarang dan berdoa, dia tidak akan pernah bangun lagi.
Meminta maaf kepada tetua Lao, dia bersandar ke tebing dan, saat hujan
yang dingin menerpa wajahnya, dan kilat merobek langit, dia mengucapkan
beberapa patah kata untuk mengenang ayahnya.

"Itu ditulis oleh filsuf besar dan alkemis Ko Hung," katanya, "'Tidak
bertemu dengan bencana dapat dibandingkan dengan nasib burung dan hewan
yang dilewati oleh pihak berburu, atau rumput dan pohon yang tetap tidak
terbakar ketika sebuah kebakaran besar telah terjadi.' Anda bukan termasuk
orang yang beruntung, Ayah – namun Anda lebih beruntung dari kebanyakan
orang, karena Anda memiliki pikiran yang penuh pertanyaan dan jiwa
pencari. Saya akan selalu mencintai dan menghormati Anda."

Machine Translated by Google

Menundukkan kepalanya ke utara, menuju tempat kelahiran ayahnya di dekat


Shenyang, Kung Lao berdiri sejenak dalam diam, lalu mengambil tongkatnya
dan memutuskan untuk mencoba dan melanjutkan jalan kasar ini.

Dia bertanya-tanya, Pilihan apa yang saya miliki? Tidak ada apa-apa di
belakangnya dan masih ada janji akan sesuatu di depan: jika bukan gua
misterius para pendeta, setidaknya, mungkin, makanan atau sesama pengelana
atau gubuk atau sungai. Dia telah mengisi kantong airnya dari air
pegunungan yang bersih dan segar sejak dia pergi, dan jika perlu, dia bisa
menggunakan jubahnya untuk mencoba menjerat ikan. Tentu saja berendam di
sungai tidak akan membuat pakaiannya menjadi lebih basah.

Dia bergerak maju, dipandu oleh kilatan petir, melangkah ragu-ragu saat
dia sampai di jalan berlumpur, menggunakan tongkatnya untuk merasakan
jalan sebelum melanjutkan. Dia tidak tahu seberapa jauh dia pergi atau
seberapa tinggi dia telah mendaki ketika, tiba-tiba, kilatan petir meledak
di hadapannya, bergema di dadanya dan menyinari seorang pria di tanjakan
di depan.

Atau apakah itu laki-laki?

Kung Lao berhenti. Dalam pandangan singkat yang dia miliki, sosok itu
tampak lebih besar dari kepalanya daripada yang pernah dia lihat. Dan
matanya bersinar emas di bawah pinggiran topi jeraminya yang berbentuk
kerucut.

Petir menyambar lagi dan dia melihat pria itu dengan lebih jelas. Sosok
itu berdiri dengan tangan di sampingnya, dagunya terangkat tinggi,
punggungnya tegak dan bahunya bangga –

bantalan seorang bangsawan … atau dewa. Keliman tunik putih bercahaya dan
lipatan longgar legging putihnya terbawa angin dalam gelombang lembut, dan
selempang biru panjang di pinggangnya berhembus lembut di sampingnya,
melilit dalam gerakan lambat seperti rumput liar di laut, entah bagaimana
tidak terpengaruh oleh mengemudi. hujan.

Pelancong menyeka matanya yang basah kuyup dengan lengan blusnya yang
compang-camping. Sambil menyipitkan mata ke depan, dia menyadari sekarang
bahwa hujan tidak menyentuh pria itu sama sekali. Hujan sepertinya menguap
saat jatuh di dekatnya...entah itu, atau uap entah bagaimana mengepul dari
pria itu sendiri. Kung Lao tidak mungkin Tentu.

Petir membelah langit lagi dan, bersandar pada tongkatnya, pengelana itu
membungkuk sedikit. Sebagai seorang petani, dia terbiasa melakukan
kesalahan di sisi kesopanan: dia tahu tentang petani yang kehilangan akal
karena gagal mengakui seorang pria berpangkat atau bangsawan. Namun itu
bukan alasan mengapa dia membungkuk pada pria ini. Sosok itu dihormati,
dan itu lebih dari sekadar pakaian bagus dan perawakan yang dilihat Kung
Lao dalam pakaian pendeknya yang berkilau.

Machine Translated by Google

sekilas. Bahkan sekarang, dalam kegelapan, Kung Lao benar-benar dapat


merasakan kehadiran pria itu, yang sekaligus menarik, menakutkan, dan
anehnya familiar.

Kung Lao menghitung waktu dalam detak jantung, lalu petir. Sosok yang luar
biasa itu tidak berbicara dan Kung Lao tidak berkata apa-apa; dia hanya
berdiri dengan kepala tertunduk, menunggu sambil menggigil karena angin
yang menerpa jalan pegunungan, kakinya hampir mati rasa karena lumpur
dingin yang merembes di sekitar tali kulit sandalnya.

Akhirnya, matanya dari sosok agung itu berubah dari emas menjadi biru
sedingin es yang bersinar, dan dia berbicara.

"Kung Lao," katanya dengan suara bergema tapi anehnya halus, seolah-olah
itu naik dari segala arah sekaligus. "Kamu akan ikut denganku."

Air membasahi pipi bulat dan merah pemuda itu saat dia menatap ke dalam
kegelapan. "Tuan," kata pemuda itu, "bagaimana Anda bisa mengenal saya?"

"Aku sudah mengenalmu selama bertahun-tahun," kata suara itu. "Aku sudah
memperhatikanmu sejak kau masih kecil."

Petir menyambar di belakang sosok itu, dan sekilas Kung Lao melihat kain
kafan yang ada di sana dan kemudian tidak ada di sana, jubah wol hitam dan
kerudung berjumbai kulit.

Bahkan setelah bertahun-tahun Kung Lao mengenalinya, dan dia mengangkat


tangan gemetar, menunjuk.

"Pengemis-"

"Ayahmu bukan yang terpilih," katanya. "Kamu dulu. Kamu memahami dualitas
segala sesuatu."

"Ya?" kata Kung Lao.

Kepala besar itu mengangguk, dan mata biru-putih cerah itu seolah menembus
jiwa Kung Lao. "Kamu pernah menempelkan telingamu ke pohon untuk mencoba
dan mendengar detak jantung bumi. Apakah kamu ingat, Kung Lao?"

"Ya," katanya.

"Malam itu, langit terbelah oleh seberkas petir, yang menyambar dan
menghancurkan pohon itu. Dan kamu ketakutan."
"Ya," kata Kung Lao, "sangat buruk." Dia tiba-tiba menyadari bahwa hujan
berhenti, meskipun kegelapan yang dingin tetap ada.

"Untuk menenangkan rasa takutmu, kamu mulai berpikir tentang sambaran


petir," kata sosok yang menjulang tinggi itu, "dan kamu menyadari kilatan
yang menghancurkan juga memberikan cahaya...bahwa ada dua sisi dari
segalanya. Kegelapan, cahaya. Ketakutan, keberanian. Hidup, mati," senyum
tampak melintas di rahang kuat sosok itu, "pengemis, Tuhan."

Alis tipis Kung Lao naik tinggi. "Kamu... kamu adalah... seorang..."

Machine Translated by Google

Bahkan saat Kung Lao berbicara, sosok itu mulai bersinar di langit yang
cerah, dan dengan cepat diselimuti oleh kepulan api putih yang berderak.
Cahaya sedingin es membutakan Kung Lao, dan dia meletakkan punggung
tangannya ke matanya dan melihat melalui jari-jarinya saat bola cahaya
menjadi satu, dan tumbuh lebih lama dan lebih tajam dan kemudian melayang,
bergelombang seperti ular yang berkilauan, setinggi bahu dari tanah.

"Datang mendekat." Suara nyaring sosok itu bergema dari mana-mana.

"Aku—aku tidak bisa!"

"Pikirkan, Kung Lao. Kamu melihat pesanku di alun-alun desa, dan kamu
percaya terhadap kesaksian orang lain bahwa itu nyata. Sekarang kamu harus
belajar lebih banyak tentang kami, dan tentang P'an Ku yang agung. Tapi
kamu harus datang ke Saya.

Kamu harus memiliki kekuatan."

Masih melindungi matanya tapi sama sekali tidak bisa bergerak, Kung Lao
berkata pada dirinya sendiri, Ada dua sisi dari segalanya. Takut akan hal
yang tidak diketahui dan keberanian untuk menemukan. Berkonsentrasi untuk
mengambil langkah demi langkah, dia mengangkat satu kaki dari lumpur
dengan semburan menyeruput , meletakkannya di depannya, lalu mengangkat
kaki lainnya dan meletakkannya di depan yang pertama. Dia mendekati cahaya
perlahan-lahan, dan ketika dia melakukannya dia memiliki ingatan sekilas
tentang bagaimana rasanya menjadi bayi yang belajar berjalan.

Satu langkah lalu langkah lainnya dan langkah lainnya, dia berjalan ke
gerendel yang berkedut dan melecut di depannya. Dia berdiri kurang dari
satu lengan jauhnya, bisa merasakan panas yang menggelitik saat naik
bergelombang dari gerendel, memaksa dirinya untuk menutupi dua langkah
terakhir ...

Saat pemuda itu mencapai petir yang membumi, petir itu mulai melilitnya,
di bawah lengan dan di sekitar pinggang dan di bawah kakinya, menelannya
dan mengangkatnya dari kakinya dan kemudian tiba-tiba membawanya ke langit
dengan kecepatan dan kemarahan yang menyebabkan pikiran dan indranya
berputar. Dan ketika dia akhirnya beristirahat setelah beberapa saat atau
seumur hidup, dia melihat dan bangunan yang memberi isyarat dan menyambut
dan memuliakan dia...

Machine Translated by Google

BAB EMPAT

Tahun-tahun kerja keras Shang Tsung yang panjang hampir berakhir.

Dia telah menghabiskan lebih dari sepuluh tahun di pulau Shimura di Laut
Cina Timur, di reruntuhan kuil Shaolin kuno di lereng Gunung Takashi.

Bertahun-tahun mempelajari gulungan yang telah dicuri agennya dari alkemis


dan penyihir di seluruh dunia. Bertahun-tahun bekerja dengan mineral dan
cairan, api dan darah. Bertahun-tahun mencoba menemukan mantera dan
formula yang akan membuka pintu antara dunia kita, Alam Ibu, dan alam
iblis, Dunia Luar.

Ada begitu banyak cerita... begitu banyak mitos... begitu banyak desas-
desus.

Filsuf Yunani abad keempat SM Joncles telah menulis dalam satu gulungan
bahwa dunia fana dan "jangkauan gelap" terbentuk ketika dewi Gaea
meninggal, tubuhnya menjadi dunia kita dan anak-anaknya yang belum lahir
dilemparkan ke dalam kehampaan yang dingin untuk menciptakan kegelapan.
mencapai. Itu sesuai dengan legenda P'an Ku – meskipun Shang Tsung tidak
pernah membaca bahwa P'an Ku bertanggung jawab atas Dunia Luar.

Mungkinkah begitu? pikirnya sambil berlutut di lantai marmer yang gelap


dan kotor di laboratoriumnya. Shang Tsung terus menaburkan bubuk hitam di
sekelilingnya dalam lingkaran, campuran yang terdiri dari tulang-tulang
orang mati yang digiling dan bubuk fosfor dari dinding gua para pendeta
idiot di kaki bukit Gunung Ifukube. Mungkinkah, dia bertanya-tanya, bahkan
dewa pertama dan terbesar pun tunduk pada Yin dan Yang? Yin adalah sesuatu
yang negatif, gelap, dan feminin; Yang adalah yang positif, cerah, dan
maskulin; dan interaksi kualitas-kualitas inilah yang memengaruhi nasib
peristiwa dan makhluk, dari serangga terkecil hingga manusia yang percaya
bahwa mereka lebih penting.

Ada begitu banyak ide, filosofi, dan agama. Juru tulis Mesir Am-ho-tep
menulis bahwa dia dapat bergerak melalui penghalang antara dunia ini dan
"dunia dewa"

dengan memakan cetakan dari dinding kuburan dan berpegangan tangan dengan
orang yang baru mati. Alkemis Jepang Mosura Radon mengaku telah mencapai
"tempat mati" dengan meminum ramuan yang membuatnya tetap sadar saat
bermimpi, dan pergi kemanapun dia mau. Seorang juru tulis untuk raja
Suriah Enkmisha bersumpah

Machine Translated by Google

bahwa penguasa berdiri setinggi pinggang dalam genangan darah dari tujuh
makhluk berbeda dan dipanggil oleh iblis yang terdiri dari semua makhluk
itu: tubuh kuda, tanduk lembu, sayap elang, kaki serigala , ekor ular,
mata kucing, dan suara manusia.

Begitu banyak teori, pikir Shang Tsung. Dia tersenyum; ditambah dengan
matanya yang gelap dan cekung serta tulang pipinya yang tinggi dan cekung,
seringai itu membuat wajahnya tampak seperti tengkorak. Dalam beberapa
menit, dia berharap untuk mengetahui teori mana, jika ada, yang benar dan
mana yang salah.

Setelah menyelesaikan lingkaran, Shang Tsung berdiri. Tinggi dan kurus,


dengan rambut hitam berkilau yang tergerai lurus ke punggungnya, tukang
sihir itu mengamati hasil karyanya. Tidak ada jeda dalam lingkaran. Itu
adalah peringatan umum dalam tulisan-tulisan semua penyihir: Beri iblis
ruang untuk menyodorkan sehelai rambut, seorang dukun Afrika telah
memperingatkan, dan dia akan menyodok mata Anda dan membutakan Anda dengan
itu.

Tidak ada jeda, dan bahan-bahannya diproporsikan dengan benar sesuai


dengan konsensus di antara para alkemis yang telah dia baca. Di
sampingnya, di dalam lingkaran, ada anglo yang menyala, baranya merah di
bawah nyala api yang hening, poker besinya bersinar hampir putih membara.
Di luar kuil yang runtuh, matahari meluncur di bawah cakrawala dan bulan
purnama sudah ada di langit. Waktunya tepat: kedua mata P'an Ku berada di
atasnya, melihat ke bawah.

Semuanya sudah siap, termasuk Shang Tsung. Bertahun-tahun sebelumnya, dia


telah meninggalkan posisinya sebagai pemungut pajak, berpura-pura mati
dengan membunuh dan menodai pria lain, dan mengubah namanya untuk
melakukan apa yang telah dilakukan saudara laki-laki istrinya, Wing Lao:
percobaan... pencarian... mencari pengetahuan .

Wing beruntung. Dia memiliki pekerjaan yang memakan sedikit waktu, dan
anak-anak yang dapat membantunya, jadi dia bebas menghabiskan malamnya di
rumah, bereksperimen. Sepanjang ingatannya, Shang telah mencoba melakukan
hal yang sama, didorong oleh ingatannya yang paling awal, ingatan akan
mimpi yang menyiksa, mimpi buruk yang menyuruhnya untuk bangun, belajar,
menjelajah, untuk memahami. Penglihatan tentang apa yang tampaknya
merupakan kehidupan sebelumnya yang dihabiskan dengan menghirup asap
ramuan, meneliti tulisan-tulisan yang diterangi cahaya lilin, menggali
kuburan dan membunuh untuk jiwa baru - Kadang-kadang dia mempelajari
gulungan kuno, mengunjungi kuil yang jauh, atau menghabiskan waktu dengan
tumbuhan dan mineral dan akar, campur mereka untuk melihat apa yang mereka
lakukan. Tapi ketika Wing terbunuh dalam sebuah ledakan, kemalangannya
juga merupakan kemalangan Shang.
Kedua putra Wing sekarang menjadi yatim piatu, dan bukannya menyerahkan
anak-anak itu kepada para pendeta

Machine Translated by Google

kuil, istri Shang bersikeras bahwa mereka membesarkan sendiri keponakan


mereka yang usil Kung dan adik laki-lakinya Chan.

Shang Tsung dipenuhi dengan empedu saat dia memikirkan argumen pahit yang
mereka miliki tentang anak laki-laki itu. Bukan soal uang, karena anak-
anak itu tidak ada apa-apanya kalau tidak rajin, dan terus bekerja sebagai
pengangkut air untuk desa.

Mereka berdebat tentang penelitiannya. Chen bersikeras bahwa menyelidiki


urusan dewa dan orang mati tidak hanya berbahaya baginya, tetapi juga
menciptakan lingkungan yang tidak sehat bagi anak laki-laki. Lalu, lima
tahun lalu, hanya dua bulan setelah kematian Wing, dia menunggu sampai
suaminya keluar memungut pajak dari desa Amiko. Saat dia pergi, dia
menjual peralatan dan toples, bubuk dan gulungannya.

Sekembalinya pada jam-jam kecil di malam hari, Shang melihat apa yang
telah dia lakukan dan pergi - mencuri kembali gulungan-gulungan dari
perpustakaan di kuil, memasukkannya ke dalam gerobaknya, dan
mengendarainya sampai dia tiba di pantai Laut Cina Timur. Di sana, dia
membeli perahu dan berlayar ke daerah yang selalu tertutup kabut. Meskipun
para nelayan di Zhanjiang telah memperingatkannya untuk tidak menjelajah
ke wilayah tersebut, dia tahu hal itu mungkin menyembunyikan apa yang dia
dambakan: keterasingan. Tidak ada pelaut yang bertanggung jawab yang akan
berlayar ke dalam kabut, dan takhayul akan menjauhkan penduduk setempat.

Dia telah berlayar terlambat di pagi hari, dan sudah sore hari berikutnya
sebelum mendayung keras dan arus kooperatif membawa Shang ke pemandangan
rumah barunya. Ketika dia mencapai mata yang hampir jernih secara
supernatural di dalam kabut, matahari sudah berada di belakang puncak
tengah pulau, dan bayangan gunung yang bergerigi melemparkan sisa pulau ke
dalam kegelapan yang dalam. Saat dia mendarat di pasir yang aneh, panas,
dan kemerahan, Shang mengalami rasa keterasingan yang lebih dalam dan
lebih mengganggu daripada yang pernah dia alami.

Bukan hanya pulau itu tampak tak berpenghuni – tidak ada burung yang
mengitari pantainya atau serangga di batang pohon mati atau ikan di dekat
permukaan – pulau itu juga memiliki suasana yang hanya bisa dia gambarkan
sebagai kesalahan .

Bayangan itu tidak hanya gelap, tetapi juga tampak menguras warna dan
kesehatan dari semua yang disentuhnya. Udara lembap dan dingin, dan
kadang-kadang - tipuan sinar matahari yang menyebar kabut? – Shang Tsung
dapat bersumpah bahwa perspektifnya non-geometris dan terkadang cair.

Hal-hal tampak lebih dekat atau lebih jauh dari yang sebenarnya, bahkan
benda-benda di kakinya. Pepohonan yang tampak lurus dari kejauhan menjadi
bengkok dan keriput ketika dia berdiri di sampingnya. Bebatuan dan tebing
yang tampak menggumpal dan bergerigi dari jauh terlihat mulus dari dekat.
Hanya di reruntuhan candi garis dan lekukan serta ruang tampak benar dan
akurat. Seolah-olah

Machine Translated by Google

tempat telah dibangun sebagai benteng, benteng spiritual untuk melawan


beberapa pengaruh koruptif - meskipun, dari kondisi tempat dan gaya
arsitektur Dinasti Chou, pertempuran itu jelas telah hilang atau menyerah
berabad-abad sebelumnya.

Shang Tsung menarik napas dalam-dalam. Waktu untuk refleksi dan penelitian
telah berakhir. Seketika gembira dan ketakutan, dia mengulurkan tangan
kurus ke kanan dan melingkarkan jari-jarinya di pegangan gading poker.
Berlutut, dia menyentuh ujung bubuk logam yang bersinar, dan ketika
dinding api membubung di sekelilingnya, dia mengucapkan kalimat yang
diklaim digunakan oleh Am-ho-tep yang andal:

Ke negeri di luar, di luar, aku ingin pergi.

Dari dunia suram ini dan sekarang.

Ke alam abadi di mana kekacauan adalah keteraturan,

Di mana kegelapan adalah terang dan setan tinggal.

Buka tangan Anda, Tuan dari jangkauan bawah Untuk

merangkul subjek Anda. Dengarkan doaku.

Saat kata terakhir keluar dari bibirnya, Shang melihat api dengan cepat
menyebar dari dinding ke laut. Mereka bergolak dengan amarah yang tidak
pernah dia bayangkan mungkin terjadi saat mereka berguling-guling ke
kejauhan, tidak memakan kuil tetapi menghapusnya, membakar melewati tempat
pulau itu sendiri akan berakhir jika dia tidak melihat daratan alih-alih
api. Dalam beberapa saat, api membentang tidak hanya sejauh yang bisa
dilihatnya, tetapi sejauh yang bisa dia bayangkan.

Dan kemudian Shang Tsung tidak hanya mencium bau busuk, bau basah di
lubang hidungnya - dia merasakannya . Dia merasakan suatu kehadiran,
melihat ke atas, dan melihat gumpalan kuning dan merah, awan atau
pegunungan. Dan di tengah-tengah mereka, di suatu tempat yang jauh, dia
melihat sepasang bola putih yang tumbuh besar dan kemudian menghilang,
hanya menyisakan kegelapan di atas api.

Machine Translated by Google


BAB LIMA

"Yang lainnya?"

"Ya, Tuhan."

"Tidak satu pun yang telah kita lihat... tidak satu kegagalan lagi."

"Tidak, Tuhan."

"Anda yakin?"

"Ya, Tuhan."

Sebuah tangan yang hampir tak terlihat mengulurkan tangan dan meraih setan
kuning kecil itu dengan satu tanduk. Itu mengangkat imp yang gemuk dan
meronta-ronta di udara, kaki kecil dan jari kakinya yang berkuku tajam
menendang keluar dari bawah jubah merahnya.

"Yakin sekali?"

"Ya, Tuhan," kata iblis itu dengan semua otoritas yang bisa dikerahkannya
– yang tidak banyak, pada saat ini. Matanya yang besar dan seputih awan
terbuka lebih lebar, memantulkan api yang membakar bebatuan dan air, di
dalam gua dan lubang di sekitarnya. "Tuan, saya melihatnya dan percaya
bahwa ini dia. Yang Anda kirim ... bukan salah satu dari orang yang
berpura-pura tertipu."

Shao Kahn tua yang garang dan tak terbayangkan, Penguasa Dunia Luar,
penguasa Kemurkaan, dan raja ilmu hitam, membawa iblis yang menggeliat itu
semakin dekat.

"Ruthay," katanya dengan suara yang dalam dan panas menyengat, "putra
saudara perempuanku, apakah kamu tahu apa yang akan aku lakukan jika kamu
salah?"

Butir-butir keringat berdarah meletus di daging kuning setipis perkamen


iblis itu. Dia melipat kedua tangannya yang gemetar dan mengulurkannya
untuk memohon. "Ya, Tuhan. Engkau akan... akan..."

Semburan putih keluar dari mulut sosok gelap yang merupakan raja iblis.
Awan tipis dan putih itu menyentuh tangan Ruthay yang berjari panjang dan
membuat kulit mereka membiru. Tangan berhenti bergetar saat nafas sedingin
es membekukan mereka bersama.

"Aku akan membekukanmu, Bupati Ruthay, dan kemudian mengurungmu di atas


api yang lambat dan membiarkanmu meleleh. Ketika kamu menjadi genangan
air, aku akan menghilangkan apinya dan meninggalkanmu menjadi massa yang
tidak bergerak dan tidak bergerak untuk selama-lamanya." Shao Kahn
membungkuk mendekat, mata hitamnya berpendar merah paling redup. "Saya
ulangi: apakah Anda yakin?"
Machine Translated by Google

"Dia... dia... dia..." Ruthay menelan ludah. "...Dia ada di kuil-t di Sh


Shimura, LL-Lord."

Mata raja iblis menghitam lagi. Ada secercah gigi kuning runcing saat dia
mengembuskan napas panas di tangan Ruthay, mencairkannya – dan jejak
senyuman saat raja raksasa itu meletakkan bupatinya di tanah. Suara
gemerisik jubah besar tapi tak terlihat memenuhi lembah titanic saat
penguasa jahat itu duduk kembali. Cahaya merah dari api yang tak terhitung
jumlahnya menerangi singgasana yang dipahat dari muka dinding lembah.

"Minggir," perintah Shao Kahn.

Ruthay mengangguk dengan penuh semangat dan membungkuk saat dia melangkah
mundur. Keringat merah mengalir di sungai yang panjang dan hujan saat dia
melihat tanah yang keras dan retak di depannya. Raja kegelapan bergerak,
mengangkat lengan yang membentuk siluet melawan api merah di belakangnya
dan berukuran tiga kali lipat dari tubuh Ruthay. Jari yang kuat terulur,
dan lidah api terbang dari paku panjang yang bengkok. Ia menghantam tanah
dan kobaran api muncul, sebesar wajah Ruthay yang gendut dan ketakutan.

Di tengah nyala api ada sosok kecil berlutut, debu gelap dari seorang pria
yang hampir tidak bisa dilihat Ruthay. Bupati memandang dari mote ke
penguasa iblis, yang mata gelapnya sekali lagi memerah. Jubah Ruthay basah
oleh keringat dan dua kali lebih berat dari sebelumnya. Jika Shao Kahn
tidak segera berbicara, bupati akan menjadi genangan bahkan jika dia
benar, bahkan jika itu adalah bentuk fana dari iblis yang telah dikirim
melalui celah lima abad sebelumnya.

Pelanggaran itu diciptakan oleh orang bodoh bernama Am-ho tep, yang
menemukan kata-kata yang tepat tetapi bukan formula yang tepat setelah
mencoba seumur hidup.

Debu mumi bukannya bubuk tulang, pikir Ruthay sambil menggelengkan


kepalanya yang bulat, otot merah menonjol yang terlihat di bawah dagingnya
yang kencang. Kebodohan manusia.

Bibir ramping, biru kehitaman dari raja iblis menarik ke dalam apa yang
sekarang paling pasti adalah senyuman. "Sha," katanya. "Aku bertanya-tanya
apa yang terjadi padamu.

Kamu diusir sepuluh masa hidup manusia yang lalu."

Meskipun sosok mungil itu berbicara dengan suara yang bahkan lebih kecil,
Ruthay berubah menjadi a telinga kecil seperti tombol ke tanah dan bisa
mendengar jawabannya.

"Aku—aku tidak ingat apa-apa—"


"Kamu ingat," Shao Kahn bergemuruh pada manusia serangga yang masih
berlutut.

“Dalam mimpi. Setiap kali wujud fana Anda mati, Anda mengambil sebagian
dari apa yang Anda miliki

Machine Translated by Google

telah belajar dengan Anda. Pembelajaran ini datang kepada Anda saat Anda
tidur, seperti yang saya rencanakan."

"Kamu ... direncanakan," kata Shang. "Apakah aku–" Dia berhenti, seolah-
olah dia tidak bisa cukup memahami apa yang terjadi. "Apakah aku di Dunia
Luar... Tuan... Kahn?"

Ruthay tersenyum, sebagian karena makhluk kecil itu begitu menyedihkan,


tetapi lebih karena makhluk itu ingat nama majikannya. Dia adalah
orangnya; Tuhan tidak akan menghukumnya. Ruthay telah merenungkan seperti
apa keabadian di dasar sangkar.

Mata gelap Shao Kahn memerah. "Kamu berada di kaki singgasana Dunia Luar,"
Kahn menggelegar, "di hadapan Penguasa Kematian dan wilayah sihir Shokan.
Kamu adalah waliku, Shang, sosok yang berani dan tepercaya yang dikirim
dalam sebuah misi."

"Ya," kata Shang. "Misi untuk membuka portal antar alam. Untuk
memungkinkanmu mengirim gerombolan iblis dan... menaklukkan Alam Ibu."

"Itu benar," kata Shao Kahn, senyumnya melebar, gigi tajamnya berkilau
dengan ludah berdarah.

"P'an Ku tidak pernah menginginkan hal-hal menjadi demikian, karena ada


dua alam. Tubuhnya membentuk satu, dan kematian yang meninggalkan tubuhnya
membentuk alam lain – alam kita.

Hidup dan mati harus digabungkan sehingga semua dualitas dapat akhir.
Hanya ada satu jalan di alam semesta. Pasti hanya ada jalanku."

“Saya ingat semuanya sekarang, Yang Mulia,” kata Shang. "Tapi aku telah
mengecewakanmu.

Portal ini," dia merentangkan tangannya lebar-lebar, "tidak cukup besar.


Saya – saya membuatnya untuk bentuk manusia menyedihkan yang saya tempati
ini."

Tawa menggelegak dari suatu tempat jauh di dalam titan. "Kamu tidak
mengecewakanku," jawab Shao Kahn. "Dengan menggunakan pikiran dan bentuk
manusia kecilmu, kamu telah memulai. Yang terlambat," katanya, "tapi
bagus."

"Apa yang harus saya lakukan?" tanya Shang.


Shao Kahn membungkuk lebih dekat. "Kamu harus mengumpulkan jiwa. Mereka
adalah sisa dari roh P'an Ku, terbagi dan melemah tapi bisa diperbaiki.
Kamu harus menemukan cara untuk mengumpulkan mereka di pulau,
menggunakannya untuk memperbesar portal."

Mata raja iblis adalah massa hitam dan merah yang berputar-putar saat
mereka bergeser dan jatuh pada walinya. Setan gemuk itu membungkuk lagi
dan bergetar.

"Kemarilah," perintah Shao Kahn.

"Ya, Tuhan."

Machine Translated by Google

Setan yang lebih kecil bergerak dengan kaki yang rata dan tebal ke arah
tuannya. Saat dia mendekat, tangan-tangan besar yang tak terlihat
mencengkeram pinggangnya dan menahannya di atas lingkaran kecil itu.

"Shang," kata Shao Kahn, "Aku akan mengirim Ruthay melalui lubang yang
telah kamu buat, untuk menunjukkan kepadamu bagaimana menggunakan jiwa
yang kamu kumpulkan. Dia akan tinggal di dalam lingkaran yang telah kamu
gambar di kakimu, dan akan dapat membantu Anda dalam hal-hal lain juga."

Raksasa itu melepaskan iblis itu, yang jatuh ke dalam api dan meraung
kesakitan saat dia menjadi satu dengan mereka. Kemudian, penguasa
kegelapan membuka tangannya dan menyebarkannya ke lautan api yang berkobar
di sekitar Shang Tsung. Nyala api menggeliat dan mati dan asap mengepul
dari iblis dalam bentuk fana.

"Lima abad yang lalu," kata Shao Kahn, "Aku mengirimimu pulau itu di
lautan api, dan pulau itu diselimuti kabut sejak saat itu. Sekarang
kabutnya tebal lagi. Biarkan mereka menyembunyikan apa yang kau lakukan di
sana... sembunyikan dari mata anak-anak Alam Ibu." Ujung mulut raja iblis
menunduk. "Aku akan selalu mengawasi, tapi kamu tidak akan bisa melihatku.

Berapa lama pun waktu yang Anda ambil, akan ada orang-orang yang mencoba
menghentikan Anda. Para biarawan dan pendeta Ordo Cahaya akan menentangmu,
seperti yang mereka lakukan padaku ketika mereka membangun kuil itu. Bibit
dewa T'ien, saudaraku, akan mencoba menghentikanmu. Dan ada satu, manusia
biasa, yang telah dibawa oleh Dewa Petir untuk menyebarkan kebohongan
tentang martabat cacing dan manusia... . "Jika Anda mengecewakan saya ...
jika Anda membiarkan mereka menghentikan Anda, pembalasan saya akan
sepahit itu selamanya. Apakah kamu mengerti, Shang Tsung?"

“Saya mengerti, Tuan Kahn, dan saya bertekad untuk berhasil melindungi
diriku, tetapi untuk melayanimu."

Mulut raksasa itu tersenyum sekali lagi. "Saya telah memilih Anda, mantan
bupati saya.
Lakukan apa yang saya minta dan hadiah Anda akan menjadi pangeran -
memerintah wilayah Shokan dan semua keajaibannya." Dan kemudian Shao Kahn
mengerutkan kening lagi. "Ingat, bagaimanapun, bahwa untuk menjaga portal
antara alam terbuka, seperti yang saya perintahkan Anda harus, itu akan
merugikan jiwa manusia. Jika mereka bukan jiwa yang telah Anda menangkan,
maka sebagian dari jiwa Anda sendiri harus dikorbankan untuk menjaganya
dari penutupan. Waktu memiliki arti yang sangat kecil bagi saya, dan saya
akan bersabar dengan Anda – tetapi tidak selamanya. Anda hanya memiliki
waktu sampai bentuk fana ini mati untuk berhasil."

Machine Translated by Google

Dengan itu, tangan itu sekali lagi melewati Shang Tsung, dan raksasa itu
duduk kembali, bayangan yang diam tapi hidup di dunia api.

Machine Translated by Google

BAB ENAM

Aneh sekali, pikir Kung Lao saat dia menyelesaikan sholat subuhnya dan
duduk bersila di atas tebing, menikmati udara dingin dini hari, kedua
tangannya terkatup di bawah dagu, jempol ke atas, matanya terpejam. Dibawa
ke sini karena pikiran dan jiwaku, belum terkenal selama lima belas tahun
karena kekuatan dan keterampilan seni bela diriku.

Itu dia, seperti biasa: dualitas hal. Meskipun dalam segala hal, yang satu
ini ternyata lebih aneh daripada kebanyakan orang.

Sepertinya belum satu setengah dekade sejak dia pertama kali melihat
Rayden -

atau, setidaknya, sosok manusia setinggi tujuh kaki yang diasumsikan oleh
dewa guntur yang menakutkan ketika dia turun dari awan di sekitar Gunung.
.Ifukube untuk bergerak di antara manusia. Kung Lao dulu bertanya-tanya
seperti apa rupa Rayden dalam wujud normalnya, apakah itu satu-satunya
sambaran petir besar yang pertama kali membawanya melewati gua para
pendeta menuju alam para dewa, atau apakah itu semua petir, di mana- mana
. Sekarang sepertinya tidak masalah. Yang penting bukanlah bagaimana
penampilan Rayden, tetapi betapa mulia jiwanya – karakter dan kekuatan
yang muncul dengan sendirinya setiap tahun saat ini, ketika dia datang
sebagai daging dan darah untuk bertarung.

Dan dia bertarung, pikir Kung Lao, dengan Lemparan Petirnya yang terkenal,
Serangan Torpedo di udara, dan kemampuan untuk berteleportasi—bakat yang
sama yang memungkinkan dia untuk datang dan pergi, dan mengawasi Kung Lao
selama bertahun-tahun di Chu. -jung.

Membuka matanya beberapa saat sebelum bola merah matahari terbit di


cakrawala jauh, biksu Order of Light, pendeta paling terhormat dari mereka
semua, bangkit dengan mulus dari tanah tanpa menggunakan tangan atau lutut
tetapi hanya kekuatan kakinya. Jubah putih bersihnya bergoyang tertiup
angin sepoi-sepoi, dia mengangkat tangannya ke arah matahari terbit yang
berubah warna dari oranye terang menjadi keemasan menjadi kuning. Dia
ingat emas di mata Rayden saat pertama kali melihatnya, bagaimana ada
kehangatan dan kemudian api sedingin es di dalamnya: matahari dan bulan
dalam satu wujud.

Dualitas.

Namun dalam hal ini, mereka adalah warisan dari P'an Ku, dewa yang
tubuhnya menjadi bumi, matahari, dan bulan. Sendirian di antara para dewa,
Rayden

Machine Translated by Google

membawa ingatan dewa-induk; bahkan T'ien tidak memiliki pengetahuan yang


dimiliki Rayden.

Dan kemudian Rayden menyerahkannya padanya. Tepat di belakangnya, Kuil


Dewa Petir di puncak timur Gunung Ifukube. Selama hampir satu tahun, di
bawah langit-langit petir yang membeku, mereka duduk di kursi dari emas
padat, di belakang pilar yang dipahat dari permukaan gunung oleh para
biksu kuno, dan dewa itu telah mewariskan semua yang dia ketahui tentang
P'an Ku. Jika sesuatu terjadi padanya, Dewa Petir ingin asal usul dunia
diketahui seseorang. Seseorang yang akan memahami besarnya kisah itu dan
yang akan mengajarkannya kepada orang lain. Seseorang yang akan mengangkat
para biarawan dan pendeta yang mendengarnya, dan menginspirasi mereka
untuk membawa dongeng itu kepada orang lain.

Jika sesuatu terjadi pada Rayden, pikir Kung Lao. Itu mungkin, bukan?
Apalagi sekarang kengerian menimpa mereka. Kengerian kejahatan yang harus
ada dimanapun ada kebaikan.

Ketika matahari sudah sepenuhnya naik, itu menghangatkan kepala Kung Lao
yang telah lama mencukur antrean masa mudanya. Itu menghangatkan pipi yang
masih merasakan sentuhan bibinya, meskipun mereka telah berpisah selama
bertahun-tahun – tahun-tahun di mana dia sangat ingin pergi menemuinya
tetapi dia tahu dia tidak bisa, karena kehidupan lamanya telah mati.

Dia hanya ingin dia tinggal, dan dia tidak bisa melakukannya.

Tapi yang paling penting, matahari menghangatkan jimat yang dikenakan Kung
Lao di lehernya, sebuah bola putih mulus dengan bentuk emas berkilauan
yang selalu berubah tergantung dari kalung kulit sederhana. Jimat itu
telah dipalsukan oleh Rayden berabad-abad sebelumnya dan diberikan
kepadanya oleh pendeta tinggi Order of Light, yang memberitahunya bahwa
itu adalah sepotong matahari dan sepotong bulan, dua bagian dikotomis dari
P'an Ku. . Para imam besar telah menghadiahkan jimat kepada Kung Lao
ketika mereka membawanya ke gua mereka dan mengambil alih pelatihannya
ketika Rayden selesai. Dia menghabiskan tahun keduanya di gunung di antara
mereka, hidup dari kaldu dan roti di gua-gua yang dipanaskan dengan api
dan mengetahui bahwa orang-orang suci ini tidak seperti saudara mereka di
desa-desa seperti Chu-jung. Mereka benar-benar spiritual, tertarik pada
studi dan pengetahuan, bukan mengendalikan rakyat melalui ketakutan dan
ritual.

Tahun kedua itu dikhususkan untuk indoktrinasi Kung Lao ke dalam cara-cara
Order of Light, pemaparan pertamanya pada kumpulan tulisan para
cendekiawan dan tokoh suci dari berbagai era dan dari seluruh dunia, dan
pengenalannya pada cobaan mistis yang menakutkan, menggembirakan, dan
mistis. of Mortal Kombat –

turnamen besar yang diadakan di Kuil Shaolin di lereng Gunung Takashi di


pulau Shimura di Laut Cina Timur.

Machine Translated by Google

Pada awal tahun ketiganya, Kung Lao kembali ke sini ke Kuil Dewa Petir
untuk merenungkan satu per satu tulisan para filsuf dan seniman bela diri
yang dikumpulkan oleh para pendeta tinggi; merenungkan dan menulis tentang
hikayat P'an Ku; dan untuk merekam pemikirannya sendiri pada gulungan.
Melalui para pendeta, dia membagikan tulisan-tulisan ini kepada para
peziarah yang datang untuk beribadah, menasihati mereka tentang segala hal
mulai dari spiritualitas hingga kedokteran hingga seni. Mereka, pada
gilirannya, membawa mereka ke kuil-kuil yang telah dirusak oleh politik
lokal dan ketidaksepakatan kecil, yang kehilangan tujuan Ordo Cahaya.

Ada juga tugas lain yang akan dilakukan Kung Lao, yang telah disebutkan
Rayden tetapi tidak pernah dijelaskan, dan Kung Lao tahu lebih baik untuk
tidak mendesaknya.

Ketika Dewa Petir siap memberitahunya tentang hal itu, apakah dia akan
tahu...

Hanya sekali setahun Kung Lao berkelana dari sini, dan itu untuk mengadu
keterampilan fisiknya yang semakin tangguh melawan petarung dari seluruh
dunia. Dan waktu itu adalah sekarang.

Kung Lao menarik napas dalam-dalam. Setiap tahun, sebelum setiap


pertempuran, dia memikirkan tentang kekalahan tetapi tidak pernah tentang
kematian. Jimat itu memberinya kekuatan dan melindunginya dari kehancuran,
dan keuntungan yang hanya dimiliki oleh dia dan Rayden yang abadi. Tapi
tahun ini berbeda. Tahun ini, mungkin tidak mungkin mempertahankan gelar
Grand Champion. Tahun ini ada pesaing baru; dan dari semua yang telah
dilihat dan didengar Kung Lao, dia tahu bahwa tahun ini ada kemungkinan
dia akan kalah.
Kung Lao berbalik dan menghadap kuil. Itu akan mengganggunya untuk
dipukuli, tetapi akan lebih mengganggunya jika jimat itu jatuh ke tangan
orang jahat. Dia berharap bisa mengembalikan jimat itu kepada Rayden,
tetapi dia tahu itu tidak mungkin: apa yang diberikan dewa kepada manusia
tidak akan pernah bisa dikembalikan, karena itu tidak lagi bersifat
deistik. Bahkan menyentuhnya akan membuat dewa itu bukan lagi dewa, tapi
manusia.

Tidak ada pilihan, meskipun keputusannya mungkin akan mengakibatkan


kekalahan lebih dari sekedar turnamen. Apa yang akan dilakukan Kung Lao
mungkin akan mengorbankan nyawanya. Dan dengan kematiannya, era pencerahan
yang diharapkan Rayden juga akan berakhir.

Berjalan melintasi langkan ke sisi tebing yang berdampingan dengan pintu


masuk kuil, Kung Lao memiringkan sikunya ke samping, menghadap ke batu,
mengumpulkan pikirannya, dan dengan semburan kilat, mengirim buku-buku
jari tangan kirinya dan kemudian kepalan tangan kanannya mengemudi.
terhadap batu abu-abu. Pecahan batu terbang

Machine Translated by Google

ke segala arah saat ekspresi Kung Lao tetap tidak berubah, daging
tangannya tidak berdarah.

Dia memiringkan sikunya lagi dan sekali lagi tinjunya terbang keluar,
meledakkan lebih banyak pecahan batu.

Serangkaian pukulan ketiga menyelesaikan tugas itu. Ketika Kung Lao


selesai, dia dengan hati-hati melepas jimat dari lehernya, meletakkannya
di ceruk yang telah terbuka, mengambil potongan-potongan batu, dan dengan
hati-hati menggantinya sehingga jimat berharga itu benar-benar
tersembunyi. Dia menatap batu itu untuk waktu yang lama, mengucapkan doa
dalam hati, dan kemudian perlahan – sangat lambat – dia berjalan ke kuil.

Merasa seolah-olah bagian penting dari dirinya telah mati, tetapi


mengetahui bahwa dia telah melakukan hal yang benar, Kung Lao mulai
mengumpulkan beberapa barang miliknya untuk perjalanan selama seminggu ke
Gunung Takashi.

Machine Translated by Google

BAB TUJUH

Pulau Shimura adalah tempat yang aneh, tersembunyi di balik kabut yang
sepertinya menahan sinar matahari yang cerah, burung laut, dan bahkan air
yang bergejolak. Massa yang menakutkan di laut yang sehalus kaca, Shimura
diterangi matahari yang kabur dan sepertinya selalu dingin. Setidaknya,
begitulah yang tampak bagi Kung Lao.

Dia tidak pernah repot-repot bertanya apa yang dipikirkan peserta lain,
karena itu ide yang buruk untuk berbicara dengan mereka sama sekali. Ini
adalah orang-orang yang harus dia lawan. Mengenal mereka sebagai individu
hanya akan membuat lebih sulit untuk menyerang mereka sebagai lawan.
Ketika dia harus memukul pergelangan tangan seseorang, mungkin
mematahkannya, dia tidak ingin tahu bahwa itu adalah tangan yang digunakan
orang tersebut untuk mencari nafkah sebagai penjahit atau untuk
menciptakan keindahan sebagai pelukis.

Orang-orang datang ke sini untuk berkompetisi dalam turnamen terhebat di


dunia, untuk mengadu keterampilan mereka dengan lawan yang layak, dan
hanya itu yang perlu diketahui Kung Lao.

Selama turnamen, penguasa pulau, Shang Tsung yang penasaran, mengirim


kapal jung yang digerakkan dayung ke pantai untuk mengumpulkan para
peserta. Perahu datang dua kali setiap hari selama dua hari sebelum
pertandingan dimulai, dan gubuk sementara didirikan dengan makanan dan
minuman untuk digunakan para pejuang sementara mereka menunggu, serta
kandang untuk kuda dan bagal.

Kung Lao tiba dengan berjalan kaki pada malam sebelum Mortal Kombat
dimulai.

Dia telah melakukan perjalanan tiga belas kali, dan mengetahui jalan
dengan baik - meskipun kali ini dia merasa lebih melelahkan untuk
mengikuti kecepatan. Dia tahu alasannya: bukan karena dia lebih tua,
karena pemenang Mortal Kombat tidak menua untuk tahun berikutnya, dan Kung
Lao belum menua selama belasan tahun lebih. Dia mengalami kelelahan yang
tidak biasa ini karena jimatnya tertinggal. Itu bukan pertanda baik untuk
pertandingan yang akan datang, meskipun Kung Lao memutuskan untuk
bertarung lebih keras dari sebelumnya melawan musuh yang paling dikenal,
yang semuanya lebih tua dari sebelumnya.

Tapi tahun ini musuh asing yang membuatnya khawatir. Dengan caranya yang
spektakuler namun terselubung, Rayden datang ke Kung Lao dua hari
sebelumnya. Muncul dalam semburan kilat yang melesat dari langit cerah,
Dewa Petir hanya berkata, "Gambar T'ien akan hadir di Takashi, dan bukan
sebagai teman."

Machine Translated by Google

Karena satu-satunya gambar T'ien menunjukkan makhluk berkaki banyak, Kung


Lao bertanya-tanya apakah lebih dari sihir hitam biasa akan terjadi - jika
Shang Tsung yang misterius memiliki sesuatu yang baru di kuilnya yang luas
dan megah. Itu tidak akan mengejutkannya. Selama tiga belas tahun, Shang
Tsung telah menghadapi Kung Lao di babak final Mortal Kombat, dan Kung Lao
selalu menang. Setelah kalah, Shang Tsung akan memberikan hadiah
kemenangan Shaolin kepada pemenang, dan kemudian pergi tanpa sepatah kata
pun. Dan setiap tahun Kung Lao kembali, tuan rumah mereka tampak jauh
lebih tua – lebih kurus dan lebih keriput, matanya kurang berkilau dan
rambutnya lebih putih.

Kung Lao duduk di pantai, pertama di bawah matahari terbenam dan kemudian
di bawah bintang, dan menunggu perahu. Dia melihat pita putih yang dia
ikatkan di pergelangan tangannya – kain yang dia temukan di alun-alun desa
bertahun-tahun yang lalu. Jika dia tidak dapat memiliki jimatnya, dia
menginginkan token ini, pesan tak terlihat yang telah mengirimnya dalam
perjalanannya ke Gunung Ifukube.

Dia menatap kabut yang diterangi cahaya bulan, bergulung dan berkilauan di
laut.

Tidak pernah mengganggu Kung Lao bahwa dia memenangkan Kombat dengan
bantuan jimat. Begitu banyak peserta yang datang dengan membawa sihir,
beberapa dalam bentuk jimat, yang lain dalam bentuk pukulan yang ditenagai
oleh kekuatan dunia lain, sehingga jimat itu diperlukan hanya untuk tetap
bersama mereka. Shang Tsung sendiri memiliki cadangan energi yang luar
biasa dan bukan dari dunia ini, dengan nyala api dan kabut di bawah
komandonya. Tanpa kilat dan sinar matahari menyilaukan dari Rayden yang
disimpan dalam jimat, Kung Lao tidak akan pernah bisa mengalahkan Shang
Tsung sekali pun, apalagi tiga belas kali.

Kau tidak boleh berpikir seperti itu, dia memperingatkan dirinya sendiri.
Meskipun dia akan berpartisipasi tanpa sihir untuk pertama kalinya, Kung
Lao masih memiliki keterampilan dan sumber dayanya sendiri. Dan itu selalu
menyumbang banyak. Jika dia tidak bisa melelahkan Shang Tsung, atau
bertahan lebih lama dari semburan api dan kabut yang menyilaukan, dia
harus mengalahkannya dengan cepat, sebelum kekuatan itu dapat ditanggung.

Haluan kapal jung dengan kepala naganya yang khas bergeser menembus kabut
dan menuju pantai seperti ular laut. Itu melawan dan terombang-ambing di
atas ombak, laut tampak mendesis setiap kali batang kapal yang tajam
membuatnya menyembur ke atas, buih naik melewati hidung naga, seperti
gumpalan asap.

Kung Lao bangkit dan mengumpulkan koper kulitnya, tidak mengakui atau pun
memandangi dua petarung lain yang telah pindah dari gubuk ke

Machine Translated by Google

pantai. Saat perahu mendekati pantai, perahu berbelok ke kanan dan


sepasang sosok berjubah hitam menurunkan sebuah papan ke pasir. Wajah
mereka tersembunyi di balik tudung, sosok-sosok itu bekerja dengan cepat
sambil tampak bergerak lambat – seolah-olah mereka berada di luar kerangka
waktu kita, namun entah bagaimana menghuninya.

Meskipun dia paling dekat dengan papan, Kung Lao mengizinkan dua orang
lainnya untuk naik terlebih dahulu – suatu kesopanan yang tidak pernah
bisa dia goyahkan. Segera setelah mereka naik, dan bahkan sebelum papan
diangkat, kapal mulai kembali ke pulau. Turnamen itu tidak ada artinya
jika tidak efisien, dari saat tamu pertama tiba di pantai hingga saat tamu
terakhir pergi.

Setelah enam hari perjalanan, rasanya enak duduk dan digendong. Kung Lao
duduk di atas tikar di geladak yang naik-turun, menikmati gerakan saat
kapal itu mendekat dan ditelan kabut, lalu dengan cepat duduk dan berlayar
dengan cepat dan merata di laut yang tenang ketika muncul. Kapal bergeser
ke dermaga setengah lingkaran yang jika dilihat dari atas candi,
menyarankan motif kepala naga di haluan.

Atau mungkin itu tipuan cahaya dari lentera yang berjejer di dermaga. Kung
Lao telah menemukan bahwa pulau itu penuh dengan ilusi seperti itu,
meskipun dia bingung untuk menjelaskannya.

Setelah mencapai pantai, awak kapal tidak turun, meski tampak menghilang.

Para pendatang baru disambut oleh para pemuda berjubah putih, yang membawa
tas mereka melalui jalan gunung yang panjang dan berliku menuju kuil. Para
petarung mengendarai bagal di depan mereka, dan memperhatikan bahwa jalan
di tanjakan tampaknya tidak terlalu berkelok-kelok seperti yang terlihat
dari pantai.

Hewan-hewan itu tahu jalan dan tidak perlu didorong – sesuatu yang selalu
membuat Kung Lao takjub, karena bagal tidak terlalu pintar atau
kooperatif. Dia juga mencurigai pesona di sini, selama satu tahun dia
telah meminta Rayden untuk mengirim petir selama pendakian dan dia telah
melihat, dalam sekejap, bukan kepala bagal, tetapi rupa naga.

Kemunculan kembali gambar itu tidak mengejutkan Kung Lao. Bangsa ini
menghormati banyak jenis paru-paru, atau naga. Ada naga kekaisaran, yang
melambangkan Kaisar dan satu-satunya yang diizinkan memiliki lima cakar di
setiap kaki; sisanya punya empat. Naga surgawi menjaga tempat tinggal para
dewa, naga spiritual membantu T'ien dan dewa-dewanya menjaga angin dan
hujan, naga bumi menjaga tanah, sungai, dan lautan, dan naga harta karun
yang ganas menjaga kekayaan milik dewa dan setan. Naga Shimura

Machine Translated by Google

Island, dengan kepala seperti kuda dan embel-embel tajam yang melingkar
dari leher dan kepalanya yang panjang, adalah harta karun naga.

Saat kuil dan istana mulai terlihat, bertengger di tepi tebing gunung yang
rendah, cahaya bulan membuatnya tampak seperti hantu dan Kung Lao merasa
kedinginan.

Ada sesuatu yang berbeda kali ini, dan bukan hanya ketiadaan jimatnya. Dia
merasakan kehadiran yang tidak menyenangkan yang belum pernah dia rasakan
sebelumnya – seorang petarung baru, mungkin. Dia melihat ke arah dua
pagoda tinggi yang merupakan tempat tinggal istana, matanya mencari
jendela yang terbuka dan mencari bayangan pada tirai yang ditarik. Tapi
dia tidak menemukan sesuatu yang luar biasa. Tatapannya beralih ke istana
marmer-dan-emas yang mengesankan di antara mereka, dengan kerumunan putri
batu giok seukuran asli dan naga harta gading yang diterangi obor, pemanah
pualam, tunggangan onyx raksasa, dan kereta perang, lalu ke yang lebih
tua, lebih gelap, lebih rendah. -berbaring candi di depan.

Tidak ada tempat di mana Kung Lao melihat apapun, tapi pasti ada sesuatu
disana.

Sesuatu yang kuat dan sesuatu yang berbahaya.

Sesuatu yang bukan dari dunia ini.

Machine Translated by Google

BAB DELAPAN

Secara lahiriah, Shang Tsung tetap tenang saat dia mengucapkan kata-kata
yang membuat pintu laboratoriumnya terkunci. Namun, di dalam hati, dia
menderita.

Rambut putihnya yang panjang dan kering tergerai di punggungnya, dan


kulitnya, yang dulu sehalus lautan yang mengelilingi pulaunya, kini
dipenuhi garis-garis halus dan lipatan-lipatan yang rapuh. Meskipun
posturnya masih tegak lurus dan matanya sejelas biasanya, jelas bahwa dia
hidup di bawah beban yang berat.

"Aku harus diterima," katanya dengan bisikan paling lembut. "Buka, buka,
buka."

Sederet baut terbuka di bagian dalam pintu, dan lempengan batu besar itu
bergerak ke dalam, perlahan, dengan engsel seukuran lengan bawah Shang
Tsung.

Shang meluncur ke dalam, berbalik, dan berkata, "Aku di dalam. Tutup,


tutup, tutup."

Saat itu, pintu berhenti terbuka dan mulai bergerak ke arah lain. Saat
ditutup, deretan tujuh baut tebal itu menutup dengan sendirinya, satu demi
satu.

Shang Tsung berbalik dan menghadap anglo yang terbakar tanpa terbakar di
tengah lingkaran lama yang dia buat di lantai di tengah ruangan. Di sana,
di portal antara Alam Ibu dan Dunia Luar, waktu terhenti. Nyala api
membeku, seperti pelepah merah, tetap memberikan penerangan meski tidak
ada bahan bakar yang dikonsumsi. Lingkaran bubuk itu juga tempat dia
membuatnya, meskipun ditutupi dengan lapisan amber yang merayap,
berminyak, dan kusam, esensi iblis malang yang dikirim Shao Kahn ke sana
tiga belas tahun sebelumnya.
Shang Tsung mendekati lingkaran itu, dan segera setelah dia cukup dekat
untuk panas tubuhnya untuk mengaktifkan bedak, waktu di sana dilanjutkan.
Nyala api berderak lagi, butiran debu yang tertahan di udara mulai
bergerak... dan ruangan itu dipenuhi dengan erangan yang menyedihkan
sekaligus gila.

"Shaaaaaaang!"

"Selamat malam, Ruthay."

"Kapan? Wheeennnnn?"

Machine Translated by Google

"Hari ini, Ruthay," kata si penyihir saat sampai di lingkaran. "Terima


kasih padamu... hari ini."

"Toooodayyyy," suara itu mendesah, lalu terkekeh, lalu terisak. "Aku


bisa... pergi baaaaack... hari ini?"

"Kuharap begitu," kata Shang Tsung dengan sungguh-sungguh saat dia


melangkah masuk ke dalam portal suci. "Saya juga berharap demikian."

Selama tiga belas tahun hal itu menjadi kebanggaan yang paling keras
kepala. Setelah mengingat siapa dirinya dan bersumpah untuk melayani Shao
Kahn, Shang Tsung pergi ke daratan, menggunakan serpihan bambu untuk
menggorok leher para pelancong yang sendirian, dan dengan mantra ajaib
yang diberikan oleh Ruthay, menjerat jiwa mereka yang akan pergi dan
membawa mereka ke pulau untuk mulai memperbesar celah antara dunia. Tapi
yang membuatnya terkejut dan kecewa, pelanggaran itu tidak bisa
diperlebar.

Saat ini sebelum isolasi, pemenjaraan, dan kerinduan membuatnya cukup


gila, Ruthay telah mengatakan kepadanya bahwa tidak setiap jiwa dapat
digunakan untuk membuka pintu cukup untuk menampung Shao Kahn dan
gerombolan setan dan kemurkaannya. Hanya beberapa dari mereka akan
bekerja.

Mengapa saya tidak diberitahu ini sebelumnya? Shang Tsung ingat menggeram
pada iblis itu.

Karena hanya pengalaman yang memberikan beberapa pelajaran, jawab Ruthay.

Setan bodoh itu tidak benar tentang banyak hal, tapi dia benar tentang
itu. Bahkan Ruthay tidak tahu bahwa hanya jiwa terpilih yang bisa
digunakan. Tidak sampai Shang Tsung pergi ke darat, menunggu berbulan-
bulan untuk menemukan dan membunuh seorang pejuang, seorang guru, dan
orang suci, dan mengirim jiwa mereka melalui pintu, apakah dia dan Ruthay
tahu bahwa hanya jiwa pejuang hebat yang dapat digunakan untuk memperluas
pintu gerbang.
Sayangnya, dia menyadari bahwa menemukan mereka akan memakan waktu.

Menggunakan bubuk peledak, Shang Tsung menghancurkan dapur terapung yang


sedang berjalan di sepanjang pantai, dan menangkap jiwa tujuh juru masak
yang tenggelam.

Menyelubungi mereka dan menjadikan mereka budaknya, dia menempatkan


entitas supernatural untuk bekerja membangun kembali Kuil Shaolin kuno di
pulau itu dan kemudian memperbesarnya hingga mencakup istana dan pagoda
kembar.

Sementara mereka bekerja, menggunakan sihir untuk menggali, memotong, dan


menempatkan batu, Shang berkonsentrasi untuk menemukan cara untuk membawa
petarung paling berani di dunia kepadanya, untuk membawa mereka ke Pulau
Shimura, di mana jiwa mereka dapat dilarikan, masih segar, ke kuil dan
digunakan untuk melemahkan penghalang yang tidak bisa diperbaiki di antara
dimensi.

Machine Translated by Google

Dia datang dengan ide untuk Mortal Kombat, dan itu seharusnya berhasil.

Melalui mimpi, Shang menghubungi para pejuang di negeri yang dikenal dan
tidak dikenal –

memanggil mereka, membimbing mereka ke Laut Cina Timur, dan mengadu mereka
satu sama lain untuk menemukan jiwa terkuat di Alam Ibu.

Idenya adalah bahwa dia akan menang dan, dalam kemenangan, mengambil nyawa
dan jiwa prajurit yang selamat dari pertandingan lain dan muncul sebagai
pemenang, yang terkuat kedua, kedua setelah dia.

Tapi kemudian dia bertemu dan menghadapi pendeta tinggi Order of Light
Kung Lao yang terkutuk, seperti yang diisyaratkan oleh Shao Kahn.

Hanya memikirkan nama itu, seperti yang dia miliki sekarang, sudah cukup
untuk membuat hatinya dipenuhi amarah, jiwanya yang rusak dan tidak
lengkap terbakar.

Pertandingan pertama mereka adalah yang paling sengit. Tentu saja , Shang
Tsung berpikir kembali. Kung Lao tidak mengetahui kekuatan khusus Shang,
kemampuannya untuk melontarkan tombak api dan gulungan asap, dan Shang
juga lebih muda saat itu – tiga belas tahun lebih muda –

dan lebih kuat. Kung Lao telah berjuang melewati sepuluh pertandingan yang
semakin keras dan sulit sebelum akhirnya menghadapi tuan rumah.

Shang Tsung masih bisa melihat dengan jelas Kung Lao yang memar tapi
hampir tak tertahankan berdiri di sana, dengan kaki kirinya menghadap ke
kiri untuk menopang, kaki kanannya menunjuk ke depan, siap menyerang,
tangan kanannya mengepal dan dimiringkan ke samping, lengan bawah kirinya
miring di depannya, tangan kaku.
Dan Shang ingat bagaimana pertarungan berkembang di Hall of Champions yang
megah, di istana yang baru selesai dibangun. Dia ingat setiap gerakan dan
setiap nuansa.

Kung Lao telah maju selangkah, dan saat dia melakukannya, Shang berputar
dan bertepuk tangan. Cahaya putih menyilaukan meledak di antara orang-
orang itu, mendesis di udara selama beberapa detik.

Shan menutup matanya. Bahkan hari ini, tiga belas tahun kemudian, dia
masih bisa merasakan panas yang luar biasa dari ledakan itu, cahaya yang
akan menerangi jalannya menuju kejuaraan –

Kung Lao telah melompat-tendang secara membabi buta, dan Shang melakukan
gerakan jungkir balik ke kiri, keluar ngomong-ngomong, tangannya masih
berasap dari bola api. Masih tidak bisa melihat, Kung Lao telah
menyilangkan lengan bawahnya untuk bertahan, di depan wajahnya, tetapi
Shang telah melompat di atasnya dan menghujamkan tumitnya ke pelipis
lawannya.

Kung Lao kemudian jatuh telentang, dan Shang mendarat dengan lutut di dada
Kung Lao.

Machine Translated by Google

Anda tidak dapat memblokir apa yang tidak dapat Anda lihat! dia ingat
tertawa, yakin akan kemenangan. Sebelum musuhnya sempat pulih, Shang telah
membengkokkan jari-jari tangan kanannya dan mengarahkan telapak tangannya
ke pangkal hidung Kung. Mata prajurit muda itu berputar saat darah orang
sucinya yang berharga memercik ke lantai marmer yang keras. Dan saat dia
melihatnya menyembur ke segala arah, Shang bisa merasakan jiwa Kung Lao
terlepas dari tambatannya.

Shang telah bangkit saat itu, memelototi Kung Lao saat dia mencoba
mengangkat punggungnya dari tanah. Sambil mencibir, Shang kemudian
menginjak perut musuhnya sekali, membuat lawannya terhempas angin.

Jangan bergerak lagi, kata Shang. Nikmati kebutaan sehingga Anda tidak
perlu menonton saat saya mengambil hidup Anda yang salah.

Kemudian, ketika Shang datang ke arahnya, Kung Lao tiba-tiba mengulurkan


tangan, mencengkeram kaki kiri lawannya di belakang tulang kering, dan
menusukkan telapak tangan kirinya keras ke lutut kanan Shang. Kaki
penyerang telah tertekuk dan dia jatuh, Kung Lao secara bersamaan
berguling ke satu sisi, melemparkan kedua kakinya ke udara, dan menangkap
Shang dengan kunci gunting saat dia jatuh. Kung Lao kemudian mengaitkan
kedua kakinya dan meremas saat Shang menyentuh tanah dan mencoba
melepaskannya.

Shang Tsung meringis saat dia merasakan kembali rasa


sakitnya – Wajah kedua pria itu memerah saat mereka berbaring di sana,
terkunci bersama.

Shang Tsung bergidik, sekarang, saat dia mengingat kata-kata yang


diucapkan Kung Lao.

Beberapa pria yang bisa melihat masih buta, katanya, meremukkan mereka
lebih erat.

Selalu ada hal-hal yang tidak diantisipasi.

Kung Lao adalah seekor ikan mas kecil yang menikmati berenang di kolam
karena kesalehan dan kebenarannya sendiri, tetapi dia tidak salah tentang
itu. Setelah apa yang Shang pikir akan menjadi kemenangan cepat, dia kalah
saat jimat itu – pernak-pernik bulan-matahari terkutuk –

melemahkan kekuatannya saat dia terbaring terperangkap di palka itu. Dan


itu adalah kemenangan cepat... meskipun bukan untuk Shang.

Kung Lao dan Shang Tsung telah bertemu di masing-masing dari dua belas
turnamen berikutnya.

Shang Tsung akan duduk di singgasananya di Hall of Champions, menyaksikan


setiap pertandingan saat Kung Lao maju ke pertarungan yang tak terelakkan.
Dan kemudian, setelah tidak berpartisipasi, Shang Tsung akan menghadapi
musuhnya yang lelah. Setiap tahun, Shang Tsung yakin akan kemenangan,
karena dia telah menggunakan tumbuhan dan akar untuk membuat sihirnya
lebih kuat, telah bekerja keras untuk menguatkan daging dan ototnya, telah
memberi dirinya alasan untuk menang dengan meyakinkan Shao Kahn bahwa
tahun ini, paling lama terakhir, jiwa besar Kung Lao akan digunakan untuk
memperlebar celah.

Machine Translated by Google

Tapi setiap tahun, Kung Lao mengalahkannya. Terkadang dengan cepat,


seperti yang dia lakukan di pertandingan pertama mereka; kadang-kadang
dalam pertempuran yang berlangsung sehari semalam penuh, memetik
kemenangan dari apa yang tampak seperti kekalahan tertentu. Jimat itu
membantu, tentu saja, namun Shang Tsung tahu itu lebih dari itu. Meski
sama-sama memiliki keinginan untuk menang, Kung Lao memiliki hati dewa.
Shang sedang dalam misi untuk satu, yang bukan hal yang sama.

Jelas tidak.

Meskipun selama tiga belas tahun ini merupakan masalah harga diri,
sekarang tidak lagi.

Tahun ini, dengan jiwanya yang sangat rusak, tubuhnya yang lebih lemah
dari sebelumnya, Shang Tsung memutuskan untuk tidak bertarung. Tahun ini,
seseorang – lebih tepatnya, sesuatu – akan berjuang untuknya, dan
mengalahkan Kung Lao yang terkutuk. Dan dengan kekalahan juara mereka,
Rayden dan bahkan T'ien sendiri harus ikut serta dalam turnamen tersebut.
Dan ketika mereka jatuh, jiwa mereka akan – Tapi Anda terlalu terburu-
buru, anjing yang tidak hati-hati! Shang Tsung menghukum dirinya sendiri.

Dia merasa lelah saat berdiri di sini untuk pertama kalinya sejak Mortal
Kombat terakhir satu tahun sebelumnya. Setiap kali dia kalah, Shang Tsung
datang ke tempat ini dan menyerahkan sebagian jiwanya agar portal tidak
ditutup.

Terpikir olehnya, tentu saja, untuk tidak mematuhi perintah Shao Kahn –
untuk membiarkan portal ditutup dan kemudian dibuka kembali ketika dia
telah mengumpulkan cukup banyak jiwa. Tetapi dalam kepanikan yang
membuatnya berada di jalan menuju kegilaan, Ruthay telah menunjukkan bahwa
jika celah ditutup sementara Ruthay masih berada di sisi ini, Alam Ibu
akan dihancurkan, bersama dengan semua orang di dalamnya – termasuk
mereka.

Bagaimana itu bisa terjadi? Shang Tsung telah bertanya.

Dalam sifat materi, kata Ruthay, iblis dapat meninggalkan telur, atau jiwa
manusia, tetapi baik cangkang maupun daging tidak dapat menyeberang. Jika
mereka melakukannya, dan akar spiritual dunia rumah terputus, maka
partikel yang menyusun semua materi akan tercabik-cabik dan melenyapkan
semuanya.

Saat dia di sini, terperangkap di atas lingkaran, Ruthay masih mengakar di


Dunia Luar.

Tetapi jika ambang pintu ditutup, dia tidak lebih dari noda yang tidak
berbahaya. Hanya jika dewa menyeberang dari satu alam ke alam lain,
mendefinisikan kembali sifat kehidupan dan materi di sana, barulah kedua
dunia dapat digabungkan.

Machine Translated by Google

Jadi Shang Tsung akan berdiri di sana sementara angin dari sisi lain celah
menariknya, menyeretnya ke bawah seperti pusaran air. Dia akan menolak
tarikan itu, dan hanya ketika dia merasakan hentakan tajam atau sobekan
lambat atau penderitaan yang panjang dan melilit –

karena selalu berbeda – dia tahu bahwa dia telah memberikan sebagian dari
dirinya agar pintu tetap terbuka, dan bahwa dia bebas untuk pergi ...
sampai kekalahan berikutnya.

Masalah kebanggaan adalah bahwa dia menjadi orang yang mengalahkan Kung
Lao, untuk mengklaim jiwa perkasa imam besar dan menggunakannya untuk
memperbesar celah di antara dunia. Tapi itu tidak terjadi, jadi dengan
bantuan Ruthay dia membuat rencana alternatif dan telah menyampaikannya
kepada tuan mereka yang berdaulat. Dan saat dia berlutut dengan telapak
tangan terbuka ke lantai, dan bersiap untuk menghadapi Shao Kahn sekali
lagi, Shang Tsung yakin bahwa apa yang akan mereka lakukan adalah hal yang
benar. Shao Kahn tidak terlalu memedulikan arti seperti dia memedulikan
hasil.
"Tuan Besar," kata Shang saat dia merasa tetapi tidak bisa melihat
bayangan yang panas dan menindas menimpanya.

"Ada apa, tikus?" kata Shao Kahn.

Kata itu menyengat, tetapi Shang berkata, "Kaisar yang terhormat, saya
datang untuk meyakinkan Anda bahwa ini akan menjadi tahun kekalahan Kung
Lao."

"Kamu telah berjanji ini sebelumnya."

"Aku punya, Yang Hebat, itu benar," kata Shang. "Tapi tahun ini, aku telah
memperbaharui harapan. Aku tidak hanya akan mengizinkan hambamu yang lain
mengambil alih imam besar Order of Light dan menghancurkannya habis-
habisan, untuk selamanya, hamba yang kuat di mana aku lemah—"

"Kamu lemah dalam banyak hal, Shang— "

"Saya pantas menerima teguran, Tuan," Shang berbohong. "Tapi setelah hari
ini, kamu akan bangga dengan apa yang telah kami lakukan. Karena Pangeran
tidak hanya akan berjuang untukmu, tetapi Kung Lao telah datang tanpa
sumber kekuatan terbesarnya, jimat ajaib yang diberikan kepadanya oleh—"

"Ocehanmu membuatku bosan, kelinci. Penguasaan Alam Ibu adalah yang


terpenting."

"Dan kamu akan memilikinya," janji Shang. "Segera."

"Pergilah," kata Shao Kahn, "Jiwamu tinggal sedikit sekali, Shang, dan aku
benci harus mengklaimnya. Jika aku melakukannya, dia berteriak, "kamu juga
akan membencinya, karena keabadianmu tidak akan habis. sebagai penguasa
provinsi Shokan, tapi sebagai luka di lidah nagaku Twi'glet, yang
menyebabkan dia menyemburkan api ke arahmu setiap saat selamanya."

Machine Translated by Google

"Saya mengerti, Yang Maha Tinggi," Shang bersujud. "Aku tidak akan
mengecewakanmu."

"Pastikan itu," kata Shao Kahn. "Pangeran yang telah saya kirim melalui
celah itu tidak senang untuk pergi."

"Aku tahu," kata Shang Tsung, membungkuk begitu rendah hingga bibirnya
menyentuh lantai. "Saya telah berpikir, Baginda, jiwa yang saya kirim
sebagai gantinya—"

"Singkatnya membuatku puas. Para perompak sekarang mengapung di lautan


yang berapi-api sementara pedang yang menyala mengiris luka panas yang
langsung terbakar. Bagaimana orang-orang malang itu menjerit ketika pedang
dicabut dari daging mereka yang terbakar. Tapi jiwa-jiwa ini tidak
membantu Pangeran. Mereka melebar portal hampir tidak cukup untuk
menampung wujudnya. Aku harus memaksanya—"

"Permintaan maaf saya yang paling rendah, tuan."

"Seperti yang akan dikatakan Ruthay kepadamu saat iblis malang itu cukup
cerdas untuk berbicara, itu adalah pengalaman yang paling tidak
menyenangkan."

"Saya mengerti, Yang Mulia," kata Shang Tsung, "tetapi saya yakinkan Anda,
saya mengendalikan Pangeran."

"Kontrol?" Shao Kahn terkekeh. "Seseorang tidak mengendalikan Pangeran.

Sekali saja menemukan dia musuh yang lebih menarik dan kemudian
menyingkir. Seandainya aku bisa mengendalikannya sepenuhnya, dia pasti
sudah lama pergi, bukan kamu."

Dan ketika bayangan kehadiran penguasa agung menghilang, dan Shang Tsung
bangkit, dia merasa bahwa dia yakin akan hal itu. Karena, melalui lubang
mata-mata, dia telah mengamati Kung Lao ketika dia tiba di kamarnya di
pagoda utara, telah melihat bahwa juara tiga belas kali datang tanpa
jimatnya, dan dia memiliki rasa takut yang dingin - tatapan mata. seorang
pria yang akan kehilangan Mortal Kombat pertamanya dan menderita bisu dan
tak berdaya sementara jiwanya dicabut dari tubuhnya yang rusak dan
digunakan sebagai batu bulat pertama di jalan setan...

Machine Translated by Google

BAB SEMBILAN

Di pagi hari setiap Mortal Kombat, Kung Lao mengadakan ritual.

Sang juara akan bangun jauh sebelum matahari terbit, berdoa sampai fajar
menyingsing, lalu menelanjangi pinggangnya dan perlahan-lahan menyeret
dahan duri ke tubuhnya, setangkai yang dicabik dari semak-semak di kaki
gunung Ifukube.

Luka tipis dan dangkal tidak melemahkannya, tetapi Kung Lao tahu bahwa
jika dagingnya sakit, dia akan bereaksi lebih cepat untuk melindungi
dirinya dari luka.

Dihiasi dengan jaringan darah ini, Kung Lao tidak memakan buah dan daging
yang ditinggalkan di depan pintunya, tidak meminum nektar dari piala perak
mereka. Saat dia duduk di teras kamar juaranya yang luas di lantai bawah,
dan menenangkan jiwanya saat angin laut yang sejuk menyapu dirinya, dia
memakan dua kue beras sederhana yang telah dibuat untuknya oleh biksu
Order of Light dari Ifukube. Senang rasanya merasakan cakar kelaparan
mencakarnya selama turnamen. Itu membantu membuatnya tetap waspada – di
sana, hidup di saat ini.

Ketika dia selesai makan, dia terus duduk di sana, merenungkan dewa yang
namanya dia lawan... dan, pada hari ini, bertanya-tanya tentang kehadiran
mengerikan yang dia rasakan di kamar di suatu tempat di atasnya ketika dia
tiba, dan terus merasakan dalam tidurnya, selama doanya yang terdalam, dan
sekarangpun.

Dan kemudian, ketika bel besar berbunyi di halaman di luar tempat, tempat
pertarungan awal, dia pergi ke turnamen dengan mengenakan sandal, rok
longgar, legging, dan mien seorang juara.

Hanya di lehernya, dan di dadanya, Kung Lao merasa telanjang...

Machine Translated by Google

BAB SEPULUH

Halaman istana berbentuk lonjong raksasa, terbuat dari batu dengan tatahan
gading hitam besar dari naga Shang. Dikatakan bahwa gading itu tidak
diwarnai tetapi dibuat dari tanduk naga itu sendiri, binatang buas yang
tinggal di alam lain.

Berdiri batu setinggi dua ratus tangan dan mengelilingi halaman di tiga
sisi.

Mereka dengan cepat dipenuhi oleh puluhan peserta yang menunggu giliran
mereka untuk bertarung, dan dengan pengikut misterius Shang Tsung, yang
tidak pernah mengangkat tudung untuk menonton dan yang tidak pernah
menunjukkan emosi atau permusuhan, bahkan ketika tuan mereka sendiri
dikalahkan. Naga batu berbaris di dinding di belakang barisan paling atas
tribun, mulut mereka menyemburkan api di malam hari agar turnamen bisa
berlanjut dalam kegelapan; spanduk kuning-oranye bergambar siluet naga
hitam tergantung lemas dari tiang-tiang yang ditancapkan di belakang
setiap patung batu. Di belakang naga di dinding barat yang panjang
terdapat tiang-tiang candi yang menyala merah, dengan atap genteng hijau
tebal dan pengulangan motif naga pada genteng hitam.

Di sisi keempat halaman, di atas gerbang besar yang dilalui para pejuang,
adalah singgasana Shang. Kursi itu terbuat dari besi yang ditempa dalam
bentuk tulang manusia, dilapisi dengan lemak ikan paus yang diawetkan
secara mistis dan ditutupi dengan lemparan bulu tebal dari salah satu
panda suci - bulu yang hanya berani diambil oleh Shang. Kanopi dari bahan
yang tidak diketahui, ditopang oleh tiang yang terbuat dari gigi hiu,
melindunginya dari sinar matahari yang kabur. Beberapa mengatakan bahannya
adalah daging manusia, tetapi sedikit yang berpikir bahwa bahkan Shang
yang kejam pun dapat menampilkan penampilan yang begitu keji dan korup.
Kung Lao bukan salah satu dari sedikit.

Sang juara tidak datang dengan upacara, meskipun itu adalah permintaannya,
juga tidak duduk di kursi khusus yang disediakan untuknya di tengah baris
terbawah tribun. Dia lebih suka datang dan pergi sebagai peserta mana pun:
dia percaya bahwa kehormatan harus dimenangkan lagi setiap tahun, tidak
terbawa dari turnamen sebelumnya. Namun, dia tidak diharuskan bertarung
sampai semua kecuali tiga seniman bela diri terbaik telah tersingkir.

Machine Translated by Google

Kontes awal selalu menarik dan mengasyikkan, karena perpaduan eklektik


antara veteran dan pendatang baru bertarung dalam serangkaian eliminasi di
tiga area terpisah. Baik pecundang maupun pemenang kembali ke tribun
ketika mereka selesai, yang pertama untuk menonton dan belajar, yang
terakhir menunggu rangkaian pertarungan berikutnya.

Menjelang malam, trio yang akan bertarung di babak final telah dipilih.
Kung Lao diharuskan bertarung satu per satu secara bergiliran. Terlepas
dari kehebatan mereka, dan fakta bahwa dua dari ketiganya adalah pendatang
baru di Mortal Kombat, Kung Lao dengan cepat menangani mereka semua. Salah
satunya, makhluk berotot yang menyebut dirinya Ulfila the Ostrogoth, tidak
menggunakan seni bela diri tetapi menyerang dengan keras dengan tongkat
dan perisai berduri dan cepat lelah.

Yang lainnya, musuh lama Kung Lao, Mahada, seorang Maurya yang melafalkan
"Nyanyian Penciptaan"

Weda saat dia bertarung, melakukan perjuangan yang mulia tetapi kehilangan
beberapa gigi selama pertandingan – dan, bersama mereka, kemampuannya
untuk mengucapkan himne, dan miliknya kepercayaan diri. Musuh ketiga,
seorang pegulat Romawi bernama Toisarus, memberi Kung Lao beberapa masalah
ketika dia menjepitnya ke tanah, tetapi rasa sakit dari luka yang dibuat
sendiri oleh sang juara adalah dorongan tambahan yang dia butuhkan untuk
menjatuhkan penantang itu. Di masa lalu, Kung Lao merenungkan, kekuatan
jimat akan memastikan bahwa dia tidak menemukan dirinya dalam posisi itu
sejak awal.

Sepanjang hari Kung Lao terus merasakan kehadiran sesuatu yang dahsyat,
meskipun dia belum pernah melihat, mendengar, atau mencium siapa pun yang
mungkin menjadi penyebab keresahannya.

Setelah mengalahkan Toisarus dengan lemparan bahu yang membuat udara


keluar dari paru-parunya dan pertarungan dari anggota tubuhnya, Kung Lao
berbalik ke tuan rumahnya, membungkuk, merentangkan kakinya, memiringkan
tangan ke samping, dan menunggu. Beberapa saat kemudian Shang Tsung
tersenyum - pertama kali Kung Lao melihatnya melakukannya Jadi.
"Kemenangan Anda mengesankan," kata tuan rumah. "Lebih-lebih karena kita
perhatikan bahwa untuk pertama kalinya kamu berpartisipasi tanpa bantuan
sihir."

"Agama bukanlah sihir," kata Kung Lao.

"Poin yang bisa diperdebatkan untuk lain waktu," kata Shang Tsung sambil
terus tersenyum. "Apa yang menarik perhatian dan rasa hormat kami adalah
Anda menang tanpa jimat Anda." Mata penyihir tua yang prematur menyipit,
dan alis putih lebatnya turun di tengah. "Menang - sampai saat ini. Masih
ada satu pertempuran lagi yang harus dilawan."

"Seperti yang bisa kaulihat," kata Kung Lao, "aku menunggumu."

Machine Translated by Google

Shang Tsung menatapnya sejenak, lalu mengacungkan jari ke arah sosok


berkerudung yang berdiri di sebelah kanannya. "Fan," katanya. Sosok itu
merogoh jubahnya dan melepas kipas lipat yang terbuat dari kertas nasi.
Dia memindahkannya dari sisi ke sisi; meskipun gerakannya lamban dan tidak
bertenaga, panji-panji di dinding yang jauh bergerak.

Senyum Shang Tsung melebar. Seringai tanpa humor dan tidak wajar di wajah
mirip tengkorak itu membuat Kung Lao gelisah.

"Tahukah Anda," tanya Shang Tsung, "bahwa saya memutuskan untuk tidak
bertarung tahun ini?"

"Aku benar-benar menyesal mendengarnya."

"Aku percaya padamu," jawab Shang Tsung. "Apakah Anda ingin maju dan
menerima berkah kemenangan?"

Kung Lao tetap terkunci dalam pose agresifnya. "Kamu tahu itu bertentangan
dengan aturan Mortal Kombat. Harus ada pertarungan antara juara dan tuan
rumah - atau, jika tuan rumah lemah, antara juara dan juara tuan rumah."

"Tentu saja," kata Shang Tsung. "Jika tidak, pemenang tidak akan
memenangkan hadiah utama: hadiah berharga untuk tidak menua hingga Mortal
Kombat berikutnya."

Kung Lao menggelengkan kepalanya. "Itu bukan alasan saya bertarung, dan
saya serahkan bukan itu alasan kebanyakan orang ini ada di sini. Mereka
berjuang demi kehormatan, bukan imbalan lain."

Dia merasakan kehadirannya lebih kuat dari sebelumnya sekarang. Apa pun
yang akan terjadi, siapa pun yang akan muncul akan segera melakukannya.

"Kamu mungkin benar," Shang Tsung mengakui. Senyum itu goyah dan runtuh.
"Apa gunanya hidup jika kita tidak memiliki kehormatan... jika kita tidak
mengendalikan jiwa kita sendiri."
Shang Tsung melambaikan tangan pelayannya, lalu terus menatap Kung Lao
setelah dia bertepuk tangan sekali. Terdengar rintihan di luar halaman,
seperti gerobak yang didorong di bawah beban yang berat, dan kemudian
dentingan dan gemerincing seolah-olah rantai ditarik dan kemudian
dijatuhkan. Ini diikuti oleh suara langkah kaki yang menggelegar dalam
kegelapan di balik nyala api naga.

"Aku telah memutuskan," kata Shang Tsung, "untuk, ah - mengambil cuti


tahun ini. Aku tidak lagi muda, Kung Lao, dan merasa akan lebih baik untuk
tahun ini setidaknya membiarkan orang lain bertarung atas namaku. "

Gemuruh semakin keras saat sosok besar dan raksasa mulai muncul dari
kegelapan. Itu samar-samar berbentuk manusia, tapi berdiri

Machine Translated by Google

tingginya delapan kaki dan - tampaknya - bukan pelengkap anggota tubuh


yang biasa, tetapi lebih.

Saat didekati, Kung Lao merasakan kehadiran jahat semakin kuat dan kuat,
seolah-olah kejahatan besar telah dijatuhkan di tengah-tengah mereka.
Bahkan lebih jahat dari Shang Tsung, yang bagaimanapun juga masih manusia.

Hal baru ini tidak. Saat ia menundukkan kepalanya yang sangat besar untuk
masuk ke bawah gerbang, lalu berdiri di halaman yang diterangi api, mata
merahnya mengamati tribun. Ada teriakan ketakutan dari banyak pahlawan
besar yang berkumpul di sini, dan lebih banyak lagi ketika entitas
berkulit perunggu itu meraung, empat lengan paling atas dari empat
lengannya yang berotot kuat memukul dadanya yang besar, dua yang lebih
rendah meraih dengan tidak sabar ke arah Kung Lao.

Otot-otot dari masing-masing dari empat lengan menegang pada gelang besi
yang telah diborgol, dan masing-masing dari tiga jari tebal di kedua
tangan bagian bawah melengkung, sakit untuk pertempuran.

Telinga tajam pendatang baru itu berkedut dengan kegembiraan yang nyata
saat mendengarkan ketakutan para prajurit yang dipukuli.

Ketika Kung Lao tidak bergeming, makhluk itu menggelengkan kepala besarnya
menantang.

Rambutnya yang panjang dan hitam terayun-ayun di belakangnya, dan mulutnya


yang hampir tanpa bibir terbuka lebar, memperlihatkan gigi-gigi putih dan
dua taring tajam yang berkilauan dengan ludah.

Raksasa itu bergerak dengan tidak sabar dari satu kaki ke kaki lainnya,
otot perutnya yang jelas terlihat tegang di balik sabuk kulit merah dengan
simbol Yin dan Yang pada gespernya, otot kaki gajahnya menonjol di bawah
cawat biru yang dikenakannya.

Monster itu – karena hanya kata itu yang terlintas di benak Kung Lao –
memiliki dua cakar yang kuat di setiap kakinya, dan satu cakar dewclaw di
belakang, dan keenamnya mencakar dengan marah di lantai arena. Legging
abu-abu yang dikenakannya di tulang keringnya sepertinya siap lepas dari
tekanan otot di bawahnya.

Mata Shang Tsung berbinar jahat. "Kung Lao – Saya ingin memperkenalkan
Anda kepada jagoan saya, putra Raja Gorbak dan Ratu Mai, Pangeran Kuatan
dan Penguasa Tertinggi Tentara Kerajaan Shokan."

Kung Lao menyaksikan mulut jahat binatang buas itu menegang karena marah.

"Namun," kata Shang Tsung, "jika Anda dapat berbicara setelah ini, Anda
bebas untuk memanggilnya dengan nama aslinya: Goro."

Machine Translated by Google

BAB SEBELAS

Jika.

Seribu jika melintas di otak Kung Lao saat raksasa itu mulai bergerak.
Jika dia cukup percaya diri untuk membawa jimatnya, dia akan memiliki
peluang yang lebih baik melawan penantangnya.

Jika dia menerima kejuaraan tanpa restu, seperti yang diizinkan oleh
peraturan , kehormatannya dan mungkin nyawanya tidak akan dipertaruhkan.
Jika dia bersikeras untuk melawan Shang Tsung, seperti haknya, maka dia
pasti akan menang, karena master seni bela diri yang dulu menjadi lemah.

Jika.

Dengan raungan yang menggetarkan api dari mulut naga batu, dan dentuman
langkah kaki yang menggetarkan pekarangan itu sendiri, Goro menyerang
musuhnya. Sebagaimana selayaknya seorang prajurit-pendeta dari Order of
Light, dan seorang juara Mortal Kombat, Kung Lao tidak berdiri dan
menunggu untuk menerima serangannya. Dia berlari ke arah penantangnya yang
sombong, dengan teriakan nyaring yang datang dari suatu tempat jauh di
dalam. Teriakan itu begitu mengejutkan, begitu liar, bahkan wajah kasar
Goro pun tampak terkejut. Tapi itu tidak menghentikannya. Kedua prajurit
itu terus bergemuruh ke arah satu sama lain.

Naga dalam penampilan sebanyak manusia, binatang itu tidak sekuat Kung
Lao, dan sang juara merasa bahwa itulah satu-satunya keuntungannya. Begitu
Goro berada dalam jangkauannya, Kung Lao berbalik, menjatuhkan diri ke
tangan dan satu lututnya, dan merentangkan kaki lainnya di belakangnya
dalam upaya untuk menendang raksasa itu dari kakinya. Sebaliknya, Goro
membungkuk dan menghadapi serangan itu dengan lengan kanan bawahnya.
Tungkainya yang kaku memblokir tendangan sementara tiga lengan lainnya
meraih buruannya.

Menengok sekilas ke belakang, Kung Lao menangkap salah satu tangan Goro
dengan tendangan berjongkok, lalu memasukkan dirinya ke dalam bola dan
melakukan jungkir balik ke belakang di antara kaki lebar raksasa itu.
Bangkit dengan cepat di belakangnya, sang juara melakukan tendangan lompat
tinggi dan menanamnya di punggung kecil Goro. Penonton bersorak saat
tangan titan itu terbang ke atas dan kepalanya terbang ke belakang.

Tapi pukulan itu tampaknya hanya membuat leviathan marah daripada


menyakitinya; saat Kung Lao melompat untuk mencoba dan mendaratkan
tendangan cepat kedua, Goro berdiri kokoh dengan satu kaki kokoh dan
menendang kaki lainnya di belakangnya, menangkap

Machine Translated by Google

Kung Lao dalam perjalanan. Tendangan itu menjatuhkan sang juara ke


belakang, meskipun ia mampu berguling dengannya, jungkir balik lagi, dan
mendarat dengan berjongkok di bebatuan halaman.

Berbalik, Goro menyerang lagi; kali ini, Kung Lao menunggu, lalu
menjatuhkan diri telentang, siku ditekuk, telapak tangan rata di tanah di
samping kepalanya.

Mendorong dengan tangannya, dia menendang dengan kakinya yang kaku,


mendorongnya dengan keras ke perut Goro.

Helaan napas kecil lolos dari luka mulut sang Pangeran—tetapi Kung Lao
tahu, dari massa otot yang dipukulnya, bahwa Goro tidak terluka oleh
pukulan itu. Lebih buruk lagi, sebelum dia bisa menarik kembali kakinya,
empat tangan besar melingkari kakinya dari kedua sisi. Mengangkat Kung Lao
ke udara, memunggunginya, Goro menendang keras ahli bela diri itu di
antara tulang belikatnya.

Pukulan itu membuatnya kehabisan angin, dan Kung Lao tahu dia tidak bisa
menahannya lagi. Saat Goro menendang lagi, Kung Lao merasakan hembusan
udara dan dengan cepat melengkung ke depan, meraih pergelangan kakinya
sendiri, dan –

masih tergantung di tangan Goro – menarik dirinya ke atas dan melewati


kaki yang terulur.

Menyadari ketidakseimbangan sesaat Goro, Kung Lao menarik kakinya dengan


keras, membebaskan dirinya dari cengkeraman raksasa itu dan jatuh dengan
keras di atas kaki Pangeran yang masih terulur.

Goro melolong kesakitan, kerumunan meraung setuju, saat Kung Lao mendarat;
pendeta Order of Light secara bersamaan menggunakan kakinya sebagai batu
loncatan untuk melompat dan menjauh dari Goro. Dia mendarat di samping
musuhnya, sedikit babak belur tetapi dengan tangan bersilang di depannya,
masih siap untuk bertarung.
Sang Pangeran menoleh ke arahnya, tetapi Kung Lao dengan cepat dan
menghujamkan bagian bawah kakinya ke lutut kanan Goro. Raksasa itu
tertekuk – tetapi sekali lagi, ada keuntungan dari keempat lengan yang
kuat dan jangkauan yang luar biasa itu. Bahkan saat terjatuh, Goro mampu
mencengkeram lengan Kung Lao. Goro menarik sang juara bersamanya,
meninggalkan Kung Lao tanpa manuver ofensif selain melemparkan kunci
gunting di leher Goro. Penghuni Dunia Luar melepaskan lengan Kung Lao dan
dengan mudah melepaskan kakinya – dan terus menarik, seolah-olah korbannya
adalah dahan pohon kering.

Menjerit rasa sakit menembus paha bagian dalam Kung Lao, dan berhasil
merangkul dirinya sendiri, dia mendorong dengan satu tangan, memutar
dirinya seperti pembuka botol dan berhasil melepaskan diri dari genggaman
Goro.

Raksasa yang marah itu menggempur tanah dengan keempat tinjunya, berturut-
turut, lalu meraih Kung Lao, yang saat itu sedang berjuang untuk berdiri
di atasnya.

Machine Translated by Google

kaki yang terasa kokoh seperti alang-alang rawa.

Tapi dia tetap berdiri, dan ketika Goro mendatanginya, menundukkan


kepalanya dan menyerbu seperti binatang, Kung Lao terlempar ke belakang—
lalu berhenti ketika dia masih berdiri di atas tangannya dan tiba-tiba
menghempaskan kakinya lebih dulu ke arah titan. Kakinya mendarat di
belakang leher Goro, mengarahkan dagunya ke ubin keras bersimbol naga dan
mengeluarkan darah kehijauan.

Goro berdiri, mata merahnya membara dan lebar, dan Kung Lao tahu bahwa
menyakiti musuhnya tanpa bisa memberikan pukulan terakhir adalah sebuah
kesalahan.

Sambil mengayun-ayunkan kepalanya dengan marah, Goro mengayunkan


antreannya begitu cepat sehingga, jika tersambung, Kung Lao menduga
antrean itu akan mematahkan punggungnya.

Melompat mundur berulang kali, Kung Lao mendapati dirinya bersandar pada
deretan kursi terbawah di sisi selatan arena. Sementara para penonton
bergegas, dan Kung Lao berusaha menghindari rambut yang berputar-putar
itu, Goro mengarahkan keempat tinjunya ke depan. Tiga terhubung dengan
batu, memecahkannya; yang keempat menangkap Kung Lao di bahu kiri
sementara dia melompat ke samping untuk menghindari tiga lainnya.

Sang juara mengerang saat daging yang keras dan tulang yang lebih keras
menjepitnya ke batu. Memegang Kung Lao di sana, Goro mengayunkan ketiga
tinjunya yang lain dan memukulnya tanpa ampun. Meskipun Kung Lao dapat
menggerakkan wajahnya dari beberapa pukulan, dan mampu membelokkan yang
lain dengan sisi tangannya yang kuat, banyak yang menemukan sasaran mereka
di badan, perut, kaki, dan bahu.
Sakit di mana-mana, Kung Lao mendapati refleksnya melambat, inderanya mati
rasa. Lebih banyak pukulan mendarat, tapi dia hanya merasakan dentuman,
bukan rasa sakit.

Melalui mata berlumuran darah, dia melihat Shang Tsung berdiri di depan
singgasananya, menyaksikan pelayannya memukul Kung Lao, tangannya sendiri
mengepal, karena dia tampaknya berharap dialah yang memberikan hukuman,
bukan Goro.

"Bunuh dia!" Kung Lao mendengar seseorang berteriak. Apakah itu Shang
Tsung? "Hatinya ...,"

dia mendengar. "Beri aku hatinya!"

Tiba-tiba pukulan itu berhenti.

Kung Lao terhuyung ke depan, dan dengan usaha manusia super berhasil
menjaga kakinya di bawahnya.

Jangan jadi anjing, katanya pada diri sendiri. Dia berdiri di sana,
tubuhnya meliuk-liuk di atas lutut, lengannya terangkat sebagai pertahanan
yang sia-sia, matanya yang buram mengawasi, telinganya yang berdenyut
mendengarkan Goro bergerak masuk lagi.

Machine Translated by Google

Kung Lao hanya bisa samar-samar melihat bentuk perunggu raksasa di


depannya, dan mata merahnya hilang seluruhnya dalam darah dan keringat
yang dilalui Kung Lao.

Dia melihat mulut Goro terbuka lebar, melihat kumpulan gigi putih kejam
yang buram.

Putih di atas emas, pikir Kung Lao saat sosok Goro bergeser dan mengalir
keluar keringat dan darah di mata Kung Lao sendiri. Sama seperti jimat.

Dualitas yang aneh dan bertahan lama dari semua hal adalah pikiran
terakhir tidak ada dalam benak Kung Lao ketika tiga tangan perkasa Goro
mencengkeramnya dan yang keempat datang ke dadanya, jari-jari terulur,
siap untuk mengklaim hadiah mereka

– bukan berkat dari Shang Tsung, tetapi besar dan mulia dari High Priest
of the Order of Light....

Hampir enam ratus mil jauhnya, di sebuah gubuk dekat jembatan konstruksi
yang hampir selesai dengan cepat, seorang wanita muda yang kuat
menyaksikan istrinya melahirkan bayi laki-laki mereka.

Berlumuran darah, bocah itu meratap saat bidan tua memukul dia di
pantatnya dan meraup sisa-sisa setelah lahir dari mulutnya.
Dia membaringkan bayi itu dalam selimut lembut dan melipatnya di
sekelilingnya, lalu menyerahkan anak itu kepada ibunya. Wanita tua itu
tersenyum pada wanita muda itu, lalu cemberut pada ayah si bayi.

"Kamu harus memukul dirimu sendiri karena telah membawanya ke sini dalam
kondisi seperti ini," katanya.

Chan Lao tersenyum. "Saya - dipukul? Istri saya yang bersikeras untuk
datang dengan saya sementara saya bekerja di jembatan ini. Aku memintanya
untuk tetap tinggal."

"Ditanya," desah wanita tua itu. "Ada apa dengan wanita muda hari ini?"

Dia mengibaskan jari ke arah Chan Lao. "Kamu harus memberitahunya apa yang
harus dilakukan, dan dia harus melakukan apa yang diperintahkan ."

"Itu bukan cara di keluarga kami," kata Mie Lao lembut. Dia mencium
bayinya di telinganya yang lembab dan menyisir rambut hitamnya ke
belakang. "Kami selalu menghormati satu sama lain dengan setara." Matanya
menemukan mata suaminya.

"Bukankah kamu selalu mengatakan kakak laki-lakimu memperlakukanmu setara


dengannya, terlepas dari perbedaan usiamu?"

"Dalam pekerjaan maupun dalam permainan," kata Chan Lao, "tidak ada yang
lebih adil dari Kung Lao."

Saat bidan selesai membersihkan, pemuda itu berjalan ke arahnya istri. Dia
memeluk Mie dan putra mereka.

Machine Translated by Google

Mie tersenyum. "Aku benar dan kamu salah," katanya. "Kami memiliki seorang
putra, Chan. Ayah saya masih hidup – dapatkah kami menamainya Wing Lao,
menurut nama ayahmu?"

Chan menatap kehidupan baru yang telah dia bantu ciptakan. Terlepas dari
kegembiraan melihat anak sulungnya dipeluk dalam pelukan istrinya, Chan
tiba-tiba merasakan kedinginan yang tak bisa dijelaskan.

"Apakah kamu keberatan, Mie, jika kami menyimpan nama itu untuk putra
kedua kami?"

"Kedua?" Mie tertawa. "Haruskah Anda selalu menjadi insinyur, mencari maju
ke proyek berikutnya?"

"Bukan itu," kata Chan. "Tapi tiba-tiba saya merasa - karena alasan
tertentu saya harus menamai anak laki-laki itu dengan nama saudara laki-
laki saya."

Fitur Mie menjadi gelap. "Tapi Anda sudah tidak bertemu dengannya selama
lima belas tahun. Dia lari untuk menemukan - apa itu lagi?"
"Dewa," kata Chan datar. "Setidaknya, itulah yang dikatakan bibiku yang
malang. Dia tidak pernah pulih dari kehilangan dia dan meninggal setahun
setelah kepergiannya."

"Dewa," kata Mie. "Anda ingin menamai putra Anda dengan nama seseorang
yang pernah ada cukup gila untuk pergi mencari dewa."

Chan mengangguk. "Ya. Aku tidak tahu kenapa, tapi aku tahu."

"Jika itu yang Anda inginkan," katanya, "maka saya setuju. Kami akan
menamai putra kami Kung Lao."

Ketika dia menyebutkan namanya, bayi itu diam.

Dan di suatu tempat di kejauhan, guntur menggelegar.

Machine Translated by Google

BAGIAN KEDUA

Distrik Tianjin, Tiongkok: Masa Kini

Machine Translated by Google

BAB DUA BELAS

Itu adalah salah satu cerita paling konyol yang pernah didengar Kano.
Mungkin itu sebabnya hal sialan itu tidak masuk akal, dan mengapa setelah
seharian berjalan, setelah empat hari berjalan, mereka tersesat di tempat
yang begitu terpencil sehingga tidak terlihat seperti di suatu tempat.

Tentara bayaran, pemeras, penindas bayaran, dan anggota geng Naga Hitam
yang ditakuti, orang Amerika kelahiran Jepang itu menggelengkan kepalanya
saat dia dan sekelompok kecil preman bayarannya berjalan melalui hutan
gelap dan semak belukar tebal dalam cuaca dingin, wilayah pegunungan Cina
- hutan dia yakin tidak ada yang berkaki dua yang terlintas sejak
Konfusius memakai popok.

Terutama orang gila yang memberinya peta ini saat dia menyewa Kano.
Peta yang digambar oleh seorang bayi. Puh-sewa. Mungkin didiktekan oleh
seekor anjing yang mendengarnya dari seekor merpati.

Benar-benar bodoh, tapi kemudian Kano telah mendengar beberapa buah persik
selama tiga puluh lima tahun hidupnya, tiga puluh di antaranya dikhususkan
untuk kejahatan. Saat timnya menggerutu di belakangnya, dia menghibur diri
dengan memikirkan kembali beberapa cerita.

Seperti saat dia dikirim untuk menagih pinjaman yang telah jatuh tempo
dari bintang TV macho yang mengalami masa-masa sulit.

Departemen properti mengambil uang saya alih-alih uang palsu yang kami
gunakan di tempat kejadian, kata aktor itu ketika Kano memegang kerah
jaketnya. Beri aku waktu sampai besok, aku akan memilikinya!

Kano memberinya waktu tiga detik untuk jatuh di lebih dari masa-masa sulit
seandainya dia menjatuhkannya dari puncak Coldwater Canyon ke atap sekitar
dua ratus kaki di bawah. Dan tidakkah kamu mengetahuinya? Pria seukuran
pahlawan itu mendarat sedemikian rupa sehingga rumah itu, salah satu
pekerja panggung itu, jatuh dari sisa tebing, menelan aktor itu dalam
kepulan puing dan asap yang besar. Keesokan harinya, surat kabar penuh
dengan "Actor Brings Down House" dan "Star Dies; Hairpiece Survives."

Lalu ada kandidat politik yang meminjam seikat untuk dipilih. Ketika Kano
datang untuk mengambil, wanita itu berkata bahwa majikan Kano harus
menunggu; dia membelanjakannya untuk seorang pendeta voodoo untuk
memastikan kemakmuran bagi distriknya. Kano membiarkannya hidup karena dia
seorang wanita, tetapi dia mengambil lukisan James McNeill Whistler yang
tergantung di kantornya. Bosnya menyukai potret itu

Machine Translated by Google

anjing seseorang Cerberus, dan semua orang senang - kecuali wanita itu,
yang dituduh mencuri dan dikeluarkan dari kantor. Lucunya, distriknya
menjadi sangat makmur.

Tapi cerita ini ... yang ini mendapat penghargaan Nutburger of the Year.
Lima belas ratus tahun yang lalu, seorang bayi yang hampir tidak bisa
mengucapkan dua kata memasukkan jarinya ke dalam mangkuk berisi tinta yang
digunakan ayahnya untuk menggambar bendungan atau apa pun benda di bawah
peta ini. Anak itu menjauh, dan ketika sang ayah kembali dari kamar mandi
atau apa pun yang dia lakukan, dia melihat petanya sudah selesai... di
atas sepotong kulit kambing ini. Dan kemudian itu benar-benar menjadi
aneh.

Sang ayah yakin peta itu didiktekan kepada bayinya oleh orang mati, dan
seluruh keluarga pergi mencari apa pun yang ditandai dengan sidik jari
kecil di atas gunung yang bau ini.

Tidak ada yang tahu apa yang terjadi pada mereka, atau bagaimana peta itu
sampai ke tangan orang yang menyewa Kano. Tapi lelaki tua itu, Shang
Tsung, membayarnya dua juta orang Amerika di muka, jadi siapa dia untuk
berkata, "Nah ... ceritamu sudah keluar dari 'The X Files'."

Kano merengut ketika salah satu dari empat pria dan seorang wanita di
belakangnya mulai mengeluh bahwa dia telah menginjak semacam patty
kambing.

"Hai!" Kata Kano, memalingkan wajahnya yang beruban ke arah pria itu.
"Hentikan itu!

Aku benci mendengar yammerin ketika aku sedang berpikir."

"Seperti pendapatmu apakah ada gunanya bagi kita?" pemuda pendek berambut
panjang itu membalas.

Otot-otot Kano menegang di bawah jaket putihnya. "Apa maksudmu dengan


itu?"

"Maksudku, Chief," kata Moriarty, "bisakah kita lebih tersesat dari kita?"

Kalimat itu tidak cukup keluar dari mulut pria itu ketika Kano berputar
dan, sambil berteriak, mengayunkan tendangan memutar ke rahangnya.
Moriarty nyaris menghindarinya dengan melengkungkan punggung, lengannya
berputar-putar saat dia berusaha mati-matian untuk menjaga keseimbangannya
di lereng yang miring tajam. Kano mendarat dan hanya memelototinya saat
dia berjuang. Mata kiri bos, yang berwarna cokelat normal, sedang marah,
tetapi mata kanannya, mata buatan dengan penglihatan infra merah yang
ditahan oleh pelat muka logam, berpendar karena marah.

Salah satu rekan Moriarty, Michael Schneider, akhirnya mengulurkan kaki


berbulu, mencengkeram bagian depan kaus Jet Li yang berkeringat dan
berlumuran noda makanan , dan menariknya ke belakang.

"Terima kasih, Schnides," kata Moriarty sambil melihat ke belakang.


Seandainya dia jatuh, dia akan meluncur melalui hutan sekitar dua ratus
meter dan kemudian jatuh dari tebing ke sungai di bawah.

Machine Translated by Google

"Jangan sebut-sebut," kata Schneider berkacamata, botak kecuali a ekor


kuda abu-abu pendek. "Ingat saja bahwa kau berutang padaku, itu saja."

"Saya tidak akan lupa," kata Moriarty. "Tidak seperti beberapa pelawak,
saya tahu letak tanahnya."

Kano masih menatap pria itu dengan mata panas. Tangannya terkepal erat,
dan bahkan potongan rambut cokelatnya serta janggutnya yang berumur dua
hari tampak berbulu. "Jika itu dimaksudkan sebagai penggalian perpisahan,"
kata Kano, "aku meludahinya. Dan lain kali kamu mencoba dan memberitahuku
apa yang harus dilakukan, Moriarty, aku akan memukulmu sampai Hari
Columbus berikutnya . Mengerti?"
"Ya, tentu," gumam Moriarty. Karabin M44 telah meluncur dari bahunya ke
sikunya. Setelah memasangnya kembali, dan memeriksa senapan mesin ringan
Sterling MK4 yang tersampir di yang lain, dia balas menatap Kano.

"Tapi kau tidak perlu melakukan itu, dasar cyclops. Aku tidak berbohong.
Kita tersesat , bukan?"

"Tentu saja," Kano setuju, "tapi peta jelek ini salahku, bukan salahku.
Aku tidak melihat siapa pun di sini saat aku mengatakan kita datang ke
sini. Kalian semua melihat kain ini." Dia mengguncang peta. "Itu juga
tidak masuk akal bagi kalian.

Dan tidak, orang bodoh – saya tidak perlu menggesek atcha. Aku
melakukannya karena aku ingin .

Aku suka melihatmu melakukan aerobik kecil."

"Ya?" kata Moriarti. Dia mengambil beberapa langkah ke depan dan menatap
mata manusia Kano. "Yah, kita mungkin saudara Naga Hitam dan semua itu,
tapi jika kamu mencoba menginjakku lagi, lebih baik kamu
memperhitungkannya. Kalau tidak, aku akan mendatangimu."

"Apakah kamu, pria tangguh?" teriak Kano. Dia menjejalkan peta itu ke ikat
pinggang celana jinsnya. "Datanglah padaku, kalau begitu. Tangan atau
pedang, apa pun yang kau mau. Mari kita lihat apakah kau cukup Naga Hitam
untuk menghadapi pemimpinmu."

Sebelum Moriarty memiliki kesempatan untuk bergerak, pembunuh bermata


merah itu melakukan tendangan udara yang tinggi dan ganas ke bahu kanan –
sangat menyadari bahwa Moriarty adalah seorang kidal dan tidak ingin
melukai tangan pemicunya. Tempat ini sangat jauh dari peradaban apa pun
sehingga Kano mengira dia harus menemukan Yeti untuk menggantikan
Moriarty.

Berbeda dengan tendangan sebelumnya, yang satu ini mengenai Moriarty, yang
menghantam tanah dan meluncur menuruni lereng sejauh beberapa yard dengan
ranselnya.

"Kau anak kutu busuk!" geramnya, berebut untuk mencoba dan mencapai MK4
yang berada di bawahnya.

"Jangan!" Teriak Kano saat dia melompat menuruni lereng dan mendarat
dengan kaki ditekuk di lutut, jari kakinya menunjuk ke bawah rahang
tentara bayaran itu. "Tidak, kecuali kamu

Machine Translated by Google

ingin aku berlatih tujuan lapangan dengan piala kecilmu."

Kano merasakan tusukan di belakang lehernya. "Jika Anda mencoba," seorang


wanita suara berkata, "kita akan memulai dengan kepalamu ."
Kano memutar matanya ke arah Gilda Stahl. Mantan penari balet berambut
pirang dari AS itu memiliki ujung pisau berburu sembilan inci yang ditekan
ke dagingnya. Dia telah mendengar, dari pria yang merekomendasikannya
untuk pekerjaan ini, bahwa dia dapat memenuhi janjinya: pria itu
mengatakan dia pernah melihatnya memenggal kepala musuh dengan satu
pukulan dari pedang yang sama ini, dan menendangnya yang masih berdarah.
kepala tujuh puluh yard yang luar biasa.

"Mundur, Gilly," kata Kano hati-hati. "Ini bukan urusanmu."

"Kau benar," katanya, suaranya tegas, mata cokelatnya yang besar tidak
setuju. "Tapi menemukan jimat itu, membawamu ke pulau, dan mengumpulkan
bayarannya adalah urusanku, dan kamu dan teman bermainmu menunda pekerjaan
itu."

"Aku membela kehormatanku."

Gilda mendengus. "Yang Mulia ada di folder file yang sama dengan kebaikan
Anda penampilan dan Ph.D. brain – yang bertanda 'Wishful thinking'."

"Hati-hati, ladykins. Sekarang kamu mengacaukan kehormatanku–"

"Ooooo," bujuknya, "beraninya aku? Jadi kenapa kamu tidak


mengecualikannya? Atau lebih baik lagi, kenapa kamu tidak mencoba mengeja
exculpate?" Dia memutar mata pisaunya sehingga bersandar memanjang di
tengkuknya, lalu mencondongkan tubuh lebih dekat sampai bibirnya yang
penuh berada tepat di samping telinganya. Dia bisa merasakan napasnya
panas di dagingnya saat dia berkata, "Akui saja, kamu anak nakal yang
besar .... Kamu hanya suka berkelahi."

"Ya," desisnya. "Aku suka berkelahi." Alisnya turun dengan tegas,


mempersempit pancaran dari mata buatan. Campuran cahaya alami dan cahaya
infra merah yang mengalir ke otaknya membuatnya merasa seperti manusia
harimau, dan cakarnya gatal untuk mencabik-cabik. "Aku sangat
menyukainya."

"Kalau begitu, mintalah saran," bisik Gilda, bibirnya sekarang lebih dekat
ke telinganya, pisau bergerak di sepanjang rahangnya dan berputar ke
tenggorokannya. "Lakukan di waktumu sendiri, saat kita tidak bekerja.
Ingat, Kano – wanita tidak suka pria yang bukan pria terhormat... dan
profesional."

Kano menelan ludah, merasakan ujung pisau menekan jakunnya. Dia menatap
Moriarty. Ujung logam sepatu bot Kano masih mengarah ke daging lunak di
bawah dagu preman itu.

"Baiklah," katanya, dengan enggan menurunkan kakinya. "Bangun, otak


custard."

Machine Translated by Google


Kano berbalik, dan setelah mengulurkan tangannya kepada pria yang jatuh
itu dan membantunya berdiri, Gilda bergabung kembali dengan kelompok itu.

"Gilly!" Kano memanggilnya.

Dia berhenti, dan membalikkan punggungnya di tengah jalan. Celana ketat


hijau rampingnya berkilau di bawah sinar matahari terbenam, sangat kontras
dengan jaket penerbangan kulitnya yang lapuk cuaca.

"Jangan berpikir bahwa hanya karena kamu seorang wanita, aku tidak akan
menerimamu," Kano memperingatkan. "Ya menodongkan pisau ke arahku. Aku
tidak akan melupakan itu."

"Bagus," kata Gilda, dan terus berjalan. "Itu berarti aku tidak perlu
melakukannya lagi."

Huss bermulut pintar! Pikir Kano, bertekad untuk memberinya pelajaran –


meskipun tidak di sini, dan tidak sekarang. Dia sudah menyiapkan Moriarty
dan Schneider untuk melawannya, dan dia tidak ingin memaksakan
keberuntungannya. Senny dan Woo mungkin berpikir keras untuk menghitung
dan bergabung dengan mereka untuk mengambil bagian terbesarnya.

Menarik peta dari ikat pinggangnya, Kano melanjutkan mendaki lereng,


bertanya-tanya bagaimana dia bisa masuk ke dalam situasi ini. Mengontrol
anggota geng Naga Hitam yang mematikan cukup sulit dalam keadaan normal,
tetapi mempertahankan campuran Naga Hitam dan pikiran melon ini – ini
hampir mustahil. Anggota geng yang berbasis di Asia yang paling dapat
diandalkan tidak ingin bergabung dengan Kano, merasa bahwa ceritanya
mungkin sekelompok hooey dan bahwa dia tidak hanya tidak akan pernah
menemukan jimatnya, tetapi dia mungkin tidak akan hidup untuk
mengumpulkannya. adonan yang dijanjikan Shang Tsung saat pengiriman
permata. Tentu saja, tidak ada dari mereka yang tahu bahwa jumlahnya tiga
juta dolar, atau mereka mungkin berpikir lain.

Tapi Kano memercayai utusan Tsung, raksasa yang mendatanginya di


apartemennya di Hong Kong. Bahkan Kano tidak memiliki orang-orang untuk
memberi tahu seorang pria berjas parit yang tingginya lebih dari delapan
kaki dan tampak seperti iguana bahwa dia penuh dengan omong kosong

- bagaimana dengan omongannya tentang matahari dan bulan yang


tersembunyi, tentang para tukang perahu yang akan menunggu di desa di
Laut Cina Timur ini, tentang pulau yang tertutup kabut dan beberapa
tuan yang tidak suka kecewa.

Selain itu, Kano hanya tinggal di Hong Kong karena tidak punya uang untuk
pergi ke tempat lain.

Dia telah dideportasi dari Jepang dan Amerika Serikat, dan dicari di tiga
puluh lima negara lain. Pada titik ini, jika dia diundang oleh Mars untuk
membantu mereka menaklukkan Venus, dia akan pergi –

selama mereka membayarnya dengan uang tunai.


Machine Translated by Google

Tetap saja, dia berharap dia bisa datang ke sini dengan beberapa pelanggan
tetap yang biasa bekerja dengannya. Fei-Hung, Master Mabuk dari Korea.

Connor, pendekar pedang dari Skotlandia. Itu pro. Schneider dan Moriarty
adalah pendatang baru, operator kecil yang berteman dengan salah satu
pemimpin Black Dragon Society.

Mereka masuk tanpa harus membuktikan diri dalam pekerjaan solo yang besar,
dan ini adalah tugas pertama mereka.

Kano mulai berpikir bahwa mereka adalah pecundang besar.

Dua pria lainnya dalam grup adalah profesional berpengalaman, meskipun


Kano merasa Jim Woo agak terlalu berpengalaman untuk seleranya. Seorang
mantan pengawal dari Beijing yang dulu bekerja untuk Mao Zedong dan
beralih dari satu pekerjaan ke pekerjaan lain setelah kematian
pemimpinnya, Woo sekarang telah melewati usia pensiun.

Meskipun antusiasmenya sangat tinggi, refleksnya setengah jalan menuju


tempat sampah.

Jika bukan karena keakuratannya dalam melempar bintang dan kemampuannya


untuk menggulung koran dengan sangat kencang sehingga menjadi pisau yang
lumayan –

ditambah fakta bahwa tidak ada yang bergegas untuk bergabung dengan Kano
dalam petualangan kecilnya – Woo tidak akan ada di sana .

Senmenjo-ni adalah ketel teh yang berbeda, seorang pria tanpa pengalaman
lapangan dan tanpa keterampilan fisik. Seorang mantan bankir, seorang joki
meja besar, "Senny"

telah membuat kesalahan dengan bergabung dengan demam emas ketika


keserakahan menjadi kata kunci pada 1980-an. Dia benar-benar terbakar
dengan perdagangan orang dalam dan hanya bisa keluar dari penjara dengan
setuju menjadi akuntan untuk Naga Hitam.

Yang dia bawa ke pesta khusus ini adalah kemampuan untuk berbicara tentang
dua puluh bajillion bahasa, bola mata setajam gigi hiu, dan fakta bahwa
dia bersedia membawa lebih dari bagiannya dari perbekalan yang mereka
butuhkan. Kalau tidak, dia adalah Tuan Tidak Berguna.

Dan kemudian ada Gilly.

Kano menemukannya melalui agen ganda, seorang polisi Hong Kong yang digaji
oleh Black Dragon Society cabang Cina. Lawdude mengatakan dia sangat
keren, dan dia benar

- meskipun Kano sangat ragu untuk mengajaknya. Dia pernah bekerja dengan
seorang wanita sebelumnya, yang terlalu banyak. Setelah dia dan Libby
"Liberator" Hall menculik seorang wartawan Bolivia yang memburu
beberapa pencuci uang besar di La Paz, Kano mencoba memberinya empat
puluh persen dari gaji dan menyimpan enam puluh persen untuk dirinya
sendiri. Agak seperti apa yang dia lakukan sekarang, hanya lebih murah
hati karena dia menyukai si pirang imut. Sial, pikirnya, dia adalah
seorang anak berusia dua puluh dua tahun yang baru memulai, dan dia
adalah seorang veteran.

Machine Translated by Google

Ketika dia mencoba membuatnya kaku untuk perbedaan sepuluh persen, dia
hampir kehilangan penggunaan mata aslinya yang tersisa. Dia bersumpah dia
tidak akan pernah bekerja dengan seorang wanita lagi, karena mereka tidak
berdebat denganmu ketika kamu berselisih: mereka hanya menempelkan ibu
jari berkuku panjang di matamu. Di sisi lain, dia harus mengakui bahwa
Libby adalah salah satu mitra paling tepercaya yang pernah dia miliki, dan
dia merasa bahwa Gilly, di sini, juga sama.

Kano pasti memercayainya lebih dari apa yang dikatakan lug besar itu
padanya.

Desa Chu-jung... Gunung Ifukube. Nama-nama yang tidak pernah digunakan


dalam sepuluh abad, dan hanya interpretasi lelaki setinggi delapan kaki
itu tentang bangunan terkenal lainnya yang memandu mereka. Mengapa bayi
busuk itu tidak meletakkan beberapa petunjuk yang berguna di sini?

Sebagian dari Kano mengira dia seharusnya mengikuti insting awalnya:


mengambil dua juta dolar dan membeli sebuah pulau untuk dirinya sendiri di
suatu tempat. Tapi sementara pria jangkung itu tidak banyak bicara, Kano
tahu bahwa suatu hari telinga kadal akan datang mengarungi ombak dan
mencoba menjentikkannya seperti tulang garpu. Lebih baik melakukan apa
yang harus dia lakukan, mengumpulkan lima juta, membayar masing-masing
Naga Hitam lainnya dua ratus ribu, dan menggunakan empat juta yang tersisa
untuk membeli pulau yang lebih besar.

Dia tidak bisa tidak bertanya-tanya apa yang akan dilakukan Gilly jika dia
tahu berapa sebenarnya dia dibayar. Bukan berarti itu penting. Dia tidak
akan ... dan bahkan jika dia melakukannya, dia selalu bisa kembali ke Doc
Rotwang di Munich itu dan mendapatkan telinga atau tangan baru atau apa
pun. Dia masih bisa membeli pulau yang bagus seharga tiga juta – "Bos!"

Senny bergegas ke belakang Kano dan menepuk bahunya.

Tangan Kano mengarah ke belati kembar bergagang mutiara yang dibawanya


dengan sarung di ikat pinggangnya; dalam sekejap, si pembunuh telah
berbalik dan menyilangkannya di bawah dagu mantan bankir berwajah pendek
dan bulat itu.

"Tidak tidak!" Senmenjo-ni menangis. "Jangan sakiti aku. Aku melihat


sesuatu." Dia menunjuk jari gemetar ke arah puncak tanjakan. "Diatas
sana!"
Kano memutar-mutar pisau dan menjatuhkannya kembali ke sarungnya saat dia
berbalik. Menyipitkan mata ke arah matahari terbenam, dia melihat sesuatu
yang membuatnya tersenyum... jika ekspresi gigi bengkok dan patah di
bagian bawah wajahnya bisa disebut senyuman.

"Ayo," katanya, bergegas ke depan. "Aku mencium kabar baik."

Machine Translated by Google

BAB TIGA BELAS

"Goro," kata Shang Tsung sambil meluncur melintasi lantai istana ruang
makan. "Apakah tukang perahu mendapat kabar dari orangmu Kano?"

"Tidak," kata si raksasa, suaranya bergemuruh seperti fortissimo bottom A


pada piano.

"Dan Kano bukanlah laki-laki saya , Tuan Shang. Dia laki -laki... satu-
satunya laki-laki."

"Ini menggangguku," kata Shang Tsung saat sesosok berkerudung mengeluarkan


kursi emas dan gadingnya yang berornamen. Master Mortal Kombat duduk,
kepalanya yang kurus bergetar perlahan dari sisi ke sisi. "Sudah lima
hari."

"Kuperkirakan akan memakan waktu setidaknya selama itu bagi mereka untuk
menemukan desa leluhur Kung Lao," kata Goro, "kalau ternyata desa itu
masih ada. Dia berkata akan mengirim utusan ketika dia tahu, pasti, bahwa
dia telah menemukannya. ."

"Sherpa mengatakan desa itu ada," kata Shang Tsung, "meskipun demikian
sekarang menggunakan nama lain."

"Sherpa," kata Goro, "akan mengatakan apa saja untuk menyelamatkan diri."

"Saya percaya padanya," kata Shang Tsung. "Pria itu terlalu bodoh untuk
berbohong."

Dia mengistirahatkan tangannya yang kurus di lengan kursi, lengan jubah


hijau-dan-emasnya yang bersulam indah hampir mencapai lantai. "Setidaknya
lima hari untuk menemukan desa,"

desah Shang Tsung, "dan kemudian berhari-hari, mungkin berminggu-minggu


mencari untuk menemukan gunung itu. Setelah seribu lima ratus tahun
mencari dan bertanya-tanya, Goro, mengapa hari-hari terakhir ini begitu
tak berkesudahan?"
"Karena hadiahnya sudah dekat," jawab Goro dengan suara biola bantengnya.
Dia jatuh ke kursi besi besar di ujung meja burl panjang. "Selalu begitu.
Dalam pertempuran di Dunia Luar, aku tidak pernah menyesali musuh yang
melarikan diri dariku selama berhari-hari, hanya mereka yang menghindariku
beberapa menit. Dalam cinta, aku selalu lebih merindukan wanitaku ketika
aku akan melihat mereka daripada saat aku meninggalkan mereka."

"Kamu mungkin benar," kata Shang Tsung. "Ceritakan lagi kenapa Kano pria
terbaik untuk pekerjaan ini – mengapa kami tidak bisa mendapatkan pria
yang saya inginkan."

Goro meraih ke dalam dua sangkar bambu yang lebih kecil di hadapannya,
mengeluarkan seekor kodok kecil bertanduk yang memberontak, dan memasukkan
kepalanya ke dalam mulutnya. Dia menggigit. "Karena pria yang kamu
inginkan, Sub-Zero dari ninja Lin Kuei, tidak tersedia."

Machine Translated by Google

"Aku tahu itu," kata Shang Tsung, suaranya yang merdu tidak sabar. "Kenapa
dia tidak tersedia?"

Goro menggunakan jarinya yang tebal untuk mendorong sisa kodok bertanduk
ke dalam mulutnya, dan setelah mengocok sangkar untuk melihat apa lagi
yang ada di sana, dia menggali melalui lapisan ular garter yang menggeliat
untuk mengeluarkan kadal air. "Karena dia membunuh seorang pembunuh
bernama Scorpion, dan bersembunyi. Tidak ada yang tahu di mana dia berada
di Cina, bahkan anggota Lin Kuei lainnya."

Shang Tsung menggelengkan kepalanya. "Tapi kamu yakin dengan silsilah pria
lain ini, Kano ini?"

Goro memakan salah satu ular itu dan mengangguk. "Ketika saya tidak dapat
menemukan Sub-Zero, saya mengetahui bahwa Pasukan Khusus AS dan Masyarakat
Teratai Putih sedang mencarinya. Dia membutuhkan uang – tetapi, yang lebih
penting, dia membutuhkan tantangan. Dia mengingatkan saya pada Kintaro ,
seorang pemimpin dalam pasukanku di Dunia Luar. Dia ingin bertarung untuk
mendapatkan bayaran, tetapi jika tidak ada bayaran yang tersedia, dia
tetap suka bertarung." Lidah bercabang Goro memainkan bibirnya yang tipis.
"Ular impor ini bagus."

"Dan masyarakat tempat dia berada," kata Shang Tsung, "Naga Hitam?"

Goro memasukkan ular kedua ke mulutnya, menyeruput makhluk hijau panjang


itu.

Mendorong sangkar makanan pembuka dengan lengan atasnya, dia menarik


sangkar makanan pembuka yang lebih besar dengan kedua kaki bagian bawahnya
dan membuka tutupnya. Mata merahnya melebar dengan antisipasi saat dia
mempelajari isinya.

Matanya tertuju pada kadal manik-manik Meksiko, dan dia meletakkan tangan
kanan atasnya ke dalam sangkar.
"Mereka adalah kelompok yang terbentuk di Tokyo setelah apa yang disebut
Perang Dunia Kedua," kata Goro. "Kano baru berusia lima tahun ketika
mereka menemukannya, seorang yatim piatu yang mencuri dari tentara Amerika
dan penduduk asli. Dia beruntung mencuri dari salah satu anggota, yang
mengagumi keahliannya dan mereka membawanya masuk."

"Dan mereka bilang ini dunia yang kejam," kata Shang Tsung. Dia menatap ke
arah serambi dan di bukit-bukit yang bergulung menuju pantai pulaunya.

Pemandangan itu tidak berbeda dengan lima belas abad sebelumnya, ketika
dia dan Goro datang ke sini untuk bersulang atas kematian Kung Lao. Dia
dan Goro juga tidak terlihat berbeda. Alih-alih diadakan setiap tahun,
turnamen Mortal Kombat kini diadakan setiap generasi sekali, sesuai dengan
kerangka waktu berbeda yang ada di Dunia Luar. Rentetan kemenangan Goro
yang tak terputus telah memungkinkan mereka berdua untuk tetap menjadi
satu

Machine Translated by Google

usia yang sama dengan mereka pada hari ketika hati dan jiwa Kung Lao telah
dicabut dari tubuhnya dan dikirim melalui portal ke Shao Kahn.

Kalau saja ada cara untuk mendapatkan kembali bagian yang hilang dari
jiwaku sendiri, pikir Shang Tsung. Tapi dia berusaha untuk tidak berpikir
seperti itu. Apa yang telah hilang akan hilang selamanya – meskipun jimat
itu akan memberikan kompensasi yang besar untuk itu, jika bisa ditemukan.

"Tapi kami akan membuatnya menjadi dunia yang lebih baik, Goro," kata
Shang Tsung.

"Dengan jiwa yang telah kamu kumpulkan selama bertahun-tahun kemenangan di


Mortal Kombat, kami memiliki cukup uang untuk membuka Dunia Luar dan
memungkinkan Shao Kahn untuk menyeberang." Dia menatap Shokanite raksasa
saat dia berpesta reptil hidup.

Meskipun makhluk berbisa itu menggigit Goro sebelum raksasa itu berhasil
membelahnya menjadi dua, Outworlder kebal terhadap racunnya. "Setelah
Penguasa Kegelapan datang ke sini dengan gerombolan setan dan amarahnya,
dia akan membuat kembali tempat yang menyedihkan ini. Dan ketika dia
melakukannya, kami akan menegaskan diri kami juga. Anda dengan bantuan
Kintaro dan pasukan Salinas Anda... saya dengan jimat." Mata gelap Shang
Tsung menyipit. "Dengan asumsi si bodoh ini bisa menemukannya."

"Dia akan menemukannya," kata Goro di sekitar monster Gila yang dia
masukkan utuh ke dalam mulutnya yang lebar. "Dia tahu jika dia gagal,
tidak akan ada persembunyian. Berbeda dengan manusia yang mencarinya, aku
akan menemukannya."

Shang Tsung mengangkat tutup logam dari piringnya sendiri, mengangkat


sumpit gadingnya, dan mulai memetik potongan kambing panggang yang
mengambang di rebusan. Dia memilih sepotong kecil dan mengunyah perlahan
sambil berpikir kembali ke Sherpa yang telah menemukan peta di pegunungan
dan telah menjualnya ke salah satu petarung di Mortal Kombat terbaru –

seorang Amerika yang berpikir itu akan mendapatkan kembali harga yang
bagus. di Amerika Serikat dan menolak untuk menjualnya kepada tuan
rumahnya. Jenazah orang Amerika itu masih tergeletak di tiga tempat di
pantai tempat mereka mendarat saat Goro melemparkannya dari sini; mereka
berbaring tepat di samping tubuh tak berkaki Sherpa, yang ditemukan,
dibawa ke sini, dan tidak ingat di mana dia menemukan peta itu.

Yak tua, pikir Shang Tsung. Terlalu banyak waktu yang dihabiskan untuk
merokok jamu dan kurang memperhatikan apa yang terjadi di sekitarnya. Gaya
hidup seperti itu akan berubah ketika Shao Kahn berkuasa, dengan Shang
Tsung dan Goro di sisinya. Tidak akan ada kemalasan...

Orang akan dipaksa untuk membangun dan belajar dan melayani. Dan jika
tidak, mereka akan dikuliti hidup-hidup dan dipanggang.

Machine Translated by Google

Shang Tsung tidak nafsu makan, tetapi dia memaksakan diri untuk makan
sambil merenungkan masa depan dan menunggu perahu yang akan membawa Kano
dan jimat kepadanya....

Machine Translated by Google

BAB EMPAT BELAS

Begitu dia melihat mereka, penggembala itu meninggalkan kawanannya dan


berlari menuju desa, kakinya gemetaran, lengannya mengayun-ayun, suaranya
melengking.

"Tuan Lao!" Chin Chin mendesah. "Tuan Lao, cepat datang!"

Sebagian besar penduduk desa berada di rumah mereka, makan malam dengan
tenang, dan mereka mendengar anak laki-laki yang selalu terlambat membawa
dombanya – malam ini, sayangnya begitu. Karena jika dia tidak berdiri di
atas tanjakan, jalan para pengelana tidak akan pernah melewatinya, dan
lima pria dan satu wanita yang tampak kejam tidak akan sedang dalam
perjalanan ke atas bukit, menuju desa, benar. Sekarang.

"Tuan Lao! Silakan datang!"

Anak laki-laki itu setengah berlari, setengah tersandung ujung panjang


mantel kulit babinya saat dia berjalan melewati gubuk-gubuk, beberapa di
antaranya kayu, beberapa di antaranya jerami, beberapa terbuat dari batu
bata, menuju kuil dekat alun-alun desa. .

Ketika dia mencapai pintu perunggu besar dari bangunan kuno itu, seorang
pria bertubuh kekar dengan rambut hitam panjang dan jubah putih tipis
melangkah keluar.

Meskipun dia menunjukkan ekspresi khawatir, pria itu tidak tampak cemas.

Mata cokelat mudanya tidak terlihat seolah-olah bisa menunjukkan


kepanikan, atau ketakutan, atau apa pun kecuali ketenangan supranatural
yang ada di dalamnya saat menghadapi anak laki-laki itu.

"Ada apa, Chin muda?" pria itu bertanya, suaranya lembut tapi tegas.

Terengah-engah dan mata terbelalak, bocah itu melambaikan tangan kaku di


belakangnya.

"Orang asing datang, Pendeta Kung Lao! Orang asing bertampang jahat datang
dari bukit kita!"

"Ini bukan bukit kami , anakku," kata pendeta itu. "Itu milik siapa pun
yang menggunakannya.

Dan penampilan bisa menyesatkan," katanya sambil menepuk pundak pemuda


itu.

"Tapi ayo. Mari kita pergi dan menyapa para pengunjung - dan temukan
kawananmu sebelum mereka tersesat lagi."

Menutup pintu Temple of the Order of Light dan memberi isyarat agar orang-
orang kembali ke rumah mereka, pendeta tinggi bertelanjang kaki itu
mengikuti anak laki-laki itu dalam cahaya senja yang memudar dengan cepat
menyusuri jalan tanah menuju desa kecil.

Hampir seperempat mil semak belukar dan bebatuan terhampar di antara tepi
desa dan bibir tanjakan. Kung Lao dan bocah itu bertemu dengan para
pendatang baru

Machine Translated by Google

di tengah jalan, pendeta itu membungkuk saat Kano berjalan tertatih-tatih.

"Selamat datang," kata imam besar, membungkuk rendah. "Namaku Kung Lao."

Kano memandang pria itu dari atas ke bawah. "Apakah kamu tidak
kedinginan?" dia bertanya sambil menepuk dirinya sendiri dengan lengannya.
"Aku kedinginan, dan aku punya pakaian di balik jaket ini."

"Ada api di perapian di kuil," kata Kung Lao sambil mengulurkan tangan ke
belakangnya, "dan kaldu hangat di kuali. Kalian semua diundang untuk
berbagi keduanya."
"Kuali," gumam Moriarty. "Kupikir hanya penyihir yang memilikinya."

"Shaddup," kata Kano dari sisi mulutnya. "kamu dimana tata krama?"

"Tempat yang sama dengan arahmu," gerutu Moriarty.

"Apa katamu?" Kano memelototinya. Dia melihat Gilda berdiri di antara


mereka, tangannya di gagang pedangnya, dan tatapannya melembut.

"Pendeta," kata Gilda, "kami menerima tawaranmu, dan terima kasih atas
tawaranmu keramahan. Jika Anda akan memimpin jalan–"

"Dengan senang hati," kata Kung Lao. "Jarang kita mendapatkan pengunjung
di sini, dan Saya sangat ingin mendengar tentang dunia luar."

"'Langka' mungkin kurang tepat," kata Kano, sambil menggerakkan timnya ke


depan saat pendeta itu berbalik dan berjalan menuju desa. Pemimpin geng
membentak Chin Chin, yang menyalak dan bergabung kembali dengan Kung Lao,
setelah terpaku oleh mata merah Kano.

Saat mereka melintasi lapangan tandus, Senmenjo-ni bergegas mengejar Kung


Lao.

"Tuan," kata pria berusia empat puluh tahun berwajah anjing dengan rambut
merah menipis, "Anda baru saja berbicara bahasa Inggris kepada grup."

"Ya," kata Kung Lao. "Selain agama, saya mengajar bahasa kepada orang-
orang di desa saya.

Itu memungkinkan mereka untuk masuk ke dalam pengetahuan dan budaya dari
banyak ras. Anda semua berbicara bahasa itu, bukan?"

"Ya," kata Senny, "tapi tidak biasa mendengarnya diucapkan di provinsi Di


Sini. Biasanya, orang mendengar dialek Kanton atau Mandarin—"

"Aku juga berbicara itu, tentu saja," kata Kung Lao. "Bahasa adalah hasrat
saya."

"Milikku juga!" kata mantan akuntan itu.

"Bukan milikku," kata Kano, menyelipkan dirinya di antara kedua pria itu.
"Senny, pergilah ke baris paling belakang sebelum kamu mulai berkotek
dalam bahasa Tibet atau Mongolia atau semacamnya. Aku ingin bicara dengan
ayahnya, ini."

Machine Translated by Google

Ekspresinya masam, Senmenjo-ni mundur. Setelah meniup dinginnya tangan,


Kano mengarahkan wajahnya yang berantakan ke arah tuan rumah mereka.

"Jadi," kata Kano. "Apa nama kota kecilmu ini?"


"Nama saat ini adalah Wuhu," kata Kung Lao.

"Sangat banyak," kata pendeta itu, "tergantung siapa yang memerintah


negara saat itu.

Ketika Mao masih hidup, kami adalah Dzedungu. Sebelum dia berkuasa, desa
kami dikenal sebagai Tekkamaki."

"Apakah pernah mendengar tempat bernama Chu-jung?" tanya Kano.

"Sudah," Kung Lao tersenyum. "Itulah nama desa kami dulu kembali ketika
pertama kali didirikan, pada tahun 300 M. "

Wajah masam Kano tampak seperti disiram sinar matahari.

"Kamu bercanda."

"Tidak," kata Kung Lao.

"Ya ampun," kata Kano, melihat kembali ke timnya dan memberi mereka dua
jempol. "Kami datang ke sini berharap tidak mendapatkan petunjuk arah ke
Chu-jung... bukan untuk benar-benar menemukan tempat itu!"

"Yah," kata Kung Lao saat mereka memasuki desa, "sebenarnya kamu telah
melakukannya menemukannya. Bolehkah saya bertanya mengapa Anda begitu
tertarik untuk datang ke sini?"

"Mungkin saja," kata Kano. Dia menarik peta dari ikat pinggangnya,
menyerahkannya kepada Kung Lao. "Ini ada hubungannya dengan jenis-of-a-
peta cockamamie ini–"

"Maaf," kata Kung Lao, menyipitkan mata ke arah kulit kambing, "tapi di
sini agak gelap."

"Oh ya." Kano menjentikkan jari di belakangnya. "Obor, Senny. Aku lupa,
Kung-fu, bahwa tidak semua orang memiliki pengintip infra merah."

Senmenjo-ni berlari dengan senter kecil dan Kano menyalakannya. Dia


mengarahkan kerucut cahaya kuning ke arah peta.

"Lihat," kata Kano, menunjuk dengan jari kelingkingnya, "bercak kecil ini
adalah Chu-jung.

Jadi itu kita. Sekarang di sini," kukunya yang kotor menelusuri jejak
tinta yang memudar, "di sinilah kita seharusnya menemukan semacam pernak-
pernik. Itulah yang diinginkan orang yang mempekerjakan saya. Yang perlu
saya ketahui adalah di mana persisnya sidik jari ini. Gunung yang mana,
maksud saya. Atau mungkin itu sebuah gua. Siapa yang tahu, itulah yang
saya saya bilang–"

Kung Lao menggelengkan kepalanya. "Ini misteri bagiku. Kisarannya besar.

Ada banyak gunung dan lebih banyak gua."


"Tapi Tuan Lao," kata penggembala itu sambil memandang, "dikatakan bahwa
ini adalah Mt.

Bakar itu."

Machine Translated by Google

"Kamu tahu itu?" tanya Kano.

Penggembala melihat dari peta ke Kano ke Kung Lao. Wajah tuannya, biasanya
lembut dan baik hati, tidak seperti biasanya, muram. Bibir bawah Chin Chin
mulai bergetar.

"Uh ... tidak," kata penggembala, mundur beberapa langkah. "Tidak, Tuan,
saya tidak."

Mata merah Kano menembus mata hijau si gembala yang ketakutan. "Yer jadi
panas di pipi dan dahi," katanya. "Kenapa begitu?"

"Aku sakit," kata anak laki-laki itu. "Demam-"

"Aku pikir kamu berbohong."

"TIDAK!" kata gembala itu. "Aku salah–"

"Dia tidak berbohong," potong Kung Lao. "Petamu mengatakan bahwa ini
adalah Gunung Ifukube. Tapi tidak ada yang tahu gunung apa itu.
Identitasnya telah ditelan oleh pasir waktu."

"Sangat puitis," kata Kano. Dia menjentikkan jarinya lagi. "Moriarty!

Depan-dan-tengah."

Penjahat itu tersandung dalam kegelapan yang semakin gelap. "Ya?"

"Pilihanmu - ambil salah satu dari dua senjatamu, letakkan larasnya di


hidung penggembala, dan kirim dia ke desa terlebih dahulu."

"Tentu saja," kata Moriarty sambil mengayunkan karabin M44 dari bahunya.

Gilda melangkah maju. "Kano, pikirkan tentang apa yang kamu lakukan. Kami
tidak butuh mereka. Kita bisa menemukannya sendiri."

"Masukkan kembali darah itu ke dalam hatimu, nona," kata Kano. "Jadi pria
itu datang seperti pria besar Joel Grey Willkommen , lalu menggulung
karpet merah. Aku ingin tahu kenapa."

"Karena kamu punya pistol di kepala bocah itu!" kata Gilda.

"Nah," kata Kano. "Lebih dari itu. Ngomong-ngomong, kamu di pihak siapa?"
Mata Kano beralih ke Kung Lao. "Yah, Kung-fu? Apakah peta itu mulai
terlihat sedikit familiar?"

Pendeta itu memandang Chin Chin, yang matanya bulan kecil, besar dan
bersinar, saat dia berdiri mematung.

"Anda sama sekali tidak tahu apa yang Anda lakukan," kata pendeta itu,
suaranya muram.

"Tentu saya lakukan, ya tukang angin," katanya. "Kami akan mengurangi


China populasi oleh satu anak domba, kecuali jika Anda mulai menjadi
seperti Rand McNally."

Machine Translated by Google

Ekspresi Kung Lao sangat serius. "Kamu telah dikirim oleh Shang Tsung,
bukan?"

"Itu informasi istimewa," kata Kano. "Sekarang, bagaimana, tuan?

Anda akan membantu kami, atau apakah kami akan mengecat kota dengan warna
merah?"

Kung Lao melihat dari satu preman ke preman lainnya. "Saya akan membantu
Anda,"

katanya, "tetapi saya yakinkan Anda - apa pun yang Anda harapkan dari
Shang Tsung dan monsternya Goro, Anda akan kecewa."

Kano mengambil peta dari Kung Lao dan melipatnya kembali di bawah ikat
pinggangnya.

"Aku akan khawatir tentang semua musik jazz itu. Kamu hanya khawatir
tentang menemukan beberapa petunjuk arah dan mengemasi kami semua makanan:
kamu harus melakukan beberapa panduan tur."

Machine Translated by Google

BAB LIMA BELAS

Gedung pencakar langit yang menjulang tinggi bersinar di bawah matahari


terbenam.

Jendela-jendela kantor masih menyala, dan di jalan-jalan di bawah lalu


lintas ramai dan klakson berbunyi ketika beberapa pekerja meninggalkan
kota besar itu. Di samping, pebisnis dan turis, pembeli dan pedagang kaki
lima, tuna wisma dan orang kaya, semuanya bergerak dalam massa yang
menggeliat seperti fraktal.

Dan kemudian satu sambaran petir merobek langit berawan, lebih cepat dan
lebih besar dan berumur lebih lama daripada yang pernah dilihat orang.
Sesaat kemudian, guntur menggelegar melalui lembah batu dan baja kota yang
dalam, bahkan mencapai ruang bawah tanah dan kereta bawah tanah di kota
metropolis besar.

Orang-orang diam sejenak, dan karena mereka juga diam, mereka mendengar
raungan lainnya. Itu datang dari laut, gemuruh lautan yang mengguncang
bumi mengalir dengan sendirinya, berulang-ulang, disertai deru angin.
Mereka yang paling dekat dengan pelabuhan melihatnya terlebih dahulu,
ombaknya hampir menyentuh awan, angin kencang merobek semburan air dari
puncaknya, kapal barang dan tanker, kapal pesiar dan kapal tunda, kapal
laut dan perahu layar terlempar dan berputar, satu sama lain saat banjir
bergerak tak terelakkan. maju.

Perairan di sepanjang garis pantai menghilang saat mereka tersedot ke


dalam gelombang yang bergerak cepat, dan kemudian menghantam kota,
mengubah batu bata menjadi debu, balok baja menjadi Twizzlers, orang
menjadi mayat, memadamkan kota dan pinggirannya dan kehidupan lebih dari
sepuluh orang. juta orang– Liu Kang terbangun dengan tersentak. Dia
terengah-engah dan berkeringat, dan dia melihat sekeliling untuk
memastikan sikapnya, matanya yang gelap basah oleh air mata.

Mimpi lain, pikirnya. Apakah tidak akan pernah ada akhirnya?

Setidaknya dia tidak berteriak. Dia melihat ke dua anggota lain dari White
Lotus Society yang berbagi tendanya. Mereka masih tertidur, begitu
nyenyak. Dia tidak terlalu iri pada Guy Lai atau Wilson Tong dalam hidup
ini – tidak iri pada siapa pun, dalam hal ini – tetapi dia berharap,
seperti mereka, bahwa dia dapat melewati satu malam tanpa mimpi Armageddon
ini. Dia mengeluarkan bintang lempar dari ikat pinggangnya dan
memainkannya di satu tangan seolah-olah itu adalah koin. Itu selalu
membuatnya tenang.

Namun, melalui mimpi dia mengetahui apakah dia dibutuhkan, dan jika
demikian di mana. Mereka adalah sarana yang digunakan para dewa untuk
berbicara dengannya.

Machine Translated by Google

Kalau saja mereka berkenan untuk berbicara setiap malam , pikir Liu Kang.

Dia mengusapkan handuk ke alisnya, handuk yang dia simpan di samping


tempat tidurnya hanya untuk tujuan ini. Setelah mengusapnya di sepanjang
ujung rambut cokelatnya yang berkeringat, Liu menekan tombol arlojinya dan
lampu kecil menyala: pukul setengah sepuluh. Dia baru tidur selama satu
jam. Tidak hanya mimpi itu lebih sering, mimpi itu datang lebih awal di
malam hari.
Dengan menguap, dia berbaring kembali. Memegang pergelangan tangannya
tepat di atas wajahnya, dia menekan tombol kedua. 2 mulai bersinar, dan
dia tersenyum.

Sudah sepatutnya ke arah itu sekutunya pergi. Karena mereka adalah tim -
mungkin salah satu dari duo paling tidak biasa dan berani dalam sejarah
pemberantasan kejahatan.

Dia menekan tombol untuk mematikan nomor, lalu berbalik, masih tersenyum.
Ketika dia lahir di China dua puluh empat tahun yang lalu, putra dari Lee
dan Lin Kang yang malang, Liu tidak pernah diharapkan menjadi lebih dari
seorang tukang kayu, seperti ayahnya. Tetapi sebagai anak laki-laki, dia
terpesona dengan Order of Light, dan di bawah pengawasan seorang pendeta
yang sabar dan peduli bernama Kung Lao, dia mempelajari teks-teks kuno dan
mempelajari cara-cara kebaikan dan kebenaran.

Dan kemudian ada pengemis yang membawanya di bawah sayapnya. Liu Kang
tidak pernah memberi tahu orang tuanya tentang dia, karena pasti mereka
tidak akan menyetujuinya. Tapi pengemis ini datang ke kuil setiap hari
dan, di halaman dalam yang tersembunyi, mengajarinya cara-cara seni bela
diri.

Kung Lao selalu berharap bahwa Liu akan tetap tinggal dan menjadi seorang
pendeta, tetapi pemuda itu memiliki gagasan lain. Dalam mimpi - dan dalam
sketsa grafis yang dia kerjakan untuk kesenangannya sendiri - dia melihat
penjahat dan masyarakat yang membuat hidup orang menderita, dan mulai
bertanya-tanya apakah mungkin ada sesuatu yang bisa dia lakukan untuk
membantu mereka. Berbekal pengetahuan dan keterampilannya, dia mengarungi
lautan menuju Amerika Serikat, di mana dia bergabung dengan White Lotus
Society, sekelompok penjahat reformasi, ekspatriat China, dan pria dan
wanita pekerja sampingan dari setiap lapisan masyarakat. Tujuan mereka
adalah untuk bekerja di dalam hukum, tetapi di luar pengadilan, untuk
menangkap basah penjahat dan melihat bahwa keadilan ditegakkan. Dan
meskipun di depan umum Kung Lao mengungkapkan ketidaksenangannya pada Liu
yang mengambil ilmunya dari Chu-jung, Liu selalu merasa bahwa tuannya
diam-diam senang karena dia berusaha membuat dunia menjadi tempat yang
lebih baik.

Sekarang Liu kembali ke China, mengikuti bukan hanya satu tapi dua
penjahat paling terkenal di dunia. Salah satunya adalah Kano, yang
akhirnya keluar

Machine Translated by Google

bersembunyi dan mungkin akhirnya tertangkap melakukan tindakan kriminal


dari beberapa jenis. Menghentikan pria itu dan anggota Black Dragon
Society akan menjadi sebuah kemenangan. Penjahat lainnya&–

Shang Tsung adalah masalah yang berbeda sama sekali. Sosok misterius itu
tinggal di sebuah pulau di Laut Cina Timur, di mana ia diketahui menjadi
tuan rumah turnamen rahasia yang dikenal sebagai Mortal Kombat. Tidak ada
yang ilegal tentang itu, meskipun dikabarkan bahwa orang meninggal selama
kontes. Namun dalam mimpi, dalam gambaran samar, Liu telah diperingatkan
bahwa Shang Tsung adalah orang di balik usaha terbaru Kano. Apa yang
mereka rencanakan sangat penting bagi White Lotus Society dan AS

Pasukan Khusus, tim rahasia dari operasi yang sangat terlatih. Liu telah
menemukan keberadaan Kano, tetapi tidak dapat memasukkan agen ke dalam
timnya yang kejam.

Ada seorang agen yang berada pada pukul dua di jam tangan, seorang agen
yang tugasnya memastikan tidak ada yang mati... kecuali itu adalah salah
satu Naga Hitam. Agen itu adalah agen AS bernama Sonya Blade.

Machine Translated by Google

BAB ENAM BELAS

Itu hampir saja, tetapi Sonya telah siap untuk bertindak. Meskipun
perintahnya adalah agar dia membiarkan Kano membawanya ke Shang Tsung, dia
akan membawa dia dan Moriarty keluar sebelum dia membiarkan penggembala
itu mati.

Untungnya, Kung Lao telah menyerah dan krisis dapat dihindari.

Dia akan dapat terus memainkan peran yang telah dia ciptakan untuk dirinya
sendiri, sebagai penjahat ulung Gilda Stahl.

Dia telah melihat wajah ketakutan penduduk desa yang mengintip dari
jendela gelap saat mereka berjalan melewati Wuhu, melihat bagaimana mereka
mengkhawatirkan kesejahteraan Kung Lao, melihat betapa pentingnya dia bagi
mereka. Dia bertanya-tanya apakah ada perasaan yang lebih besar yang bisa
dimiliki seseorang daripada memengaruhi begitu banyak kehidupan dengan
cara yang begitu positif.

Kung Lao membawa rombongan itu ke kuil, di mana dia menunjukkan kepada
mereka sebuah perpustakaan besar di tengah bangunan berusia berabad-abad
itu. Di sana, Kano telah mengikatkan tali kulit di leher penggembala dan
kemudian memasangkannya ke leher Moriarty, dengan instruksi untuk menyia-
nyiakan bocah itu jika Kung Lao melakukan sesuatu yang curang.

"Jika operasi ini berjalan mulus," kata Kano kepada pendeta, "semua orang
hidup. Jika tidak, maka penjaga kawanan akan membelinya dengan sangat
manis dan beberapa penduduk desa lainnya dapat memakai tali pengikat. Kami
memiliki radio di sini agar saya dapat tetap berhubungan dengan siapa pun
yang kutinggalkan. Kapish?"
Kung Lao mengatakan bahwa dia mengerti, dan berjanji pada Kano bahwa tidak
akan ada masalah – meskipun dia mendesaknya lagi untuk mempertimbangkan
dengan hati-hati apa yang dia usulkan.

"Apa yang Anda rencanakan," kata pendeta itu, "akan membantu menjadikan
Shang Tsung manusia paling kuat di bumi. Lebih buruk dari itu, saya
khawatir itu akan membantu membuka jalan bagi kedatangan salah satu
makhluk abadi paling kuat dari bumi . – Shao Kahn yang busuk dan
gerombolan iblisnya.”

"Kamu terlalu banyak omong kosong," jawab Kano, dengan wawasan tajamnya
yang biasa.

"Tutup mulutmu dan ceritakan padaku tentang Gunung Ifukube."

Dan kemudian Kung Lao mengambil lentera dan menaiki tangga spiral ke
balkon gulungan yang mengelilinginya. Sementara dia melihat-lihat
manuskrip di depan mata pemimpin geng, sisanya duduk di atas tikar

Machine Translated by Google

tengah lantai, bersiap untuk makan makanan yang dibawakan oleh para biksu.

Sebelum memakan kuah yang telah disajikan untuknya, Kano telah membuatnya
Chin Chin mencobanya. Anak laki-laki itu mengangkat mangkuk ke bibirnya
dan menyesapnya.

"Bagaimana perasaanmu?" Kata Kano, menatap pemuda itu saat dia meletakkan
mangkuk itu.

"Lebih hangat," anak laki-laki itu mengakui. "Kaldunya sangat panas."

"Maksudku bukan itu, ya rube. Maksudku apakah itu diracuni?"

"Tidak, Tuan," kata anak laki-laki itu.

Mengangguk, Kano mengambil mangkuk keramik polos berwarna putih dan


meminumnya dengan sepenuh hati.

"Kecuali," kata Chin Chin, "si juru masak menggunakan akar toireh yang
bekerja lambat , dalam hal ini kita tidak akan tahu sampai pagi."

Mata merah Kano tertuju pada bocah itu seperti sinar laser. Dia berhenti
minum. "Apakah kamu bercanda?"

"Tidak, Sir," kata bocah itu, benar-benar ketakutan. "Aku hanya menjawab
pertanyaanmu."

Kano berputar ke arah Kung Lao. "Hei, pria pengkhotbah," katanya. "Akan
adakah orangmu yang cukup bodoh untuk mencoba 'n' meracuniku?"
Kung Lao berkata, "Kami mengajarkan di sini bahwa betapapun korupnya
seseorang, pembunuhan adalah salah. Di dalam tembok ini, kau tidak perlu
takut akan bahaya apa pun. Tentu saja bukan dari kami."

Mata pendeta itu seolah tertuju pada Sonya, meskipun dia bertanya-tanya
apakah dia hanya membayangkannya. Dia tidak mungkin tahu siapa dia atau
mengapa dia ada di sini. Hanya Liu Kang dan atasannya di Pasukan Khusus,
Kolonel David George, yang mengetahui misinya.

Kano mempertimbangkan apa yang dikatakan Kung Lao, lalu mengangguk. "Itu
aturan yang bagus.

Menjaga agar gulungan tidak berlubang dengan peluru yang meleset dari si
juru masak. Aku sudah siap untuk keluar dan membuat diriku terlempar –
bukan karena sup ini rasanya tidak beracun. Apa yang dibumbui – yak bulu?"

"Paruh burung," kata Kung Lao. "Ketika kita terpaksa membunuh kehidupan
untuk mempertahankan hidup kita sendiri, kita memastikan bahwa tidak ada
yang sia-sia. Kita menggunakan bulu untuk mengisi bantal kita, cakar untuk
membuat alat tulis—"

"Hei, bagus sekali," kata Kano. "Sangat menarik. Sekarang, bagaimana


dengan peta jalan menuju Ifukube itu?"

"Itu datang," kata Kung Lao.

Schneider mendengus ke dalam kaldunya. "Kedengarannya seperti film Bob


Hope," dia dikatakan. "Salah satu yang dia buat dengan Bing Crosby dan
Dorothy Lamour."

Machine Translated by Google

"Zip, Schnides," desis Kano. "Biarkan si tikus mondok berkonsentrasi


melakukan pekerjaannya."

"Aku tidak berbicara dengannya—"

"Aku tidak peduli dengan siapa kau bicara, Schnides. Itu mengganggu."

"Bagaimana kalau kalian berdua diam," kata Moriarty, berteriak agar


terdengar di antara suara Walkman yang terpasang di telinganya. "Aku tidak
bisa mendengar lagu sialanku!"

Kano menembakkan belati ke arahnya, dan kemudian ke Schneider, tetapi


keduanya terdiam saat pemimpin membawa mangkuk sup ke bibirnya.

Sementara para pria berdebat, Sonya tiba-tiba menyadari bahwa pendeta


sedang menatapnya. Dan saat dia melakukannya, dia bisa merasakan sesuatu
melintas di antara mereka, sesuatu yang tidak berwujud; apa pun itu, dia
merasa seolah laki-laki itu ada di dalam otaknya, mencari sesuatu. Dan
ketika dia sepertinya menemukannya, matanya tersenyum dan dia kembali ke
gulungannya.
"Ini dia," kata Kung Lao sambil mulai menuruni tangga. "Peta yang Anda
minta. Gunung Ifukube sekarang dikenal sebagai Gunung Angilas, dinamai
dari arkeolog yang melakukan banyak penggalian gua pada pergantian abad
ini."

"Terima kasih atas pelajaran sejarahnya," kata Kano. "Mengapa kamu tidak
pergi membeli sepatu sendiri sementara kita selesai makan? Aku ingin pergi
begitu kita selesai."

"Tapi ini bukan jalan yang harus dilalui dalam kegelapan," kata Kung Lao.
"Ada banyak bahaya–"

"Jangan khawatir," kata Kano. "Kami punya senter dan banyak senjata. Kami
akan baik-baik saja."

Kung Lao berkata, "Bahaya yang kubicarakan tidak semuanya di dunia ini.
Kamu menjelajah ke alam para dewa."

"Sekarang kedengarannya seperti film Steve Reeves," kata Schneider. "Atau


Jason dan para Argonaut. Pernah lihat itu?"

"Ya," kata Kano, "dan untuk kali ini, saya setuju dengan Anda. Mari kita
lanjutkan."

Menyelesaikan kaldu dan berdiri, dia berkata, "Moriarty–berikan Schnides


MK. Kalian akan tinggal di sini bersama Senny, satu uplink yakker,
karabin, dan banyak cangkang. Apa pun yang terjadi pada kami, kalian ubah
Wuhu menjadi barang bekas. banyak orang."

"Gotcha," kata Moriarty, memberikan senjata itu kepada Schneider dan


mengambil telepon yang terhubung dengan satelit dari Jim Woo.

Machine Translated by Google

Kano menarik napas dalam-dalam dan menatap Kung Lao. "Tidak ada yang lebih
muda, biksu-master. Bagaimana kalau kita pindah?"

Kung Lao membunyikan bel, dan ketika salah satu biarawan muncul, pendeta
itu meminta topinya dan kantong untuk gulungan itu. Ketika biksu itu
membawa barang-barang itu, Kung Lao dengan hati-hati meletakkan peta yang
digulung itu ke dalam kantong kulit sapi dan menyampirkannya di bahunya.
Dia mengenakan topi runcing, tersenyum ramah pada Chin Chin, lalu
berjalan, masih bertelanjang kaki dan hanya mengenakan jubahnya, memasuki
malam yang sejuk.

Di belakangnya, berturut-turut, adalah Kano, dengan pisau terhunus;


Schneider, dengan M44 terselip di bawah lengannya; Jim Woo, dengan ransel
berisi sisa makanan mereka dan yang kedua adalah telepon – dan Sonya
Blade, yang tangannya memegang pisau dengan alat elektronik di gagangnya,
dan matanya tertuju pada pendeta, yang jauh lebih dari dirinya. tampaknya.
Machine Translated by Google

BAB TUJUH BELAS

"Apa kamu yakin?" Shang Tsung melolong. "Apakah kamu sangat yakin,
Ruthay?"

Suara bupati iblis yang tersiksa naik dari garis melingkar di lantai.
"Aku... aku... yakin. Musuh kuno telah menjangkau sekutu baru... dalam
mimpi. Dalam mimpi, Shang Tsung!"

"Siapa musuh kuno ini?" Shang Tsung bertanya, meskipun dia tahu apa
jawabannya.

Iblis yang telah lama dipenjara meratap, "Musuh kita... adalah Thunder
Lord Rayden yang cabul... yang... seperti Tuan besar kita Shao Kahn...
adalah anak dari makhluk asli!"

"Tidak mungkin," geram Shang Tsung. "Mengapa Rayden kembali setelah


bertahun-tahun?"

"Aku khawatir, Shang Tsung... dia tidak pernah pergi! Dialah... yang
mengajari Kung Lao orang pertama... pembuat jimat yang kamu cari. Aku
rasa... dia selalu ada di antara kita.. .memanipulasi peristiwa... secara
rahasia."

"Mengapa? Untuk melindungi jimat?"

"Sebagian... ya!"

"Kenapa dia tidak menghancurkannya saja?"

"Dia tidak bisa," kata Ruthay. "Apa yang dipalsukan oleh tuhan... dan
diberikan kepada fana... tidak dapat diambil kembali...."

Jari-jari penyihir itu melengkung menjadi bola yang kencang, dan dia
menggoyangkannya ke lingkaran bedak yang tertutup cairan di lantai kuil.
"Aku datang sejauh ini bukan untuk dihentikan oleh manusia... bahkan
manusia yang dibantu oleh dewa!"

"Maka kamu harus bertindak ... melawan Liu."

Shang Tsung mengangguk. Dia ingin menemukan cara untuk bertindak melawan
Rayden sendiri, tetapi dia tidak berani masuk ke dalam lingkaran untuk
berkonsultasi dengan Shao Kahn.
Dia tidak ingin menghadapi kemarahan dewa sekarang karena mereka tahu Kano
idiot yang melakukan kesalahan sedang diikuti – dan tidak kurang dari tiga
anggota White Lotus Society – pria, wanita, dan bahkan anak-anak yang
menguasai seni bela diri dan ninja. . Bahkan jika dia mengirim Goro untuk
mencegat mereka, itu bukanlah jaminan kemenangan. Shokanite raksasa
mungkin tidak kesulitan menghentikan salah satu anggota Teratai Putih,
tapi tiga? Untuk

Machine Translated by Google

itu, Shang Tsung akan membutuhkan bantuan khusus. Bantuan yang licik dan
bergerak seperti lebah, diam-diam dan tak terlihat.

"Di mana dia, Ruthay? Di mana satu-satunya yang bisa membantuku?"

Ada jeda yang panjang. "Aku... sedang mencari." Kemudian, suara tanpa
tubuh itu berkata,

"Aku melihatnya ... Shang Tsung. Dia sedang bersembunyi."

"Di mana?"

"Di sebuah gua ... di tebing ... di utara Wenzhou."

"Itu seperti dia," kata Shang Tsung. "Dengan biaya yang dia tetapkan, dia
bisa hidup dalam kemewahan. Namun dia memilih kehidupan yang sulit dan
belajar."

"Dan kematian!" kata Ruthai.

"Ya, kematian," Shang Tsung mengakui. "Jangan terlalu kasar padanya,


Ruthay. Beberapa orang pantas mati. Aku akan memanggilnya—"

"Tunggu! Berhati-hatilah, Shang Tsung. Dia dikutuk!"

"Terkutuk? Oleh siapa?"

Ruthay meratap, "Demi Yu yang abadi."

Shang Tsung merasakan laba-laba dingin merayapi tulang punggungnya.


"Demigod Yu?"

"Ya... dia yang dikatakan tinggal di gua-gua bawah tanah di Gunung Telinga
Kuda... yang disakralkan untuk dewi Kuan Lin. Dia yang melindungi kanal-
kanal... dan terowongan-terowongan...

dan menjaga semua orang yang gunakan mereka, manusia dan hewan."

"Apa yang teman kurang ajar kita lakukan pada Yu?"

"Dia ... membunuh seorang pria," kata Ruthay.


"Pria apa?"

"Pengambil tol... orang yang telah meninggalkan kehidupan kriminal...


orang yang pernah pasangan dari pria... yang... kau cari."

"Dan bagaimana kejahatan itu sampai menjadi perhatian roh Yu?"

tanya Shang Tsung.

"Pria itu dibunuh... perlahan-lahan dikeluarkan isi perutnya dengan


pedang... sementara kaki tangannya memaksa istri dan putranya untuk
melihat! Setelah pembunuhannya... jasad pria itu...

dibuang ke kanal!"

Shang Tsung mengangkat alis. "Hanya itu? Aku mengharapkan sesuatu yang
benar-benar mengerikan!"

"Itu !" teriak Ruthay. "Saat dia membuang mayat... dengan cara itu dia
mencemarkan salah

... satu saluran air suci... Yu!"

Shang Tsung tersenyum sekarang. "Kalau begitu dia pasti pria yang aku
inginkan," katanya.

"Siapapun yang kurang ajar menghina setengah dewa tidak akan takut untuk
menyerang anggota Perkumpulan Teratai Putih, atau para dewa yang menjaga

Machine Translated by Google

mereka. Saya akan mengirim Hamachi, Ruthay. Saat dia mendekati tujuannya,
lihat melalui matanya dan bimbing dia!"

"Ya... Shang Tsung...."

Berbalik dan meninggalkan ruangan, jubah hijau-emas berputar-putar di


sekelilingnya, Shang Tsung menaiki tangga batu ke ruangan tertinggi di
pagoda selatan. Meskipun amarah masih membara di wajahnya, setidaknya dia
melihat cara untuk melindungi Kano tanpa harus memberikan Shao Kahn bagian
lain dari jiwanya.

Membuka pintu, penyihir mendorong melewati dua jiwa berkerudung yang


merawat banyak burung di kandang burung istana. Sebagian besar koleksi
burung dari seluruh dunia, dan sangkar berhias dari balsa dan baja, dari
bambu dan gading, dari ranting dan bahkan tali, adalah untuk kesenangan
Shang Tsung sendiri. Dia menikmati spesimen, yang berkisar dari burung
bulbul biasa hingga pinus grosbeak yang mengesankan, dari towhee bersisi
rufous hingga burung pengicau kuning yang megah, dari burung hering hitam
hingga elang ekor merah.
Tetapi beberapa burung dipelihara lebih untuk tujuan praktis. Burung
elangnya dilatih untuk terbang ke daratan dan membunuh dengan cakar racun,
sementara burung merpati putihnya yang cantik dilatih untuk membawa pesan
ke seluruh China timur.

Pergi ke meja tulis kecil yang terselip di sudut ruang batu, Shang Tsung
menyalakan lilin, mencelupkan pulpen ke dalam tinta merah, dan menulis
dengan huruf kecil dan rapat di secarik kertas beras:

LIU KANG DAN DUA ANGGOTA LAIN DARI MASYARAKAT TERATAI PUTIH BERKAMPA DI
BARAT WUHU, MENUJU KE TIMUR UNTUK MENCEGAH gerombolan NAGA HITAM.

INTERLOPER INI HARUS DIHENTIKAN. ANDA ADALAH HARAPAN TERAKHIR SAYA.

KEMBALIKAN BURUNG DENGAN TOKEN JADI SAYA AKAN TAHU BAHWA ANDA TELAH

MENGEJAR MEREKA.

SHANG TSUNG

Setelah menyelesaikan pesannya, tukang sihir itu pergi ke salah satu


kandang, dengan hati-hati mengeluarkan seekor merpati, menggulung kertas
di sekitar kaki kanannya, dan mengikatnya di sana dengan seutas benang
merah. Memegang burung itu dengan kedua tangan, dia berjalan di bawah dan
mengitari banyak kandang ke jendela. Daun jendela hitam tertutup, dan
salah satu pelayan berkerudung bergegas mendekat, melepaskan pengait, dan
membukanya.

Shang Tsung membungkuk di dekat burung itu dan berkata dengan lembut, "Aku
tahu kamu tidak akan mengecewakanku seperti yang dilakukan sesama manusia,
Hamachi yang setia. Terbanglah dengan benar dan ambil milikku

Machine Translated by Google

pesan mendesak ke wilayah yang Anda kenal dengan baik. Ruthay akan melihat
melalui matamu dan membimbingmu dari sana. Kemudian kembali padaku,
hambaku yang lembut.

Kembalilah dengan selamat dan segera, dan aku akan mempersembahkan korban
manusia untukmu."

Dengan pandangan terakhir ke mata mutiara hitam utusannya yang berharga,


Shang Tsung melemparkan merpati itu ke luar jendela dan menyaksikan burung
itu mengepakkan sayap putihnya sampai ditelan oleh langit berbintang.

"Terbang, sayangku. Terbang! Kamu yang tidak membutuhkan saluran air, the
terowongan, atau bantuan Yu yang arogan untuk menyelesaikan misimu!"

Ketika burung itu pergi, si penyihir berbalik perlahan, berjalan melintasi


ubin hitam koridor menuju kamar pribadinya, membubarkan petugas
berkerudung yang menawarinya makanan dan minuman, dan berbaring di atas
bantal satinnya yang tebal untuk menunggu fajar.
Saat dia berbaring dan menutup matanya yang lelah, mencoba menghentikan
pikirannya yang kelelahan untuk mengingat kejadian hari yang panjang itu,
suara Ruthay terdengar di dalam kepalanya.

"Shang Tsung – kamu harus cepat datang!"

"Apa itu?" kata penyihir itu dengan lelah.

"Aku melihatnya... Dia menunggu mereka!"

"Siapa? Siapa yang mencoba menggangguku sekarang?"

"Suara Ruthay menjerit di otaknya. "Rayden! Reyden tunggu!"

Shang Tsung langsung berdiri, berlari menuju kuil.

Meskipun dia kelelahan karena hari yang panjang merencanakan dan


merencanakan kembali, dia tidak akan – tidak berani – membiarkan dewa
menghentikannya... bahkan jika itu berarti memasuki lingkaran dan menekan
kekuatan Shao Kahn sendiri.

Machine Translated by Google

BAB DELAPAN BELAS

Dia tinggal di sebuah gua dua ratus kaki di atas permukaan tebing di tepi
laut.

Mulut rumahnya hampir tidak cukup lebar untuk menampung orang dewasa yang
kurus, dan hanya dapat diakses dengan memanjat dinding batu yang terjal,
suatu prestasi yang tidak mungkin dilakukan oleh kebanyakan orang dewasa
dan menakutkan bahkan bagi beberapa arakhnida dan marsupial yang
mencobanya.

Mungkin beberapa dari mereka bahkan dikirim oleh Yu, pikirnya sambil
menyeringai, pembunuh cilik yang akan menghukumku karena telah menumpahkan
darah di salurannya yang berharga. Seringai memudar saat dia memikirkan
kembali pembunuhan itu. Darah seorang pengkhianat... yang mengambil sumpah
dan kemudian memunggungi kami.

Satu yang butuh dua dekade untuk menemukannya.

Pengkhianat Yong Park telah melakukan kejahatan tertinggi: bahkan jika Yu


sendiri merangkak ke dalam gua, dia akan menemukan pembunuhnya tidak
menyesal dan bersedia membunuh mantan ninja itu lagi.
Gua itu terletak dua ratus mil di selatan Pulau Shimura, meski masih
beberapa jam sebelum fajar ketika merpati mencapainya. Mendarat di mulut
yang sempit, burung itu mendekut sekali lalu berdiri diam, seperti yang
telah dilatih untuk dilakukan.

Ninja itu terjaga dan di sampingnya dalam sekejap, berjongkok di bawah


langit-langit yang tidak memungkinkannya untuk berdiri. Mengenakan hanya
cawat putih, meski lantai dingin dan udara dingin di dalam gua. Dia sedang
membaca pesan di bawah sinar bulan beberapa saat kemudian.

Senyum tersungging di bibirnya, bibirnya begitu pucat dan seperti tanah


liat sehingga tampak mati.

Matanya yang kecil dan sangat sipit melihat dari pesan ke burung ke cahaya
bulan yang menerangi pintu masuk tempat tinggalnya yang gelap.

Dia menggerakkan punggung jari telunjuknya ke atas dan ke bawah dada


burung itu. "Hamachi yang baik. Kembalilah ke tuanmu agar dia tahu bahwa
aku telah menerima pesannya dan sedang dalam perjalanan untuk melakukan
permintaannya. Dengan harga tertentu, tentu saja," katanya. Dia melirik
beberapa tumpukan gulungan berbentuk piramida di belakang guanya.
Bayarannya adalah manuskrip lain dari perpustakaan Shang Tsung, salah satu
dari banyak gulungan yang berusia berabad-abad, berasal dari fajar hari-
hari ninjitsu pertama dan berisi rahasia misterius dari liga pembunuh yang
menjadi miliknya, yang ditakuti secara luas. Lin Kuei.

Machine Translated by Google

Dia tergelitik dengan bangga – dan terbakar dengan kebencian baru untuk
Yong Park –

saat dia memikirkan sejarah yang kaya dari keturunannya. Dibentuk pada
tahun 1200 M , ninjitsu dipercayakan untuk melindungi para shogun di
Jepang kuno. Lin Kuei adalah jenis ninja yang pindah dari Jepang ke Cina
pada tahun 1310. Mereka akan menculik anak-anak ketika mereka berusia lima
atau enam tahun dan membesarkan mereka di gua atau hutan rahasia untuk
menjadi atlet hebat, cendekiawan hebat, dan petarung yang tak tertandingi,
mampu menggunakan semua senjata dan untuk berimprovisasi senjata dari
benda-benda umum seperti kertas yang digulung menjadi ujung pisau atau
pasir yang dikemas ke dalam kaus kaki. Mereka akan melatih anak-anak,
laki-laki dan perempuan, untuk menjadi master dari banyak perdagangan:
tukang kayu, nelayan, pendeta, dan bahkan pengemis, sehingga mereka dapat
berbaur dan membuat diri mereka berguna di kota yang berbeda saat mereka
melakukan perjalanan misi untuk tuan mereka.

Banyak anak muda meninggal selama pelatihan: beberapa tidak dapat menahan
napas selama lima menit dan tenggelam, yang lain tidak cukup cepat untuk
menghindari senjata tuannya, beberapa kelaparan atau membeku atau
dehidrasi ketika mereka terdampar, telanjang, di padang pasir atau di
puncak gunung dan disuruh pulang. Tapi yang selamat adalah Lin Kuei.
Melepaskan tali dari gulungan yang telah lama diberikan Shang Tsung
sebagai pembayaran, ninja itu meletakkannya di paruh burung, dengan lembut
membalikkan merpati putih, dan membujuknya ke dalam malam. Kemudian ninja
itu merayap menuju peti di sudut jauh gua, peti yang dibawanya ke sini di
punggungnya; peti berisi semua barang duniawinya, alat perdagangannya.

Dia membuka peti itu dan mulai mengeluarkan apa yang dia perlukan untuk
misinya. Dia mengenakan celana ketat dan kerudung hitam yang akan
membuatnya tetap hangat dan memungkinkan dia untuk bergerak dalam
bayangan. Dia mengenakan topeng perak yang menutupi wajah dan
tenggorokannya dan melindungi mereka dari bahaya. Dia mengenakan ikat
pinggang putih dan rompi kembung yang memungkinkannya meluncur, jika
perlu, untuk jarak dekat. Dia mengenakan sepatu yang memiliki kantong
udara yang, ketika digelembungkan, untuk sementara memungkinkannya
berjalan di atas air, dan dia mengenakan baju zirah yang menutupi lengan
bawah dan punggung tangannya – pelat perak yang memungkinkan dia
menjangkau jauh ke dalam jiwanya yang telah mati dan menghasilkan
gelombang dingin yang membekukan lawannya untuk sementara.

Di dalam ikat pinggangnya, di saku yang dijahit khusus, dia menyembunyikan


sepasang kyoketsu shog, pisau yang masing-masing diikatkan pada tali
nilon; bom asap dan botol racun; tabung pernapasan untuk bepergian di
bawah air; dan petasan untuk menciptakan gangguan. Di pergelangan
tangannya dia mengenakan pengait yang dapat digunakan untuk menusuk musuh
atau memanjat batu terjal, dan melintasi pergelangan tangannya

Machine Translated by Google

ke belakang dia mengayunkan rantai panjang dan tongkat panjang, di


ujungnya yang berlubang ada pisau.

Meski banyak perlengkapannya, ninja itu bisa bergerak dengan mudah dan
rahasia.

Menyelinap kembali ke mulut gua, Sub-Zero yang ditakuti dan penuh teka-
teki merayap keluar dan dengan cepat menuruni permukaan tebing ke pantai
di bawah.

Saat dia mencapai pantai, masih berdiri dalam bayang-bayang terdalam di


dekat gua, dia mengalami sesuatu yang belum pernah dia rasakan sebelumnya:
rasa takut.

Itu tidak datang dari pekerjaan yang diminta, atau tempat yang menjadi
rumah sementaranya.

Itu berasal dari sesuatu di luar sana... sesuatu yang tidak bisa dia lihat
atau dengar, tapi sesuatu yang bisa dia rasakan.

Tetapi bagian dari pelatihan ninja sejak masa kanak-kanak adalah mengatasi
rasa takut melalui sublimasi rasional. Dia mengambil waktu sejenak untuk
mengingatkan dirinya sendiri bahwa hal terburuk yang bisa terjadi bukanlah
mati tetapi mati dengan tidak terhormat. Itu tidak akan pernah terjadi,
dan karena itu tidak akan terjadi, tidak ada yang perlu dia takuti.

Mampu mendorong rasa takut ke tempat yang tidak mengganggunya, tidak akan
mengganggu penampilannya, Sub-Zero yang gesit berlari di sepanjang pasir
keperakan yang diterangi cahaya bulan ke jalan setapak yang mengarah ke
hutan dan perbukitan di bawah Wuhu.

Machine Translated by Google

BAB SEMBILAN BELAS

Yong Park hanyut dalam kegelapan total, nyaman dan melamun... dan mati.
Dia tidak yakin apakah dia telungkup atau tegak; dalam kegelapan tidak ada
arah, hanya perasaan bahwa dia sedang bergerak ke suatu tempat.

Apa pun dia terbuat dari, apakah roh jasmani, dia tidak bisa melihatnya;
dia merasa seolah-olah dia adalah bagian dari kegelapan tempat dia
bergerak.

Petugas tol mencoba menenangkan pikirannya. Ingatan akan rasa sakit


kembali dengan cepat dan mudah: siksaan yang membakar dan tak tertahankan
dari tiang dengan pisaunya saat dipotong... dipotong perlahan dari dalam
pahanya ke atas. Naik ke perutnya, lalu ke tulang rusuknya sebelum
berhenti.

Mengapa dia tidak langsung mati?

Yong Park selalu punya waktu untuk berpikir saat dia duduk di bilik
kecilnya di tepi kanal berusia berabad-abad. Dia tidak bisa membaca, dan
tidak ada lagi yang bisa dilakukan saat dia mengangkat dan menurunkan
tombak dan mengumpulkan uang dari pedagang dan nelayan dan pelancong yang
menggunakan jalur air, uang yang dia serahkan kepada pemerintah setempat
dengan imbalan gajinya yang sederhana yaitu lima. yuan seminggu.

Itu bukan kehidupan yang mengasyikkan atau sangat bermanfaat, tetapi


itulah yang dia inginkan. Dia telah meninggalkan cara-cara ninja sehingga
dia bisa mengambil seorang istri dan memiliki keluarga.

Sesekali, pikirannya tentang kematian. Ketika dia masih seorang ninja


muda, penuh semangat dan terlatih untuk hanya memikirkan kehormatan, dia
tidak pernah berpikir untuk mati. Tapi kemudian, siapa yang tidak
memikirkannya saat dia mendekati usia tiga puluh, melewati usia paruh baya
di negeri di mana sangat sedikit orang yang hidup sampai usia enam puluh?

Park selalu membayangkan bahwa kematian akan datang lebih cepat ketika
darah seseorang tumpah, bahwa orang yang terluka akan kehilangan kesadaran
dan merasa sangat lemah. Bahkan sebagai seorang ninja, dia diberitahu
bahwa tubuhnya akan mengalami syok ketika menderita luka serius, keadaan
yang mencegahnya merasakan rasa sakit sepenuhnya.

Itu salah, dia harus mengakui. Sangat, sangat, sangat salah.

Saat pisau telah menggores daging di dalam pahanya, dan darah mulai
mengalir, dan dia mendengar jeritan keluarganya, Park menyadari bahwa
tidak ada yang mencegah kematian seperti rasa sakit yang luar biasa.
Sebaliknya, itu menghidupkan seseorang - dari rasa sakit yang membakar
dari luka itu sendiri, hingga yang mentah

Machine Translated by Google

bagian dalam tenggorokan seseorang yang berteriak, hingga kebencian di


hati seseorang terhadap orang yang melakukan pembunuhan itu.

Di bawah titik beku. Itulah sebutan bagi pria yang menahannya di lantai
loket tol. Itu adalah nama monster yang menyeret istri dan putranya dari
gubuk mereka di dekatnya untuk melihat dagingnya dirusak dan darahnya
tumpah, untuk melihat usus dan perutnya terlihat, masih hidup, saat dia
menggeliat dan menjerit dan mati....

Dan sekarang dia melayang.

Dia tahu dia telah mati, karena dia berhenti bernapas. Dia merasakan rasa
sakit menyelimutinya dan meremasnya lalu meninggalkannya, meskipun bukan
itu yang membunuhnya: dia telah dilempar telungkup di kanal dan dia
tenggelam. Itu hampir lucu, seperti yang dia pikirkan sekarang: dipotong
hampir menjadi dua dengan pedang, daging dan ototnya robek, darah dan
jeroannya tumpah ke mana-mana, namun sebenarnya mati karena tenggelam.

Jika dia masih hidup, dia akan tertawa. Itu – dan jika dia tidak
memikirkan istri dan anak remajanya yang malang, menjerit dan menangis
saat mereka menonton.

Setidaknya mereka masih hidup, tapi bagaimana ini akan melukai mereka
selama sisa hidup mereka! Terutama putranya yang manis dan luar biasa,
Tsui, seorang seniman yang sangat sensitif... sangat penyayang.

Tiba-tiba Yong Park berhenti melayang. Dia merasa tidak berbobot, bahkan
tidak mampu merasakan dirinya sendiri, dan tiba-tiba dia tidak lagi
sendirian. Kegelapan masih ada di mana-mana, tetapi dalam benaknya dia
melihat makhluk yang tidak pernah dia lihat atau impikan. Itu memiliki
tubuh berotot manusia, kepala serigala, tubuh bagian bawah kucing gunung,
cangkang kumbang, kaki depan katak, kaki belakang beruang, dan ekor
kalajengking.

Dan dia mendengar suara.

"Taman Yong."
"Ya?" dia berkata.

"Aku Yu, dewa saluran air dan terowongan."

"Aku – aku tahu tentangmu, Yu! Nenekku dulu sering bercerita. Tapi kamu
hanya mitos!"

"Di balik setiap mitos ada beberapa kebenaran, dan di balik setiap
kebenaran ada lebih banyak mitos. Aku nyata, Yong Park."

"Mengapa kamu di sini?" tanya Yong. "Kenapa saya disini?"

"Kau berada di limbo antara hidup dan mati," kata sang demigod. "Tetapi
belum saatnya kamu lewat. Ada pekerjaan yang harus kau lakukan."

"Apa pekerjaan?"

Machine Translated by Google

Mata taring Yu menjadi marah, dan rahangnya ditarik ke belakang untuk


memperlihatkan gigi-giginya yang panjang dan putih. "Pria yang mengambil
nyawamu mengotori kanal. Bukan hanya dengan kematianmu, Yong Park, tapi
dengan caranya. Dia merobek sebagian jiwa istri dan anakmu, membiarkan
mereka mengembara di jalur airku selamanya. Mereka akan tidak tahu
perdamaian sampai kita telah dibalas."

Setelah mendengar kata-kata itu, semangat Yong Park – karena dia sekarang
menyadarinya itulah dia - merasakan beberapa api ninja lamanya kembali.

"Aku ingin kau kembali," kata Yu. "Aku ingin kau kembali dan membawakanku
jiwa orang yang membunuhmu."

"Bagaimana saya akan melakukannya?" Taman bertanya. "Tubuhku hancur."

Sang demigod mencondongkan tubuh ke depan. "Kamu punya seorang putra."

"Ya," kata Park, "tapi dia ... dia adalah seorang seniman! Dia tidak
memiliki pelatihan dalam hal ini, tidak ada keterampilan!"

"Dia muda dan kuat dan memiliki keinginan untuk membalaskan dendammu.
Dengan semangatmu di dalam dirinya, dia akan dapat bergerak melalui ruang
angkasa dalam sekejap. Senjatanya adalah pengait dan duri dari mereka yang
tinggal di saluran air.

Dengan bantuan kami, dia akan menjadi seniman... kematian!"

"TIDAK!" kata Park. "Tsui dan istriku sudah cukup menderita. Jika dia
pergi, dia tidak akan punya siapa-"

"Dia tidak akan punya siapa-siapa," kata sang demigod sambil menguap ke
dalam kegelapan. "Dia akan memiliki kalian berdua."
Dan kemudian Yong Park merasa dirinya melayang lagi. Perlahan pada
awalnya, dan kemudian lebih cepat saat dia dikirim dari limbo kembali ke
dunia orang hidup, ke tempat yang dia kenal dengan baik–

Machine Translated by Google

BAB DUA PULUH

Dia menyaksikan dari atas pohon, menunggu saat untuk mengungkapkan dirinya
kepada mereka ....

Kabut rendah mulai merayap di sepanjang rerumputan lapangan saat Kano,


Schneider, Senny, dan Sonya "Gilly" Blade mengikuti cahaya senter Kung
Lao.

"Jangan terlalu jauh ke depan!" teriak Kano. "Kamu dengar aku, pilot
langit?"

"Katakanlah, Ketua," kata Schneider, "Tidakkah menurut Anda Anda harus


menunjukkan rasa hormat kepada pria itu? Maksud saya, dia adalah pendeta
tinggi dan sebagainya."

"Pendeta apa?" Kano mencibir. "The Order of Light? Whazzat, seperti agama
ringan - tidak mengisimu?" Dia berlari ke arah Kung Lao dan menyodok sisi
tubuhnya dengan pisaunya. "Katakan padaku, Raja Kung. Tepatnya, apakah
Order of Light itu?"

"Apakah kamu meminta untuk mengejekku, atau karena kamu ingin belajar?"

"Apa urusanmu?" Kata Kano. "Jika Anda tidak memberi tahu saya, saya akan
menelepon kembali dan meminta Moriarty mengubah keju kepala Chin menjadi
keju Swiss."

Kung Lao menggelengkan kepalanya. "Yang kuat selalu menganiaya yang


setia... dan selalu kalah, pada akhirnya. Tapi aku akan memberitahumu,
Kano. Order of Light adalah kepercayaan yang berusia sekitar dua puluh
abad."

"Itu dua ribu tahun!" teriak Schneider.

"Terima kasih, Einstein," balas Kano.

Kung Lao melanjutkan, "Kami percaya bahwa cahaya dasar adalah pengetahuan,
cinta, dan seni, dan bahwa ada banyak cahaya yang lebih rendah, termasuk
pengalaman, pengorbanan, kedermawanan, kerja keras, dan penyangkalan. Kami
mengajarkan bahwa cahaya ini berkontribusi pada kebaikan dan kesucian.
jiwa, dan jiwa seperti itu dapat menahan semua kejahatan."
"Jadi kamu bilang," kata Kano, bahwa jika Schnides, di sini, menodongkan
pistol ke punggungmu dan menarik pelatuknya, peluru akan mengubah hatimu
untuk menempel tetapi kamu tidak akan mati?"

"Tentu saja aku akan mati," kata Kung Lao. "Tapi kematian tidak mengubah
kualitas hidup yang telah berakhir, maupun warisan yang akan saya
tinggalkan."

"Tapi kamu masih lebih mati dari Abe Lincoln."

"Ya," Kung Lao setuju. "Tetapi Order of Light tidak begitu peduli dengan
kehidupan individu.

Sebaliknya, kami tertarik pada arus kehidupan, parade besar jiwa manusia
yang merupakan bagian dari jiwa luas dari

Machine Translated by Google

dewa P'an Ku. Kami percaya bahwa jika jiwa-jiwa ini semuanya dibuat
berbudi luhur, mungkin umat manusia secara keseluruhan dapat mendekati
keagungan yang dimanifestasikan dalam dewa mani ini."

"Astaga," kata Kano. "Maaf aku bertanya."

"Dan aku menyesal kau tidak mendengarnya," kata Kung Lao.

Kano mundur dan berjalan di samping Schneider. "Apakah pria itu baru saja
menghinaku?"

"Saya pikir Anda membenci diri sendiri," kata Schneider, "tapi apa yang
saya tahu?" Dia mengetuk sisi kepalanya dengan jari telunjuk. "Semua yang
ada di kuil ini saya pelajari dari menonton film. Jika Charlton Heston
atau Victor Mature tidak mengatakannya, saya tidak mengetahuinya."

Kano menggelengkan kepalanya dan mundur lebih jauh. "Aku tidak percaya
ini, Gilly," katanya sambil berjalan di samping wanita itu dan Jim Woo.
"Aku mulai berpikir aku bukan satu-satunya yang waras di sini."

"Itu menakutkan ," katanya, menambah kecepatan sehingga dia tidak


melupakan Kung Lao saat dia memasuki sebuah lembah di mana kabut setinggi
bahu dan lebih tebal dari sebelumnya. Awan tebal bergulung di depan bulan
bungkuk.

Retak ranting kering dan dedaunan segar di bawah kaki diperkuat oleh kabut
dan kegelapan.

"Hei, Lao!" Teriak Kano saat cahaya menjadi kabur kabur di kabut yang
menebal. "Ingat saja - kehilangan kami, dan kamu kehilangan Chin."

"Aku telah berjanji untuk membawamu ke gunung," kata Kung Lao, "dan aku
akan menepati janjiku... selama aku mampu."
"Apa artinya itu ?" tanya Kano. "Kamu akan bisa memimpin selama aku—"

Kano menelan sisa kata-katanya saat petir meledak di atas mereka. Kabut
bergulung seperti asap yang tertiup angin kencang, langit dipenuhi
bintang-bintang - dan Dewa Petir Rayden berdiri di dahan pohon yang tebal,
menatap ke bawah ke arah para pengembara.

"Kamu tidak akan mengambil langkah lain!" dia meraung.

Kano dan yang lainnya mendongak.

Manifestasi suci, kata Schneider, rahang bawahnya menggantung longgar.

Kano mengulurkan tangan ke ajudannya yang kaget dan merobek karabin dari
lengannya. Dia mengangkat laras ke arah Rayden dan menembak: setiap peluru
disambut oleh kilatan petir dari ujung jari Dewa Petir, dan menghilang
dalam ledakan ledakan.

Machine Translated by Google

Melemparkan M44 dengan jijik, Kano mengeluarkan pisaunya dan


melemparkannya dengan akurasi yang mematikan; Rayden menangkapnya di depan
dadanya dan benda itu menghilang dalam kilatan cahaya magnesium.

"Cukup," kata Rayden, matanya seputih es di bawah pinggiran topi jeraminya


yang berbentuk piramid. Ada kilatan petir lagi dan kemudian Dewa Petir
berdiri di samping Kano.

Tinjunya ada di sampingnya, semburan listrik kecil berderak di sekitar


masing-masing jarinya.

"Anda telah datang ke tempat yang tidak Anda terima," kata Rayden. "Kamu
akan meninggalkan senjatamu di sini dan pergi."

Ada flash lain, meski tidak seperti yang sebelumnya.

Semburan ini berwarna merah tua, dan tidak terlalu merobek langit seperti
mendorong kegelapan ke samping dalam bentuk gemuk bergerigi, dan
menahannya seperti itu untuk waktu yang lama. Dua sosok melangkah dari
dalam, satu tinggi dan ramping, yang lain jauh lebih tinggi dan lebih
kuat.

Dewa Petir berbalik menghadap mereka, dan sebuah senyuman muncul di


sekitar mereka mulut sosok yang lebih besar.

"Rayden!" menggelegar suara Goro yang dalam dan bergetar. "Aku sudah lama
ingin bertemu denganmu!"

Di samping Goro, Shang Tsung tersenyum saat melihat sosok yang memegang
senter.
"Kung Lao, kurasa," katanya. "Betapa miripnya kamu dengan leluhurmu. Dan
betapa cocoknya - karena, hanya dalam beberapa saat, kalian berdua akan
dipersatukan kembali."

Machine Translated by Google

BAB DUA PULUH SATU

Tsui Park sedang berbaring di ranjang jeraminya, menatap dengan air mata
ke langit-langit gubuk. Dari sudut matanya, dia melihat lampu-lampu desa
melalui jendela yang terbuka. Di sekeliling, orang-orang bersantai setelah
makan malam. Mereka yang memiliki televisi menontonnya, yang lain bermain
catur atau catur, yang lain berbicara di bawah bintang-bintang dan merokok
pipa atau minum teh. Beberapa teman dekat dan jiwa pemberani datang untuk
memberikan penghormatan, tapi tidak semua; desas-desus tentang siapa yang
melakukannya, dan bagaimana, telah menjauhkan rasa takut. Tsui terpaksa
mengail tubuh ayahnya dari air sendirian, karena tidak ada yang cukup
berani untuk membantu.

Ibunya akhirnya tertidur setelah menangis selama sehari, dan sekarang dia
tidak lagi memilikinya untuk menjaga Tsui dapat memenuhi kebutuhannya
sendiri, menjaga rasa kehilangannya yang mendalam.

Mengapa mereka melakukan ini? dia bertanya pada dirinya sendiri.

Dia tidak terpelajar dalam cara ninja. Ayahnya telah memberitahunya


tentang masa lalunya sendiri, dan tentang ketidaksenangan tuannya ketika
dia meninggalkan kehidupan para prajurit bayangan. Tapi itu dua puluh
tahun sebelumnya. Mengapa mereka datang untuknya sekarang?

"Karena mereka tidak bisa menemukanku."

Tsui duduk. "Siapa disana?"

Kegelapan di ruangan itu tampak bergeser; cahaya dari luar dipantulkan


dari bak cuci dan radio, dari lampu logam dan kaca... kecuali di mana awan
hitam tampak bergerak. Di sana, hanya ada kegelapan.

"Jangan takut, Tsui," kata suara itu. "Itu ayahmu."

Pria muda itu menggelengkan kepalanya. Rahangnya yang panjang dan kurus
mengendur, dan mata cokelatnya yang jernih tampak seperti ditelan putih.

"Itu tidak mungkin. Ini lebih merupakan pekerjaan mereka - tipuan."

"Ini bukan tipuan."


Suara itu semakin dekat, dan ketika bayangan itu juga semakin besar, Tsui
menyadari bahwa yang satu datang dari yang lain. Dia bersandar ke dinding
bata pondok.

Machine Translated by Google

"Aku datang untuk meminta bantuanmu," kata hantu Yong Park. "Itu demigod
Yu telah mengirimku untuk membalas kematianku...melaluimu."

"Tidak," kata Tsui. "Aku berhalusinasi karena kesedihan."

Anggota tubuh gelap menjangkau ke arahnya, dan meskipun Tsui tidak


merasakan apa yang tampak seperti jari, dia merasakan hawa dingin di
lengan bawahnya.

"Aku bukan ilusi," kata Yong, mendekat. "Aku adalah jiwa abadi Yong Park –
abadi namun tak berdaya, karena aku tidak bisa menyentuh. Aku tidak bisa
memegang." Suara halus itu tepat di sampingnya sekarang. "Aku tidak bisa
membunuh. Untuk itu, anakku, aku membutuhkan tubuhmu."

"Kamu ... menginginkan tubuhku - bagaimana?"

“Untuk menghuninya, untuk sementara waktu. Agar jiwaku, keahlianku, bisa


menjadi milikmu, sementara pikiran dan hatimu tetap sebagaimana adanya,
bajik dan bersih.”

"Selamanya?" tanya Tsui. "Maukah kau tinggal bersamaku selamanya?"

"Kita akan menjadi satu," bisik Yong Park, "tetapi hanya sampai tugas
selesai. Dan kemudian aku akan pergi istirahat, dan kamu akan kembali ke
kehidupanmu di sini, bersama ibumu."

"Ibu," kata Tsui, meluncur dari dasar tempat tidur. "Aku harus
membangunkannya dan memberitahunya."

Sebuah tangan dingin muncul di depan Tsui, menghentikannya. "Tidak,


anakku!"

"Kenapa tidak? Ibu pasti ingin tahu bahwa kamu - siapa kamu. Masih hidup,
entah bagaimana."

"Tidak hidup," kata Yong, "dia juga tidak akan dapat melihat dan
mendengarku. Setiap jiwa memiliki alamnya sendiri, dan Yu telah
menempatkanku di alam yang hanya dihuni oleh rohmu.

Tidak ada orang lain yang tahu bahwa aku denganmu."

Tsui menggelengkan kepalanya lagi. "Ini tidak mungkin terjadi. Syok


membuatku kehilangan akal."

"Ini sedang terjadi," kata Yong.


Saat Tsui melihatnya, bayangan itu mulai berubah. Sementara kaki, dada,
dan kepala tetap hitam, emas mulai terwujud kembali di tempat lengan dan
bahu berada, melintasi mulut dan pipi, sementara daging muncul di dahi dan
di sekitar mata yang gelap. Jari-jari itu terbentuk dan berubah menjadi
emas dan menjangkau ke arah pemuda itu.

"Yu telah memberiku kekuatan salah satu makhluknya," kata roh itu saat
memasuki tubuh putranya. "Selain keterampilan yang kuwariskan padamu,
dermawanku yang abadi telah memberiku sesuatu yang istimewa untuk
membalaskan dendamku."

Machine Translated by Google

Tsui menjadi dingin dan mati rasa saat wujud hantu ayahnya menyatu dengan
miliknya, saat tangan kosongnya mengambil bentuk sarung tangan emas,
kepalanya diselimuti kerudung gelap dan topeng emas, dan kaki serta
badannya ditutupi dengan bodysuit hitam. .

"Sengatan," kata Yong.

Rasa dingin meninggalkan Tsui, dan dia tidak lagi merasa takut. Dia
bangkit dari tempat tidur dan menatap tangannya. "Ya," katanya,
menjalankan jari-jarinya di punggung sarung tangan. "Aku merasakannya di
sini." Dia mengayun ke arah jendela, dengan cepat berjongkok, dan
mengarahkan tinjunya ke pohon. Hanya dengan mengharapkannya, dia mengirim
sebuah panah pendek berduri terbang dari belakang pergelangan tangannya.
Itu bersiul di udara, menabrak pohon, melewatinya, dan menabrak ember es
di sisi lain.

Tsui berdiri tegak. "Saya siap, Ayah," katanya. "Siap untuk membiarkan
mereka yang menganiayamu merasakan murkaku ... murka Kalajengking!"

Setelah menulis catatan yang memberitahu ibunya untuk tidak


mengkhawatirkannya, Tsui pergi jendela dan ditelan malam.

Machine Translated by Google

BAB DUA PULUH DUA

Siap dan waspada, Rayden memperhatikan Goro saat keempat tangan besar
raksasa itu membuka dan menutup perlahan, mengancam. Beberapa jari
menggaruk udara.
"Jangan bergerak dulu, Dewa Petir!" kata Goro, suaranya bergemuruh,
telinga runcing mengarah sedikit ke depan, mata merah tajam berpendar
penuh antisipasi.

"Ya," kata Shang Tsung kepada Dewa Petir, "mari kita nikmati momen ini,
kenapa tidak? Pertemuan kita sudah lama datang – meskipun terus terang,
aku berharap itu bisa ditunda sedikit lebih lama."

"Maaf mengecewakanmu," kata Rayden.

"Kamu salah paham," kata Shang Tsung. "Saya tidak kecewa sama sekali.

Hanya saja tidak semua dari kita bisa langsung up dan flash sana-sini
semampunya.

Shao Kahn kesal mengetahui apa yang telah terjadi, dan sebagian besar
terpaksa memindahkan kami ke sini. Seperti yang dapat Anda bayangkan, itu
menghabiskan energi Tuhan setiap kali dia harus mengirimkan sihirnya
melalui penghalang dimensional."

"Dia bukan Tuhan," protes Kung Lao.

"Mungkin bukan milikmu, belum," kata Shang Tsung saat dia mendekat
beberapa langkah ke Dewa Petir. Cahaya dari mata Rayden yang bersinar
memperlihatkan kulit yang lebih keriput dari sebelumnya, mata yang sedikit
lebih kusam, postur tubuh yang sedikit lebih bungkuk di bawah berat
jubahnya. Shang Tsung memiliki tampilan dan bau kematian. "Aku kehilangan
sebagian jiwaku untuk memungkinkan Shao Kahn mengirimkan kekuatannya,"
kata penyihir itu. "Tapi kabar baiknya, Rayden, adalah ketika Goro
mengalahkanmu dan kami mengirim jiwa dewamu ke Dunia Luar, tidak hanya
jiwaku akan sepenuhnya dipulihkan kepadaku, tetapi Shao Kahn akan memiliki
jiwa yang cukup untuk bisa datang ke dunia kita." dunia.

Meskipun," tatapannya berubah datar dari muka ke muka, "aku tidak


sepenuhnya yakin mengapa dia menginginkan keberadaan ini. Kendali mutu
tampaknya agak merosot dalam seribu lima ratus tahun."

Kung Lao maju. "Shang, konfrontasi ini tidak perlu. Kejahatan bukanlah
jawabannya.

Bergabunglah bersama kami."

"Bergabung dengan Order of Light?" Shang mencibir. "Kamu sudah terlalu


lama menyendiri, Pendeta. Lagi pula, aku ingin mendapatkan kembali
jiwaku."

Machine Translated by Google

"Kau bisa melakukannya melalui kami," desak Kung Lao. "Shao Kahn tidak
memilikinya. Dia hanya memegangnya. Kami bisa membantumu mendapatkannya
kembali."
Shang Tsung membungkuk sedikit di pinggang. "Terima kasih, Pendeta Besar,
tetapi saya lebih memilih jiwa saya dan membantu Shao Kahn menguasai
dunia. Bahkan Anda dapat melihat, saya pikir, di mana itu akan menarik."

"Shao Kahn akan menghancurkanmu," kata Rayden.

"Anggur asam," kata Shang Tsung melalui bibir yang mengerucut. "Tapi
ngomong-ngomong tentang menghancurkan - Goro, kamu punya pekerjaan yang
harus dilakukan."

"Ya!" Teriak orang Shokan, sambil menundukkan kepalanya seperti banteng


yang menyerang dan berlari ke arah Rayden.

Dewa Petir menghilang dalam kilatan cahaya dan muncul kembali dalam
ledakan di puncak pohon saat Goro berlari melewatinya.

"Kung Lao benar, Shang Tsung!" kata Rayden. "Bergabung dengannya adalah
satu-satunya cara untuk menyelamatkan diri!"

"Aku tidak akan khawatir tentang menyelamatkanku , barusan," kata Shang


Tsung.

Saat si penyihir berbicara, kaki perkasa Goro menghentikan langkahnya.


Orang kasar itu berbalik ke arah Rayden, mengayunkan lengan kanan bawahnya
ke belakang, dan mengarahkan tinjunya ke pohon besar itu; malam dipenuhi
dengan suara gemerincing akibat benturan, bersamaan dengan pecahan kulit
kayu dan batang pohon yang meledak ke segala arah.

Rayden melompat turun, mendarat di bahu Goro dan melompat lagi, jungkir
balik ke puncak pohon lain. Dengan raungan marah, Goro berbalik, menyerbu
pohon, dan menabrak sambaran petir yang ditembakkan Rayden ke tanah.

"Yaawww-owww!" teriak Goro saat dia terlempar ke belakang, asap mengepul


dari tempat daging perunggunya menyentuh gerendel yang mendesis. Ada luka
bakar, bercak hitam di cawat dan sabuk merahnya.

"Itu tidak sportif," kata Shang Tsung. "Seandainya kamu menggunakan


gerakan khusus dari tempat tinggi di Mortal Kombat, kamu akan
didiskualifikasi."

Rayden berjungkir balik dari pohon, mendarat di antara Goro dan Shang
Tsung, dan mengangkat kedua tangannya. "Aku akan berdiri dan bertarung,"
katanya, "tetapi kamu harus melepaskan yang fana."

"Tapi tentu saja!" seru Shang Tsung. "Itu sebabnya aku di sini. Telah Anda
meninggalkan mereka sendirian, semua ini tidak diperlukan."

"Tidak," kata Rayden. "Mereka harus kembali ke desa, bukan pergi ke gunung
suci."

Machine Translated by Google


Shang Tsung mengambil langkah ke arahnya. "Kung Lao boleh kembali ke desa.
Sisanya maju terus."

"TIDAK!" teriak Rayden.

"Terlalu banyak bicara!" geram Goro.

Melompat ke arah Rayden, Outworlder yang biadab itu berhasil melingkarkan


keempat tangannya di sekelilingnya sebelum Dewa Petir dapat bertindak.
Rayden menarik tangannya ke depan dan mengarahkan sikunya ke belakang
dengan keras, ke sisi raksasa itu, tapi Goro sepertinya tidak
merasakannya. Dia menggeser lengan bawahnya ke pergelangan tangan Rayden
dan mengapit tangan Dewa Petir di dalam cakarnya yang besar.

"Coba tembak baut sekarang!" si kasar tertawa ketika dia meremas kepalan
tangan Rayden menjadi bola-bola kecil, lalu mengeksekusi pukulan dadanya
yang menghancurkan tulang rusuk pada Dewa Petir.

Saat dua makhluk dunia lain bertarung, Shang Tsung menghadapi Kung Lao.

Penyihir itu memegang tangannya di sisi tubuhnya, telapak tangan menghadap


ke atas, dan asap mulai mengepul darinya.

"Sekarang, pendeta - lanjutkan perjalananmu. Timur... menuju gunung."

"Aku tidak mau," kata Kung Lao.

Di samping mereka, Rayden mengaitkan kakinya di belakang kaki Goro,


mencondongkan tubuh ke depan, lalu mendorong kepalanya ke belakang dengan
keras sambil secara bersamaan menarik kakinya ke arahnya. Kepala Goro
terbang ke belakang sementara kakinya maju, menjatuhkannya telentang.
Jatuhnya angin bertiup darinya, dan medan yang tidak rata menyebabkan dia
kehilangan cengkeramannya pada Rayden. Dewa Petir berdiri dalam sekejap
dan mundur.

"Kau mundur, pengecut!" Kata Goro sambil bangkit kembali.

"Tidak mundur–" kata Rayden Begitu

Goro berdiri, Rayden melompat ke depan, telungkup, lengan terentang di


depannya, kaki terentang lurus di belakangnya. Tinjunya memukul Goro
dengan keras di bagian tengah tubuh; raksasa itu membungkuk menjadi dua
dan terbang kembali.

Alih-alih membiarkannya bangun, Rayden berdiri di dekat penyerangnya dan


mencengkeram kedua lengannya. Meringis karena beban binatang itu, Rayden
membagikan beban dengan meletakkan kaki yang ditekuk di depan, satu lagi
di belakang, mengangkat Goro yang menggeram ke atas kepalanya, dan
melemparkannya.

"Hanya menggunakan kombinasi Torpedo dan Lemparan," kata Dewa Petir.

Goro menghantam tanah dengan keras, mengirimkan awan bumi dan dedaunan.
Tapi saat dia jatuh, tangan kanannya yang besar mendarat di salah satu
pohon tumbang; tersembunyi di pusaran tanah dedaunan, dia mengangkat pohon
yang hancur dan mengayunkannya ke luar, menangkap Rayden di samping dan
menerbangkannya.

Machine Translated by Google

"Itu juga tidak sportif," kata Shang Tsung, "tapi kamu pantas
mendapatkannya, Dewa Petir."

Goro berdiri di depan Rayden. Menyerangnya, orang Shokan itu menghindari


pukulan kepala yang coba dilontarkan Rayden dari punggungnya dan
menjepitnya dengan tiga tangan sementara dia mencoba memukulnya dengan
tangan keempat. Dengan kecepatan kilat Rayden merunduk dan menggoyang-
goyangkan kepalanya dari sisi ke sisi.

Berhasil meringkuk di bawah raksasa itu, Dewa Petir melemparkannya ke atas


kepalanya, menyebabkan Kano dan Schneider berpencar saat binatang perunggu
itu mendarat di tengah-tengah mereka.

"Aku masih tidak percaya," kata Kano saat dia dan rekannya berlari ke
belakang sebuah batu besar. "Itu orang yang masuk ke kamarku. Tangannya
empat !"

Rayden dan Goro sama-sama berdiri dan saling berhadapan.

Rayden mengulurkan ujung tangan kanannya, setinggi wajah, lengan kirinya


dikepal dan dimiringkan ke samping. Goro berdiri dengan keempat lengan
bergerak perlahan, seperti pegulat yang siap menyerang.

"Saya membayangkan ini akan memakan waktu cukup lama untuk diselesaikan,"
kata Shang Tsung kepada Kung Lao, "waktu yang tidak Anda miliki."
Sekarang, kolom asap yang mengepul dari telapak tangannya sudah tebal dan
berwarna abu-abu. "Maukah kamu membawa Kano ke jimat?"

Kung Lao mengangkat dagunya. "Aku tidak mau, Shang Tsung. Apa leluhurku
bersembunyi untuk menjaga dari kejahatan, aku tidak akan menggali
kejahatan."

Penyihir itu tersenyum ketika asap mulai menyatu dan mengambil bentuk
manusia. "Oh ya, Anda akan melakukannya," kata Shang Tsung. "Satu-satunya
pertanyaan adalah, apakah Anda akan melakukannya dengan sukarela?"

Ketika dia melihat asap mulai terbentuk, Rayden melingkarkan kakinya yang
perkasa untuk menyerang. Tapi Goro yang waspada terjun ke Dewa Petir,
menangkap sosok yang lebih kecil di pinggang, menumpahkannya ke tanah dan
menahannya di sana dalam jalinan anggota tubuh yang kuat dan mengayun-
ayun.

"Bagus sekali, Goro," kata Shang Tsung sambil terus menegakkan telapak
tangannya yang terbuka.
Dia mengulurkan satu ke arah Kung Lao dan yang lainnya ke arah Kano: di
masing-masing sekarang berdiri sesosok asap kecil, yang menyerupai setiap
orang. "Di depan mata Shao Kahn," katanya, "tidak boleh ada lutut yang
tertekuk, tidak ada kemauan selain miliknya. Melawan kekuatan Shao Kahn,"

lanjutnya, mendekatkan tangannya, "tidak akan ada perlawanan."

"TIDAK!" Rayden berteriak ketika sosok asap mendekat. Meskipun kuartet


lengan Goro membuatnya sulit untuk bergerak, Dewa Petir berhasil
membebaskan diri

Machine Translated by Google

lengan kirinya, merentangkan tangannya yang terentang, dan menembakkan


baut ke arah Shang Tsung.

Petir menyambar tangan penyihir itu dan membuatnya tersandung kembali ke


batu tempat Kano dan Schneider berlindung. Saat dia jatuh, dia meneriakkan
kata-kata dalam bahasa Fengah, bentuk misterius bahasa Kanton.

Bahkan sebelum kilatan dan gemuruh ledakan memudar, tawa Shang Tsung
terdengar bergema di seluruh dataran. "Rayden yang hebat dan perkasa,"
penyihir itu memekik kegirangan, " dewa yang paling heroik – dewa di
antara para dewa, yang benar-benar abadi dalam tubuh dan jiwa, meskipun
sayangnya menginginkan dalam pikiran. Kretin! Itulah tepatnya yang saya
harapkan dari Anda Mengerjakan.

Aku membutuhkan kilatmu... membutuhkannya untuk menyelesaikan mantraku!"

Saat kegelapan kembali, dan kesunyian yang mencekam menyelimuti dataran,


mata Rayden berubah dari putih menjadi emas saat mereka melihat dalam
cahaya senter jatuh Kung Lao apa yang telah dibuat oleh sihir Shang Tsung.

Machine Translated by Google

BAB DUA PULUH TIGA

"Kung Lao," kata Rayden sambil melihat sosok samar yang berdiri di
hadapannya.

"Tidak," kata Shang Tsung, dengan sedikit kepuasan, "ini bukan Kung Lao
yang sebenarnya. Apa yang Anda lihat akan lebih tepat disebut Kano Lao."

Sosok humanoid berasap itu menatap tangannya. Makhluk itu memiliki satu
mata merah menyala dan satu mata normal; meskipun wajahnya kelabu dan
beriak, wajah itu pasti milik Kano, sedangkan sosok kurus berjubah jelas
lebih mirip Kung Lao daripada penjahat.

"Apa yang kamu lakukan?" tanya Schneider, membeku di balik batu, mulut
ternganga.

"Wah," kata Shang Tsung, "Saya hanya melakukan beberapa matematika dasar.
Satu pikiran Kano

- jika saya boleh menggunakan istilah itu untuk menggambarkan apa yang
ada di kepalanya - ditambah satu pikiran Kung Lao sama dengan satu
pengikut setia Shang Tsung dengan pengetahuan . tentang bagaimana
menemukan jimat itu." Penyihir itu menatap Rayden.

"Apakah Anda senang dengan apa yang telah Anda bantu ciptakan, Dewa Petir
saya yang terburu nafsu?"

Rayden menatap, matanya pucat pasi, ekspresi sedih.

"Tapi tunggu," desis Shang Tsung. "Masih ada lagi. Mereka adalah asap,
Anda tahu... disatukan oleh kehendak saya . Jika Anda mencoba dan
mengganggu mereka, Rayden, saya akan membiarkan asapnya menghilang. Ketika
itu terjadi, jiwa Kano akan langsung pergi ke Dunia Luar, menyeret Kung
Lao dengan itu. Apakah kamu tahu apa artinya?"

Shang Tsung menyeringai. "Artinya Shao Kahn akan memiliki cukup jiwa untuk
menyeberang."

"Lagipula kau akan membiarkan dia memilikinya."

"Belum tentu," kata Shang Tsung. Dia memberi isyarat agar Goro bangkit,
dan si brutal bangkit, melepaskan Rayden. "Sejujurnya, Dewa Petir, ada
banyak hal yang ingin kulakukan sebelum Shao Kahn datang. Kau tahu, aku
tidak punya ilusi tentang kedudukanku dengan Tuan. Ketika dia menyeberang,
aku hanya akan menjadi pelayan yang rendah hati." dalam pasukan hamba
budaknya." Dia mengangkat bahu.

"Oh, aku akan lebih baik daripada kalian semua, yang akan terpanggang dan
bersulang dalam keabadian

Machine Translated by Google

api. Tapi aku tidak ingin menjadi pesuruh siapa pun... bahkan pesuruh Shao
Kahn. Dan Anda juga mendapat manfaat, Rayden. Apa kamu tau bagaimana
caranya?"

Rayden berdiri. Beberapa cahaya mulai kembali ke matanya saat dia


memperhatikan tukang sihir itu.

"Aku tidak akan terlalu sombong untuk memintamu mendapatkan jimat untukku.
Saya tahu bahwa bersentuhan dengannya akan merampas keilahian Anda,
sentuhan manusia biasa telah membuatnya tidak murni dan sebagainya. Dan
Anda dapat merasa terhibur dengan fakta bahwa dengan kesabaran Anda, kedua
pria itu akan dipulihkan ketika saya selesai dengan mereka, sedikit lebih
buruk karena telah bergabung."

Alis putih lebat penyihir itu melengkung. "Tapi jika kamu ikut campur,
Rayden, ciptaan Kano-Kungku akan mati, jiwa mereka akan pergi ke Shao
Kahn, dan dunia ini akan menjadi satu dengan Dunia Luar.

Setidaknya dengan cara ini, aku bisa mengukir kerajaan kecilku sendiri..
.dan Anda punya waktu untuk mencari tahu di mana harus menyembunyikan para
biarawan dan pendeta Ordo Cahaya sebelum Tuhan datang dan memerintahkan
kutukan abadi mereka." Shang Tsung mendekat dan menatap mata Dewa Petir
yang mengesankan. "Ya, aku akan mengizinkanmu melakukan itu.

Karena orang tidak pernah tahu, Rayden. Akan tiba saatnya ketika Shao Kahn
melawanku dan aku membutuhkan sekutu."

Rayden terus menatap si tukang sihir. "Sepertinya aku tidak punya


pilihan."

"Itu benar," kata Shang Tsung.

"Jika saya tidak pergi dari sini, apakah Anda berjanji kepada saya bahwa
tidak ada bahaya yang akan menimpa para biarawan atau pendeta?"

"Tidak ada bahaya yang akan menimpa mereka," kata Shang Tsung, "aku juga
tidak agen bergerak melawan pelipismu atau buku dan gulunganmu."

Dewa mengalihkan pandangannya ke sosok hantu abu-abu yang dulunya adalah


dua pria yang berbeda. "Kung Lao – bisakah kau mendengarku?"

Shang Tsung berkata kepada sosok yang bergeser, "Kano, biarkan dia
berbicara."

Mulut Kano terbuka lebar, lalu melebar, dan kepala Kung Lao muncul di
dalamnya. Seperti bayi yang baru lahir, pendeta itu muncul dengan kepala
lebih dulu, menumpahkan wajah Kano yang terkejut seperti tudung.

"Aku mendengarmu, Rayden," kata Kung Lao, suaranya belum terdengar,


seperti suara membaca.

"Pergilah dengan Kano," kata Rayden. "Bawa dia ke jimat."

"Aku akan melakukannya," kata Kung Lao.

Segera setelah pendeta itu berbicara, wajah tersiksa Kano sekali lagi
menelan wajah pendeta itu.

Sementara dewa dan penyihir, Outworlder dan manusia menyaksikan, makhluk


seperti hantu mulai melayang melintasi kegelapan
Machine Translated by Google

polos, kakinya bergerak tetapi tidak menyentuh tanah, mata lebar melihat
ke depan tetapi tidak berhenti pada sesuatu yang khusus.

Ketika sosok itu ditelan oleh malam, Shang Tsung berkata, "Tapi ada satu
hal, Rayden. Kamu memang berani menentangku. Ketidaksopanan seperti itu
tidak bisa dibiarkan begitu saja."

Dewa Petir menembakkan pandangan putih cerah ke arah penyihir itu. "Apakah
perkataan Shang Tsung tidak ada artinya baginya?"

"Sebenarnya, tidak," penyihir itu mengakui, "walaupun saya ingin


mempertahankan niat baik Anda jadi saya akan tetap berpegang pada surat
dari apa yang saya janjikan. Itu tidak berarti tidak akan ada pembalasan
di luar surat itu. Tuan . Woo?"

Di awal pertempuran antara Rayden dan Goro, Jim Woo dan Sonya Blade jatuh
ke jurang. Mereka masih terbaring di sana saat Shang Tsung menelepon.

"Pak?" kata Woo sambil menjulurkan kepalanya ke bibir parit.

"Pelayan iblisku memberitahuku kau punya radio."

"Telepon TAC-SAT, Pak, yang memungkinkan kami berkomunikasi melalui—"

"Jangan ganggu aku dengan omong kosongmu," kata Shang Tsung. "Membawanya
keluar."

Jim Woo melepaskan ranselnya dan mengeluarkan telepon, yang seukuran buku
bersampul tebal.

Dia mengangkat silinder dan menekan tombol di samping; parabola dibuka


dari dalam. Woo menekan tombol koordinat, piringan berputar dan mengunci
satelit, dan dia mengangkat telepon.

"Siap, Pak," katanya.

Mata Shang Tsung terbakar. "Ada seseorang di ujung sana."

"Moriarty, Tuan."

"Dia memiliki seseorang bersamanya."

Di bawah naungan kegelapan, Sonya menggerakkan tangannya ke arah dongkrak


itu menghubungkan penerima ke piringan.

"Seorang gembala, Tuan."

Shang Tsung memperhatikan Sonya. "Wanita tersayang - jika kamu pindah yang
lain inci, aku akan menyuruh Goro menginjakmu."
Sonya berhenti bergerak. Dia menatap Rayden yang keras kepala, matanya
sendiri memohon.

Penyihir itu mencibir saat dia mengikuti pandangannya. "Dan Rayden," kata
penyihir itu kepada sang dewa, "jika kau cukup berani untuk mencoba
meninggalkan kami, Goro akan mengikutimu kembali ke desa, yang
kehancurannya, aku jamin, akan terjadi."

Machine Translated by Google

mutlak. Anda harus belajar, Dewa Petir, bahwa pembangkangan tidak bisa
dibiarkan begitu saja."

Mata Shang Tsung beralih ke Woo. "Tuan Woo – angkat kaki tanganmu di ujung
sana."

Woo meletakkan telepon ke mulutnya. "Moriarty, ini Jim Woo. Kamu disana?"

Suara di ujung sana menjawab afirmatif.

“Dia sudah besar,” kata Woo.

Shang Tsung tersenyum. "Bagus sekali. Suruh dia mengarahkan senjatanya ke


bocah itu dan kembalikan jiwa kecilnya yang sederhana ke T'ien."

Machine Translated by Google

BAB DUA PULUH EMPAT

Ketika dia masih kecil, tumbuh di Provinsi Honan China, Liu Kang biasa
bermain game dengan kakak laki-lakinya, Chow. Salah satu dari mereka akan
menyelinap ke yang lain dan menerkam saat dia tidak menduganya. Satu-
satunya waktu dan tempat yang dilarang adalah ketika mereka sedang
memperbaiki jaring ikan ayah mereka Lee. Segala sesuatu yang lain adalah
permainan yang adil: ketika salah satu dari mereka sedang tidur, ketika
sedang pacaran, bahkan ketika sedang menggunakan pispot.

Untuk membuatnya lebih menarik, saudara-saudara itu mencatat skor: setiap


kejutan dan take-down bernilai dua poin bagi penyerang; setiap kejutan
diikuti dengan take-down oleh bek bernilai tiga poin untuk bek, tidak ada
untuk penyerang. Anak laki-laki itu mencatat skor di buku catatan, dan
pada akhir sepuluh tahun, ketika Liu meninggalkan rumah untuk mengunjungi
Amerika Serikat, skornya adalah 18.250 untuk Liu, 18.283 untuk Chow.
Liu bersikeras bahwa skor nilai dekade itu harus dihitung ulang, dan untuk
semua yang dia tahu Chow telah melakukannya. Tapi tak lama setelah dia
sampai di Amerika Serikat, orang tuanya meninggal karena wabah dan saudara
laki-lakinya menghilang – ke mana, mengapa, dan bagaimana dia tidak pernah
belajar, meskipun suatu hari dia bersumpah akan melakukannya.

Saat dia mendekati desa Wuhu, Liu mengalami perasaan seperti dulu ketika
dia menyelinap ke Chow. Saat itu tengah malam, jadi dia mengira sebagian
besar lentera di desa padam.

Tapi biasanya ada pergerakan, bahkan pada jam seperti ini: petani
mengantarkan telur, pembawa air mengisi guci dari sumur, ada yang
terhuyung-huyung pulang atau tidur di jalanan setelah malam yang meriah.

Tidak ada satu pun di sini, itulah sebabnya Liu dan dua rekan Teratai
Putihnya memutuskan untuk menyelinap ke desa, menempel pada bayang-bayang
di belakang dan di samping gubuk dan beberapa bangunan umum, melepaskan
sandal mereka dari bebatuan dan tanah di jalan.

tidak berderak di bawah kaki mereka. Berpakaian serba hitam, mereka tidak
terlihat atau terdengar.

Lampu menyala di Temple of the Order of Light, dan Liu telah memutuskan
untuk pergi ke sana. Mungkin salah satu biarawan dapat memberitahunya
mengapa begitu sepi – mengapa dia memiliki perasaan tidak enak di dalam
bahwa ada sesuatu yang tidak beres.

Saat mereka mendekati pintu perunggu dari bangunan besar berbentuk


lingkaran, Liu Kang memberi isyarat agar teman-temannya tetap bersembunyi
di balik pepohonan di dekatnya

Machine Translated by Google

kuil sementara dia melihat ke dalam. Merayap ke salah satu jendela terbuka
yang menghadap ke perpustakaan besar, Liu mendengar suara-suara.

"Ya, Jim. Ya–"

Duduk memunggungi dinding, Liu menarik bintang lempar dari ikat


pinggangnya dan mengangkatnya ke atas ambang jendela. Dia memiringkannya
sehingga dia bisa melihat ruangan yang terpantul di permukaannya yang
sangat halus.

Apa yang dilihatnya menarik perhatiannya.

Dua pria sedang duduk di atas tikar. Salah satunya, seorang anak laki-
laki, memiliki salah satu ujung jerat di sekitar punggungnya dan senapan
mesin ringan diarahkan ke arahnya.

Laki-laki yang lehernya digantungkan tali itu sedang berbicara di telepon.

"Ya," katanya, "aku mengerti. Yup, aku mengerti. Bye."


Pria itu meletakkan telepon kembali ke tempatnya yang datar, seperti
kotak, dan anak laki-laki itu menarik tali pengikatnya. Pria yang lebih
besar menariknya dengan keras dan pemuda itu jatuh ke depan. Senmenjo-ni
berjalan ke sisi bocah itu untuk memastikan dia tetap di bawah.

"Maaf," kata Moriarty, "tapi sesuatu pasti terjadi di luar sana. Aku sudah
mendapat perintah untuk frag ya. Tapi aku akan membuatnya cepat dan tidak
menyakitkan, aku janji."

Saat Senmenjo-ni melangkah ke samping dan Moriarty mengangkat pistol ke


kepala bocah itu, Liu Kang berdiri, menarik lengannya ke belakang, dan
bersiap untuk melemparkan bintang lempar ke tangan si pembunuh.

Sebaliknya, Liu mendapati dirinya tertiup angin saat dia terbang ke


samping. Dan kemudian ada ledakan dahsyat dari dalam kuil.

Machine Translated by Google

BAB DUA PULUH LIMA

Meskipun telepon TAC-SAT Jim Woo ditutup, receiver memantul, menunggangi


dua lonjakan listrik – satu dari corong, yang lain dari lubang suara.

Woo menatap Schneider dan kemudian Shang Tsung, dan dengan cepat
mengangkat gagang telepon.

"Halo?"

Dia menunggu: semua yang didengarnya statis.

"Nada," katanya, memeriksa sambungan, mendengarkan, lalu menggantinya


penerima. "Antreannya sangat mati, tapi bukan dari sini. Sepertinya—"

Mata Woo tertuju pada Rayden.

"Mengerti apa?" tanya Shang Tsung.

Woo berkata, "Seperti digoreng dari sisi Tim. Oleh semacam sambaran
listrik."

"Atau kilat," kata Shang Tsung. Suara parau terdengar dari tenggorokan
penyihir saat dia menghadap Dewa Petir. "Apakah ini ulahmu, Rayden?"

"Tidak sepertimu," kata Dewa Petir, "Aku menepati janjiku. Tapi aku hanya
berjanji untuk tidak pergi dari sini. Saya tidak mengatakan apa-apa
tentang mengirim kilat."
Shang Tsung mempertimbangkan apa yang dikatakan Rayden, lalu mengangguk.
"Itu benar, Rayden. Tapi meskipun kau mungkin telah menyelamatkan sang
gembala dengan mengorbankan orangku, aku berjanji kau akan membayar nyawa
itu sepuluh kali lipat, dimulai dengan nyawamu sendiri.

Goro," katanya, "saatnya kejutan bagi kita."

Berdiri tegak, Goro tersenyum jahat seperti Shang

Tangan Tsung mulai berasap lagi, dan kilatan merah kedua membelah langit.

Machine Translated by Google

BAB DUA PULUH ENAM

Ketika sambaran petir meletus dari suatu tempat di atas kepalanya dan
mengenai Tim Moriarty dan Senmenjo-ni, Chin Chin merasakan telinganya
berdenging seperti lonceng kuil, dan jeratnya kendur. Ketika dia melihat
tali kulit terbakar di tengah, dan Moriarty tidak terlihat, dia berlindung
di bawah meja kayu yang berat di dekat pintu masuk ruangan.

Dan ketika gema guntur mati di telinganya, dia mendengar suara-suara itu
perjuangan dari luar.

Merangkak melalui perpustakaan, yang dipenuhi asap gelap yang dulunya


adalah Tim Moriarty dan Senmenjo-ni, Chin Chin mencapai jendela,
meletakkan jarinya di tepi, bangkit berlutut, dan melihat keluar –
merunduk lagi tepat pada waktunya. menghindari ledakan es bergelombang
yang mengalir deras di kepalanya.

Machine Translated by Google

BAB DUA PULUH TUJUH

Selama bertahun-tahun menyelinap dan diseret, Liu Kang tidak melihat tiang
datang. Tapi refleksnya masih tajam, dan begitu dia merasakan hantaman di
sisinya, dia berguling, bangkit, dan mundur untuk menjaga jarak untuk
menghadapi serangan kedua – hanya untuk terjebak dalam aura api apa pun.
telah meledak di perpustakaan. Dia berhasil melindungi wajahnya dengan
tangannya, tapi ledakan itu menjatuhkannya lagi. Dan ketika musuhnya, yang
berjongkok dan tidak tersentuh oleh ledakan itu, menembakkan proyektilnya
sendiri, lapisan es yang terbang dari topengnya ke jendela perpustakaan,
Liu Kang tahu siapa yang dia hadapi.

Prajurit Teratai Putih merogoh ikat pinggangnya untuk mengambil bintang


lemparnya, hanya untuk menemukan bahwa bintang itu pasti jatuh; tanpa
mengalihkan pandangan dari bayangan gelap yang merupakan musuhnya, dia
menggunakan penglihatan tepi untuk mencoba dan menemukan sesuatu yang
dapat digunakan untuk membela diri. Tanpa senjata apapun dia tahu dia
ditakdirkan: tanpa senjata, dia tidak akan pernah bisa menahan serangan
dari Sub-Zero.

Ninja terkenal itu bukanlah seseorang yang ingin dihadapi oleh prajurit
fana mana pun.

Sementara itu dianggap oleh beberapa orang yang pernah bertemu dengannya
dan hidup - sangat, sangat sedikit - bahwa dia sendiri fana, keterampilan
ninja berbatasan dengan supranatural.

Ditambah dengan kemampuannya yang misterius untuk memancarkan gelombang


dingin, dan bergerak dengan kecepatan badai salju, mereka membuatnya
menjadi kekuatan yang harus diperhitungkan. Terlebih lagi, ketika teman
Liu Kang, Guy Lai dan Wilson Tong tidak lari untuk membantunya, dia curiga
ninja tersebut telah memberangkatkan mereka. Itu juga merupakan merek
dagang dari Sub-Zero dan band Lin Kuei: pecah belah dan taklukkan.
Kemenangan, bukan kehormatan, adalah yang terpenting bagi mereka.

Tapi Liu Kang terlalu sibuk untuk meratapi teman-temannya. Apa pun yang
menyebabkan ledakan di perpustakaan itu telah meledakkan sisa-sisa senapan
mesin ringan yang bengkok.

Setelah mengaitkan kakinya di bawahnya dan melemparkannya ke tangannya,


Liu Kang dapat menggunakan senjata yang patah itu untuk menangkis serangan
baru dari tiang Sub-Zero.

Tinggi, rendah, rendah, jab, tinggi, jab.

Senjata kayu ramping itu tampak seperti baling-baling di tangan Sub-Zero


saat dia memutarnya ke sana kemari, mencoba menyerang lawannya. Liu

Machine Translated by Google

Kang dapat memblokirnya dengan laras senjata yang dipelintir, lalu dengan
popor, lalu larasnya lagi. Kalau saja pistol itu tidak dipelintir menjadi
massa yang tidak berguna dalam ledakan itu! Bahkan seorang ninja pun tidak
kebal terhadap peluru.

Kemudian taruhannya semakin tinggi saat Sub-Zero membalik ujung tiang dan
memperlihatkan pisau bergerigi tujuh inci.

Jab, tusuk, iris, tusuk, irisan.


Liu Kang tidak dapat melihat wajah Sub-Zero di balik topengnya, tidak tahu
apakah dia mencoba membunuhnya atau hanya bermain sebelum serangan serius.
Kemudian ninja berhasil menggeser bagian bawah tiang ke pelatuk senjata,
dan merebut senjata yang rusak itu. Liu Kang sekali lagi tidak memiliki
senjata – meskipun pada saat yang sama, dia mulai bertanya-tanya apakah
dia tidak berdaya.

Pada saat Sub-Zero mengambil pistol dari tangannya, Liu Kang melihat
cahaya keemasan samar datang dari tangannya. Dia ingat pernah menggunakan
mereka untuk melindungi wajahnya dan menyadari bahwa ledakan itu mungkin
telah menyebabkan sesuatu pada mereka. Ini bukan waktunya untuk bertanya-
tanya apa, bagaimana, dan mengapa, tetapi ketika Sub-Zero mengayunkan
tiang ke arahnya lagi, dari atas, Liu Kang tidak menyingkir. Sebaliknya,
dia berlutut, mengulurkan tangan, dan meraih tiang: begitu kayu menyentuh
telapak tangannya, dia memikirkan tentang api dan tiang itu meledak
menjadi api.

Jika Sub-Zero terkejut, dia tidak menunjukkannya. Melemparkan tiang api ke


samping, dia mengembuskan semburan es lagi ke Liu Kang, yang memegang
telapak tangannya ke arah musuhnya, sekali lagi memikirkan cahaya aneh
itu, dan mengirimkan selembar api keluar untuk memenuhi es. Kedua
gelombang bertemu di antara musuh, mengangkat dinding uap di antara mereka
dan memberi Liu Kang kesempatan untuk menukik ke kiri, melalui jendela
perpustakaan yang terbuka.

Jungkir balik saat bahunya membentur pintu, Liu Kang langsung berdiri dan
menghadap ke jendela. Di sana, terengah-engah di tengah cahaya oranye
redup dari lentera, Liu merasa dia memiliki peluang melawan ninja, yang
mengandalkan kegelapan untuk melakukan kejahatannya.

Waktu diukur dengan detak jantungnya yang cepat, dan serangan itu tidak
pernah datang. Alih-alih mengendurkan pertahanannya, Liu terus berdiri
dengan satu tangan terangkat di depan wajahnya, tangan lainnya ditekuk di
depan dadanya, kaki kirinya hanya bertumpu pada jari kakinya, bersiap
untuk melakukan tendangan lokomotif jika perlu.

Machine Translated by Google

Ketika dia melompat melalui jendela, Liu melihat bocah itu meringkuk di
bawah meja, dan bertanya, "Apa yang terjadi di sini?"

"A-aku tidak yakin," kata Chin Chin. "Saya akan ditembak ketika api putih
meledak di atas kepala saya dan ditembakkan melalui jendela."

"Itu berasal dari sini?" Liu bertanya.

"Ya. Suatu saat ruangan itu seperti yang Anda lihat, saat berikutnya di
sana panas dan guntur di mana-mana. Lalu sepi lagi."

Liu berkata, "Siapa pun yang mengirim bola api itu menyelamatkan kita
berdua."
"Tapi siapa yang bisa melakukannya?" anak laki-laki itu bertanya. "Kung
Lao telah melarang praktik sihir, dan kami diajari bahwa para dewa tidak
lagi mencampuri kehidupan manusia."

"Mungkin ini lebih dari manusia biasa yang kita hadapi," kata Liu. Karena
meskipun benar para pendeta mengajarkan bahwa waktu para dewa telah
berlalu, Dewa Petir Rayden masih menjadi dewa pelindung Orde Cahaya.

Dan nyala api yang dikirim ke sini dirancang untuk menyelamatkan bocah itu
tanpa merusak gulungan dan buku-buku itu. Itulah alasan mengapa itu
dibuang melalui jendela: Liu yang telah dipukul dan diberdayakan dengan
kemampuan untuk memancarkan api mungkin merupakan konsekuensi yang sangat
beruntung dari upaya Rayden untuk menyelamatkan anak laki-laki ini.

Kecuali kau percaya pada takdir, kata Liu Kang pada dirinya sendiri, dalam
hal ini mungkin aku seharusnya ada di sana. Tapi sulit untuk percaya pada
takdir, dan pada perlindungan para dewa yang murah hati, ketika dia
memikirkan teman-temannya yang setia mungkin terbaring mati di luar.
Mengapa menyelamatkan dia dan bukan mereka?

Jika ada, mereka lebih muda dan lebih polos.

Tapi ini bukan waktunya untuk memikirkan hal-hal filosofis. Ada sebuah
kota yang harus diamankan, dan ketika itu selesai dia masih memiliki
misinya. Dia melirik arlojinya dan memikirkan angka '2' yang menyala –
nyawa-nyawa lain yang masih dipertaruhkan.

Berjalan dengan ujung kakinya, Liu berjalan ke jendela.

Berdiri beberapa meter di belakang, dia menembakkan semburan api ke dalam


malam, lalu dengan cepat melihat ke kanan lalu ke kiri. Sub-Zero tidak
terlihat - meskipun dalam cahaya yang memudar dengan cepat, Liu melihat
tubuh rekan-rekannya, mata mati mereka terbuka, pita darah merah tipis di
leher mereka. Mereka diikat dengan tali tipis yang dibawa para ninja –
ditangkap dari belakang, tidak bisa berteriak saat kawat atau nilon
diselipkan di leher mereka dan ditarik kencang.

Machine Translated by Google

Sedih dan marah, Liu tahu lebih baik daripada lari ke malam, elemen ninja,
membalas dendam. Suatu hari dia akan menghadapi Sub-Zero lagi dan
segalanya akan berubah menjadi berbeda. Sementara itu, di suatu tempat di
luar sana ada Sonya Blade, dan dia harus berada di sisinya secepat
mungkin....

Machine Translated by Google


BAB DUA PULUH DELAPAN

Saat tangan Shang Tsung mulai berasap lagi dan kilatan merah meledak, mata
putih Rayden menyipit. Dia menatap tajam ke dalam petir jahat, menyaksikan
tanpa rasa takut untuk dirinya sendiri saat itu menghantam bumi antara
Goro dan penyihir, dan melihat sosok tinggi mulai menyatu di tengah cahaya
rubi... sosok yang berbentuk manusia yang samar-samar tapi jelas tidak. di
dalam alam.

Shang Tsung berkata, "Terpikir oleh Tuan kita yang maha tahu Shao Kahn
bahwa mungkin saya meremehkan Order of Light." Penyihir menghela nafas.
"Yah, mungkin begitu. Tidak ada yang suka mengakui kelemahannya, tapi
bagaimanapun juga aku hanyalah manusia biasa. Sama seperti Tuan Woo dan
Tuan Schneider dan calon penarik wanita yang harus kupercayai ini." tidak
pernah menjadi sekutuku sama sekali." Penyihir itu memberinya pandangan ke
samping yang penuh pengertian.

"Bukankah begitu?"

Dia bangkit dari parit dan berkata dengan bangga, "Saya Sonya Blade, agen
dari Pasukan Khusus AS."

Shang Tsung bereaksi dengan terkejut. "Dengan begitu banyak pikiran,


pemerintah Anda yang perkasa telah menargetkan saya? Saya harus merasa
terhormat."

"Mereka menargetkanmu atas permintaan pemerintah Inggris di Hong Kong,"


kata wanita itu. "Sedangkan aku, aku datang ke sini untuk menjemput Kano."

"Dia bersalah padamu?"

"Tiga tahun lalu dia membunuh tunanganku, Cliff LoDolce."

"Sensei seni bela diri ?" tanya Shang Tsung. "Kano bertanggung jawab untuk
itu?"

Sonya mengangguk sekali.

"Maka Kano pasti menyerangnya dari belakang," kata Shang Tsung, "atau
dalam kegelapan.

LoDolce dikatakan sebagai master seni bela diri tertinggi. Kano tidak akan
pernah berani melawannya."

"Itu dari belakang dan dalam kegelapan," kata Sonya dengan nada marah.

"Ketika Cliff menolak untuk menggunakan keahliannya untuk memperjuangkan


Black Dragon Society, Kano menembaknya dengan enam peluru dari 0,45."

"Itu Kano," kata Shang Tsung, "pernyataan berlebihan yang hidup. Dan Anda
bersumpah untuk menemukannya. Sungguh menyentuh yang tak tertahankan."
Machine Translated by Google

Saat mereka berbicara, baut merah telah memudar dan pendatang baru berdiri
dalam kegelapan. Rayden dapat melihat dengan jelas apa yang tidak dapat
dilihat oleh yang lain: bahwa makhluk itu memiliki tubuh dan kepala
manusia yang proporsional secara normal, meskipun bagian bawah wajahnya
ditutupi oleh topeng hijau dengan serangkaian garis miring horizontal di
kedua sisinya. Cairan menetes dengan bebas dari lubang; di mana air liur
menghantam tanah, kepulan asap muncul.

Asam, pikir dewa. Hanya ada satu makhluk Dunia Luar yang seperti itu.

"Kano adalah orang yang kasar dan tidak berperasaan," Shang Tsung
mengakui, "tetapi dalam pembelaan saya, dia tidak sepenuhnya tanpa nilai.
Dia sangat rakus, dan ditambah dengan kehebatan fisik dan kekejamannya,
yang membuatnya efektif. Meskipun harus saya akui, "Shang Tsung berkata
sambil mencuri pandang pada pendatang baru," jika saya melakukan semuanya
lagi, saya tidak akan pernah mempekerjakan Kano atau manusia mana pun
untuk melakukan pekerjaan dewa. Cobalah untuk menyelamatkan sebagian dari
jiwamu dan lihat apa terjadi."

Shang Tsung menyeringai kegirangan saat dia memandang Rayden. Dewa Petir
tetap tak tergoyahkan.

"Nah," lanjut Shang Tsung, "walaupun aku akan meninggalkanmu, Rayden,


rekanku Goro dan rekan Reptil Dunia Luarnya akan tetap tinggal. Reptil
adalah pengawal pribadi Lord Shao Kahn, jadi kuharap kau akan memegang
tanganmu penuh." Shang Tsung memandang dewa itu untuk waktu yang lama.
"Kecuali, tentu saja, menyadari keputusasaan posisi Anda, Anda mau
menyerahkan nasib Anda bersama kami?"

Rayden tidak mengatakan apa-apa. Setelah beberapa saat, Shang Tsung


menggelengkan kepalanya.

Sayang sekali, kata si penyihir saat asap mulai mengepul dari tangannya
lagi, meskipun saya tidak yakin Anda akan menikmati band kecil kami.
meskipun aku punya satu kegunaan terakhir untukmu."

Sebelum mereka berdua bisa memprotes, mereka ditelan semburan merah dan
menghilang.

"Adapun Anda, Ms. Blade," Shang Tsung mengulurkan tangan ke arahnya,


mengulurkan tangan,

"Anda mungkin telah kehilangan tunangan dan buruan Anda, tetapi Anda telah
mendapatkan kehormatan yang sangat istimewa."

Petir merah menyala lagi, dan ketika memudar, Shang Tsung dan Sonya pergi,
dan Goro dan Reptil bergerak ke kiri dan kanan Rayden, Goro menggelegak
kegirangan dan Reptil meneteskan air liur di rerumputan di bawah kaki
telanjangnya.
Machine Translated by Google

BAB DUA PULUH SEMBILAN

Goro mengulurkan tangan yang besar dan menuding Rayden.

"Kamu tidak bisa mati, Dewa Petir," kata si Outworlder, "tetapi bahkan
abadi bisa dibunuh. Dan kami akan menjadi orang yang akan membunuhmu."

Rayden terus menatap lurus ke depan, memperhatikan lawan-lawannya dari


sisi matanya.

Cahaya dingin dari mata itu dan rahangnya yang keras tidak mengungkapkan
apa pun yang mungkin dia pikirkan atau rasakan.

Mata merah Goro bergerak seperti mesin kecil saat dia berhenti lebih dekat
dari kiri. Di sebelah kanan, mata hijau Reptil yang miring ke bawah dan
topeng wajah hijau yang menyeramkan tidak bisa diganggu. Mengenakan
kerudung hitam ketat, legging hijau, sandal hitam, dan bodysuit hitam
dengan trim hijau, dia bergerak dengan anggun yang tidak dimiliki rekannya
yang lebih kekar.

"Kau terlalu banyak bicara, Goro," kata Reptil, suaranya terdengar serak
berlubang di balik topeng.

"Itu menjaga level energiku tetap tinggi," kata orang kasar itu, beberapa
saat sebelum dia berlari ke arah Rayden.

Alih-alih menghadapi serangan itu, Rayden menghilang dan Goro mendapati


dirinya berlari langsung menuju Reptil. Tapi Outworlder ular menghindari
tabrakan dengan melompat keluar dari jalan. Dia meraih cabang pohon yang
menggantung rendah dan mengayunkannya ke atasnya, beberapa saat sebelum
petir yang ditembakkan oleh Rayden dari cabang yang lebih tinggi
mengirisnya dan mengirim Reptil jatuh ke bumi.

Reptil itu langsung berdiri, mendesis keras, jari-jarinya melengkung


seperti cakar. Goro menjejakkan kakinya ke tanah untuk menghentikan
momentum majunya, lalu berbalik ke arah Rayden.

"Berjuang, pengecut!" teriak Goro.

"Orang goblok!" Reptil berkata pada Goro. "Dia menggunakan otaknya, yang
paling banyak alat pertempuran yang efektif dari mereka semua!"

Menarik kembali kepalanya, Reptil meludahkan asam di pangkal pohon. Kulit


kayunya berderak dan pecah di bawah aliran cairan hijau keji yang terus
mengalir, tapi Rayden sudah jungkir balik dari pohon dan mendarat di
belakang Reptil sebelum jatuh. Dia menendang Outworlder dari belakang, dan
saat Reptil tersandung ke depan, Rayden melompat telentang, secara
bersamaan menjatuhkannya ke depan dan menggunakannya sebagai batu
loncatan. Dia mendarat di atas manusia ular itu

Machine Translated by Google

kembali dengan tendangan lompat, menyebabkan lengan dan kaki Reptil


terentang. Rayden telah melompati musuhnya dan sedang berdiri, menghadap
Goro, ketika raksasa berlengan empat itu menyerang.

Kali ini, Goro menerjang beberapa kaki terakhir dan berhasil menangkap
Rayden yang melompat di sekitar paha. Goro melingkarkan keempat lengannya
di sekitar Dewa Petir, menanganinya dan mendarat dengan bahu kirinya di
bagian tengah tubuh Rayden. Dia dengan cepat meletakkan dua tangan di
pergelangan tangan Dewa Guntur yang kebingungan, menjepitnya sehingga dia
tidak bisa mengarahkan tembakannya.

"Aku akan tetap mengambil alih pikiran setiap saat!" Kata Goro sambil
menatap tawanannya.

"Pukul dia!" Reptil berteriak saat dia berdiri, terguncang oleh


pelariannya.

"Dia masih bisa–"

Bahkan sebelum kata-kata itu keluar, Rayden telah menghilang dalam kilatan
cahaya dan Goro jatuh ke depan di tanah kosong.

"Berengsek!" kata Orang Dunia Luar. "Saya lupa-"

"Dibelakangmu!"

Goro berputar saat Reptil berteriak, tapi dia terlambat untuk menghindari
tendangan lokomotif Dewa Petir. Kakinya menangkap Goro di sisi rahang dan
benar-benar memutarnya sehingga dia mendarat telentang. Rayden mengayunkan
tangannya dan mengarahkannya ke musuhnya, tetapi sebelum dia bisa
menembakkan petirnya, Reptil melompat ke arahnya – menghilang di tengah
tendangan udara.

Rayden mulai menyingkir, menahan diri saat Reptil menghilang, lalu terbang
mundur saat kaki Orang Dunia Luar itu menghantam dadanya tinggi-tinggi.

"Kamu mungkin bisa berteleportasi," kata petarung itu dengan suara yang
menakutkan dan menyemangati, "tapi bisakah kamu membuat dirimu tidak
terlihat?"

Rayden membuat udara terlempar keluar darinya saat lutut turun dengan
keras di perutnya. Dia berhasil menembakkan petir di depannya, melihat
siluet Reptil terbang mundur dalam ledakan itu, lalu kehilangan dia lagi
saat cahaya menghilang – digantikan oleh Goro yang menyerang.
Raksasa itu menggeram karena marah dan bergerak lebih cepat dari
sebelumnya. Dua tangan atasnya meraih leher Rayden, tetapi Dewa Petir itu
jatuh, menjulurkan kakinya lurus ke depan, meletakkan bagian bawah kakinya
di perut Goro, dan menggunakan momentum raksasa itu sendiri untuk
mengangkatnya dan membalikkannya. Tapi meski tertangkap basah, Goro
berhasil mengulurkan tangan ke belakangnya. Dengan jangkauannya yang
sangat panjang, dia mengunci

Machine Translated by Google

ke kaki kiri Rayden, dan saat Dewa Petir ditarik, Reptil menendangnya di
punggung kecil yang terbuka dan rentan.

Rayden bersinar redup, mencoba berteleportasi, tetapi tidak mampu


mengumpulkan kekuatan.

"Dia sudah selesai!" kata Goro, melompat dari enam kaki, mengangkat satu
kaki, dan menurunkan kakinya dengan keras di antara tulang belikat Dewa
Petir. "Kami telah mengalahkan Rayden!"

"Minggir!" Reptil mendesis. "Aku ingin memutuskan hubungan ini."

Goro terhuyung-huyung beberapa langkah ke samping saat rekannya menarik


kepalanya ke belakang. Rayden berhasil meletakkan tangan kanannya di
bawahnya, mengangkat dirinya ke sisi kirinya, dan memandang musuhnya. Dia
berusaha mengumpulkan kekuatannya, berniat untuk menjauh pada detik
terakhir sebelum Reptil memuntahkan asamnya. Lengannya gemetar, dan dia
tidak yakin dia bisa melakukannya—

Tiba-tiba Reptil terbang ke kiri, didorong oleh kaki sosok berbaju hitam.
Kaki sosok itu direntangkan di depannya, punggungnya menghadap ke bawah;
sementara kakinya masih bersentuhan dengan Reptil, pendatang baru itu
melakukan pirouette sehingga menghadap ke bawah, dan saat Reptil terbang
ke satu arah sosok berbaju hitam mendarat di tangannya, melakukan
handstand yang menjadi handspring, mendarat menghadap Goro, dan
menghajarnya dengan serangkaian pukulan yang mematikan.

Raksasa yang terkejut itu mengambil beberapa gesekan pada sosok itu, yang
merunduk, meninju perut bagian bawahnya, dan menendang di bawah dagunya.
Hewan berkulit perunggu itu terhuyung-huyung ke belakang dan jatuh
menabrak pohon, yang berguncang dan menjatuhkan ranting di sekelilingnya.

Detik-detik berharga itu adalah waktu yang dibutuhkan Rayden untuk


berdiri.

"Nama saya Liu Kang," kata sosok berbaju hitam kepada Dewa Petir saat
keduanya berdiri saling membelakangi, menunggu serangan baru.

Reptil berlutut dengan satu kaki, lengannya dimiringkan ke samping; Goro


menggosok rahangnya saat dia menjauh dari pohon.
"Terima kasih, Liu Kang," kata Rayden. "Pergi sekarang - pertarungan ini
bukan milikmu."

"Aku pernah mendengar tentang orang jahat berlengan empat ini," katanya,
"dan jika kamu melawan Kano dan Shang Tsung, ini adalah pertarunganku."

Reptil maju ke depan, terkekeh aneh saat dia menyikat dedaunan dan rumput
dari celana ketatnya. "Aku juga, terima kasih, Liu Kang," katanya.
"Sekarang Rayden memiliki seseorang untuk dikhawatirkan - dia tidak bisa
begitu saja berteleportasi."

Machine Translated by Google

"Saya bisa mengurus diri saya sendiri," kata Liu Kang.

Goro memperbarui serangannya dengan raungan, dan prajurit Teratai Putih


itu membalasnya dengan tendangan lokomotif ke atas lengan kirinya. Tapi
Goro memblokir tendangan itu, melingkarkan tangan kiri atasnya ke tulang
kering manusia itu, dan memutar dengan keras.

"Kalian, Ibu Realmer, membuatku terhibur," Goro tertawa, meskipun saat dia
memutar tubuh Liu Kang, pemuda itu menguatkan kakinya yang lain, yang,
terguling ke arah raksasa itu, menangkap pipinya saat dia berputar.

Goro menjatuhkan manusia yang lebih kecil, yang mendarat seperti kucing
saat sambaran petir melintas di atas kepalanya. Ledakan itu menangkap Goro
di tengah dan menggandakannya, setelah itu Rayden yang diperbarui berputar
untuk memenuhi muatan Reptil dengan ledakan kedua. Reptil menendang udara,
naik di atas gerendel dan mendarat di samping Rayden, di sebelah kanan
Dewa Petir. Sementara keduanya bertukar serangkaian pukulan, diselingi
dengan blok dan tendangan, Liu Kang merunduk dan berkelok-kelok untuk
menghindari jangkauan Goro yang marah, menangkap raksasa itu dengan sapuan
dan tendangan jongkok sesekali.

Dan kemudian Rayden dan Liu Kang membeku saat awan es menutupi mereka
masing-masing.

Goro dan Reptil mundur dan menatap langit timur yang cerah, dari mana
lapisan es itu berasal. Sesosok berjalan ke arah mereka dari matahari
terbit, seorang pria berpakaian biru dan hitam, dengan topeng metalik
menutupi mulutnya dan tudung hitam menutupi matanya.

"Kamu tahu," katanya, "agak menyegarkan untuk masuk seperti itu, daripada
menyelinap dan mengendap-endap seperti yang biasa kulakukan."

"Siapa kamu?" Reptil bertanya sambil melihat dari orang asing ke Rayden,
yang tertutup lapisan es setebal beberapa inci.

"Saya bekerja untuk Shang Tsung," katanya, "seperti yang saya duga tentang
Anda. Saya disewa untuk mengirimkan bunga Teratai Putih di sebelah kanan.
Sedangkan untuk yang di sebelah kiri," katanya saat dia mencapai
Outworlders, " menganggapnya sebagai hadiah dari Sub-Zero."
Machine Translated by Google

BAB TIGA PULUH

Dia bergerak dengan kecepatan yang jauh lebih besar dari manusia.

Tak lama setelah matahari terbit, Nimbositas Kano dan Kung Lao mencapai
kaki Gunung Angilas, Gunung Ifukube yang sudah lama ada, dan melayang
dengan cepat melewati gua-gua kuno para biarawan Orde Cahaya, di sepanjang
tebing yang berhadapan dengan diri mereka sendiri. ketinggian tempat
tinggal para dewa di kuil mereka.

Kabut abu-abu yang hidup mengalir ke arah Kuil Rayden, yang tiang-tiang
dan fasadnya bercahaya seperti lima belas abad yang lalu... dirawat oleh
para biarawan, tetap segar dengan udara pegunungan yang segar, dan
terpelihara dengan sangat murni. jiwa dewa yang dihormati kuil.

Saat Kano-Kung semakin dekat, kehampaan tampak menutupi pualam biru-putih


dan emas cemerlang yang melambangkan bulan dan matahari - bayangan korupsi
yang dibawa oleh hibrida yang tidak suci itu.

Dipandu oleh pengetahuan Kung, yang tidak mampu dia tekan, sisi Kano dari
makhluk itu bergerak ke arah batu di mana, dahulu kala, Kung Lao Yang
Pertama mengubur jimat suci Rayden.

Asap humanoid berhenti di depan batu, yang memiliki bekas luka pukulan
yang diberikan Kung Lao - masih terlihat segar seperti hari pembuatannya.
Dengan sesuatu yang tampak seperti senyuman di wajahnya yang terdistorsi,
Kano bergerak mendekat, jari-jarinya yang tebal menipis dan menjadi
renggang, meliuk-liuk di balik bebatuan dan melalui celah-celah, merasakan
jalan mereka dengan kelezatan seperti hantu–

Dan kemudian senyuman itu menjadi tetap dan lebar saat dia menemukan apa
yang dia cari. Menginginkan jari-jarinya menjadi lebih material sekali
lagi, Kano menarik batu-batu itu ke depan. Mereka berjatuhan mengelilingi
dan menembusnya, lalu di sanalah dia, bersinar putih dan emas di bawah
sinar matahari. Dia menyelipkan jari-jarinya yang lapang melalui tali
kulit yang kaku dan lusuh, menarik jimat itu ke arahnya, lalu berbalik dan
meluncur menuruni gunung.

Di belakangnya, kemilau penuh kuil tidak kembali karena hatinya terbawa


oleh anak nakal yang tercemar ...

Machine Translated by Google


BAB TIGA PULUH SATU

Sub-Zero mengamati hasil karyanya saat dia menyelipkan tongkat berujung


pisau dari punggungnya.

"Efek dingin akan segera hilang," katanya. "Ketika mereka melakukannya,


Anda pasti ingin bersiap untuk mengirim teman Anda. Dia sadar di dalam
sana, dapat mendengar semua yang kita katakan, melihat semua yang kita
lakukan. Saya membayangkan dia akan agak kesal dengan kita semua."

Goro setuju. Tertatih-tatih di balik es berisi Rayden, dia memeluk balok


itu dan menurunkannya ke tanah.

"Menurutmu kau bisa memukulnya kali ini?" tanya Goro.

Reptil mendekat dengan gaya berjalan lambat dan merayap. "Aku diserang
dari samping oleh penyerang baru, Goro. Namun, kau tidak punya alasan
untuk serangan pertama itu saat kami menghilang."

"Alasanku adalah dia menghilang!" kata Goro. "Aku tahu tentang petirnya,
tapi aku tidak tahu Rayden bisa berteleportasi!"

Telinga Sub-Zero meninggi. "Rayden? Aku sudah mengalahkan dewa?"

"Kamu mendapat bantuan," kata Reptil, membungkuk di atas kepala dewa yang
membeku.

Dia membiarkan asam mengalir melalui topengnya, dan es mulai menguap


dengan suara mendesis.

"Benarkah?" Kata Sub-Zero, menepuk dagunya melalui topengnya. "Saat aku


tiba, sepertinya dia merugikan kalian berdua. Mungkin kita harus
melepaskannya lagi dan melihat bagaimana kalian akan menghadapi–"

"Dalam pertarungan yang adil?" sebuah suara terdengar dari arah matahari.

Ketiga antek itu menoleh, menyipitkan mata merah, hijau, dan mata manusia
ke dalam cahaya.

Mereka tidak melihat siapa pun, lalu melompat ke samping saat sepasang
tombak bertangkai pendek berteriak ke arah mereka. Duri menangkap para
pahlawan yang membeku di es di antara kaki mereka, dan ketika para pelayan
Shang Tsung menyaksikan, balok-balok itu dengan cepat ditarik dari mereka.
Sesaat kemudian, udara di antara mereka menggeliat dan menjadi gelap dan
sesosok muncul di tengah-tengah mereka, seorang pria berpakaian hitam dan
emas, wajahnya tersembunyi di balik topeng emas.
Pendatang baru menghadapi Sub-Zero. "Kamu mengalahkan dewa dengan bantuan
dua orang lainnya, iblis – jumlah yang sama yang diperlukan untuk
membantumu mengalahkan orang yang tidak bersenjata."

Machine Translated by Google

pria."

Sub-Zero bergerak sehingga wajahnya memerah dan dekat dengan pendatang


baru. "Jangan datang ke medan perangku dan menceramahiku, anak anjing.
Jangan berani-berani."

"Hentikan aku," kata pemuda itu.

"Pada waktunya," jawab Sub-Zero.

"Aku akan menghentikanmu," gerutu Goro. Dia meletakkan tinju kiri atasnya
ke telapak kanan bawahnya, dan kanan atas ke kiri bawah. "Aku akan merobek
hatimu yang masih hidup. Aku tidak suka pembual."

"Tenangkan dirimu, Goro," kata Sub-Zero. "Siapa namamu, nak?"

"Aku Kalajengking," kata pemuda itu.

Sub-Zero mencibir. "Aku sudah makan Scorpion, dan sup kalajengking. Aku
juga tidak bisa mengatakan aku peduli. Sekarang, rebusan tarantula—"

"Kamu membunuh seorang petugas tol," potong Scorpion. "Dia adalah pria
yang ramah dan tidak bersalah, suami yang lembut dan ayah yang perhatian."

"Ah," kata Sub-Zero. "Kamu adalah ... putranya?"

"Cukup bicaranya," kata Scorpion. "Sudah waktunya untuk menjawab


kejahatanmu."

"Maukah kamu membuat kami semua menjawab?" Reptil mencibir. Kilatan buaya
di matanya, dia meludahkan asam ke sosok berkostum itu.

Asam melewati Scorpion tanpa membahayakan saat dia memudar dan terwujud
kembali beberapa langkah di belakang kelompok. Ketiganya berubah menjadi
satu.

"Aku akan melawan siapa pun yang mencoba membantu iblis ini," Scorpion
bersumpah.

Dari belakang ketiga penjahat itu, sebuah suara yang akrab berkata, "Dan
kami akan membantunya, pengecut!"

Reptil, Sub-Zero, dan Goro berputar lagi.

"Liu Kang!" Goro meraung.


"Dan Rayden," serak Reptil saat mata hijaunya tertuju pada sosok biru-
putih yang berdiri di samping Liu Kang.

Scorpion tampak berdiri sedikit lebih tinggi. "Aku bilang sudah waktunya,
Sub-Zero.

Berbalik dan hadapi aku."

Kepala ninja itu berputar, dan sisa tubuhnya mengikuti sesaat kemudian.
Dia dengan santai mengaitkan ibu jarinya ke dalam ikat pinggang hitamnya,
lalu menyelipkan jari telunjuknya di sampingnya.

"Aku sudah berbalik," katanya. "Aku menghadapmu."

Lengan Scorpion kaku di sisi tubuhnya. Dia membengkokkannya di siku


sehingga bagian bawah lengan bawahnya menghadap ke Sub-Zero. Dia nyaris
tidak berkedip saat dia melihat ninja itu, menunggunya bergerak.

Machine Translated by Google

"Maukah kamu menembakku?" Sub-Zero bertanya sambil mulai mengitari


lawannya. "Sekali di kaki untuk memperlambatku, sekali di samping untuk
menjatuhkanku, sekali di perut agar aku mati kehabisan darah secara
perlahan, menyakitkan."

Scorpion berbalik seperti yang dilakukan Sub-Zero. Dia tidak takut, tapi
hatinya -

memukul untuk dua orang, dirinya dan ayahnya – berdebar kencang.

"Aku akan bertarung dengan adil," kata Scorpion kepadanya, "yang lebih
dari yang pernah kamu lakukan."

"Benar," kata Sub-Zero. Dia melepaskan jari-jarinya dari ikat pinggangnya,


lalu dengan cepat mengepalkannya. "Jadi saya bertanya kepada Anda,
pembalas muda - mengapa saya harus mulai sekarang?"

Sub-Zero jatuh ke tanah, dan saat dia melakukannya, asap hitam menyembur
ke mana-mana, mengepul dari tanah ke segala arah.

Scorpion menahan napas dan melompat lebih dulu ke dalam asap tempat
terakhir kali dia melihat Sub-Zero. Dia merasakan bumi berguncang, dan
meskipun dia meraba-raba dengan liar, si pembunuh tidak ditemukan. Dalam
beberapa saat Scorpion mulai muntah dari asap berminyak yang tercekik dan
memaksa dirinya keluar dan pergi: dia melewati limbo hitam Yu dan, masih
terbatuk-batuk, muncul kembali beberapa ratus meter di luar asap, di dekat
Liu Kang. Petarung Teratai Putih mulai berlari ke arahnya saat asap
pertama kali muncul.

"Apakah kamu baik-baik saja?" Kata Liu Kang, merangkul Scorpion bahu dan
menatap matanya.
Scorpion mengangguk dengan penuh semangat saat matanya menyapu udara gelap
yang kotor di atas lapangan. "Apakah—apakah Anda melihat ke mana dia
pergi?"

"Dia tidak bergerak sampai tabir asap terangkat," kata Liu Kang. "Trik
khas Lin Kuei. Itu adalah bom asap ninja - minyak dan gas air mata. Mereka
kecil, di bawah tekanan tinggi, dan diaktifkan dengan menusuknya dengan
paku.

Mereka tidak punya kehormatan, setan-setan itu. Tidak akan bertarung


ketika mereka bisa lari."

"Ayahku mendapat kehormatan," kata Scorpion. Dia masih menatap ke depan,


berusaha melihat musuhnya. "Itulah sebabnya dia meninggalkan Lin Kuei.
Itulah sebabnya mereka membunuhnya."

"Maafkan aku, teman. Aku tahu bagaimana perasaanmu." Liu Kang menekan
tombol di samping arlojinya. Tidak ada angka yang menyala, yang berarti
Sonya berada di luar jangkauan sinyal seratus mil di gagang pisaunya.
"Sub-Zero membunuh dua rekanku dalam kegelapan, dan aku mengkhawatirkan
keselamatan yang ketiga."

"Goro dan Reptil mungkin besar dan kuat, tapi mereka tidak bodoh," kata
Liu Kang. “Mereka kabur dengan Sub-Zero. Tiga lawan dua bukanlah halangan
bagi mereka

Machine Translated by Google

kebaikan."

"Tapi bagaimana mereka bisa pergi begitu cepat?"

"Mungkin Sub-Zero tidak," kata Liu Kang. "Seorang ninja dengan


pengalamannya dapat menggali parit dalam hitungan detik dan menarik tanah
ke atasnya. Anda dapat mencari berjam-jam dan tidak pernah melihat tabung
pernapasan. Adapun dua lainnya, apakah Anda merasakan tanah bergemuruh?

Itu pasti Goro menginjak kaki brontosaurusnya. Dia mungkin membawa Reptil
di bawah salah satu lengannya."

Liu Kang menyaksikan asap mulai menghilang. "Atau mungkin gemuruh itu
adalah petir merah Shang Tsung, yang dikirim untuk mengumpulkan antek-
anteknya. Konon penyihir itu bisa melihat semuanya."

Scorpion menarik napas dalam-dalam dan melepaskan lengan Liu Kang. "Aku
harus mengejar mereka."

"TIDAK!"

Suara itu bergemuruh tepat di belakangnya, dan Scorpion menoleh untuk


melihat Rayden berdiri di sana, matanya datar keemasan, ekspresinya muram.
"Kita akan mendapatkannya nanti. Saat ini, kita punya tugas lain."

"Kamu punya tugas lain," kata Scorpion. "Aku tidak akan membiarkan Sub-
Zero kabur–"

"Dia sudah kabur," kata Rayden. "Aku baru saja ke pulau Shang Tsung."

"Dia berkeliling," kata Liu Kang kepada Scorpion, "seperti yang kamu
lakukan."

"Liu Kang benar," lanjut Rayden. "Sub-Zero dan Outworlders melarikan diri,
dan Shang Tsung mengumpulkan mereka dengan petir merahnya."

Dia menatap Liu Kang. "Sonya Blade bersama mereka, dan Kano sedang dalam
perjalanan."

"Dia utuh lagi?"

"Ya."

"Apakah dia mendapatkan jimatnya?"

Rayden mengangguk.

Liu Kang berkata, "Maka kamu tidak berani pergi ke sana, Rayden. Yang
harus mereka lakukan hanyalah menyentuhmu dengan itu dan kami akan
mengeluarkan iklan untuk Dewa Petir yang baru."

Scorpion berkata, "Apa tugas lain yang kamu bicarakan, Rayden?"

Dewa Petir menjawab, "Kita harus pergi ke kuilku di puncak Mt.

Angilas dan temukan Kung Lao. Hanya pendeta yang dapat memanfaatkan
kekuatan jimat, dan kita akan membutuhkannya jika kita ingin mengalahkan
Shang Tsung dan para pembunuhnya."

Liu Kang berkata, "Rayden tidak menjadi emosional tentang hal-hal yang
membuat kita kesal, Scorp - datang dengan menjadi dewa. Tapi sebanyak yang
saya inginkan

Machine Translated by Google

pergi ke pulau sekarang, dia ada benarnya. Kita akan pergi ke kandang
Shang Tsung: jika kita tidak bersiap, kita akan kena krim."

Scorpion melihat dari Liu Kang ke tangannya yang terbuka. "Semua ini
kekuatan, dan apa yang bisa saya lakukan dengannya? Aku membiarkan
mangsaku melarikan diri."

"Apa yang sudah bisa kamu lakukan?" Liu Kang bertanya. "Teman, jika kamu
tidak menarik kami ke tempat yang aman, Rayden dan aku akan menyamar
sebagai protoplasma dasar. Kekuatan dan keberanianmu telah mendapatkan
teman dan sekutu seumur hidup," kata Liu Kang, "dan jika ada dunia di luar
ini satu, kamu juga bisa mengandalkanku di sana."

Scorpion memandang Liu Kang, dan matanya menjadi basah. "Ada kehidupan
seperti itu," katanya. "Sebagian diriku telah melihatnya." Dia menatap
Rayden. "Tunjukkan jalannya kepada kami, Dewa Petir. Ini pemandangan yang
aku ingin musuhku - musuh kita - lihat."

Memar, kotor, dan sedikit compang-camping, ketiganya berangkat ke kuil,


Liu Kang meminta maaf karena menahan teman-temannya, bergumam bahwa dia
akan membuat jalannya sendiri jika mereka ingin berteleportasi ke depan,
mengeluh bahwa cukup sulit hanya memegang. miliknya di antara para dewa
dan orang mati dan monster dari Dunia Luar....

Machine Translated by Google

BAB TIGA PULUH DUA

Saat perahu bertenaga naga itu mendekati kabut yang mengelilingi Pulau
Shimura, Kano merasa merinding. Ada saat-saat dalam hidupnya ketika dia
merasa seperti berada dalam kabut, tetapi hanya beberapa jam sebelumnya,
dia terlihat seperti itu.

Dia mengangkat lengannya dan membiarkan jimat menjuntai di depannya. Semua


keributan dan gangguan ini untuk batu mewah dalam pengaturan emas cair
yang aneh dan tali kulit yang rapuh. Dia bisa mengangkat satu dengan
zamrud dan berlian senilai dua kali lipat dari toko perhiasan mana pun.

Tentu saja, itu tidak memiliki kekuatan sihir. Dan yang ini sepertinya
begitu, meskipun Kano tidak yakin. Setelah dia mengambilnya, dia mulai
merasa tidak nyaman, seperti saat dia tidak pernah lupa ketika dia masih
kecil dan memasukkan ikan mas basah ke stopkontak listrik untuk mencoba
dan memasaknya. Jus mengalir menembus ikan yang berjuang ke tangannya.

Saat dia melayang menuruni lereng gunung, seluruh tubuhnya kesemutan


menyakitkan, seperti kakinya ketika bangun setelah tidur. Kemudian dia
merasa sangat sakit sehingga dia tidak bisa bergerak sama sekali, dan
akhirnya, dia merasakan rasa sakit yang menusuk, seolah-olah dia dipotong
menjadi irisan seukuran salami. Sesaat kemudian semua penderitaan telah
meninggalkannya, meskipun dia merasa seperti seseorang telah memarkirkan
Buick di pundaknya. Beban itu hampir membuatnya jatuh berlutut, dan dia
tiba-tiba menyadari bahwa dia utuh kembali. Dia melihat ke kanan, lalu ke
kiri, dan melihat Kung Lao tergeletak di tanah, dengan jimat di tangannya.

"Mencoba membagi dengan barang-barangnya," katanya, menyambarnya kembali


dan menendang tulang rusuk Kung Lao sebagai tindakan yang baik. "Usaha
yang bagus, tapi di antara kita berdua kau orang Lao di totem."
Dan kemudian Kano telah menuruni gunung, meskipun dia belum pergi jauh
ketika kilatan merah menabraknya dari mana dia tidak tahu di mana,
membuatnya sakit kepala serius dan menyebabkan setiap rambut di tubuhnya
berdiri dan menari. Peri Sugarplum. Sedetik kemudian dia berada di pantai
dengan kapal berkepala naga terombang-ambing beberapa ratus meter jauhnya.
Dia telah berjalan dan naik, dan di sinilah dia, berguling-guling menjadi
kabut.

Kano menduga bahwa Shang Tsung telah mengawasinya dalam bola kristal atau
semacamnya dan mengirimkan lampu merah setelah Kung Lao membawa Kano ke
jimat. Tapi sekarang, saat dia melihat perhiasan kecil itu, dia bertanya-
tanya apakah itu

Machine Translated by Google

tiga juta lagi sudah cukup untuk itu. Shang Tsung pasti sangat ingin
mengalami semua masalah ini.

Dan sesuatu yang lain terjadi padanya. Mengapa penyihir itu mengirim sinar
laser ke sana, lalu menjatuhkannya ke pantai? Mengapa tidak membawanya
langsung ke istana?

Kano mengusap janggut di pipinya, terkejut karena lengannya masih terasa


berat. Mungkin – mungkin saja, pikirnya – Shang Tsung kehabisan jus. Dan
jika ya, mungkin perhiasan ini adalah kunci untuk menyelamatkan pantatnya.
Dan jika ya, nilainya lebih dari tiga juta.

Saat Kano melihat permata yang menghipnotis dan opalescent di tengah


jimat, dia mulai bertanya-tanya apakah dia harus memberikan benda itu
kepada Shang Tsung.

Mungkin aku harus memegangnya untuknya, pikirnya, membuatnya memberitahuku


cara mengerjakannya. Atau mungkin aku harus memberitahunya beberapa hal.
Seperti saya ingin berbagi apa yang dia lakukan, lima puluh lima puluh.

Dengan kemungkinan yang mulai menyenangkan imajinasinya, Kano menyaksikan


permainan cahaya biru-merah berlanjut di tengah jimat bahkan saat perahu
memasuki kabut. Dan kemudian, senyum jahat muncul di sudut mulutnya, dia
menyelipkan tali kulit di atas kepalanya, merasakan kehangatan pengaturan
emas di dadanya, dan memutuskan bahwa lima puluh lima puluh terlalu murah
hati.

Kano telah melakukan semua pekerjaan berat dalam hal ini, adalah orang
yang telah berubah menjadi manusia kabut dan dibebani dengan beberapa kaki
tangan yang paling kalah dalam sejarah caper, dan sembilan puluh sepuluh
mulai berbau harum baginya.

Machine Translated by Google


BAB TIGA PULUH TIGA

Ketika Rayden, Scorpion, dan Liu Kang tiba di kuil, mereka menemukan Kung
Lao setengah berlutut, setengah bersandar di altar. Dia berhasil merangkak
masuk dari langkan, menyalakan api di anglo batu bara, dan berdoa kepada
Rayden sambil berusaha mengumpulkan kekuatannya.

Saat ketiganya masuk, lewat di bawah langit-langit kilat beku yang


gemerlap, Kung Lao mencoba membungkuk ke arah Dewa Petir.

"Lord Rayden," katanya, jatuh ke depan ke lantai ubin putih.

Liu Kang dan Scorpion berlari ke depan sementara Rayden berhenti di tengah
kuil. Kedua manusia itu mengangkat Kung Lao dan membawanya ke salah satu
dari dua kursi emas di kedua sisi kuil.

"Tidak," protes Kung Lao, berusaha kembali ke lantai, "seorang pendeta


harus berlutut di hadapan Lord Rayden."

"Itu benar." Rayden melangkah ke sisi Kung Lao, meletakkan tangannya yang
kuat di lengan pendeta, dan mengangkatnya berdiri. "Tapi aku tahu apa yang
ada di hatimu, Kung Lao. Kamu tidak perlu berlutut untuk menunjukkan
kesetiaanmu kepadaku."

Ada air mata di mata Kung Lao. "Terima kasih, Tuhan, tapi aku telah gagal
Anda. Jimat – saya tidak dapat menahan diri. Saya membawa Kano langsung ke
sana."

"Kami akan berurusan dengan Kano dan Shang Tsung saat ini." Dewa duduk
Kung Lao di kursi, lalu menghadap Scorpion. "Aku merasakan kehadiran dua
jiwa."

"Saya anak laki-laki dan saya ayah," kata Scorpion. "Kami berada di bawah
perlindungan setengah dewa Yu."

"Apakah kamu tahu lokasi Pulau Shimura di Laut Cina Timur?"

Scorpion mengangguk.

Rayden menoleh ke Liu Kang. "Aku membutuhkan bantuanmu, prajurit Teratai


Putih."

"Apa saja, Rayden," kata Liu Kang bersemangat.

"Scorpion dan aku harus segera pergi ke istana Shang Tsung. Kamu akan
mengikuti dengan Kung Lao."

Wajah Liu Kang runtuh. "Kamu ingin kami berjalan sambil berteleportasi ke
sana?"
Rayden dan Scorpion menghilang, sang dewa dalam kilatan petir, Scorpion
dalam gelombang yang menghitam.

Machine Translated by Google

"Kurasa begitu," kata Liu Kang sambil melihat ke ruang yang telah
ditempati kedua sosok itu beberapa saat sebelumnya. "Mengapa mereka tidak
membawa kita bersama mereka?"

“Karena tubuh kita tidak akan bertahan dalam perjalanan melalui limbo,”

kata Kung Lao. "Ini adalah tempat untuk para dewa dan jiwa abadi, bukan
untuk orang seperti kita."

Dia bangkit, mencengkeram lengan Liu Kang untuk menenangkan diri. "Tapi
meskipun Pulau Shimura jauh, kita bisa sampai di sana hari ini - segera."

"Bagaimana? Apakah ada sihir yang bisa kamu gunakan?"

Kung Lao berkata, "Ada. Itu adalah senjata yang diberikan Shang Tsung
kepada kita tanpa disadari." Berkata demikian, pendeta itu tertatih-tatih
menuju altar dan sekali lagi berlutut di sampingnya.

"Bergabunglah denganku," katanya pada Liu Kang.

Prajurit itu berjalan mendekat dan berlutut. Dia memperhatikan saat


pendeta menutup matanya, menyilangkan tangan di depan dadanya, mulai
bergoyang maju mundur perlahan, dan membacakan bagian-bagian dari Gulungan
Cahaya yang suci.

"'Dikatakan bahwa mereka yang percaya pada keilahian Rayden akan


menghembuskan napas napas tujuh warna, semua humor yang mampu dimiliki
manusia—'"

"Maafkan aku, yang suci," kata Liu Kang pelan, "tetapi apakah menurutmu
itu akan membantu kita sekarang?"

"'Bahwa sambil duduk diam, mereka dapat melihat ke delapan titik dunia dan
bahkan benda-benda di bawah tanah. Bahwa di ruangan gelap, atau di malam
yang paling gelap, mereka adalah cahaya mereka sendiri.'"

Kung Lao menundukkan kepalanya lebih rendah. Mengerutkan mulutnya dengan


jijik, Liu Kang melakukan hal yang sama.

"Aku masih belum mengerti ini," katanya. "Rayden pergi tanpa kami, untuk
melindungimu dari bahaya. Mengapa dia membantu sekarang - dan bagaimana?"

Langit mulai menggerutu, dan mata Liu Kang beralih dari sisi ke sisi.

"Itu datang," kata Kung Lao.


"Apa artinya?"

"Kunci."

Liu Kang berkata dengan tidak sabar, "Kunci untuk apa?"

"Transformasi," kata Kung Lao saat altar dan kemudian dinding mulai
berguncang, lantai mulai merangkak, dan akhirnya petir yang membekukan
langit-langit kuil mulai berkilau dan meletus sebelum meledak,
menenggelamkan kata-kata dalam bahasa Fengah yang diucapkan oleh Kung
Lao....

Machine Translated by Google

BAB TIGA PULUH EMPAT

Saat tiba di istana bersama Shang Tsung, Sonya mendapati dirinya


dicengkeram erat oleh sepasang tangan yang tak terhitung jumlahnya.
Beberapa tangan pucat, beberapa mengerikan, tapi semuanya kuat, dan mereka
mengangkatnya dari tanah sebelum dia bisa membela diri. Meskipun dia tidak
bersuara, tidak menjerit atau mengumpat, tangan ditepuk di mulutnya,
ditumpuk empat sehingga dia bahkan tidak bisa menggerakkan kepalanya.

Pemilik tangan semuanya mengenakan tudung, dan dia memperhatikan bahwa


orang yang memiliki tangan manusia berwarna putih gading memiliki jubah
hitam dan sepertinya bergerak dalam gerakan lambat tanpa benar-benar
bergerak lambat, sementara tangan berjubah putih bergerak normal meskipun
dagingnya berdaging.

kuning dan retak, seperti lantai cekungan terkering di gurun terpanas. Apa
pun jenisnya, tangan yang diremas begitu erat hingga terasa sakit, dan bau
badan sangat menyengat

– beberapa berbau seperti tanah lembap, beberapa seperti susu busuk, tidak
ada yang baik.

Dia mendengar Shang Tsung berkata, "Bawa dia ke altar Shao Kahn," dan
kemudian kerumunan makhluk misterius berdesakan begitu dekat di
sekelilingnya sehingga yang bisa dia dengar setelah itu hanyalah gemerisik
jubah dan anggota tubuh mereka dan dentuman tubuhnya. hati sendiri.

Tapi Sonya tidak bisa kabur. Saat gerombolan jahat membawanya melewati
istana menuju pintu lebar di belakang, dia masih terlalu lemah bahkan
untuk berjuang, terkuras dan bingung oleh perjalanannya melalui aura merah
yang memisahkan Dunia Luar dari Alam Ibu, penghalang yang harus dilanggar
untuk berpindah dari satu dunia ke dunia lain. Dengan hanya mengucapkan
mantra dan melewatinya, seseorang dapat menempuh jarak yang sangat jauh di
kedua alam dalam sekejap – meskipun perjalanan itu sendiri sama cepatnya
dengan perjalanan cepat ke air terjun yang panjang.

Setelah melewati udara pagi yang sejuk dengan cepat, yang memberikan jeda
singkat namun selamat datang dari bau busuk makhluk yang menahannya, Sonya
melihat bahwa dia sedang dibawa ke pagoda yang menjulang tinggi. Begitu
melewati pintu emasnya, dia dibawa melalui gapura yang berbentuk seperti
kepala manusia bertanduk—mirip dengan Shao Kahn, dia membayangkan.

Machine Translated by Google

Dari sudut matanya, Sony melihat barisan makhluk berjubah dan berkerudung
di kedua sisinya, semuanya memegang lentera. Di belakang mereka, hampir
tidak diterangi oleh cahaya, ada mural yang dicat dengan indah, semuanya
berwarna merah, menunjukkan hutan api dan sosok-sosok yang hiruk pikuk,
beberapa di antaranya manusia, beberapa di antaranya adalah hibrida yang
aneh - pria berkepala reptil, wanita berkepala rubah dan rusa , anak-anak
dengan sayap kelelawar.

Dan kemudian dia melihat tubuh mantan teman seperjalanannya, Michael


Schneider dan Jim Woo. Mereka berbaring telungkup dan bertelanjang dada di
atas lempengan batu. Ada lubang compang-camping di dada mereka, di atas
jantung mereka; sosok berkerudung berdiri di samping mereka, dengan
tongkat ditusukkan ke celah. Dan ketika Sonya melihat mereka melepas
tongkat dan beralih ke mural yang belum selesai, dia muak saat menyadari
kebenaran: tongkat itu adalah kuas dan muralnya tidak dicat merah.

Mereka ditarik dengan darah.

Sonya tidak berniat mati demi karya seni siapa pun, dan saat dia mendekati
kerumunan sosok yang berkumpul di sekitar lempengan batu kosong di depan
kuil, dia mulai menggeliat dan menendang dengan tujuan baru. Tapi tangan
itu mencengkeramnya terlalu erat, dan dia tidak bisa berbuat apa-apa
selain memperhatikan saat tangan itu membawanya ke sosok berjubah merah.

Makhluk itu tidak memakai tudung, dan ketika dia mendekat dan melihat
wajahnya, dia tidak bisa tidak bertanya-tanya mengapa tidak. Itu jelek,
makhluk botak ini, dengan telinga runcing, mata putih miring di bawah alis
iblis, celah diagonal kecil untuk lubang hidung, dan mulut yang dipenuhi
dengan paku logam panjang, tajam, dengan jarak lebar untuk gigi. Mulutnya
terdiri dari seluruh bagian bawah wajah makhluk itu, dan mengikuti garis
rahang sedemikian rupa sehingga makhluk itu tampak menyeringai terus-
menerus.

Tapi tidak ada tawa di mulut jahat itu atau di lereng mata yang jahat itu.

Sosok manusia sebaliknya mendongak dan mengangkat tangannya. Saat lengan


jubahnya meluncur ke belakang di sepanjang lengannya yang berotot tebal,
Sonya memperhatikan bahwa daging amber makhluk itu mirip dengan
penculiknya yang berjubah putih - meskipun makhluk ini memiliki bilah baja
tipis dan panjang yang sepertinya tumbuh dari belakang lengan bawahnya. .
Sosok itu menyilangkan bilahnya, yang menyentuh dengan ping halus, lalu
dia menatap Sonya.

"Bawa dia keluar," katanya dengan suara berdeguk yang terdengar seperti
berasal dari Walkman yang pernah dia jatuhkan di kolam.

"Ya, Pendeta Baraka," kata suara gemericik lain berkerudung putih.

Machine Translated by Google

Bawa siapa ? Sonya bertanya-tanya karena ada gerakan di antara pemegang


lentera ke kanan dan dia berdoa agar Liu Kang atau salah satu dari yang
lain tidak ditangkap.

Dia tidak tahu harus berpikir apa ketika dia melihat apa yang dibawa oleh
dua sosok berkerudung putih di antara mereka. Itu adalah sangkar yang
terbuat dari tulang yang diukir dengan halus, dengan engsel batu giok di
pintu dan pegangan batu giok.

Ada sikat terselip di ikat pinggang sosok yang membawa sangkar.

"Tuan telah menetapkan sebuah pengorbanan," kata Baraka, "dan kami yang
datang dari Dunia Luar untuk mempersiapkan jalan bagi Shao Kahn di Alam
Ibu merasa terhormat untuk mematuhinya."

Kandang itu dipegang di dekat kaki lempengan, dan Sonya melihat seekor
merpati putih yang cantik di dalamnya. Sonya telah mengajukan diri untuk
mengikuti pelatihan intensif dalam kultus modern dan kuno ketika dia
bergabung dengan Pasukan Khusus AS, dan dia tahu bahwa kelompok tertentu
dari penyihir New England abad ketujuh belas dan pendeta voodoo zaman
modern mengorbankan merpati dalam upacara mereka. Dia bertanya-tanya
apakah kultus kuno Shao Kahn adalah sumber dari bentuk-bentuk lain dari
seni hitam.

"Bawa dia kepadaku!" kata Barak.

Sejenak teralihkan oleh lamunannya, Sonya terkejut ketika dia tiba-tiba


terlempar ke atas lempengan. Dia mendarat dengan keras dan napasnya
terhempas, dan tidak dapat menahan diri ketika gelombang tangan sekali
lagi menjepitnya, menahan lengannya dan menekan pinggangnya.

Baraka melangkah mendekat. Dia menatap Sonya.

"Kamu beruntung," katanya. "Begitu sedikit orang yang bisa melihat hati
mereka sendiri sebelum mati, tapi pedangku bekerja dengan cepat."

Hatiku sendiri - pikirnya. Apa yang terjadi pada burung itu?

Baraka mengangkat tangannya sehingga pedangnya mengarah lurus ke atas.


"Oh, Hamachi yang mulia," gumamnya saat sangkar dinaikkan lebih tinggi,
"utusan yang agung dan setia kepada tuan kami. Kami membuat pengorbanan
ini agar rupa Anda dapat tergambar di dinding kuil ini. Atas nama Anda,
burung yang mulia, lakukan kita mengambil darah."

Perlahan, pendeta itu memutar pergelangan tangannya dan mengarahkan


bilahnya ke dada Sonya. Dan kemudian, dalam sekejap, mereka jatuh.

Machine Translated by Google

BAB TIGA PULUH LIMA

Pengecoran mantra transportasi sangat menguras tenaga Shang Tsung, dan


sekarang dia tidak punya energi tersisa untuk sihir... atau banyak lagi.

Sekembalinya ke istana dari ladang di Gunung Angilas, dia sedikit lebih


bungkuk dari sebelumnya, kulitnya menggantung lebih longgar pada tubuhnya
yang dulu kuat. Saat Sonya dibawa pergi, Shang Tsung berjalan dengan
langkah terbata-bata menuju kuil pribadinya untuk dewa. Dia telah belajar
dalam pergaulannya yang lama dengan Rayden dan Kung Lao untuk tidak
optimis, tetapi dia percaya bahwa setelah beberapa kali salah perhitungan
akhirnya hal-hal akan berjalan sesuai keinginannya. Shao Kahn yang marah
telah mengizinkan Reptil datang ke pesawat ini, dan pengawal serta Goro
telah memojokkan Rayden. Shang Tsung akhirnya bisa memberi kabar baik
kepada Shao Kahn .

Ketika dia sampai di kamar, Shang Tsung berjalan terseok-seok melewati


kegelapan bercorak jingga menuju pancaran anglo di dalam lingkaran sihir.

"Ruthay," katanya, "katakan padaku. Apakah Kano sudah menemukan jimatnya?"

"Dia punya!"

Berita baik lainnya! Shang Tsung berpikir.

Menutup matanya dan memproyeksikan sedikit yang tersisa dari jiwanya ke


dalam Aura, Shang Tsung melihat Kano dan menggunakan bagian terakhir dari
roh yang sudah kering itu untuk mengirim segumpal merah untuk membawanya
ke istana. Tapi jiwa penyihir itu telah habis, dan gerendel itu menghilang
tak lama sebelum Kano tiba. Dan sekarang Shang Tsung berbaring di lantai
kuil dan menunggu kedatangan Kano, berdoa agar jimat itu memungkinkannya
menyelesaikan pekerjaan yang telah dia mulai sejak lama sekali.

Dia tidak tahu berapa lama waktu telah berlalu sampai dia mendengar suara
berat langkah kaki di koridor, lalu di kuil, dan akhirnya suara sambutan
itu.

"Mau tidur siang, Shang?"


"Kano," kata si penyihir, menjulurkan kepalanya. "Kamu - kamu berhasil."

"Ya," kata Kano. "Dan aku punya kalungmu. Di sini," tunjuknya kedua jari
telunjuk, "di leherku ."

"Bagus ... kerja," kata Shang Tsung, berjuang untuk mengulurkan tangannya.

"Bolehkah aku memilikinya?"

Machine Translated by Google

"Tentu saja," kata Kano, berlutut dan melepasnya dari lehernya. Dia
memegangnya ke arah tangan si penyihir, lalu tiba-tiba menyambarnya
kembali. "Uh... sebentar lagi, maksudku. Setelah kita melakukan negosiasi
ulang besar-besaran atas kontrakku."

"Saya tidak mengerti."

Kano berdiri lagi. "Biarkan aku melukis gambar. Kamu berbaring di sana di
perutmu tanpa kekuatan untuk berkedip. Jika aku menyemprot hidungmu, kamu
akan bersin dan berantakan. Inilah aku, kencang dan kokoh seperti dompet
baru, dan memegang jimat ini yang sangat ingin saya pelajari cara
menggunakannya. Dan ketika saya belajar , saya memikirkannya sebagai rasa
terima kasih kepada orang yang akan mengajari saya – yaitu Anda – saya
akan memberi Anda sepuluh ... tidak, jadikan lima belas persen dari semua
yang saya dapatkan, uang, wanita, negara, dunia lain, apa saja."

Shang Tsung menutup matanya. "Kau... bodoh," desahnya. "Kamu tidak tahu
... apa yang kamu lakukan."

"Bukankah aku baru saja mengatakan itu, Shang-a-lang? Itu sebabnya aku
membutuhkanmu! Kita akan menjadi satu tim, seperti Nelson."

"Untuk menggunakan jimat apa pun," kata si penyihir, "seseorang harus


memiliki keyakinan.

Seseorang harus... percaya."

"Ya. Saya percaya bahwa saya akan menjadi penguasa dunia yang hebat." Dia
membungkuk dan meraih lengan Shang Tsung. "Sekarang, ayo dudukkan kamu di
suatu tempat, mulai kamu bicara tentang jimat, dan–"

Ruangan itu tiba-tiba cerah dengan warna merah, dan sesaat kemudian Shang
Tsung sekali lagi berbaring telentang di lantai. Hampir dua kaki di
atasnya, kaki Kano menendang dengan liar.

"Kamu berani menyentuh tuannya?" geram Goro, meremas lengan Kano erat-erat
sebelum melemparkannya ke belakang terlebih dahulu ke dinding batu. "Kamu
berani ?!"

"Kedatangan yang paling tepat waktu dan kebetulan," kata Shang Tsung saat
Reptil membantunya berdiri.
“Mungkin tepat waktu,” kata Outworlder yang mirip kadal, “tapi tidak
kebetulan.

Kita gagal, Shang Tsung."

"Gagal... bagaimana?"

"Rayden bergabung dengan dua orang lainnya – seorang anggota White Lotus
Masyarakat dan makhluk yang bisa berteleportasi melalui aura hitam."

"Melalui dunia orang mati?" tanya Shang Tsung.

"Ya. Meskipun kami dibantu oleh ninja yang kamu kirim, Sub-Zero, kami
tidak dapat menang."

"Di mana Sub-Zero sekarang?"

Machine Translated by Google

"Kami tidak tahu," kata Goro sambil mengambil Kano yang kebingungan di
tengkuknya, seperti seekor kucing, melepaskan jimatnya, dan menjatuhkannya
ke lantai. "Dia melarikan diri dan bersembunyi."

Shang Tsung berpegangan pada lengan Reptil. "Dia mungkin masih menyerang
yang lain, tapi kita tidak bisa mengandalkannya. Mereka pasti akan datang
ke sini."

Goro menyerahkan jimat kepada Shang Tsung. "Kami memiliki keuntungan dari
mengetahui medan pertempuran... dan ada jiwa dan Salina."

"Itu benar, Goro. Dan kita punya ini," katanya sambil memegang jimat di
depannya dan menatap pelangi berwarna susu yang terletak di bantal emas
yang bergeser. "Pergi dan bersiaplah untuk mempertahankan istana sementara
aku berkonsultasi dengan Lord Master.

Dan Goro – pastikan tubuh Sonya Blade dibuang sebelum mereka tiba. Mereka
mungkin akan berpisah untuk mencarinya, sehingga lebih mudah untuk
mengalahkan mereka ."

Energinya sedikit diperbarui dengan kedatangan para ajudannya, bahkan


dalam retret, Shang Tsung mampu berdiri dan berjalan dengan langkah yang
tersendat-sendat menuju lingkaran mistik.

"Apakah kamu mendengar ... Ruthay?"

"Ya!" setan itu memekik. "Kemenanganmu... dan kebebasanku - oh, kebebasan


manis! - mungkin sudah dekat!"

"Tidak mungkin ," Shang Tsung tersenyum saat dia melangkahi lingkaran dan
menyelipkan jimat di lehernya. "Sudah dekat. Rayden dan rekan-rekannya
mungkin secara tidak sengaja membantu kita, kesayanganku. Hanya dalam
beberapa menit, aku akan menggunakan kekuatan jimat untuk menarik jiwa
dari tubuh yang hidup, mengirim mereka melalui Aura ke Shao Kahn - dan
akhirnya, penghalang antara alam akan cukup lebar untuk dia lewati."

Hati Shang Tsung dipenuhi dengan harapan dan kejahatan yang terkonsentrasi
saat dia berdiri di samping anglo, memanggil nama Pangeran Kegelapan, dan
menunggu selama lima belas abad menunggu untuk berakhir.

Dan kemudian dia mendengar suara tabrakan di luar.

"Shang Tsung," kata Ruthay, "mereka datang – mereka datang!"

Penyihir itu tidak meminta Ruthay menjelaskan lebih lanjut; tidak perlu.

Dengan enggan meninggalkan lingkaran, dia memanggil Goro dan Reptil,


memerintahkan Kano yang pulih untuk menemaninya jika dia berharap untuk
keluar dari pulau, dan berjalan dari kuil ke gerbang istana.

Machine Translated by Google

BAB TIGA PULUH ENAM

Selama tiga tahun pelatihan untuk menjadi agen Pasukan Khusus, Sonya Blade
telah diajari, dan menguasai, karate, kung fu, dan tae kwon do. Dia adalah
seorang ahli dengan senjata seni bela diri seperti nunchucks, sais, dan
katana, dan telah menguasai semua senjata tradisional Barat, termasuk
pisau, segala bentuk senjata api, busur dan anak panah, dan bahan peledak,
mulai dari detektor gerakan canggih yang melekat pada C-4 untuk membuat
granat tangan darurat yang dibuat dengan kaleng kopi, brads, dan bubuk
mesiu. Dia telah diajari bahasa Jepang, Jerman, Rusia, dan Spanyol selain
bahasa Prancis dan Finlandia yang sudah dia ketahui, dan telah mempelajari
dasar-dasar kedokteran sehingga dia dapat merawat dirinya sendiri atau
rekannya jika mereka terluka dalam pertempuran.

Tapi di sini dan saat ini, dia sendirian. Tak satu pun dari orang-orang
jenius di Akademi Pasukan Khusus yang pernah memberitahunya apa yang harus
dilakukan jika dia akan dikorbankan untuk seekor merpati.

Segera setelah Baraka mengangkat pedangnya, Sonya tahu dia hanya memiliki
beberapa saat untuk bertindak – dan dia harus melakukan ini dengan tepat
atau dia akan menjadi shish kebab tanpa berhasil dalam misinya.

Saat pisau mengarah ke bawah, Sonya meronta agar perhatian semua


penculiknya tertuju pada menjaga agar tubuhnya tetap stabil untuk
dipotong. Saat mereka melakukannya, dia mengencangkan pahanya, mengarahkan
kakinya, dan saat pisau turun, dia bergerak. Mengaitkan kakinya di sekitar
sangkar dengan gunting, dia mengayunkan kakinya ke pinggang. Langkahnya
mengejutkan semua orang, terutama dua sosok yang memegang sangkar, saat
sangkar itu terbang dari tangan mereka. Dipandu di sisinya oleh kaki
Sonya, sangkar itu mencegat pedang itu sesaat sebelum pedang itu mengenai
dadanya. Merpati itu ditusuk, menyemprotkan darah dan bulu ke rambut
Sonya, dan sangkar itu berlanjut di atas kepalanya, menyeret pendeta itu.
Membawa kakinya ke belakang sehingga tepat di atasnya, Sonya melakukan
split dan memukul dua sosok berkerudung yang berdiri di bawahnya di kedua
sisinya. Terkejut, makhluk lain yang memegangnya mengendurkan cengkeraman
mereka sehingga petugas Pasukan Khusus dapat melepaskan diri.

Machine Translated by Google

Melompat dari atas lempengan batu, Sonya mendarat di Baraka, gunting


menguncinya di sekitar dadanya, lalu menekuk ibu jarinya dan mendorong
buku-buku jarinya ke dalam daging lembut pelipisnya. Dia melolong
kesakitan dan kemudian pingsan, Sonya meremas tulang rusuknya begitu erat
sehingga dia tidak bisa bernapas. Dia jatuh pingsan tepat saat gerombolan
yang marah menimpanya. Secara harfiah mengangkat pendeta di bagian
belakang jubahnya, dia menyelipkan tangan kirinya di pinggangnya,
mencengkeram lengan kanannya dengan tangan bebasnya, dan menggunakan
pedangnya untuk menebas dan melawan kerumunan petugas berkerudung.

"Maaf memotongmu seperti ini," cibirnya, "tapi aku punya kencan yang
menarik."

Dia berlari melewati salah satu sosok berkerudung hitam yang muram.
"Mengerti maksudku, bocah tertawa?"

Setelah mencapai pintu kuil, Sonya mengarahkan pendeta ke arah mereka,


meletakkan kakinya di punggung bawahnya, dan mendorongnya masuk.

Kemudian, mencabut bulu dari rambutnya, dia lari mencari Kano dan
memberinya makanan penutup yang sudah lama ditunggunya.

Machine Translated by Google

BAB TIGA PULUH TUJUH

Lingkaran kabut di luar istana bersinar dengan pantulan cahaya petir


Rayden saat dewa itu muncul di pantai. Wujud kalajengking menggelapkan
udara dan mengambil bentuk di sampingnya, dan di belakang, keduanya
berjalan menaiki bukit berkayu, menyusuri jalan tanah, menuju istana.
"Tidak ada seorang pun di pepohonan," kata Rayden setelah menyapu dahan-
dahan. "Entah kita tidak diharapkan, atau mereka telah mengatur pasukan
mereka di dalam."

Jalan berbelok ke utara, dan istana megah mulai terlihat, terletak di


antara pagoda kembar. Di belakang mereka, Scorpion dapat melihat kuil
Shaolin kuno yang dipahat dari batu gunung. Sayang sekali, pikirnya,
gedung yang begitu megah digunakan untuk melayani kejahatan.

Dan kemudian, di hari yang penuh kejutan, Scorpion tertangkap lengah


ketika dia mendengar suara di dalam kepalanya.

Berhati-hatilah, anakku, kata suara Yong Park yang hangat dan meyakinkan.

Mereka mengharapkan Anda dan ada kejahatan di setiap sudut.

Scorpion tersenyum di balik topengnya. Aku akan berhati-hati, Ayah, dia


meyakinkannya.

Gerbang besi ditutup, naga emas saling berhadapan dari kedua sisi. Rayden
melemparkan baut ke kunci di tengah; nyala api tampak menyembur dari mulut
naga saat satu sisi gerbang meroket ke belakang dan sisi lainnya terbang
dari engselnya, memantul dari ujung ke ujung ke halaman.

Tuhan dan manusia masuk tanpa melewatkan satu langkah pun.

Saat mereka masuk, dua sosok berkerudung berlari ke arah mereka dari kedua
sisi, menghalangi pintu keluar dan jalan di depan. Rayden berhenti, dan
Scorpion berhenti selangkah kemudian saat sosok itu hanya berdiri di sana.

"Mari kita ambil apa yang menjadi milik kita," kata dewa itu, "dan kamu
tidak akan dirugikan."

Tidak ada jawaban, kecuali jubah yang digerakkan oleh angin saat menyapu
halaman. Dan kemudian, dari belakang orang banyak itu, terdengar suara
keluar.

"Sementara aku merasa dermawan, kamu boleh mengambil nyawamu dari sini,
tapi itu semuanya. Oh – dan di masa depan, bunyikan gong. Gerbang itu
mahal."

Machine Translated by Google

Beberapa sosok berjubah menyingkir untuk menampakkan sang penyihir, dengan


jimat di lehernya, berdiri setinggi mungkin. Dia diapit oleh Goro di kanan
dan Reptil di kiri; di belakangnya, nyaris tak terlihat dalam kegelapan,
adalah Kano.

"Jimat yang Anda kenakan dicuri dari pelipis saya," kata Rayden.

"Kembalikan, dan Sonya Blade, dan kita akan pergi."


"Jimat itu ditemukan dari sisi gunung," jawab Shang Tsung. "Kamu tidak
berhak atas itu.

Adapun Ms. Blade, aku telah memungkinkan dia untuk dipersatukan kembali
dengan tunangannya.

Kamu membuang-buang waktu datang ke sini, Rayden.

Jangan buang waktuku dengan tetap tinggal."

"Aku akan bertanya sekali lagi, penyihir. Kembalikan kepada kami apa yang
menjadi milik kami."

Shang Tsung tampak direvitalisasi oleh tantangan tersebut. Matanya


memancarkan api lama saat dia berkata, "Kembalikan... atau apa? Kalian
berdua dan kami lima ratus."

Scorpion berteriak, "Apa yang kamu lakukan adalah melawan hukum alam! Jika
kamu lima ratus kali lima ratus, kami tidak akan pergi."

Shang Tsung meletakkan ujung jarinya di batu tengah jimat dan menutup
matanya. "Itu proposisi yang menarik, Kawan. Apakah menurutmu kau bisa
mendukungnya?"

Di sampingnya, Goro mulai terkekeh.

"Dengan jimat ini dan hanya satu jiwa, aku bisa membuka portal cukup lebar
untuk membawa dua puluh lima ribu prajurit dari Dunia Luar."

Scorpion merasakan kelemahan sampai ayahnya berbicara. Dia tidak bisa


menyakitimu, Tsui. Percayalah pada kekuatanmu... dan kelemahannya.
Prajurit berkostum mengangkat pergelangan tangannya sehingga mereka
menghadap Shang Tsung. "Kamu terlalu banyak bicara, penyihir. Mari kita
lihat pasukanmu."

Pipi pucat Shang Tsung memerah, dan jari-jarinya yang masih menempel di
jimat mulai bergetar. "Kamu, dewi kecil yang sombong, akan memberikan jiwa
yang membawa mereka ke sini!"

Tangan penyihir itu mulai berasap, dan matanya tertuju pada jimat itu.
Jimat yang luar biasa bergetar dan bergetar di dadanya, tapi itu hanya
karena sentuhannya yang bergetar dan bukan karena dia telah mengetuk
kekuatannya.

Detik-detik membutuhkan waktu yang sangat lama untuk berlalu karena semua
mata tertuju padanya dan kehancuran jiwa yang dijanjikan tidak terjadi.

Kemudian getaran berhenti, jari-jari kurus Shang Tsung berhenti bergerak.

Tangan penyihir itu berhenti berasap.

Machine Translated by Google


Raut wajahnya yang keriput kehilangan sedikit kehidupan yang telah kembali
kepada mereka.

Dan di bawah mata Goro dan Reptil yang tidak mengerti, dan tatapan kosong
dari penghuni istana yang setia, Shang Tsung, Pangeran Kegelapan Pulau
Shimura, Penguasa Hosti Bertudung, Kanselir Penyihir Shao Kahn, mengangkat
matanya yang tak berkilat dari jimat.

"Itu tidak berhasil," kata Shang Tsung kepada Rayden.

Scorpion berkata, "Kita semua melihat."

"Katakan padaku kenapa, Rayden," kata Shang Tsung. "Aku ingin tahu
kenapa!"

Tiba-tiba apa yang tampak seperti awan kecil, gelap, dan sangat tebal
terpisah dari kabut di sekitar pulau dan merangkak naik ke atas bukit. Itu
melewati halaman, kepala menoleh saat melayang menuju puncak menara
terakhir pagoda dan menetap di atap pent yang miring di bawah. Di sana,
massa berkabut dipisahkan menjadi dua bagian, salah satunya mulai berwujud
manusia dan tetap berada di atap, sementara yang lain bergegas menuju
tanah.

Bentuk di atap mengeras, kontur abu-abu menggumpal digantikan oleh daging


halus dan jubah putih.

"Itu tidak berhasil karena kamu adalah iblis yang melayani bahkan lebih
besar iblis," teriak Kung Lao, jubahnya tertiup angin.

"Pendeta!" teriak Goro. "Bagaimana itu mungkin?"

"Dualitas," kata Kung Lao. Dia menunjuk ke Shang Tsung. "Sihirnya


menunjukkan kepadaku bagaimana caranya. Mistisisme Fengah menyediakan
bahan-bahannya, dan petir yang robek dari langit-langit Kuil Rayden
memberiku sarana untuk mencampurnya."

Mendarat di tanah dan membentuk kembali di belakang Shang Tsung, Liu Kang
berkata, "Kami menciptakan kembali apa yang kamu lakukan, pesulap,
meskipun bukan untuk kejahatan."

Prajurit Teratai Putih melompat untuk melompat-meninju penyihir yang


terkejut itu, tetapi Goro melangkah di antara mereka. Dia memblokir
pukulan itu dengan salah satu lengannya yang tebal dan, mengayunkan wujud
raksasanya menjadi tendangan lokomotif, menangkap kaki Liu Kang. Manusia
fana itu jatuh ke tanah, berguling, dan bangkit sebelum raksasa itu bisa
menginjaknya.

Di atas mereka, Kung Lao menurunkan dirinya ke balkon di bawah atap dan
mengayunkan kaki terlebih dahulu melalui jendela pagoda yang terbuka,
sementara Scorpion berlari melewati celah di barisan gerombolan
berkerudung Shang Tsung. Saat Scorpion melakukan lompatan tinggi untuk
menghindarinya, lalu terus berlari menuju rekannya.
Dengan sumpah, Shang Tsung memerintahkan antek-anteknya untuk menyerang
Rayden.

Kemudian penyihir itu berbalik dan, dengan sumpah lainnya, menarik Kano
bersamanya dan lari

Machine Translated by Google

menuju kuil.

Machine Translated by Google

BAB TIGA PULUH DELAPAN

"Ruthay!" Shang Tsung berteriak saat dia tertatih-tatih melewati koridor


yang berliku-liku menuju kuil Shao Kahn.

Biksu berkerudung dari kuil berkeliaran tanpa tujuan, dan Baraka tidak
terlihat.

Tapi wizard tidak bisa khawatir tentang itu sekarang. Tidak diragukan lagi
pendetanya yang setia telah ditarik keluar oleh keributan itu.

"Ruthay!" seru tukang sihir itu, setelah mengucapkan mantra untuk membuka
kunci pintu.

"Ada yang salah!"

"Menurutku," gumam Kano saat Shang Tsung mencengkeram lengannya untuk


menopang. "Aku punya firasat aku akan beruntung mendapatkan sisa adonanku,
apalagi kesempatan untuk mengeluarkan perut gemuk yang melemparkanku ke
dinding."

Penyihir itu mengabaikannya saat dia bergerak melalui kegelapan dengan


tergesa-gesa, menangis untuk bupati Shao Kahn, berharap iblis itu bisa
membantu di mana, entah kenapa, sihirnya sendiri gagal.

Shang Tsung memasuki ruangan. "Ruthay, aku butuh bantuanmu," katanya,


bergegas menuju lingkaran itu agar panas tubuhnya yang menyusut bisa
menggerakkan api dan iblis itu. "Aku terlalu lemah, semangatku terkuras.
Kamu harus menambahkan kekuatanmu ke tambang agar jimatnya bisa
diaktifkan."

Anglo menyala redup, kilauan debu batu bara yang terbakar memenuhi udara
di atasnya. Cahaya jingga bertambah, dan saat itu penyihir itu berhenti.
Meskipun matanya belum terbiasa dengan cahaya redup, dia langsung
merasakan ada yang tidak beres. Ada agitasi aneh yang datang dari daerah
sekitar anglo, kegelisahan yang menyebabkan udara itu sendiri beriak
dengan campuran panas dan dingin yang aneh.

Tatapan Shang Tsung beralih dari nyala api di piring besi ke lingkaran
bubuk di lantai, dan dia langsung melihat apa yang salah.

Ada celah di lingkaran itu, tebasan tidak lebih lebar dari kaki manusia.
Tapi itu sudah cukup untuk membahayakan mantranya, tidak hanya melemahkan
kontak Shang Tsung dengan Outworlder tetapi juga membahayakan semua
makhluk dunia lain di pesawat ini. Jika ada lagi yang dihancurkan–

Mata Shang Tsung berkeliaran di sekitar lingkaran dan berhenti pada


pemandangan yang membuat hatinya sakit. Ruthay bukan lagi cincin kuning
gila yang mengambang

Machine Translated by Google

di atas lingkaran; keretakan dalam lingkaran telah menyebabkan bupati


iblis berkulit perkamen yang dulunya gemuk menjadi satu untuk mengejek
bentuk alaminya.

Berbaring dalam kegelapan di kaki anglo adalah makhluk yang kulitnya putih
dengan bercak-bercak cokelat, yang meregang dan cacat karena telah
menghabiskan lima belas abad sebagai tawanan cincin. Dia sekarang memiliki
tubuh yang sempit dan memanjang, perpanjangan seperti moncong di mana
wajahnya berada, dan kaki serta lengan yang panjangnya hampir sama dan
diakhiri dengan pelengkap seperti cakar daripada tangan dan kaki. Matanya
yang dulu putih merembes, cokelat sedih, dan jubah merahnya compang-
camping dan tergantung di tubuhnya seperti ekor.

Shang Tsung meluncur ke depan. "Ruthay!"

"Sh-Shang," salak iblis itu. "Aku tidak bisa berbuat apa-apa.


Aku...mencoba untuk...meneleponmu...."

"Siapa yang telah melakukan ini?" penyihir itu tersentak, melangkahi


lingkaran dan membungkuk di samping pemandangan aneh dan menyedihkan itu.
"Beri tahu saya!"

"Tuan ... Shang," iblis itu merintih ketika Shang Tsung mengelus dahinya
yang miring, "itu ...

itu ...."

"Itu aku," kata sosok yang berdiri di bayang-bayang. "Aku dan kaki
kiriku."

Shang Tsung mengarahkan pandangan ke sudut dan berusaha keras untuk


melihat dalam kegelapan. "Aku tahu suara itu," katanya melalui giginya,
suaranya bergetar karena marah. "Keluar dan hadapi aku, penyihir!"
Sonya Blade angkuh dari kegelapan dan tersenyum. Itu

underlighting menonjolkan ekspresinya, membuatnya tampak seperti setan.

"Apakah aku mengacaukan rencanamu, teman-teman?" dia bertanya.

"Hanya menunda mereka," kata Shang Tsung menantang.

"Mungkin," kata Sonya, "tapi satu hal yang pasti." Dia mengulurkan tangan
kanannya, membukanya dengan telapak tangan ke atas, dan meniup. "Kamu
butuh maskot baru," katanya saat bulu-bulu melayang ke tanah.

"Hamachi!" Shang Tsung berteriak. Mulut dan matanya terbelalak karena


ngeri, dia mendesis,

"Sonya Blade – aku akan melihatmu dipisahkan oleh Pasukan Kuatanese liar,
sisa-sisamu diumpankan ke burung-burungku yang lain."

"Tidak, tidak akan," geram Kano. "Dia tidak akan hidup selama itu."

Tangannya menebas pukulan keras ke udara, Kano menendang lutut beberapa


kali sebelum menyerbu Sonya, teriakan perang di bibirnya yang bengkok dan
maut di matanya.

Machine Translated by Google

BAB TIGA PULUH SEMBILAN

Kung Lao menemukan pagoda kosong, semua pelayan kegelapan telah dipanggil
ke halaman atau, dia melihat saat dia keluar dari menara, untuk apa yang
tampak seperti upacara yang terputus di kuil.

Bukan berarti itu penting. Dia akan melawan mereka semua untuk mencapai
tujuannya.

Tapi benda-benda berjubah dan berkerudung itu mengabaikannya saat dia


menerobos masuk, menuju ke tempat dia merasa akan menemukan jimat
leluhurnya. Kerumunan menipis saat dia berjalan melalui lorong yang
berkelok-kelok, di mana sudut-sudut yang tampak dari kejauhan memiliki
sudut yang melengkung halus ketika dia tiba, dan lantai yang tampaknya
miring ke bawah sebenarnya miring ke atas.

Tempat ini seperti mimpi buruk yang menjadi kenyataan, pikir Kung Lao, si
sakit geometri mencerminkan kerusakan tuannya.
Koridor semakin gelap dan semakin gelap, dan kemudian Kung Lao melihat
cahaya redup melalui pintu yang terbuka di depan. Dia mendekat perlahan,
mendengarkan apa yang terdengar seperti terengah-engah putus asa di antara
dengusan dan pukulan pertempuran.

Mengintip ke dalam, Kung Lao pertama kali melihat penyihir yang berlutut
melihat monster kecil nakal yang kepalanya ada di pangkuannya. Di luar
mereka, pendeta Order of Light melihat Kano berkelahi dengan wanita yang
telah menjadi bagian dari kelompok pembunuhnya. Wanita muda itu menyerang
dengan keganasan yang mengejutkan Kung Lao, dan tampaknya juga Kano:
penjahat itu bersandar ke dinding dan dalam posisi bertahan saat dia
menghajarnya dengan kombinasi pukulan tinggi, pukulan atas, dan lompatan
lutut yang menahannya sepenuhnya. tidak seimbang. Kung Lao tidak dapat
membayangkan apa yang akan membuatnya melawan pemimpinnya, tetapi
keputusasaan Kano terbukti dengan tidak adanya pembicaraan fasih yang
menjadi ciri khas pria itu.

Tatapan Kung Lao beralih kembali ke Shang Tsung saat dia melangkah ke
ambang pintu.

Shang Tsung melirik. "Sekarang hariku sudah lengkap," katanya, hidungnya


berkerut, nadanya getir. "Aku mengharapkanmu, Kung Lao, untuk datang dan
mencemarkan ruangan ini dengan kesucianmu. Kamu bau sekali."

"Aku hanya ingin jimatnya, Shang Tsung," katanya.

"Apakah itu semuanya?"

Machine Translated by Google

"Kamu telah dikalahkan," kata pendeta itu. "Aku tidak punya keinginan
untuk menghancurkanmu."

"Tidak ada hasrat?" Shang Tsung mencibir. "Sampah. Itu hanya terkubur di
bawah lapisan kesalehan yang lengket. Yah, aku tidak akan menyerahkan
jimat itu, Kung Lao. Jika kau menginginkannya, kau harus datang dan
mengambilnya." Kehidupan jahat masih berkedip di matanya. "Mari kita lihat
apakah kamu dermawan seperti yang kamu pura-pura."

"Jangan dekati dia!" teriak Sonya Blade. "Pintu antara dunia masih terbuka
dan setan itu masih bernafas! Shang belum keluar dari itu!"

Pendeta itu mendekat perlahan. "Ada apa dengan makhluk itu?"

"Terlepas dari proklamasi optimis Ms. Blade," kata Shang Tsung, "iblis
sedang sekarat. Wanita itu, agen Amerika bodoh dengan kaki besar
Amerikanya, melanggar lingkaran sihir dan memutuskan garis hidup antara
Ruthay dan Dunia Luar. Aku belum kekuatan untuk memulihkannya."

"Maafkan aku," kata Kung Lao.

"Kami tersentuh," jawab Shang Tsung.


"Saya tidak suka melihat kehidupan berakhir," kata pendeta itu, "bahkan
kehidupan yang telah berakhir telah dikhususkan untuk kejahatan. Selalu
ada kesempatan untuk penebusan."

Shang Tsung mencibir ketika dia melihat Kano mencoba dengan sia-sia untuk
mendapatkan kembali serangan. Tapi setelah Sonya Blade menangkis dua
tendangan tinggi putus asa Kano, dia bergerak dengan sapuan yang
melemparkan penjahat itu ke dinding. Dia mengikutinya dengan tendangan
udara ke rahang yang membuat gigi dan darah beterbangan.

"Jika itu sangat menyakitkanmu," kata Shang Tsung, "mengapa tidak


membantunya? Gunakan jimat untuk membuka kembali garis hidup."

Kung Lao berhenti di luar lingkaran. "Baiklah," katanya.

"Jangan!" Sonya menangis. Dia melipatgandakan usahanya untuk mengalahkan


Kano, melemparkan kunci gunting di pinggangnya dan menjatuhkannya.
Sementara dia mengarahkan sisi tangannya berulang kali ke hidungnya, dia
berteriak, "Jika kamu membuka kembali portal, siapa yang tahu apa yang
akan keluar!"

"Dia alarmis," kata Shang Tsung, alisnya turun. "Jangan mengejekku,


Pendeta. Jika kamu bisa membantu, lakukan dengan cepat. Ruthay tidak akan
bertahan hidup lebih lama lagi."

"TIDAK!" Sonya berteriak. Dia meninggalkan Kano yang masih sadar dan
berlari menuju lingkaran. "Kamu tidak tahu apa yang kamu lakukan! Shao
Kahn hanya membutuhkan satu jiwa lagi–"

"Saya mengetahui kebutuhan Shao Kahn," kata pendeta itu. Dia mengangkat
satu tangan ke arah Sonya, dan mengulurkan tangan lainnya ke arah penyihir
itu. "Beri aku jimat itu

Machine Translated by Google

dan aku akan mengirim iblis itu kembali," kata Kung Lao kepada Shang
Tsung. "Kau memegang janjiku."

Sonya berlari ke dalam lingkaran, memecahkan lebih banyak dan mengirimkan


getaran melalui Ruthay.

"Masssssterrrr ..." Bupati yang sekarat itu bergidik.

Kung Lao memelototi Sonya. "Jangan pergi lagi," katanya. "Jika Anda berada
di pihak yang baik, Anda tidak perlu takut."

"Banteng!" dia berkata. "Tunangan saya berada di pihak yang baik, dan
sekarang dia berada di pihak yang baik bagian dalam kotak kuningan."

"Hanya tubuhnya," kata Kung Lao, "bukan jiwanya." Dia melihat kembali ke
Shang Tsung. "Jimat?"
Penyihir itu menundukkan kepalanya ke arah pendeta, meskipun matanya tidak
pernah lepas darinya.

"Pendeta," kata Sonya, mengeluarkan pisaunya dan mendekat, "ini benar-


benar hal yang bodoh untuk—"

Tendangan terbang menjatuhkannya ke anglo, yang bergetar tetapi tidak


jatuh.

Kano mengikutinya dengan tendangan berjongkok ke dagunya.

"Aku benar-benar benci suaramu," katanya dengan bibir berdarah.

Ketika Sonya mencoba bangkit, Kano melipat tangan dan kepalanya ke dadanya
dan melompat ke arahnya, menarik kakinya untuk melakukan pukulan peluru
meriam yang ganas. Mereka berdua terbang melintasi ruangan, tempat mereka
bergulat dalam kegelapan.

Kung Lao kembali menatap penyihir itu, lalu meraih talinya.

Dia melepas jimat dari leher Shang Tsung dan meletakkannya di lehernya.

"Aku hanya bisa menjangkau Aura Putih Orde Cahaya," kata Kung Lao. "Aura
Kematian Hitam dan Aura Merah Dunia Luar tidak kuketahui. Apa kata-kata
yang kau gunakan?"

"Sebelum saya memberi tahu Anda, Anda harus memperbaiki lingkarannya,"


kata Shang Tsung.

Berjalan menuju jeda, Kung Lao membungkuk di samping mereka secara


bergantian. "Sudah selesai," katanya.

Shang Tsung bahkan tidak repot-repot menahan senyum saat dia berkata, "Itu
kata-kata yang harus Anda gunakan adalah:"

Ke negeri di luar, di luar, aku ingin pergi, Dari dunia suram saat ini dan
ini.

Ke alam abadi di mana kekacauan adalah keteraturan, Di

mana kegelapan adalah terang dan setan tinggal.

Buka tangan Anda, Tuan dari jangkauan bawah Untuk

merangkul subjek Anda. Dengarkan doaku."

Machine Translated by Google

Terbiasa belajar dan mengulang, Kung Lao menutup matanya, membungkukkan


badannya kepala, melipat tangannya di atas jimat, dan melakukan pembacaan
diam-diam.
Ketika dia selesai, api menyembur dari anglo, naik tinggi dan merangkak
keluar seperti tutup jamur.

"Lautan api, Ruthay!" Shang Tsung menangis saat api menyebar di atas
kepala. "Si bodoh telah melakukannya! Kano, habisi wanita itu! Biarkan dia
menjadi jiwa yang melahirkan Shao Kahn!"

Tapi saat si penyihir menjatuhkan kepala Ruthay ke lantai dan berdiri,


nyala api berubah...

begitu pula ekspresinya.

Machine Translated by Google

BAB EMPAT PULUH

Di halaman, kekacauan berkembang sebagai dewa dan setan Dunia Luar, hantu,
cangkang orang mati, Salinas - prajurit kaki kera mutan - dan manusia
berjuang untuk menguasai hari itu.

Sementara Liu Kang dan Scorpion berkonsentrasi pada Reptil dan Goro,
Rayden melontarkan petir ke para pengikut istana dan kuil yang tak
terhitung jumlahnya, makhluk yang tidak memiliki jiwa dan harus diledakkan
menjadi bongkahan mati yang masih berdenyut tetapi daging yang bergerak,
atau Salinas yang kapasitasnya untuk hukuman itu mengagumkan dan brutal.
Makhluk-makhluk berjubah putih-hitam terus menyerang Rayden, meskipun
kehilangan anggota tubuh dan lempengan otot yang besar, dan Dewa Petir
akan secara teratur berteleportasi ke tempat lain di halaman atau di
pagoda untuk melanjutkan serangannya.

Dan kemudian semua monster dari Dunia Luar, serta para pelayan Shang Tsung
yang telah meninggal dari dunia ini, berhenti berkelahi. Sebagai satu
kesatuan, mereka berbelok ke arah kuil.

"Apa yang terjadi?" Liu Kang bertanya pada Scorpion saat Goro dan Reptil
yang tampaknya tak terhentikan berhenti berkelahi dan melihat ke arah
istana.

"Aku tidak tahu," kata Kalajengking.

"Mungkin seseorang datang–" saran Liu Kang. "–atau pergi.

Apakah kamu merasakan itu?"

Liu Kang berdiri diam sejenak. "Maksudmu, seperti sensasi menarik ?"
"Ya," kata Kalajengking.

Sesaat kemudian, orang-orang Salina yang paling kecil mulai meluncur ke


arah istana, seolah-olah pekarangan telah miring dan mereka tumpah ke arah
itu. Mereka melolong saat mencengkeram pohon dan tetangga mereka yang
lebih besar dengan putus asa, kuku kaki mereka yang panjang mencakar tanah
dengan panik. Pasti ada sesuatu yang menarik mereka... dan, beberapa saat
kemudian, rekan mereka yang lebih besar mulai bergerak cepat menuju istana
juga.

Bahkan Reptil dan Goro merasakan tarikannya.

"Sesuatu telah terjadi pada portalnya," kata Goro saat seorang Salina
meluncur melewatinya. Makhluk malang itu menambah kecepatan dan menabrak
dinding

Machine Translated by Google

istana, diikuti oleh makhluk lain yang mendarat di atasnya atau menabrak
jendela dan ditelan kegelapan di dalamnya. Segera tembok itu sendiri
runtuh, dan Orang-orang Dunia Luar yang bertumpuk di atasnya berlayar ke
dalam.

Goro berbalik sehingga dia menghadap ke istana dan kemudian bersandar,


mendorong kaki gajahnya ke ubin halaman. Meskipun berat badannya condong
ke arah yang berlawanan, dan kekuatan di tumitnya, dia juga tertarik ke
arah kekuatan aneh yang mempengaruhi semuanya kecuali Liu Kang, Scorpion,
dan Rayden.

Saat Reptil ditarik dari kakinya dan diseret ke lubang menganga di dinding
istana, Liu Kang melindungi matanya dari matahari dan mencari Rayden.

"Dewa petir!" teriaknya saat melihat dewa berdiri di dekat gerbang,


makhluk-makhluk terbang menjauh darinya. "Apa yang terjadi?"

Mata Dewa Petir berubah dari putih menjadi emas. "Sesuatu telah mengubah
sihir Shang Tsung melawannya," katanya. "Portalnya ditutup, dan membawa
bibit jahatnya bersamanya."

"Apa yang menyebabkan itu?" Liu Kang bertanya tepat ketika salah satu
tangan besar Goro menempel di kakinya, membalikkan wajahnya, dan mulai
menyeretnya lebih cepat dan lebih cepat menuju celah di dinding.

Machine Translated by Google

BAB EMPAT PULUH SATU


Segera setelah nyala api di anglo mencapai langit-langit, dengan dekorasi
konstelasi gila yang terlihat di langit di atas Dunia Luar, kolom itu
mengalir kembali dengan deru yang memekakkan telinga, memadamkan api.

Bara di udara di sekitar anglo meledak saat udara itu sendiri mengalir ke
dalam, seolah-olah ditarik ke dalam mulut corong besar. Segera seluruh
lingkaran hidup dengan keributan saat udara berputar berputar-putar.

Kung Lao melangkah keluar dari lingkaran dan berdiri di ambang pintu. Kano
dan Sonya Blade berhenti berkelahi dan Shang Tsung juga meninggalkan
lingkaran, keempatnya menyaksikan Ruthay bergoyang-goyang, mulai beringsut
di lantai dengan punggungnya, dan akhirnya tersedot ke dalam pusaran
begitu cepat sehingga dia meninggalkan jejak coklat-putih di udara di
belakangnya.

Shang Tsung bertanya kepada pendeta itu, "Apa yang telah kamu lakukan?"
Penyihir itu mendengarkan jeritan dari halaman dan dentuman tubuh yang
memuakkan yang terbanting ke dinding. Kemudian dia menyadari bahwa Kung
Lao belum memperbaiki retakan pada lingkaran itu, dan bahkan saat dia
memperhatikan, partikel-partikel bubuk sudah naik tinggi dan kemudian
berputar ke bawah dalam pusaran air yang berkilauan.

"Apa yang telah kamu lakukan?" Shang Tsung berteriak.

"Tidak kurang dari yang kujanjikan," kata Kung Lao. "Saya mengirim Ruthay
kembali ke Outworld, tempat dia akan hidup kembali."

"Apa lagi!" tuntut penyihir itu.

"Karena aku sudah membuka pintu, aku memutuskan untuk mengirim sisa
pelayanmu kembali juga."

"Tapi kamu berbohong!" Shang Tsung menggeram. "Seorang pendeta dari Order
of Light kembali pada kata-katanya!"

"Aku tidak melakukan hal seperti itu."

"Kamu bilang kamu tidak tahu kata-kata untuk memasuki aura merah!"

"Dan aku tidak melakukannya," kata Kung Lao. "Tapi saya sangat ahli dalam
mistisisme Shaolin, Shang Tsung. Saya tahu bahwa Anda adalah makhluk yang
penuh tipu daya dan tipu daya, dan bahwa doa yang Anda berikan kepada saya
akan memungkinkan Anda mengirim jiwa ke Shao Kahn dan membuka pintu ke
dunia kita. "

Ada beberapa percikan berat di dinding luar kuil.

Dinding mulai menonjol ke dalam.

Machine Translated by Google


"Aku hanya mengucapkan doa mundur," kata Kung Lao, "yang merupakan cara
umum untuk membalikkan proses okultisme. Dengan menjaga agar lingkaran
tidak tertutup, aku telah mengizinkan semua tamumu untuk pulang."

"Tidak ... tidak semua!" Shang Tsung berkata dengan putus asa sambil
melihat ke arah dinding, yang sekarang mulai retak. "Goro! Reptil!"

Saat dia melihat, potongan-potongan kecil dinding berjatuhan, lalu


bongkahan, dan kemudian balok-balok beterbangan ke segala arah saat lautan
Salinas berjatuhan, bersama dengan daging orang mati yang hidup yang akan
bergabung kembali dengan banyak jiwa dan jiwanya.

membebaskan mereka untuk melakukan perjalanan ke alam hitam kematian


daripada kutukan.

"Shang Tsung!"

Raungan itu terdengar bahkan di antara hiruk pikuk pusaran, saat sosok
besar Goro mulai terlihat, bahunya menembus dinding yang menghalangi,
menjungkirbalikkan kursi dan meja, menarik tiang ke bawah saat dia
berusaha menghentikan penerbangannya ke depan. Di belakangnya datang Liu
Kang yang berjuang, yang masih dalam genggamannya, dan Reptil.

"Shang Tsung – bantu kami!"

Penyihir itu menjadi cerah ketika dia melihat anggota tawanan dari White
Lotus Society.

"Goro, aku di sini!" seru penyihir itu. "Pegang Liu Kang! Jika kamu ambil
dia lewat, Shao Kahn akan memiliki jiwanya dan kembali bersama kalian
semua!"

Saat raksasa itu ditarik ke dalam kuil, Rayden dan Scorpion muncul di
ruangan itu, menghadap Goro, pinggang mereka diikat.

"TIDAK!" Shang Tsung menangis. "Kamu tidak akan menghentikannya!"

Dengan kekuatan terakhirnya, penyihir itu melangkah mundur ke dalam


pusaran angin yang menjerit. Rambutnya yang putih panjang dan jubahnya
yang mewah dicambuk di sekelilingnya saat dia berdiri di sana.

"Tuan Kahn! Ambil jiwaku yang terakhir untuk mengirim keduanya ke tempat
lain! Biarkan kegagalanku menjadi kemenanganmu! Kirim kilat merah ke–"

Tiba-tiba Goro dan Reptil berhenti bergerak.

Rambut dan jubah Shang Tsung mengelilinginya dengan damai dan berantakan.

Angin berhenti dan debu lingkaran mengendap di lantai seperti halus salju.

Dan Kung Lao melepas jarinya dari jimat, yang bersinar dengan api sejuk.
"Shang Tsung," kata pendeta itu, "tidak akan ada lagi jiwa yang dikirim ke
Shao Kahn... bahkan bukan milikmu. Pintu ke Dunia Luar ditutup."

Machine Translated by Google

Ada saat keheningan yang pekat. Itu rusak saat Kano berdiri.

"Kalau begitu, aku keluar dari sini," katanya, melompati apa yang dulunya
adalah tembok dan menghilang di bawah sinar matahari.

Machine Translated by Google

BAB EMPAT PULUH DUA

Meskipun lukanya menyakitkan dan rahangnya berdarah, Sonya Blade berdiri


dan mengejarnya.

Rayden dan Scorpion menghadapi Goro dan Reptil yang bingung, sementara Liu
Kang berhasil membebaskan diri dari cengkeraman Outworlder dan bergabung
dengan rekan-rekannya.

"Sudah berakhir, penyihir," kata Kung Lao kepada Shang Tsung.

Shang Tsung berhasil menyeringai kecil di wajahnya yang panjang dan


keriput.

"Untuk sekarang."

"TIDAK!" kata Kung Lao. "Kamu telah membunuh–"

"Ini pulauku," kata si penyihir. "Hukum saya. Saya tidak melanggar satu
pun."

"Ada hukum lain," kata Liu Kang. "Hukum kehormatan dan kesopanan."

"Saya telah hidup selama lebih dari seribu lima ratus tahun, tangkai
Teratai Putih saya. Jangan berani menguliahi saya tentang kehormatan dan
kesopanan. Saya telah melihat mereka mengambil banyak bentuk, ditafsirkan
dalam banyak cara. Beberapa orang mengatakan bahwa yang baik adalah
hanyalah mereka yang telah menerima apa adanya, sedangkan yang tidak
senonoh adalah mereka yang mencoba mengubahnya.” Shang Tsung memandang
Rayden. "Yang lain mengatakan bahwa kesopanan adalah menyembah satu tuhan,
sedangkan ketidaksenonohan adalah menyembah yang lain. Siapa yang
mengatakan apa yang benar?"
"Pemenangnya," kata Scorpion. "Dan dari tempatku berdiri, itu terlihat
seperti kita."

"Melakukannya?" tanya Shang Tsung. "Sudahkah Anda mencapai apa yang Anda
tetapkan keluar untuk dilakukan? Sudahkah Anda menghancurkan Sub-Zero?
Tunjukkan padaku hatinya!"

Kalajengking tidak mengatakan apa-apa.

"Apakah Sonya Blade menangkap Kano? Apakah Shao Kahn masih memiliki
kekuatan tertinggi di Dunia Luar?" Shang Tsung tersenyum. "Kamu tidak
memenangkan apa-apa, pria kecil. Kamu hanya menundaku. Aku punya waktu dan
sumber daya, dan aku akan menemukan cara untuk mendapatkan apa yang
kuinginkan."

Liu Kang beringsut ke Dewa Petir. "Rayden! Maukah kau membiarkan penjahat
ini bebas?"

Dewa itu berkata, "Kami tidak punya pilihan."

Liu Kang berkata, "Tapi mereka lemah! Kita bisa mengalahkan mereka -
semuanya!"

Machine Translated by Google

"Apakah kita akan mengambil nyawa mereka atau melanggar hukum Shang
Tsung," kata Rayden,

"kita tidak akan lebih baik dari mereka."

"Aku bisa menerimanya," kata prajurit Teratai Putih, "selama mereka keluar
dari peredaran!"

Rayden berkata dengan sadar, "Kita belum sampai sejauh ini, atau berjuang
begitu keras, untuk mengubah dunia sesuai selera kita, tetapi untuk
menghentikan mereka melakukan hal yang sama."

Liu Kang menendang sepotong puing di tanah. "Tapi orang itu gila, Rayden!
Dia hanya akan mencobanya lagi!"

"Kamu salah lagi, Nak," kata Shang Tsung. "Aku tidak akan mencobanya
lagi."

Matanya beralih dari satu pahlawan ke pahlawan berikutnya. "Saya telah


belajar banyak tentang musuh saya, dan saya pasti tidak akan mencoba ini
lagi. Lain kali kita bertemu, kita semua, itu akan menjadi cara yang lebih
tradisional."

Liu Kang melemparkan serangkaian pukulan tinggi dan pukulan atas ke udara
di depan dari Shang Tsung, menyebabkan penyihir itu mundur.
"Mortal Kombat," kata prajurit Teratai Putih dengan seringai puas. "Aku
menantikan itu, penyihir!"

"Aku juga," kata Shang Tsung.

Dengan susah payah, penyihir yang kelelahan itu mengangkat tangannya ke


arah celah di dinding luar.

"Sesuai dengan semangat baru détente yang menggembirakan ini," katanya,


"Saya menawarkan kepada Anda penggunaan kapal saya untuk kembali ke
pantai. Bagi saya, saya lelah dan ingin beristirahat lama. Goro, Reptil –
hadiri aku.”

Berbalik, Shang Tsung meninggalkan kuil yang rusak, diikuti oleh Goro dan
Reptil.

Outworlders yang masih bingung tersandung melalui reruntuhan, menggeram


dan mendesis pada Dewa Petir dan rombongannya saat mereka lewat.

Saat mereka pergi, Sonya Blade menerobos dinding yang hancur.

"Aku kehilangan dia," dia mendengus, membakar sebagian amarahnya dengan


menendang batu bata lepas dari lubang yang menganga. "Pulau ini - tidak
mungkin untuk memahaminya."

"Pulau ini?" kata Liu Kang. "Sial, saat ini bahkan orang baik pun tidak
masuk akal bagiku!"

"Aku melihat Kano mengitari pagoda," kata Sonya, "dan aku mengejarnya di
sana. Tapi ketika aku tiba, dia ada di belakangku . Lalu dia pergi, tanpa
jejak."

"Tempat ini aneh ," kata Kung Lao, "dan orang terpaksa bertanya-tanya
apakah jiwa orang yang membelokkan pulau itu, atau apakah Shimura sendiri
yang jahat dan menginfeksi jiwanya."

Machine Translated by Google

"Saya tidak khawatir tentang hal-hal seperti itu," kata Sonya, masih marah
tapi terkendali.

Dia melihat Shang Tsung dan setan-setannya di tikungan di koridor


melengkung yang aneh.

"Tapi aku merasa Liu Kang benar. Kita semua akan segera kembali ke pulau
ini."

Scorpion berkata, "Tidak, kecuali Sub-Zero ada di sini. Aku tidak akan
beristirahat sampai menemukannya."
"Hei mungkin menemukanmu," kata Liu Kang. "Dia milik klan ninja jahat yang
tidak percaya menunggu musuh datang kepada mereka. Setiap pembunuh itu
lebih buruk dari yang berikutnya."

Mata Scorpion menjadi lembab. "Tidak semuanya," katanya. "Pernah ada


seorang anggota bangsawan Lin Kuei. Seorang pria yang membayar bangsawan
itu dengan nyawanya."

"Tapi siapa yang masih tinggal di putranya," kata Rayden, belas kasih yang
tidak biasa di mata emasnya.

Sonya memberikan satu tendangan lokomotif terakhir ke batu bata yang


menjuntai dari atas celah di dinding, lalu naik kembali.

"Saat ini," kata Kung Lao, "meskipun aku benci mengatakannya, aku setuju
dengan Shang Tsung."

"Kamu setuju dengan penyihir itu?" Kata Liu Kang.

"Ya," kata pendeta sambil tersenyum. "Dalam satu hari, saya telah menjadi
pendeta, pemandu, kabut hidup, dan pejuang. Sudah pasti waktunya untuk
pulang dan tidur siang."

Rayden memandang orang suci itu. "Akan ada cukup waktu untuk istirahat,"
katanya, "tidur panjang yang akhirnya dialami oleh semua manusia. Sebelum
Anda menutup mata, ada satu hal yang saya harap Anda lakukan."

Machine Translated by Google

BAB EMPAT PULUH TIGA

Desa Wuhu menyambut kembalinya pendeta mereka dengan perayaan dadakan,


penduduk bergegas ke jalan dan, setelah menggerebek tumpukan kompos
mereka, melemparkan segenggam tulang hewan ke arahnya.

Sonya dan Liu Kang berjalan di belakangnya, dengan Scorpion mengikuti


mereka berdua.

Agen Pasukan Khusus itu tampak bingung dengan curahan itu.

"Dulu di Amerika, kami melempar confetti," katanya, dengan terampil


menggunakan balok tinggi untuk menjatuhkan tulang dada burung pegar menuju
tulang rahangnya yang sakit. "Kemungkinan terluka lebih kecil."

"Itu juga tidak ada artinya di luar tindakan melempar," kata Liu Kang.
"Ini adalah cara tradisional Tionghoa untuk mengatakan bahwa orang-orang
berharap dia akan tinggal selamanya, bahwa tulangnya sendiri akan
dikuburkan di tanah Wuhu. Bersyukurlah bahwa itu adalah kebiasaan di desa
ini," dia menyeringai. "Di beberapa tempat, mereka membuang kulit dan
jeroannya."

"Enak," kata Sonya.

Dia memperhatikan saat tua dan muda berlari dan tertatih-tatih dari pintu
gubuk mereka, semuanya tersenyum lebar, beberapa menangis bahagia,
semuanya bergabung dengan kerumunan.

Dan saat dia melihat kegembiraan mereka, dia merasa bahwa meskipun dia
tidak bisa mengejar Kano, hari itu – seluruh petualangannya – tidak sia-
sia.

Mereka telah menghentikan Shang Tsung, katanya pada dirinya sendiri, dan
dia telah membantu mengembalikan Kung Lao ke pangkuan orang-orang yang
membutuhkannya. Dia sebenarnya merasa sedikit cemburu.

"Terakhir kali saya pulang ke Austin, Texas," katanya, "dua orang datang
untuk berbicara dengan saya ketika saya sedang mengisi tangki bensin.
Salah satunya adalah pacar yang ingin saya hindari, dan yang lainnya
adalah seorang pacar yang CD George Strait-nya saya pinjam."

"Bagaimana perasaanmu saat disambut oleh seorang pahlawan?" Liu Kang


bertanya.

"Sadar diri," aku Sonya. "Meskipun sebagian dari diriku mungkin akan
menyukainya." Dia menendang tinggi stik drum yang dilemparkan ke atas
kepalanya. "Tapi kurasa itu hanya bisa terjadi di tempat-tempat seperti
ini."

Machine Translated by Google

Liu Kang mengangguk. "Sebuah desa kecil di mana kearifan pendeta lokallah
yang dijunjung tinggi...

bukan desa global tempat kami mendengarkan setiap perkataan komentator


radio dan pembawa acara bincang-bincang televisi."

Saat kuartet mencapai Temple of the Order of Light, Kung Lao berbalik dan
menghadap orang-orangnya, Sonya, Liu Kang, dan Scorpion berbaris di
belakangnya. Pendeta itu masih bertelanjang kaki, masih mengenakan jubah
yang telah dia kenakan, meskipun sekarang dia juga mengenakan jimat Dewa
Petir di lehernya.

Kung Lao tersenyum lebar saat melihat Chin Chin berjalan ke depan
kerumunan kecil, lalu mengangkat tangannya dan berbicara.

"Chu-chi yang suci pernah menulis, 'Saya merasa berkewajiban untuk pergi
jauh dan mendaki gunung yang terkenal. Meninggalkan desa keluarga saya dan
meninggalkan ketidaktertarikan, saya berusaha menanam semak belukar dan
menumbuhkan kapalan di tangan dan kaki saya. Mereka menganggap saya gila .
Proses ilahi, bagaimanapun, tidak berkembang di tengah-tengah yang
akrab.'"

Kung Lao tersenyum.

"Orang-orang terkasih di Wuhu, teman-temanku dan aku merasa rendah hati


dengan sambutanmu.

Kami telah melihat yang asing, dan telah menumbuhkan kebenaran di bidang
kekejian. Tetapi dengan keyakinan, kami telah menang."

Sonya mengharapkan orang-orang untuk bersorak, tetapi yang ada hanya


kesunyian yang khusyuk.

Dia tidak merasa aneh atau tidak nyaman, meskipun dia mencoba membayangkan
seorang politisi Amerika menyampaikan tagline seperti itu dan disambut
dengan kasih sayang dan perhatian terus-menerus dari orang-orang.

"Saat kita menghadapi kekuatan Dunia Luar," kata Kung Lao, "kita diberkati
memiliki Dewa Petir yang paling suci di pihak kita. Dan sebelum dia
meninggalkan kita untuk kembali ke gunung sucinya, Rayden menyuruhku
melakukan satu hal untuk dia"

Kung Lao berhenti, matanya yang bijaksana melewati wajah-wajah yang


bersemangat dan penuh kasih penduduk desa. Tatapannya tertuju pada Chin
Chin.

"Dewa Petir memintaku untuk memilih seorang pendeta," katanya, "seseorang


yang akan kulatih secara pribadi untuk menjadi seorang pendeta di Order of
Light. Seseorang yang, pada waktunya, akan kuutus untuk mendirikan kuil
baru. Aku memintamu, Chin Chin, menjadi murid baru itu."

Pemuda itu tampak seperti baru saja melihat salah satu dombanya memanjat
pohon.

"M-master - apakah kamu yakin menginginkanku ?" tanya Chin Chin.

"Rayden sendiri yang memintamu," kata pendeta itu. "Dia melihat


keberanianmu menghadapi orang-orang Kano, dan tahu kamu akan
membuktikannya

Machine Translated by Google

layak untuk tugas itu."

"Saya akan merasa terhormat," kata Chin Chin. "Tapi aku yatim piatu, dan
tanpa saudara. Siapa yang akan menggembalakan kawananku?"

"Saya akan!"

Kung Lao mengintip ke dalam kerumunan saat Chin Chin dan beberapa penduduk
desa lainnya menoleh.
Semua mata tertuju pada seorang pemuda yang berdiri di tengah-tengah
mereka. Dia ramping tapi berotot, dan membawa tiang panjang di bahunya;
dari ujungnya tergantung kain hitam yang menggembung. Pria muda itu
memiliki fitur yang sangat tajam dan bersudut, alis hitam tipis, rambut
hitam diikat menjadi kuncir kuda, dan mata hitam yang bergeser dan
berkilau seperti genangan kecil minyak.

Ketika Kung Lao menoleh ke arahnya, pemuda itu mengangkat tangannya, palm
keluar, untuk melindungi matanya dari pantulan sinar matahari dari jimat.

"Saya tidak mengenal Anda, Tuan," kata Kung Lao.

"Tidak, pendeta yang paling terhormat. Nama saya Samo Heung. Saya baru
saja tiba di Wuhu dari Qiqihar, di Pegunungan Khingan Besar. Saya adalah
seorang gembala di sana sampai desa saya hancur oleh longsoran salju. Saya
datang ke selatan untuk membuat hidup baru untuk diriku sendiri, jauh dari
kenangan sedih di utara, dan aku ingin bisa melakukannya di sini – dan
juga menemukan kedamaian dengan beribadah di kuilmu."

Kung Lao tersenyum. "Sama-sama, Samo Heung. Kami akan melakukannya merasa
terhormat jika Anda mengambil kawanan Chin Chin."

"Dengan harga tertentu," kata Chin Chin. "Yang masuk akal," tambahnya di
bawah tatapan mencela Kung Lao.

"Tapi tentu saja." Samo Heung membungkuk. Meskipun kepalanya tertunduk,


mata hitamnya menembus kerumunan, menemukan Scorpion, dan menangkap serta
menahan mata petarung itu.

Sonya secara bersamaan memperhatikan hubungan di antara mereka dan


merasakan hawa dingin yang aneh.

"Scorpion, apakah kamu kenal pria itu?" dia bertanya.

"Aku tidak yakin," katanya. "Tapi aku merasa seolah-olah aku pernah
bertemu dengannya di suatu tempat."

"Dia pasti merasakannya juga," kata Liu Kang, "cara dia memandangmu."

Pendeta itu menyuruh penduduk desa untuk kembali ke rumah mereka, dan saat
mereka keluar dengan tenang, Scorpion bergegas di antara mereka untuk
berbicara dengan orang asing berambut hitam itu.

Machine Translated by Google

Meskipun hanya berjalan kaki singkat dari kuil ke tempat pria dari utara
itu berdiri, dia sudah pergi saat Scorpion tiba.

Selain itu, tidak ada yang melihat ke mana dia pergi.


"Cukup aneh," kata Liu Kang saat dia mencapai sisi Scorpion. "Kamu pasti
sudah kukira dia ingin bicara denganmu."

Mungkin dia mengenali Scorpion," kata Sonya saat dia tiba, "dan tidak
ingin melihatnya." Dia menatap temannya yang bertopeng. "Apakah kamu punya
musuh?"

"Hanya satu," katanya serius. "Seorang ninja dengan kebencian di matanya,


kekuatan untuk datang dan pergi tanpa terlihat... dan jenis keberanian
yang tidak akan pernah mengizinkan konfrontasi langsung."

Sonya berkata, "Sepertinya Wuhu baru saja mempekerjakan seorang ninja


untuk menjadi gembala baru mereka."

"Mungkin saja," kata Scorpion. "Mungkin aku akan tinggal sebentar untuk
mencari tahu lebih banyak tentang dia."

Setelah mengucapkan selamat tinggal kepada kedua temannya, Scorpion menuju


ke bangunan bata yang berfungsi sebagai penginapan dan kantor pos Wuhu.

Saat dia masuk ke dalam, Sonya menoleh ke Liu Kang. "Dan saya pikir kami
serius."

"Kami," kata Liu Kang. "Kamu cukup serius di pulau itu, menendang batu
bata dan kayu ke mana-mana. Dan kamu tidak benar-benar menghindari tulang
burung yang datang ke arahmu."

"Saya mencoba untuk mengeluarkan kemarahan saya," katanya. "Jika Anda


menyimpannya di dalam, seperti Scorpion tidak, Anda dapat membuat diri
Anda sakit."

"Dan apakah kamu pikir kamu sudah menghilangkan amarahmu?" Liu Kang
bertanya.

"Atau seperti racun Reptil – semakin banyak kamu meludah, semakin banyak
yang kamu hasilkan?"

Sonya tampak sedih. "Tanyakan pada pendeta," katanya. "Dialah yang melihat
ke dalam jiwa kita.

Yang aku tahu adalah, Scorpion mungkin tidak akan tidur nyenyak sampai
Sub-Zero mati. Setidaknya aku akan cukup istirahat ketika menemukan sampah
Kano itu."

"Mungkin kamu benar," kata Liu Kang, "tapi Rayden benar: besar tidur
segera datang. Mungkin Scorpion tahu apa yang dia lakukan."

"Omong-omong tentang melakukan," kata Sonya, "apa yang akan kamu lakukan
sekarang? Kembali ke Hong Kong?"

Liu Kang mengangguk. "Aku harus mencari rekrutan baru untuk menggantikan
dua orang yang hilang di sini. Aku juga ingin memeriksa beberapa orang
yang bertarung di Mortal Kombat terakhir. Lihat apakah ada di antara
mereka yang masih ada, jika mereka bisa memberitahuku
Machine Translated by Google

apa pun tentang itu. Rayden mungkin mengira kami memenangkan pertarungan
ini, tetapi lain kali saya bertemu Shang Tsung dan kelompoknya, saya tidak
ingin mereka bisa pergi begitu saja.

Bagaimana denganmu?" tanyanya. "Maukah kau tinggal di sini dan mencari


Kano?"

"Tidak," kata Sonya. "Saya harus kembali ke AS dan memberi tahu bos saya
tentang apa yang terjadi di sini. Jackson Briggs tidak suka dirahasiakan,
dan selain itu - Kano seperti batang kayu busuk. Dia mungkin bersembunyi
di bawah permukaan selama beberapa waktu." sementara, tapi akhirnya dia
bangkit kembali. Dan ketika dia melakukannya, aku akan berada di sana."

"Bersamaku tepat di sampingmu," kata Liu Kang. "Bagaimana menurutmu kita


membeli McPheasant dan kentang goreng untuk diri kita sendiri dan mulai
berjalan jauh ke stasiun kereta?"

Sonya merangkul bahunya. "Makananmu?"

"Perlakuanku."

"Ayo pergi," katanya, saat mereka mulai menuju penginapan.

Di belakang mereka, Chin Chin berdiri sendiri di luar kuil, mengamati dari
kejauhan saat Kung Lao disambut oleh para biksunya.

Setelah beberapa saat, dia menyadari sosok tinggi berdiri di sampingnya.

"Apa kah kamu mendengar?" pemuda itu berkata kepada orang asing itu,
seorang pengemis yang mengenakan jubah wol hitam, wajahnya tersembunyi di
bawah bayang-bayang kerudung kulit berjumbai. "Aku akan menjadi pendeta."

"Aku dengar," kata orang asing itu dengan suara merdu yang menenangkan.

"Selamat."

"Terima kasih, Tuan," wajah Chin Chin berseri-seri. "Apakah menurutmu


pelatihanku akan mencakup–?" Dia ragu-ragu. "Tidak. Bodoh sekali! Aku
bahkan tidak berani memikirkannya."

Tapi dia memang memikirkannya.

"Bukankah luar biasa," katanya sesaat kemudian, "jika Kung Lao mengajari
saya cara menggunakan jimat rahasianya? Bayangkan, Tuan. Saya akan
menggunakan sihirnya untuk membantu begitu banyak orang yang membutuhkan."

Orang asing itu bertanya, "Maukah Anda?"

"Ya! Ya memang!"
"Kalau begitu perhatikan baik-baik pelajaran pertamamu, Chin Chin."

Anak laki-laki itu memandangnya, "Pelajaran pertama? Dalam hal apa, Pak?"

"Di mana kekuatan benar-benar terletak."

Sinar matahari menerpa mulut pengemis yang terbentuk sempurna di bawah


tepi kulit tudung.

Daging pipi dan dagunya muncul

Machine Translated by Google

halus tidak wajar, seperti kaca, hampir bercahaya.

"Maafkan aku," kata Chin Chin. "Saya tidak mengerti."

Orang asing itu mengambil langkah ke arah bocah itu. "Jimat yang kamu
idam-idamkan tidak memiliki kekuatan," katanya.

Antusiasme Chin Chin sepertinya runtuh. "Apa maksudmu, Tuan? Tentu saja
itu memiliki kekuatan!"

"Tidak," kata orang asing itu, menggerakkan jarinya yang kuat ke depan dan
ke belakang. "Kekuatan jimat hanya sebesar kekuatan penggunanya." Orang
asing itu mengulurkan tangan dan membenturkan jarinya ke dada Chin Chin.
"Kekuatan jimat berasal dari sini."

"Dari dalam diriku?" pemuda itu bertanya.

"Jimat itu hanya membantu penggunanya untuk percaya," kata orang asing
itu.

"Percaya pada apa? Pada T'ien? Pada sihir?"

"Dalam dirinya sendiri," kata orang asing itu dengan sabar. "Seperti
senyum seorang anak atau matahari terbit yang indah, itu membantu
pemakainya menekan sisi jahat yang kita semua miliki. Seperti hujan yang
sejuk, itu membersihkan dan menyegarkan semangat, memunculkan kekuatan dan
ambisi mulia yang sudah ada di dalam. "

Chin Chin tidak tahu apakah harus senang atau kecewa dengan wahyu itu,
atau percaya sama sekali. Namun sesuatu tentang orang asing itu membuatnya
percaya, dan selama beberapa saat atau satu jam, dia berdiri menatap mata
orang asing yang meyakinkan itu.

"Apakah tidak sopan bertanya, Tuan, bagaimana Anda tahu begitu banyak
tentang jimat Kung Lao?"

kata Chin Chin. "Apakah kamu seorang pendeta peziarah Order of Light?"
"Tidak," kata orang asing itu. "Aku bukan keduanya. Aku seorang
penjelajah, sama seperti kamu nantinya."

"SAYA?" kata pemuda itu. “Tapi Anda salah, Pak. Saya tidak akan menjadi
seorang penjelajah.

Saya baru saja diminta untuk melayani di bait suci."

"Dan begitulah," kata pengemis itu sambil mengulurkan tangannya. Terjepit


di antara ibu jari dan jari telunjuknya ada kain putih yang berkibar
tertiup angin. "Dapatkah Anda membaca ini?" Dia bertanya.

Chin Chin mengambil kain itu dan melihat karakter hitam yang dilukis di
satu sisi. "'Dia tidak bisa mati tapi tidak hidup, ini benar. Dia lebih
dari segalanya, dan segalanya adalah P'an Ku.'" Penggembala itu memandang
orang asing itu. "Saya tidak mengerti.

Siapa P'an Ku?"

"Dia adalah orang yang aku cari... untuk siapa kamu akan mencari. Untuk
memahami P'an Ku adalah untuk memahami sifat dari semua ciptaan. Untuk

Machine Translated by Google

memahaminya berarti menemukan sumber fana dan abadi, baik dan jahat, untuk
memahami sifat ganda alam semesta."

Chin Chin melihat kertas itu lagi, lalu menyerahkannya kembali kepada
orang asing itu.

"Ini milikmu," kata pengemis itu sambil mengangkat tangannya. "Tetap


selalu begitu mengingatkan Anda bahwa pencarian tidak pernah berakhir."

Mata emasnya berkilat di bawah tudungnya saat dia berbalik, orang asing
itu membuat Chin Chin lebih bingung dari sebelumnya – tetapi bertekad
untuk bekerja keras dan menemukan jawaban atas banyak pertanyaan yang
sekarang berpacu di benaknya.

Saat dia melihatnya pergi, Chin Chin bergumam, "Aku ingin tahu siapa itu—"

Dan kemudian kilat menyambar dan pengemis itu pergi, dan saat dia bertemu
kuil Chin Chin tahu kepada siapa dia baru saja berbicara....

Machine Translated by Google

BAB EMPAT PULUH EMPAT


"Yang lainnya?"

"Tidak, Tuhan. Tidak."

Kegelapan tumbuh dan kemudian surut saat Shao Kahn bergeser di


singgasananya.

"Manusia ini membuatku bosan dengan kesombongan dan permintaan kecil


mereka."

"Saya sama sekali tidak menyalahkan Anda, Baginda," kata Ruthay. "Itu
bukan penyihir atau penyihir lain, Paduka."

"Lalu apa itu?"

Ruthay yang gemuk dan berkulit perkamen menendang ujung jubah merahnya di
belakangnya, dan membungkuk rendah, dahinya hampir menyentuh jari kakinya,
dia mendekati kehadiran Shao Kahn yang hampir tak terlihat.

"Tuan Shao," kata iblis kecil itu - seperti biasa hanya memerintah
sebagian kecil dari otoritas yang dia inginkan atau butuhkan - "Saya
mendapat pesan dari ... dari pelayan Anda di Alam Ibu."

Ruthay bersandar pada desahan yang terdengar dan terasa seperti ledakan
dari tungku yang membakar lubang-lubang istana Dunia Luar.

"Apa yang dikatakan manusia menyedihkan itu?"

"Tuan Guru, Shang Tsung berkata bahwa Anda akan memiliki jiwa terakhir
yang tersisa yang Anda butuhkan segera, dan akan dapat menyeberang."

"Aku bosan dengan janjinya."

"Dia... dia bilang dia yakin akan hal itu."

"Dia yakin terakhir kali."

"Tuan, dia... mengakui dia terganggu. Dia mencari amulet Rayden untuk
melayani Anda, Yang Mulia."

"Ruthay buta," kata Shao Kahn. "Dia mencari jimat untuk melawanku, imp!"

"TIDAK!" kata Ruthai. "Shang Tsung... tidak akan berani menentang kamu,
Hebat! Dia tahu bahwa jika dia mencoba, dia tidak akan berhasil."

"Itulah sebabnya dia gagal, anak kecil. Aku tidak bisa digagalkan. Tidak
oleh dia... dan tidak oleh Rayden."

"Y-ya, Yang Maha Tinggi," kata Ruthay sambil menjilat. "Saya akan
komunikasikan itu kepada tipu muslihatnya yang tidak mulia."
"Lakukan," Shao Kahn bergemuruh. "Dan beri tahu dia satu hal lagi,
flamelet."

Machine Translated by Google

"Apa saja, Radiance."

"Katakan pada Shang Tsung bahwa jika dia mengecewakanku lagi, jika dia
gagal mendapatkan jiwa untukku di Mortal Kombat berikutnya, aku akan
menemukan cara untuk mengikuti kontes dan mengambil jiwa yang kubutuhkan -
mungkin bupati kecilnya. Atau jika Anda tinggal sebentar lagi, mungkin apa
yang tersisa dari Anda."

Ruthay mundur dari tahta, masih membungkuk. "Tindakan yang paling...

masuk akal dan waras, Ketuhanan Anda," katanya. "Meskipun harus kuakui,
Penguasa Dunia Luar yang Perkasa, aku akan menantikan kontes seperti itu."

Gigi ganas Shao Kahn terlihat saat mulutnya tersenyum.

"Ruthay," katanya, "Aku menantikan Mortal Kombat seperti itu... juga."

Anda mungkin juga menyukai