Anda di halaman 1dari 10

A

Aek godang Aek laut


Dos ni roha do sibaen na saut
(sebuah kegiatan baru dapat terlaksanan dengan baik jika ada kesepahaman dan seia sekata)

Aek marjullak-jullak sian batu


Hata na uli na marulak-ulak, ampu hamu di tonga ni jabu
(hendaklah mendengarkan ucapan / petuah orang tua)

Aek na manuntun gogona, alogo manuntun gotosna


(orang yang memaksakan kehendaknya)

Aek na marhalisung mabaor tu Angkola,


Tinogu-togu ni palilung, ndang lupa sian roha
(Ikatan persahabatan yang akhirnya menjerumuskan ke dalam kesusahan)

Aek na tumuntun lomona angka tolbak gadu-gadu


(orang yang suka bertindak semaunya tanpa disadari telah menimbulkan masalah bagi orang lain)

Agatna do agat Dairi, imbalona imbalo pege,


Hatana do mapultak gambiri, patna so olo hehe
(orang yang hanya bisa bicara tapi tak ada tindakan)

Agoan asu do halak na hurang dena


(Seseorang akan kehilangan harta bendanya jika tidak memperhatikan dan kurang peduli terhadap
miliknya)

Amak do rere dangka dupang,


Anak do bere, amang do tulang
(kita harus memperlakukan sesama seperti anak atau orangtua kita sendiri)

Ampal tu jae ampal tu julu songon hortuk ni aili


(orang yang tidak bisa tenang)

Ampe ni sambubu tuak di abara


(petuah dan nasihat sekiranya dapat dihayati dan diterapkan dalam kehidupan sehari hari)

Amporik mallipik, onggang marbabang


Gabe parboil na otik, gabe parboil na godang
(Orang yang sejahtera tidak harus selalu bergelimang harta)
Anak na olo tu jolo do sibulang-bulangan
(anak pemberani dan bijaksana akan mendapat pujian dan penghormatan)

Andalu panduda, anduri pamiari,


Ndang boi tarjua pandok ni saonari
(Kalau sudah nasib, bagaimanapun tidak akan terelakkan)

Andalu pasitik manuk ni halak butongan


(Perselisihan antara keluarga hanya akan menjadi keuntungan bagi orang lain)

Andalu pe soada, bonang pe soadong,


Natalu pe soada, na monang pe soadong
(Perselisihan tidak ada gunanya. tidak ada yang kalah, tidak ada yang menang)

Andilo na hinan, hadang – hadangan saonari,


Na pinarsinta sian na hinan, dapotonta ma I saonari
(apa yang selama ini kita angan-angankan akan kita dapatkan sekarang)

Andor halumpang ma togu – togu ni lombu


Saur matua ma hamu partogu-togu pahompu
(semoga panjang umur dan mempunyai banyak keturunan)

Andor has tu andor his andor ni simartolu,


Tontong ma hita horas-horas, torbis-torbis, jala sai dapotan ngolu.
(semoga kita selalu dalam lindungan Tuhan, sehat selalu, dan banyak rezeki)

Angir langit dianggo


(orang yang sombong tidak memperhatikan sesamanya)

Arga jambar juhut, argaan do jambar hata


(mendapat kesempatan bicara dalam suatu acara lebih berharga daripada mendapat pembagian hadiah)

Asing asar ni lali asing asar ni leang leang,


Asing na sinali, asing do na nilean
(barang yang dipinjam hendaklah dikembalikan.)
B
Bogotna mandungdung ma tu pilo-pilo na marajar,
Salpu ma na lungun sai ro ma angka na jagar
(ucapan untuk orang yang berduka cita, kiranya duka cita cepat berlalu, berganti dengan hal yang
menyenangkan hati)

Bagot na marhalto na tubu di robean


Horas ma na manjalo songon I nang na mangalean
(lazim diucapkan dalam penyuguhan makanan. Kiranya yang menerima (yang memakan) sehat selalu
demikian juga yang menghidangkan.

Balga tiang ni ruma, balgaan tiang ni sopo


Nunga gabe angka na tumua sai gumabe ma angka na umposo
(Harapan untuk generasi muda agar menjadi orang yang lebih bijaksana dari generasi pendahulunya)

Balintang ma pagabe tumandanghon sitodoan,


Ari muna ma gabe molo olo hamu marsipaolo-oloan
(hidup akan selalu sejahtera jika kita saling menyayangi dan menghormati)

Baris-baris ni gaja di rura pangaloan,


Molo marsuru raja dae do so oloan
(kehendak Raja pantang ditolak)

Barita ni lampedang mungkap-ungkap bulung bira,


Barita ni marga X (marga seseorang) sahat do ro di dia
(diucapkan sebagai pujian bagi marga yang sedang menjadi lawan bicara)

Batu mamak na so hagairan


(orang yang keras pendiriannya sulit untuk ditundukkan)

Batu na bolon batu na metmet, parsoburan ni sitapi-tapi.


Mate na bolon mate na metmet, unang adong siombus api
(Suatu putusan dalam sebuah perkara hendaklah ditaati.)

Bengkuk do mata ni hail asa dapotan


(Mata kail harus bengkok agar mendapat ikan. Orang yang berkata jujur justru menjadi kebodohan dan
tidak mendapat keuntungan)

Binarbar hodong, tinapu salaon,


Ndang jadi mata modom marhalanguluhon saganon
(Janganlah tidur dengan bantal sebuah kayu bakar yang menyala. Nasehat kepada seseorang yang suka
mengambil resiko, besar kemungkinan akan gagal)
Binuang-binuang ganda, binolit-binolit mago
(Orang yang suka memberi akan mendapat rezeki, sebaliknya orang pelit akan susah rezekinya)

Bohi ni aek puli di dolok ni sitapongan


Sai ro ma angka na uli jala sai dor ma pansamotan
(harapan agar kiranya selalu murah rezeki dan selalu mendapat kemudahan)

Bulung ni dapdap langkop


Molo I na adong ba ima taparhajop
(apa yang ada marilah kita nikmati bersama (basa basi sebelum acara makan bersama))

Bulung ni pangkat tu bulung ni hotang


Ia tundal sarupa musu ia dompak sarupa dongan
(Di depan bersikap sebagai teman, di belakang menjadi musuh)

Bulung ni pangkat tu bulung ni hotang


Tu dia hamu mangalangka sai tu si ma dapotan
(harapan semoga memperoleh rezeki di perantauan)

Bungkulan na di ginjang I parasaran ni borong-borong


Bulan na diginjang I pardomuan si malolong.
(ungkapan kepada pasangan yang berjauhan saling merindukan. Akan terasa dekat ketika memandang
bulan)
D
Dapot ursa dibahen bogasna, dapot imbo dibahen soarana
(seseorang dapat ditundukkan jika sudah diketahui titik kelemahannya)

Datu padatuhonsa
(seberapa tinggipun ilmu seseorang pasti dia membutuhkan bantuan orang lain juga)

Dengke ni sabulan tu tonggina tu tabona


Siose padan tu ripurna tumagona
(orang yang melanggar sumpah/ikrar tidak akan berketurunan dan akan merana)

Dieak haliluna
(Dikejar bayangan sendiri, artinya orang yang takut dan khawatir karena perbuatan yang telah
dilakukannya)

Di jolo raja sipareakkon, di pudi sipaimaon


(di depan Raja di susul, dibelakang di tunggu. Seseorang yang selalu dihormati di manapun dia berada)

Di jolo pangihutan, di pudi pargomgoman


(Orang yang selalu menjadi panutan dan pengayoman)

Diorong asu do na so ompuna


(anjing menggonggong yang bukan tuannya. Orang yang suka mencampuri urusannya, akan dikecam
dan mendapat masalah)

Dipupusi na mate na mangolu


(orang mati menyusahkan orang yang hidup. Perumpamaan untuk keluarga yang susah akibat saudara
yang mati meninggalkan banyak utang)

Disi landina disi landona


Disi do daina, disi do tabona
(Pujian untuk seseorang atas makanan yang dihidangkannya)

Disirai gulamo
(ikan asin digarami. Sebuah perbuatan yang percuma dan sia sia)

Disi sirungguk, disi sitata


Disi hita hundul, disi do Omputa Debata
(dimana pun kita berada semoga Tuhan selalu menyertai)

Disi tano mangido, disi do gararon


(kematian tidak dapat dielakkan atau ditunda)

Dolgi ranggas diingani bodat, ngali aek diingani dengke


(seseorang yang lebih senang tinggal di rumah sendiri)

Dompak marmeme anak, dompak marmeme boru


(anak laki-laki atau perempuan hendaklah diperlakukan sama)

Dompak sundungnado hau marumpak


(kehidupan kita di belakang hari sudah terlihat dari perilaku kita sehari-hari)

Dos nangkokna dohot tuatna


(sama naik sama turun, orang yang berlaku adil, mau memberi berarti mau menerima demikian
sebaliknya)

During do boru, tomburna do hula-hula


Hokum adat yang masih berlaku sampai sekarang dimana boru berperan mendukung dengan materi
untuk acara adat yang dilakukan hula-hula dan dengan sendirinya hula-hula terasa lebih mendapat
kehormatan.
E
Eme na masak digagat ursa
Ia I na masa I ma niula
(apa yang sedang berlaku, itulah yang dikerjakan. )

Eme sitambatua parlinggoman ni siborok


Debata ma na martua horas ma hita diparorot
(Tuhan lah yang bertuah, selamat kita diayomi)

G
Gakgak eme na lambing, unduk eme na porngis
(sama halnya dengan Tong kosong nyaring bunyinya)

Gakgak songon lapung


(sombong seperti padi kosong)

Gala ni gala bulu panggalan ni bonang


Molo naeng monang maralohon musu, jolo talu do maralohon dongan
(kalau mau menang melawan musuh, kita harus mengalah kepada teman)

Gala ni gala bulu panggalaan ni bonang


Molo talu maralohon musu, naung monang do maralohon dongan
(orang yang sombong tidak akan memenangi apa – apa)

Gala – gala na sabotohon


Molo uju jumpa bada ndang adong na so dokkonon
(kalau sudah bertengkar, segala ucapan kasar pun akan diungkapkan)

Galang do mulani harajaon


(orang yang murah hati adalah awal untuk dihormati orang banyak)

Ganjang pe nidungdung ni tangan, ganjangan do nidungdung ni roha


(memperoleh sesuatu hanya dengan tangan tidak seberapa dibandingkan menggunakan pikiran)

Ganjang tangan manjalo, jempek tangan manjalo


(orang yang hanya tahu meminta tidak tahu memberi)

Gari gambo molo jinama dais tu baba, lam boha ma na denggan


(orang yang mengerjakan sesuatu akan memperoleh sesuatu pula baginya kelak)

Godang ginalmit mantat lambokna, otik mantat hansitna


(usaha yang dikerjakan setengah – setengah, maka hasilnya percuma. Orang yang bersungguh sungguh,
cerah masa depannya)

Golom ria – ria


( seseorang yang melakukan satu pekerjaan dengan tidak sepenuh hati yang pada gilirannya tidak
memberi hasil yang diharapkan)

Gokhon sipaimaon, jou – jou sialuson


(jika masih berupa kabar, baiklah kita menunggu. Sesuatu yang belum pasti pantang untuk didengarkan)

Gotap baion
(seperti patah arang, tak mungkin disambung lagi. Hubungan yang sudah sulit untuk diperbaiki)

Guamon do na so olo manusu, andorabion do na so olo panusuhon


(orang yang tidak mau belajar tidak akan sukses, orang pintar yang tidak membagi ilmunya tidak akan
ada pengikutnya)

Gumodang do sira digugut na tumua


(orang yang lebih tua lebih berpengalaman)

H
Habang ambaroba tu dolok tu toruan
Ugasan hatopan ndang jadi bahenon hapunjungan
(milik bersama janganlah dijadikan milik sendiri)

Habang ambaroba paihut-ihut rura


Hata naung nidok tongka do muba-uba
(kata yang telah diucapkan janganlah berubah – ubah)

Habang binsat-binsat tu pandegean ni horbo


Unang hamu manginsak ai I dope na huboto
(usaha dari seorang yang masih minim pengetahuan, janganlah dicela)

Habang lali ndang habang tungko


(hutang dari orang yang kabur, menjadi hutang keluarganya)

Habang lote dolok marsigurpak-gurpaki


Uhum ni angka na parjolo unang ma tahalupai
(hokum yang diwariskan oleh leluhur pantang dilupakan)
Habang pidong rende, songgop papaluan
Molo naeng hamu gabe olohon hamu ma partaluan
(kalau ingin hidup sejahtera, bersedialah mengalah)

Habang pigo-pigo songgop tu sae-sae


Uli pe hata uhum, ulian do hata sae
(penyelesaian masalah dengan cara perdamaian, lebih baik daripada dengan cara hokum)

Habang so marhabong, songgop so mareatan


(orang yang tidak menentu pendiriannya)

Habang talektek di rondang ni bulan


Molo halak na metmet singir olo do gabe utang
(orang yang mudah dibodoh-bodohi)

Halak-halak na tarpunjung, tandiang na hapuloan


Parsorimago na mamunjung na so ada tudosan
(orang yang sangat menderita dan sengsara hidupnya)

Haling nasa eme alit nasa obuk


(masalah yang muncul akibat hal – hal yang sepele.)

Halimbakbak halimbukbuk, solot di pea-pea


Sasahali margapgap saleleng mangolu ndang porsea
(sekali berdusta, seumur hidup tidak dipercaya)

Hansit do tangan mandanghurhon na soada


(Orang yang susah karena tidak dapat memberikan apa yang diminta)

Hansit mulak mangido, hansitan do mulak mangalean


(Pemberian yang ditolak lebih menyakitkan dibandingkan permintaan yang ditolak)

Harhari ahu paulangge


Olo ahu harharan, ai olo ho une
(Hubungan yang membaik karena ia mau membuka hati sebab pasangan terkait sudah mau berbaikan.)

Haru bagudung molo sai nijukjukan olo mangharat


(kalau sering disakiti, orang kecil juga akan bertindak juga)

Hata do pagar hata do parsimboraan


(mulutmu adalah harimaumu. Ucapan seseorang bisa menenangkan hati, bisa menimbulkan
perselisihan)
Hata, hata mate
Roha, roha mangolu
(orang yang berani bersumpah mati, tapi dalam hatinya justru takut mati)

Hata mamunjung hata lalaen, hata torop sabungan ni hata


(mempertahankan diri sendiri tidak ada baiknya, lebih baik mendengarkan ucapan orang banyak)

Anda mungkin juga menyukai