Anda di halaman 1dari 38

PENGABDIAN KEPADA MASYARAKAT

BERBASIS PROGRAM STUDI

“SELOKO ADAT PERKAWINAN SASTRA LISAN MELAYU JAMBI”

PROGRAM STUDI SASTRA INGGRIS

1
TRADITIONAL SELOKO
Upright for Coughing, Sitting for Asking questions
SIRIH TANYO PINANG TANYO
(Proposing Marriage)

Bahasa Sumber

Pihak Laki-Laki:

Assamu’alakum Wr. Wb.


Yang kami hormati dan kami muliokan
bapak ……. suami isteri
Yang kami hormati dan kami muliokan
bapak Ketuo RT ………
Yang kami hormati dan kami muliokan
bapak-bapak pengurus lembaga adat, para
datuk, tuan-tuan guru, bapak Imam,
khatib, dan bilal, serto nenek mamak suku
nan sebelah, kampung nan sebagi, kecik
sakti, gedang betuah, kecik idak kami
sebut namo, gedang idak pulo kami
himbau gelarnyo, segalo kito nan ado di
rumah nan sebuah iko, rumah nan
berpagar dengan adat, halaman nan besapu

2
dengan undang, tepian nan berpagar baso.

Ibu-ibu nan bederau (bergemerincing)


gelang di tangan, besentuh cincin di jari,
bekain batik Jambi, bertengkuluk juntai
kanan dan kiri

Lebih dahulu kami susun jari nan sepuluh,


tundukan kepalo nan satu, mohon ampun
kepado nan satu, mohon maaf kepada nan
banyak, andaikato kedatangan kami nan
seado iko mengganggu ketenangan ibu dan
bapak serto nenek mamak nan ado di
rumah nan sebuah iko.
Kami nan datang iolah keluarga besar
kakak/adik kami bernamo .............. suami
isteri, yang beralamat di ……..

Maksud kedatangan kami, iolah hendak


menyampaikan sirih nan sekapur, rokok
nan sebatang, tando datang untuk bertanyo
kepado ibu-bapak serto nenek mamak nan
ado di rumah nan sebuah iko.
Tapi iyo nenek mamak, kato pantun orang
tuo serambah anak mudo mengatokan :

3
Gemulutup bunyinyo gendang
Gendang sebo Muaro Jambi
Sirih kelukup(kuncup) pinangnyo
mumbang (berbunga)
Ikolah yang ado pado kami

Kami serahkan kepado nenek mamak nan


ado di rumah iko.

Pihak Perempuan:

Assalamu’alakum Wr. Wb.


Yang kami muliokan bapak ……. suami
isteri
Yang kami hormati dan kami muliokan
bapak Ketuo RT ………
Yang kami hormati bapak-bapak pengurus
lembaga adat, para datuk, tuan-tuan guru,
bapak Imam, khatib, dan bilal, serto nenek
mamak suku nan sebelah, kampung nan
sebagi.

Alhamdulillah, pado hari nan elok ketiko


nan baik iko, nenek mamak, suku nan
sebelah kampung nan sebagi telah sampai
ke rumah kediaman kami di RT. ……

4
Sholawat dan salam marilah kito haturkan
kepada junjungan kito nabi besar
Muhammad SAW dengan ucapan
ALLAHUMMA SHOLLI ALAA
MUHAMMAD, WA ALAA AALI
MUHAMMAD, semoga kita diakaui
sebagai umatnya yang akan mendapatkan
syafaatnya di yaumil akhir nanti, aamiin
yaa robbal aalamiin.

Nenek mamak dan suku nan sebelah,


kampung nan sebagi, bukanlah kasih yang
hendak dibalas, dan bukan pulo dunio
yang hendak diganti, tetapi sebagai
penunggu yang tibo dan penanti yang
datang, mako iko pulolah sirih pinang dari
kami, bak kato pantun seloko

Gemelutup bunyinyo gendang


Gendang tando larak nan datang
Sirih kelukup pinangnyo mumbang
Marilah samo-samo kito makan

Silahkan, nenek mamak.

Pihak Laki-Laki:
Baiklah nenek mamak suku nan sebelah
kampong nan sebagi, sirih sudah samo kito

5
makan, rokok sudah samo kito isap, kok
seri lah balik ke muko, letih lak balik ke
badan. Kini izinkan kami untuk bekato
agak sepatah, berunding agak sebaris.

Pada waktu beberapa nan silam, anak


kemanakan kami bernamo ..............
ruponya sudah berusik sirih bergurau
pinang dengan anak kito dirumah ini yang
bernamo ..............
Kemenakan kami ruponyo hatinyo sudah
terpaut, pandangannyo sudah tertumbuk
nan idak dapat dialih lagi pado anak kito
yang ado dirumah ini, yang
bernamo .............. lo ingin berkampuh nak
lebar. Beruleh nak panjang, kebukit nak
samo mendaki, kelurah nak samo menurun
dengan anak kemenakan kito di rumah ini.

Oleh karena itu sekironyo idak akan kecik


tua nan gedang, idak akan menjadi ampo
padi disawah, apokah ado hal yang
menghalang, pagar yang menggempang,
unak nan mangait, kami datang untuk
melamar anak kito dirumah ini untuk kami
dudukkan dengan kemenakan kami yang
kami yang bernamo ……….

6
Pihak Perempuan:
Nenek mamak suku nan sebelah kampong
nan sebagi, jiko itu maksud kedatangan
nenek mamak kerumah kami ini, yaitu
menanyakan keadaan anak gadis kami
yang umurnyo baru setahun jagung, darah
baru setumpuk pinang dan akalnyo belum
selilit tunjuk, anak kami tersebut kok kecik
belum bernamo, gedang belum bergelar
dan belum ado sirih batuik (berdiri) pinang
bertanyo.

Oleh karena itu kedatangan nenek mamak


ini, kok kecik tapak tangan, niru kami
tadahkan, kok kecik niru halaman kami
bertangkan untuk menerima kedatangan
nenek mamak. Bagi kami tampaknyo tuah
akan datang, untung akan tibo, kareno kalu
anak kami hanyut lah ado nan
meneranginyo dan kalu tenggelam lah ado
nan menyelaminyo. Tetapi nenek mamak,
sebelum pertanyaan nenek mamak kami
jawab, cubo nenek mamak pikirkan nian
habis-habis, imatkan sekali sudah, isuk
tibo dibukit cinto diaek, tibo dilurah cinto
diangin. Ee kalu pandangan jauh lah
dilayangkan, pandangan dekat lah
ditukikkan, kok luko idak merasa pedih,

7
kok mati idak merasa menyesal, sanggup
hilang berani mati, so kato nenek mamak
dua tigo kehendak kami.

Pihak Laki-Laki:
Benar jugo kato nenek mamak(elder
people) itu, kurang sisik tuneh menjadi,
kurang siang tanaman tumbuh. Tapi
jangan cemas nenek mamak, lah kami
agak dulu baru diagih, lah dienjek baru
ditatih, kok luko kami idak beraso pedih,
kok mati kami idak menyesal lagi.
Memang, anak buah anak kemenakan
kami nan bernamo .............. bin ............
tulus lahir dan batin nak hidup sebandung
dengan anak kemenakan nenek mamak di
rumah iko yang bernamo ………….

Mako kami katokan semacam itu iolah dek


kareno anak buah anak kemenakan kami
lah datang kepado kami nan tou-tuo
mengatokan lah ingin nak meniru
meneladani urung nan banyak. Kok tajelo
nyo nak panjang, bekampuh nak lebar, nak
berumah tanggo dengan anak buah anak
kemenekan nenek mamak.

Sebenarnyo malu nian kami datang kesiko,

8
raso idak tertepik mato pedang, raso idak
bertentang matohari. Idak alur makan
patut, idak layak bekal judu, anak pungguk
ingin dibulan. Tetapi nak kami apokan
nenek mamak, atilah samo bekutuk,
matolah samo besetan, malu-malu muko
diusap, pedih-pedih hati ditekan, sampai
jugo kami kerumah nenek mamak iko.
Ulak dari itu kami katokan pado nenek
mamak, Ibarat bungo apolah ado urang
nan memegang tangkainyo, kalu belum
ado, bolehkah kami nak memegang
tangkainyo?

Pihak Perempuan:
Kalo begitu kato nenek mamak, itulah
sebenar kato. Memang lah menjadi
kewajiban kito nan tuo-tuo, mengurai nan
kusut, menyusun nan silang. Sakitnyo
diubek, bingun nyo dicerdikkan, lah tibo
waktunyo betunak – betunang kito
hantarkan ke rumah tanggonyo.

Tapi nenek mamak, anak memanglah anak


kami waris ado nenek mamaknyo. Kami
hanyo masuk petang ngeluar pagi, haus

9
diberi aek, lapar diberi nasi, bingung
dicerdihkan.
Tetapi yang akan menghabisi, netak
memutuskan adolah ibu-bapak serto nenek
mamaknyo. Oleh karena itu, hal ini akan
kami kotokan kepado ibu-bapak serto
nenek mamaknyo, samo-samolah kito
berdoa supayo jangan ado batang nan
melintang pagar yang mengempang dan
unak yang mengait. Kami harapkan nenek
mamak bersabar menunggu agak sebentar,
kami nak bermusyawarah dulu.

Nenek mamak suku nan sebelah kampung


nan sebagi, sesuai hasil musyawarah tadi
ko, nampaknyo pucuk dincinto ulam pun
tibo, tuah nak datang, untung nak tibo
anak kemenakan kami yang bernamo
…………… memang nyolah berusik sirih
begurau pinang. Bahkan berusik sirih nyo
lah dimabuk sirih, begurau pinang nyo lah
dimabuk pinang dengan anak kemenakan
nenek mamak yang bernamo ……………..

Dan menurut informasi ibu-bapaknya


belum ado sirih batuik pinang bertanyo,
dan ibarat bungo belum ado orang nan
memegang tangkainyo . Ulak dari itu

10
nenek mamak, dengan hati nan bersih,
muko nan jernih pinangan nenek mamak
dapat kami terimo

Selanjutnyo nenek mamak, kok iyo kato


nenek mamak itu, kami nak bepecit
berpegang tando, kok jauh dapat ditunjuk,
kok dekat dapat dirabo. Supayo terang
lareh, nyato dek alam.

Pihak Laki-Laki:
Alhamdulillah, terimokasih nenek mamak
suku nan sebelah kampung nan sebagi.
Dengan diterimonyo lamaran ini, bagi
kami ibarat lepas kebat karena diungkap,
lepas utang kareno dibayar,

Tadi nenek mamak mengatokan, kok kecik


nak bersimpuh tando, kok gedang
besimpuh ciri, memang itu nian maksud
kami datang kemari, kareno adat
mengatokan :

Gedang kulit berkelikir akar


Gedang silang lantak terbajur (halang
rintang yg mungkin terjadi)
Gedang urang bertindih tanda
Ikolah tanda nan nenek mamak maksud

11
Lebih dari itu nenek mamak, mengingat
tempat kami ko jauh, selain itu kondisi
kito yang sedang dalam keadaan wabah,
mako sekaligus kami serahkan pulo titian
jenang(pemimpin), tanggo ke rajo, yaitu
antaran adat, isian lumbago sebagaimana
taico tepakai di tanah pilih pusako betuah.
Isian adat dimaksud iolah kerbo sekok,
beras seratus gantang, emas belah tujuh,
tombak sebatang, bedil selareh, anak lang
7, serto selemak semanisnyo. Lumbago
dituang (yg jadi kebiasaan di berikan)
iolah, rumah nan gedang, lapik nak cabik,
tungku nan caka, sebagian tampak di
hadapan kito ini bersamo, dan sebagian
lagi kami satukan ke dalam apo nan
disebut berneh ( pisang) setanduk (sesisir),
masak setandan. Ikolah dari kami, harap
nenek mamak dapat menerimonyo.

Pihak Perempuan:
Terimokasih nenek mamak suku nan
sebelah nan sebagi, sebelum tando nenek
mamak kami terimo atau pegang, baik
jugo kito tentukan caro peletak iko,

12
apokah kito adokan ikat buat janji
semayo(yg akan dilaksanakan),
maklumlah anak mudo, tumbuhnya
membuat salah, baik salah pado nan jantan
atau salah pado nan betino macam mano
kito membuatnyo.

Pihak Laki-Laki:
Benar jugo kato nenek mamak itu, kalu
macam itu kito balik bae kapado peraturan
adat bertindih tando. Kok salah pada nan
jantan itu namonyo tebu setuntung di
german gajah, eme (emas) telucir(jatuh)
balik mandi, artinyo tando sijantan hilang
sajo. Tumbuh salah pado nan betino, itu
namonyo balik motong, artinya sigadis
wajib mengembalikan tando sibujang so
balik duo. Kalu sepakat barulah kito
bertukar tando.

Pihak Perempuan:
Yo peraturan itulah nan kito pakai jangan
pulo kito mencari peraturan lain, itu
mengupak adat menyumbing (mengurangi
ukuran) lembago namonyo, mengajak
jalan nan lah pasa, menukar cupak dengan

13
gantang, keno tegur keno sapo kito, disapo
melekat demam, disapo rajo kito
berhutang, disapo antu kito mati.

Tentang batas waktu pelatakan iko,


Insyaallah akan dilaksanakan pado bulan
………………Hari dan tanggalnyo
……………

Pihak Laki-Laki:
Nampaknyo kiniko, kok kato lah seiyo,
kok runding lah sepakat, jangn lagi
direntang panjang, elok dikepal supayo
singkat. Bak kato pepatah kito :
Idak ado tanah nan bebingkah (kering
retak),
Nan ado tanah bepayo,
Idak ado kato nan betingkah,
Yang ado kato nan seiyo.

Pihak Perempuan:
Betul jugo kato nenek mamak, marilah
kito tutup perundingan kito sambil bersera
diri kepada Allah SWT. Terimokasih

14
PEMBAHASAN MENGENAI HANTARAN PERNIKAHAN

Bahasa Sumber
Laki-laki

Assalamualaikum Wr. Wb
Nenek mamak, tuo tengganai, alim ulama,
cerdik pandai serta segalo kito ado
didalam rumah nan sebuah iko, nan kecik
idak kami sebut namonyo, nan gedang
idak pulo kami imbau gelarnyo. Adolah
kedatangan kami nan seado iko, iyolah nak
numpang berkato agak sepatah, berunding
agak sebarih. Kalu diluluskan nenek
mamak, syukur alhamdulillah, kalu idak
terimo kasih

Wanita:

Tunggu dulu nenek mamak, sebelum kito


becakap berandai-andai bagi lurus kami
bertanyo, siapo nenek mamak yang datang
ke iko? Kalu kedatangan nenek mamak

15
idak nak membao cekak dan kelahi, idak
membao tail dengan neraco, yo kami
termo dengan senang hati, kecik talapak
tangan niru kami tadahkan, begitu nian
suko hati kami menerimo kedatangan
nenek mamak, kini cobolah nenek mamak
terangkan.

Laki-Laki

Kalu sembunyi itu kato nenek mamak , io


itulah kato nan sebenar kato. Adolah kami
nan datang iko, datang dari ................
disuruh ayam nan berinduk, serai nan
berumpun, jadi uleh jari sambungan lidah,
iolah mencari rumah nan betengganai, luak
nan berpenghulu, kampung nan betuo,
negeri nan bebatin, rantau nan bejenang,
alam nan berajo, yaitu saudara kami
nan ................ suami siteri serto dangan
kaum kerabatnyo. Menurut kabar nan
dibao angin, iolah iko rumahnyo. Kami iko
ibarat kudo pelajang bukit, ibarat biduk
sampan pelayangan, disruh pergi diimbau
datang menyampaikan nan teniat dihati
nan tecinto dibadan,idak kami nan

16
membao cekak dengan kelahi, idak
membao cupak dengan gantang, kami tau
dikadar diri.

Wanita

Terimo kasih syukur alhmdulillah, atas


segala keterangan nenek mamak. Kini
cubolah terangkan apa maksud dan nak
disampaikan itu

Laki-Laki

Macam iko nenek mamak, idak dikatokan


nenek mamak pun lah tau, bahwo anak
buah anak kemenakan kami nan
bernama .............. selamo iko iolah berusik
berusik sirih bergurau pinang dengan anak
buah anak kemenakam nenek mamak nan
bernamo .............. binti ............ kinitu
namonyo ................. ikatannya kasih
sayang antaro mereka nan beduo ini lah
meningkat ingin nak hidup sebandung.
Apo mako kami katokan semacam itu

17
iolah dek kareno anak buah anak
kemenakan kami lah tibonyo kepado kami
nan tou-tuo mengatokan lah ingin nak
meniru meneladani urung nan banyak.
Kok tajelonyao nak panjang atau jadi
penyebab. Nak berumah tanggo dengan
anak buah anak kemenekan nenek mamak.
Sebenarnyo malu nian kami datang kesiko,
raso idak tertepik mato pedang, raso idak
bertentang matohari. Tidak alue makan
perut, idak bertetang matohari. Tidak alue
makan perut, idak layak bekal judu, anak
pungguk ingin dibulan. Tetapi nak kami
apokan nenek mamak, atilah samo
bekutuk, matolah samo besetan, malu-
malu muko diusap, pedih-pedih hati
ditekan, sampai jugo kami kerumah nenek
mamak itu, apokah anak buah anak
kemenakan nenek-mamak itu, ibarat
bungo lah ado urang nan memegang
tangkainyo, kalu belum ado bolehkah kami
nak memegang tangkainyo?

Wanita

Dari hal maksud nenek mamak itu, kami


ucapkan terima kasih dan syukur

18
alhamdullah. Sebelum pertanyaan nenek
mamak kami jawab, cubo nenek mamak
pikirkan nian habis-habis, imatkan sekali
sudah, isuk tibo dibukit cinto diaek, tibo
dilurah cinto diangin. Ee kalu pandangan
jauh lah dilayangkan, pandangan dekat lah
ditukikkan, kok luko idak merasa pedih,
kok mati idak merasa menyesal, sanggup
hilang berani mati, so karena nenek
mamak dua tigo kehendak kami. Ulak dari
itu kok io capak nenek mamak itu dari
mulut sampai kehati, kami io nian bepecit
berpegang tando, kok jauh dapat ditunjuk,
kok dekat dapat dirabo (dikekap).

Laki-laki

Nampaknyo nenek mamak suku nan


sebelah kampung nan sebagi, kurang
percayo diripado kami takut terbudi
ditempat nan nyato terkicuh ditempat nan
terang.

Jangan cemeh nenek mamak, lah kami


agak dulu baru diagih, lah dienjek baru
ditatih, kok luko kami idak beraso pedih,
kok mati kami idak menyesal lagi. Tadi
nenek mamak mengatokan, kok kecik nak

19
bersimpuh tando, kok gedang besimpuh
cirih, memang itu nian maksud kami
datang kemari, kareno adat mengatokan :

Gedang kulit berkelikir akar


Gedang silang lantak terbajur
Gendang urang bertindih tando
Ikolah dari kami, harap diterimo

Wanita

Sebelum tando nenek mamak kami terimo


atau pegang, baik jugo kito tentukan caro
peletak iko, apokah kito adokan ikat buat
janji semayo, maklumlah anak mudo,
tumbuhnya membuat salah, baik salah
pado nan jantan atau salah pado nan betino
macam mano kito membuatnyo

Laki-laki

Benar jugo kato nenek mamak itu, kalu


macam itu kito balik bae kapado peraturan
adat bertindih tando. Kok salah pada nan
jantan itu namonyo tebu setuntung di
german gajah, eme telucir balik mandi,

20
artinyo tando sijantan hilang sajo. Tumbuh
salah pado nan betino, itu namonyo balik
motong, artinya sigadis wajib
mengembalikan tando sibujang so balik
duo. Kalu sepakat barulah kito bertukar
tando

Wanita

Yo peraturan itulah nan kito pakai jangan


pulo kito mencari peraturan lain, itu
mengupak adat menyumbing lembago
namonyo, mengajak jalan nan lah pasa,
menukar cupak dengan gantang, keno
tegur keno sapo kito, disapo melekat
demam, disapo rajo kito berhutang, disapo
antu kito mati.

Laki-laki

Nampaknyo kiniko, kok kato lah seiyo,


kok runding lah sepakat, jangn lagi
direntang panjang, elok dikepal supayo
singkat.

21
Wanita

Betul jugo kato nenek mamak, marilah


kito tutup perundingan kito sambil bersera
diri kepada Allah SWT.

PENYERAHAN HANTARAN

22
Bahasa Sumber
Laki-laki

Assalamu’alaikum Wr. Wb

Manolah segalo nenek mamak, tuo,


tengganai, alim ulama, cerdik pandai, sero
nan tinggi tampak jauh nan dekat jolong
basumo, nan kan menapik mato pedang,
nan kan menengadah mato hari, nan
bekato lebih sepatah, berjalan dulu
selangkah serto segalo kito nan ado
dirumah nan sebuah iko rumah nan diateh
bertutup bubungan perak, dibawah baraleh
sendi geding, rumah nan berpagar dengan
adat, laman bersapu dengan undang, tepian
nan bepagar dengan baso, selarik bandul
diluar, selapih bandul didalam, anan kecik
idak disebut namo, nan idak di panggil
gelarnyo.

23
Kami tundukkan kepalo nan satu, kami
susun jari nan sepuluh, ampun kami pado
nan banyak, ampun beribu kali ampun,
kami nak berkato agak sepatah, berunding
agak sebaris kareno gedang nian hajad nan
akan kami sampaikan yaitu sesuai dengan
pantun seloko :

Nak ngudut idak berapi


Rokok nipah sudah digulung
Gedang maksud dalam hati
Cakap sepatah belumlah langsung

Wanita:

Kedatangan nenek mamak yang


besertokan arak dengan iringnyo kepak
dengan rambainyo, kok berlayar tidaklah
salah arah serto kok membadik tidaklah
salah alamat, memanglah lubuknyo jalo

24
terhambu, dan lah rantaunyo rambang
tersirak, bagi kami nenek mamak dan
sebeleh kok bermimpi padi lah
berdemdam langkiang, jadi tidaklah
terkejut kami ditimpo kasau dan tidak
tergemang ditimpo upih, memanglah
ditunggu dengan muko yang jernih, hati
yang suci kok laman lah disapu, tanggo
telah ditegak serto pintu lah terbuka, nan
kini nenek mamak nan sebelah kok yang
ditunggu telah datang dan yang dinanti
telah tibo, mako sambil kito berteduh
dibawah aur, sambil berjuntai diatas
batang, dengarah pulo pantun seloko
kami :

Nak ngudut idak berapi


Rokok nipah sudah digulung
Kok gedang maksud dalam hati

25
Cakap sepatah silokan dilangsung

Laki-laki

Nenek mamak dari suku nan sebelah,


kampung nan sebagi, adapun kami nan
datang iko ibarat biduk sampan
pelayangan, ibarat kudo pelajang bukit,
sebagai ulas jari sambungan lidah dari
serai dan berumpun, ayam nan berinduk
yaitu sekeluarga besar.
Kami datang dari lubuk nan idak bernamo,
rantau nan idak bergelar, bukit tinggi
nanlah daki, bukit nan idak ditepung
angin, lurah nan dalam lah kami truni,
lurah nan idak diturukaek, rantau batu lah
kami renangi, laut sakti lah kami layari,
empang batu lah kami kalik, empang

26
batang lah kami penggal, empang unak lah
kami retah, dik nak mencari jejak nan
tetukik, lamo, runut terentang sejak bahari
yaitu rumah bapak kami.

Kiniko ibarat orang menembak lah tepek


pulo alamatnyo, orang memikat lah
teraning bunyi kukuknyo, mako kami nak
menyampaikan apo nan terhajat dhati, nan
terniat didado.

Wanita:

Kalau bak itu kato nenek mamak nan


sebelah, kok pedang lah diserah kepado
pendekar, manislah diserah kepado gulo,
teranglah diserang siang dan kelamlah

27
dikembalikan kapado malam dan waktu
jugolah kami serahkan kepado nenak
mamak, silokanlah.
Laki-laki

Kalau sembunyi itu kato nenek mamak,


itulah kato sebnar kato, kok bertanyo
selepah litak, kok berunding sesuah
makan, dik kareno kami iko ado
membawo sirih agak secabik, pinang agak
sekecik, marilah samo-samo kito makan
sirih agak sekapur, kito isap rokok agak
sebatang, silokan nenek mamak sambil
mendengar serambah anak mudo pantun
orang tuo :

Gemulutup bunyinyo gendang


Gendang sebo Muaro Jambi
Sirih kelukup pinangnyo mumbang

28
Itulah yang ado pado kami

Wanita:

Nenek mamak dan sebelah, bukanlah kasih


yang hendak dibaleh, dan bukan pulo dune
yang hendak diganti, tetapi sebagai
penunggu yang tibo dan penanti yang
datang, maka ini pulolah sirih dari kami,
jugo disetokan dengan pantun sekolo

Gemelutup bunyinyo gendang


Itu tandi larak nan datang
Sirih kelukup pinangnyo mumbang
Marilah samo-samo kito makan

Laki-laki

Nenek mamak dari suku nan sebelah,


kampung nan sebagi, adat padang

29
kepanasan, adat bumbun menyelaro, adat
tuo menahn ragam, adat mudo
menanggung rindu, adalah anak buah
kemenakan kami nan bernamo ............. lah
dicubonyo berusik sirih, bergurau pinang
dengan anak buah kemanakan nenek
mamak nan bernamo ............. berusing
sirih nyolah dimabuk sirih, bergurau
pinang nyolah dimalan pinang, dik lamo
kelamo nampaknyo idak lagi nan berusik
sirih bergurau pinang, kok kapaknyo yo
nak darah, kok cencangnyo yo lah nak
daging, kok telantang nyolah nak jadi
pengapit, kok tajilonyo yo lah jadi
pengebat, ingin hidup serumah tanggo
dengan anak buah kemanakan nenak
mamak.
Dik kami nan tuo-tuo lah dicari kato
sepakat, putus mufakat cubo diajukan

30
pinangan, eh untung lagi kan berimbau,
parajao lagikan berseru, pinangan kami
terimo, ulak dari itu lah diadokan ikek buat
janji semanyo antara suku na duo belah
pihak, kampung nan duo bagi.
Dihitung harilah cukup, dihitung bulan lah
genap lah tibo pulo pado hari baik katiko
ilok, kok janji nak ditepati, kok ikrar nak
kami muliokan, adopun antaran kami iko
sesuai dengan adat nan pasih biaso nan
tarico di Pucuk Jambi Sembilan Lurah
terdiri dari :
- Kerbau seekor
- Beras seratus gantang
- Emas belahan tujuh
- Tombak sebatang
- Bedil selareh
- Ayam 7 ekor ( anak lang 7 )
- Selemak semanisnyo.

31
Ikolah yang disebut mask setandan,
bereneh setanduk, iko pulo yang kami
antarkan dan serahkan kepada nenek
mamak, ulak dari pado itu maklumlah dik
banyak kamilah ragu, dik lamo kamilah
lupo, mungkin ado yang masih kurang
atau salah menurut adat lembago kito
disiko, mohonlah diperikso maklumlah
bak kato selolo ; “ Kurang sisik banyak
tunas, kurang siang rumput menjadi “, atau
kito mentakan petunjuk dari nenek mamak
selaku penengah pada upacara serah
terimo pado hari iko.

Wanita:

Nenek mamak sebelah, memanglah terang


dik lareh dan nyato dik alam, bahwa kito

32
dari suku keduo belah pihak, semenjak
tekalo lamo dizaman tekalo bari, ado nan
kito berikek berbuatan, berjanji bersamayo
sehubungan dengan maksud anak buah
kemanakan nenek mamak yang ingin
duduk susku semendo dirumah nan sebuah
iko yaitu mengisi adat dengan lembago,
adat yang idak supak, lembago yang idak
sumbing, menurut baju berjahit yang
dipakai, jalan berambah yang ditempuh
disepanjang Pucuk Jambi Sembilan Lurah
iko, yang mano pada hari iko nenek
mamak nan sebelah , atas ulur antar dari
nenek mamak iko, jiko manis belumlah
dapek kami telan dan jiko pahit belumlah
dapek kami makan karena dirumah nan
sebuah ini kok tinggi ado yang
mengadahnyo dan rendah ado pulo yang
mengutungnyo, serto kok bekato masih

33
ado yang dulu sepatah serto jiko berjalan
masih ado yang dulu selangkah, yang
memakan habih dan meminum ngering,
yaitu para nenek mamak sesepuh adat
yang merupokan kok tinggi beserto pucuk,
kok gadang beserto batang, oleh sebab itu
kami memohon kepado nenek mamak nan
sebeleh yang dianduk wakt seketiko.

Kepado segalo nenek mamak sesepuh adat


yang berdebat bak catur dan belang bak
barau, pucuk ibarat jalo dan siring ibarat
pukek, serto yang tinggi serto pucuk dan
gedang beserto batang, kami ssusun jari
nan sepuluh dan ditundukan kepalo nan
sebuah diiringi sembah nan sebuah yaitu
ulur antar serah terimo dari adat lembago
yang tertuju kepado rumah nan sebuah iko,
memngingat kami nan pado hari ko adaloh

34
sebagai kudo pelajang bukit, ibarat biduk
sampan melayang sebagai seligi buang-
buangan, dipanggil datang, disuruh peri,
oleh karena itulah kami serahkan kepado
sespuh adat yang kami muliokan.
Penengah (Pembicaraan dari sesepuh
Adat).
Macamko nenek mamak dan sebalah,
seseai dengan sembah naik tita turun yang
telah samo-samo kita dengar tadi bahwo
tidak ado lagi tanah yang bebingkah tapi
yang adi tanah yang terpayo, tidak ado lagi
kato yang betingkah tapi yang ado runling
selukur, jugo tidak ado lagi dahan yang
menimpo kuduk dan ranting yang
menucuk mato, mako ulur antar serah
terimo dari nenek mamak nan sbelah pado
hari iko, dapatlah kami terimo dengan
muko yang jernih hati yang suci

35
dipersilohkan kedua belah pihak nenek
mamak melakukan serah terimo

Laki-laki

Yang kini nenek mamak nan sebalah,


bahwo ulur antar kami pado hari iko telah
diterimo berarti lepas kebek kareno
diungkap dan lepas hutang kareno dibayar
dan oleh sebab itu kami ucapkan terima
kasih, namun dari itu terimo jugolah
pantun kami yaitu :

Dari buat ke Batang Asai


Singgah bermalam di dusun Karak
Gawe adat sudah selesai
Marilah masuk kegawe syarak

Wanita:

36
Yo nenek mamak nan sebalah, kok adat
lah diisi, lembagolah dituang oleh nenek
mamak, mako dengarlah pulo pantun
seluko dari kami sebagai penutup kasih
pungunjug sayang yaitu ;

Dari Buat ke Batang Asai


Perahu sarat kareno muatan
Gawe adat sudah diselesaikan
Gawe syara’ pun ndak kito lakukan.

37
38

Anda mungkin juga menyukai